[evince/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit c2777bf5f223e4904eac61e14aaadc1789129303
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 21 20:06:36 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  490 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/zh_TW.po |  490 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 620 insertions(+), 360 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 481ae1c..a119a47 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 20:06+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "������"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æ??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
 
@@ -477,27 +477,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
@@ -505,31 +505,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -550,6 +550,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
@@ -644,7 +645,7 @@ msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "��中�"
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
@@ -769,46 +770,46 @@ msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1755
+#: ../libview/ev-view.c:1756
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1757
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1759
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1761
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1763
+#: ../libview/ev-view.c:1764
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1765
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1800
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1803
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1810
+#: ../libview/ev-view.c:1811
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -841,6 +842,82 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "å??示ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "è©?è«?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "設��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "��段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "æ??å?¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "å??å½¢"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "註解屬�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "樣��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "ä¸?é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "é??é??"
+
 #: ../shell/ev-application.c:1022
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
@@ -951,19 +1028,35 @@ msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
 msgid "Further Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "å? å?¥æ??å­?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
-msgid "Annotations"
-msgstr "註解"
-
 #: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -984,137 +1077,162 @@ msgstr "索�"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:851
+#: ../shell/ev-window.c:867
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:853
+#: ../shell/ev-window.c:869
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1318
+#: ../shell/ev-window.c:1422
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1321
+#: ../shell/ev-window.c:1425
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1658
+#: ../shell/ev-window.c:1764
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1833
+#: ../shell/ev-window.c:1939
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2022
+#: ../shell/ev-window.c:2129
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2161
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2209
+#: ../shell/ev-window.c:2316
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2507
+#: ../shell/ev-window.c:2614
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2510
+#: ../shell/ev-window.c:2617
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2513
+#: ../shell/ev-window.c:2620
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2588
+#: ../shell/ev-window.c:2695
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2592
+#: ../shell/ev-window.c:2699
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2703
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2827
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../shell/ev-window.c:3112
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3118
+#: ../shell/ev-window.c:3225
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3330
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "����(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3345
+#: ../shell/ev-window.c:3525
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3349
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3943
+#: ../shell/ev-window.c:4153
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4082
+#: ../shell/ev-window.c:4320
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4294
+#: ../shell/ev-window.c:4532
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1124,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4325
+#: ../shell/ev-window.c:4563
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1132,7 +1250,7 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4567
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1140,22 +1258,22 @@ msgid ""
 "details.\n"
 msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4571
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4358
+#: ../shell/ev-window.c:4596
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4361
+#: ../shell/ev-window.c:4599
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1170,313 +1288,325 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4643
+#: ../shell/ev-window.c:4871
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4651
+#: ../shell/ev-window.c:4876
+msgid "Not found"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4882
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5395
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5396
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5397
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5398
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5399
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5405
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5406
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5408
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5409
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5411
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5414
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5422
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5424
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5425
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5431
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5191
+#: ../shell/ev-window.c:5433
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../shell/ev-window.c:5435
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5204
+#: ../shell/ev-window.c:5437
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??設å®?å?¼å?²å­?ç?ºé ?設å?¼(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5448
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5449
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5208
+#: ../shell/ev-window.c:5452
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5218
+#: ../shell/ev-window.c:5462
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5463
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5221
+#: ../shell/ev-window.c:5465
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5466
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../shell/ev-window.c:5470
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5473
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../shell/ev-window.c:5477
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5234
+#: ../shell/ev-window.c:5478
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5480
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5481
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5543
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5300
+#: ../shell/ev-window.c:5544
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5302
+#: ../shell/ev-window.c:5546
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5547
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5549
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5550
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5552
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5553
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/ev-window.c:5555
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5556
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5564
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5565
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5573
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5331
+#: ../shell/ev-window.c:5575
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5577
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../shell/ev-window.c:5579
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5581
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5339
+#: ../shell/ev-window.c:5583
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../shell/ev-window.c:5585
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "註解屬��"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5590
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5592
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5677
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5679
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5421
+#: ../shell/ev-window.c:5691
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5694
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5729
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5737
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5710
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:6131
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:6173
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:6205
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../shell/ev-window.c:6333
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6386
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6431
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1489,47 +1619,47 @@ msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 msgid "By extension"
 msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ç·¨è??"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6455b63..6b162bf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:37+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "��"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "������"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
 msgstr "å??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
 
@@ -477,27 +477,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
@@ -505,31 +505,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
 msgid "Print this document"
 msgstr "å??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -550,6 +550,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "主�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
@@ -644,7 +645,7 @@ msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "��中�"
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
@@ -772,46 +773,46 @@ msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1755
+#: ../libview/ev-view.c:1756
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1757
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1759
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1761
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1763
+#: ../libview/ev-view.c:1764
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1765
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1800
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1803
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1810
+#: ../libview/ev-view.c:1811
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -844,6 +845,82 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "å??示ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "è©?è«?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "設��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "��段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "æ??å?¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "å??å­?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "å??å½¢"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "註解屬�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "樣��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "ä¸?é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "é??é??"
+
 #: ../shell/ev-application.c:1022
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模���"
@@ -956,19 +1033,35 @@ msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
 msgid "Further Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "å? å?¥æ??å­?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d �"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
-msgid "Annotations"
-msgstr "註解"
-
 #: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -989,137 +1082,162 @@ msgstr "索�"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:851
+#: ../shell/ev-window.c:867
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:853
+#: ../shell/ev-window.c:869
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1318
+#: ../shell/ev-window.c:1422
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1321
+#: ../shell/ev-window.c:1425
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1658
+#: ../shell/ev-window.c:1764
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1833
+#: ../shell/ev-window.c:1939
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2022
+#: ../shell/ev-window.c:2129
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2161
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2209
+#: ../shell/ev-window.c:2316
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2507
+#: ../shell/ev-window.c:2614
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2510
+#: ../shell/ev-window.c:2617
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2513
+#: ../shell/ev-window.c:2620
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2588
+#: ../shell/ev-window.c:2695
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2592
+#: ../shell/ev-window.c:2699
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2703
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2827
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../shell/ev-window.c:3112
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3118
+#: ../shell/ev-window.c:3225
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3330
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "����(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3513
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3345
+#: ../shell/ev-window.c:3525
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3349
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3943
+#: ../shell/ev-window.c:4153
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4082
+#: ../shell/ev-window.c:4320
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4294
+#: ../shell/ev-window.c:4532
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1129,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4325
+#: ../shell/ev-window.c:4563
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1140,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
 "ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4567
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1150,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
 "é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4571
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1160,15 +1278,15 @@ msgstr ""
 "信給�  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4358
+#: ../shell/ev-window.c:4596
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4361
+#: ../shell/ev-window.c:4599
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1183,313 +1301,325 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4643
+#: ../shell/ev-window.c:4871
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4651
+#: ../shell/ev-window.c:4876
+msgid "Not found"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4882
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5395
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5396
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5397
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5398
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5399
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5405
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5406
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5408
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5409
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5411
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5414
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5422
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5424
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5425
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5431
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5191
+#: ../shell/ev-window.c:5433
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../shell/ev-window.c:5435
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5204
+#: ../shell/ev-window.c:5437
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??設å®?å?¼å?²å­?ç?ºé ?設å?¼(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5448
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5449
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5208
+#: ../shell/ev-window.c:5452
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5218
+#: ../shell/ev-window.c:5462
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5463
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5221
+#: ../shell/ev-window.c:5465
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5466
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../shell/ev-window.c:5470
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5473
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../shell/ev-window.c:5477
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5234
+#: ../shell/ev-window.c:5478
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5480
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5481
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5543
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5300
+#: ../shell/ev-window.c:5544
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5302
+#: ../shell/ev-window.c:5546
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5547
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5549
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5550
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5552
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5553
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/ev-window.c:5555
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5556
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5564
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5565
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5573
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5331
+#: ../shell/ev-window.c:5575
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5577
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../shell/ev-window.c:5579
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5581
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5339
+#: ../shell/ev-window.c:5583
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../shell/ev-window.c:5585
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "註解屬��"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5590
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5592
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5677
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5679
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5421
+#: ../shell/ev-window.c:5691
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5694
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5729
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5737
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5710
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:6131
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:6173
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:6205
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../shell/ev-window.c:6333
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6386
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6431
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1502,47 +1632,47 @@ msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 msgid "By extension"
 msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ç·¨è??"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]