[gnome-shell] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 21 Aug 2010 12:43:31 +0000 (UTC)
commit bdd4e684220fc7de80fc04bbbe0f2bba835f9725
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Aug 21 20:43:24 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 121 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6bbc445..579f283 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell 2.31.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 19:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 19:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 20:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?ç?«é?¢å»£æ?ç??延伸æª?å??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Framerate used for recording screencasts."
-msgstr ""
+msgstr "é??製ç?«é?¢å»£æ?ç??æ¡?æ?¶ç??ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "é??製好ç??ç?«é?¢å»£æ?æª?æ¡?å??稱æ??以ç?®å??ç??æ??å?»ä½?ç?ºç?¨ç?¹ç??
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
-msgstr ""
+msgstr "ç?± GNOME Shell ç??ç?«é?¢å»£æ?é??製ç¨?å¼?æ??é??製æ??æ??ç??æ¡?æ?¶ç??ï¼?以 frames-per-second è¨?ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@@ -208,27 +208,27 @@ msgid "_24 hour format"
msgstr "_24 å°?æ??å?¶"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:777
+#: ../js/ui/appDisplay.js:384 ../js/ui/dash.js:778
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ç¨?å¼?é??"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:420
+#: ../js/ui/appDisplay.js:416
msgid "PREFERENCES"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:725
+#: ../js/ui/appDisplay.js:721
msgid "New Window"
msgstr "���"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:729
+#: ../js/ui/appDisplay.js:725
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "è?ªå??好ä¸ç§»é?¤"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:730
+#: ../js/ui/appDisplay.js:726
msgid "Add to Favorites"
msgstr "å? å?¥å??好"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1033
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "æ??æ?¾å?°é??è£?å? å?¥å??好"
@@ -237,32 +237,32 @@ msgstr "æ??æ?¾å?°é??è£?å? å?¥å??好"
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s å·²å? å?¥ä½ ç??å??好ä¸ã??"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:106
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
#, c-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s å·²ç¶?å¾?ä½ ç??å??好ä¸ç§»é?¤ã??"
-#: ../js/ui/dash.js:146
+#: ../js/ui/dash.js:142
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../js/ui/dash.js:475
+#: ../js/ui/dash.js:473
msgid "Searching..."
msgstr "æ??å°?ä¸..."
-#: ../js/ui/dash.js:489
+#: ../js/ui/dash.js:487
msgid "No matching results."
msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦ç??çµ?æ??ã??"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:796 ../js/ui/placeDisplay.js:552
+#: ../js/ui/dash.js:797 ../js/ui/placeDisplay.js:554
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "�置 & �置"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:803 ../js/ui/docDisplay.js:497
+#: ../js/ui/dash.js:804 ../js/ui/docDisplay.js:494
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®"
@@ -294,78 +294,96 @@ msgstr "檢示��"
msgid "Web Page"
msgstr "網é ?"
-#: ../js/ui/overview.js:165
+#: ../js/ui/overview.js:160
msgid "Undo"
msgstr "復å??"
-#: ../js/ui/panel.js:517
+#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
+#: ../js/ui/panel.js:473
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "çµ?æ?? %s"
+
+#: ../js/ui/panel.js:498
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:603
+#: ../js/ui/panel.js:584
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%b %e %a, %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:604
+#: ../js/ui/panel.js:585
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%b %e %a, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:608
+#: ../js/ui/panel.js:589
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:609
+#: ../js/ui/panel.js:590
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:616
+#: ../js/ui/panel.js:597
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:617
+#: ../js/ui/panel.js:598
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:621
+#: ../js/ui/panel.js:602
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:622
+#: ../js/ui/panel.js:603
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %p %l:%M"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:760
+#: ../js/ui/panel.js:748
msgid "Activities"
msgstr "�覽 "
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:109
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:111
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?å?¸è¼?ã??%sã??"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:112
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:114
msgid "Retry"
msgstr "é??試"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:157
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:159
msgid "Connect to..."
msgstr "���..."
-#: ../js/ui/runDialog.js:234
+#. Translators: the "ON" and "OFF" strings are used in the
+#. toggle switches in the status area menus, and must be SHORT.
+#. If you don't have suitable short words, consider initials,
+#. "0"/"1", "â?ª"/"â?«", etc.
+#: ../js/ui/popupMenu.js:30 ../js/ui/popupMenu.js:40
+msgid "ON"
+msgstr "é??"
+
+#: ../js/ui/popupMenu.js:31 ../js/ui/popupMenu.js:45
+msgid "OFF"
+msgstr "é??"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:233
msgid "Please enter a command:"
msgstr "è«?輸å?¥æ??令ï¼?"
-#: ../js/ui/runDialog.js:379
+#: ../js/ui/runDialog.js:378
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "å?·è¡?ã??%sã??失æ??ï¼?"
@@ -406,48 +424,48 @@ msgstr "��..."
msgid "Shut Down..."
msgstr "é??æ©?..."
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s å·²å®?æ??å??å??"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "ã??%sã??已就ç·?"
-#: ../js/ui/workspacesView.js:237
+#: ../js/ui/workspacesView.js:230
msgid ""
"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
msgstr "ä¸?è?½å? å?¥æ?°ç??å·¥ä½?å??ï¼?å? ç?ºå·²é??å?°æ??大工ä½?å??ä¸?é??ã??"
-#: ../js/ui/workspacesView.js:254
+#: ../js/ui/workspacesView.js:247
msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "ä¸?è?½ç§»é?¤ç¬¬ä¸?å??å·¥ä½?å??ã??"
-#: ../src/shell-global.c:1039
+#: ../src/shell-global.c:1105
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "å°?æ?¼ä¸?å??é??ä¹?å??"
-#: ../src/shell-global.c:1043
+#: ../src/shell-global.c:1109
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d å??é??å??"
-#: ../src/shell-global.c:1048
+#: ../src/shell-global.c:1114
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d å°?æ??å??"
-#: ../src/shell-global.c:1053
+#: ../src/shell-global.c:1119
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 天å??"
-#: ../src/shell-global.c:1058
+#: ../src/shell-global.c:1124
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 79591e3..664b364 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell 2.31.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 19:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 07:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?ç?«é?¢å»£æ?ç??延伸æª?å??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Framerate used for recording screencasts."
-msgstr ""
+msgstr "é??製ç?«é?¢å»£æ?ç??æ¡?æ?¶ç??ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -138,6 +138,8 @@ msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr ""
+"ç?± GNOME Shell ç??ç?«é?¢å»£æ?é??製ç¨?å¼?æ??é??製æ??æ??ç??æ¡?æ?¶ç??ï¼?以 frames-per-second "
+"è¨?ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@@ -219,27 +221,27 @@ msgid "_24 hour format"
msgstr "_24 å°?æ??å?¶"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:777
+#: ../js/ui/appDisplay.js:384 ../js/ui/dash.js:778
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ç¨?å¼?é??"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:420
+#: ../js/ui/appDisplay.js:416
msgid "PREFERENCES"
msgstr "å??好è¨å®?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:725
+#: ../js/ui/appDisplay.js:721
msgid "New Window"
msgstr "���"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:729
+#: ../js/ui/appDisplay.js:725
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "è?ªå??好ä¸ç§»é?¤"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:730
+#: ../js/ui/appDisplay.js:726
msgid "Add to Favorites"
msgstr "å? å?¥å??好"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1033
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "æ??æ?¾å?°é??裡å? å?¥å??好"
@@ -248,32 +250,32 @@ msgstr "æ??æ?¾å?°é??裡å? å?¥å??好"
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s å·²å? å?¥æ?¨ç??å??好ä¸ã??"
-#: ../js/ui/appFavorites.js:106
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
#, c-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s å·²ç¶?å¾?æ?¨ç??å??好ä¸ç§»é?¤ã??"
-#: ../js/ui/dash.js:146
+#: ../js/ui/dash.js:142
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../js/ui/dash.js:475
+#: ../js/ui/dash.js:473
msgid "Searching..."
msgstr "æ??å°?ä¸..."
-#: ../js/ui/dash.js:489
+#: ../js/ui/dash.js:487
msgid "No matching results."
msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦ç??çµ?æ??ã??"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:796 ../js/ui/placeDisplay.js:552
+#: ../js/ui/dash.js:797 ../js/ui/placeDisplay.js:554
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "�置 & �置"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:803 ../js/ui/docDisplay.js:497
+#: ../js/ui/dash.js:804 ../js/ui/docDisplay.js:494
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®"
@@ -305,78 +307,96 @@ msgstr "檢示��"
msgid "Web Page"
msgstr "網é ?"
-#: ../js/ui/overview.js:165
+#: ../js/ui/overview.js:160
msgid "Undo"
msgstr "復å??"
-#: ../js/ui/panel.js:517
+#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
+#: ../js/ui/panel.js:473
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "çµ?æ?? %s"
+
+#: ../js/ui/panel.js:498
msgid "Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:603
+#: ../js/ui/panel.js:584
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%b %e %a, %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:604
+#: ../js/ui/panel.js:585
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%b %e %a, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:608
+#: ../js/ui/panel.js:589
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:609
+#: ../js/ui/panel.js:590
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:616
+#: ../js/ui/panel.js:597
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:617
+#: ../js/ui/panel.js:598
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:621
+#: ../js/ui/panel.js:602
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:622
+#: ../js/ui/panel.js:603
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %p %l:%M"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:760
+#: ../js/ui/panel.js:748
msgid "Activities"
msgstr "�覽 "
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:109
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:111
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "ç?¡æ³?å?¸è¼?ã??%sã??"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:112
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:114
msgid "Retry"
msgstr "é??試"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:157
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:159
msgid "Connect to..."
msgstr "���..."
-#: ../js/ui/runDialog.js:234
+#. Translators: the "ON" and "OFF" strings are used in the
+#. toggle switches in the status area menus, and must be SHORT.
+#. If you don't have suitable short words, consider initials,
+#. "0"/"1", "â?ª"/"â?«", etc.
+#: ../js/ui/popupMenu.js:30 ../js/ui/popupMenu.js:40
+msgid "ON"
+msgstr "é??"
+
+#: ../js/ui/popupMenu.js:31 ../js/ui/popupMenu.js:45
+msgid "OFF"
+msgstr "é??"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:233
msgid "Please enter a command:"
msgstr "è«?輸å?¥æ??令ï¼?"
-#: ../js/ui/runDialog.js:379
+#: ../js/ui/runDialog.js:378
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "å?·è¡?ã??%sã??失æ??ï¼?"
@@ -417,48 +437,48 @@ msgstr "��..."
msgid "Shut Down..."
msgstr "é??æ©?..."
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:45
#, c-format
msgid "%s has finished starting"
msgstr "%s å·²å®?æ??å??å??"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "ã??%sã??已就ç·?"
-#: ../js/ui/workspacesView.js:237
+#: ../js/ui/workspacesView.js:230
msgid ""
"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
msgstr "ä¸?è?½å? å?¥æ?°ç??å·¥ä½?å??ï¼?å? ç?ºå·²é??å?°æ??大工ä½?å??ä¸?é??ã??"
-#: ../js/ui/workspacesView.js:254
+#: ../js/ui/workspacesView.js:247
msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "ä¸?è?½ç§»é?¤ç¬¬ä¸?å??å·¥ä½?å??ã??"
-#: ../src/shell-global.c:1039
+#: ../src/shell-global.c:1105
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "å°?æ?¼ä¸?å??é??ä¹?å??"
-#: ../src/shell-global.c:1043
+#: ../src/shell-global.c:1109
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d å??é??å??"
-#: ../src/shell-global.c:1048
+#: ../src/shell-global.c:1114
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d å°?æ??å??"
-#: ../src/shell-global.c:1053
+#: ../src/shell-global.c:1119
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d 天å??"
-#: ../src/shell-global.c:1058
+#: ../src/shell-global.c:1124
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]