[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 21 Aug 2010 12:05:29 +0000 (UTC)
commit 7bb392c2ede117d2e3f0c475389f79c0a8035779
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Aug 21 20:05:23 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 608 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 608 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 724 insertions(+), 492 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 481ae1c..c1d398a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??æ£å¸¸ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
msgstr "å£?縮æª?ä¸æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "å?¨æ??件 %s ä¸æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�誤 %s"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "�誤 %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "漫��"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "æ¤æ??件ç?±å¤?å??æª?æ¡?çµ?æ??ã??å?¶ä¸ä¸?å??æ??æ?´å¤?ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?å?
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu æ??件"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??件"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013
msgid "Unknown font type"
msgstr "å?å??ä¸?æ??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
msgid "No name"
msgstr "æ²?æ??å??稱"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é«?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051
msgid "Not embedded"
msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
@@ -167,60 +167,12 @@ msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF æ??件"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "��� ZIP 簽署"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¨ ZIP å£?縮æª?ä¸æ?¾å?°æª?æ¡?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â??%sâ??"
msgstr "è¼?å?¥æ??件â??%sâ??失æ??"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â??%sâ??"
msgstr "å?²å?æ??件â??%sâ??失æ??"
@@ -229,6 +181,10 @@ msgstr "å?²å?æ??件â??%sâ??失æ??"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æ??件"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -310,8 +266,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?æ¥é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "��"
@@ -372,7 +328,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
@@ -437,8 +393,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4534
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -455,19 +411,19 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "å?ªé?¤æ?«å?æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "æ??å?°è¨å®?å?¼æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3166
msgid "Failed to print document"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
@@ -477,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5454
msgid "_Previous Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5455
msgid "Go to the previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5457
msgid "_Next Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5458
msgid "Go to the next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5441
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5444
msgid "Shrink the document"
msgstr "縮å°?æ??件"
@@ -505,31 +461,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5410
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5556
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5557
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "令è¦?çª?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ?´é ?é ?é?¢"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5559
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "符å??é ?寬(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5560
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5661
msgid "Page"
msgstr "é ?次"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5662
msgid "Select Page"
msgstr "é?¸æ??é ?次"
@@ -550,6 +506,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "主�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
@@ -644,7 +601,7 @@ msgid "of %d"
msgstr "/ %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
@@ -736,7 +693,7 @@ msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件ä¸ç??é ?é?¢å¤§å°?æ??å?°ã??"
msgid "Page Handling"
msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1531
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -757,7 +714,7 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
msgid "Document View"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -769,46 +726,46 @@ msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ç°¡å ±å·²å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
-#: ../libview/ev-view.c:1755
+#: ../libview/ev-view.c:1756
msgid "Go to first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1757
+#: ../libview/ev-view.c:1758
msgid "Go to previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1759
+#: ../libview/ev-view.c:1760
msgid "Go to next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1761
+#: ../libview/ev-view.c:1762
msgid "Go to last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1763
+#: ../libview/ev-view.c:1764
msgid "Go to page"
msgstr "å??å¾?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1765
+#: ../libview/ev-view.c:1766
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1794
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1800
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1803
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1810
+#: ../libview/ev-view.c:1811
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -817,7 +774,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
@@ -825,7 +782,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å?串ç??å?°æ?¹"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
@@ -841,6 +798,82 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "å??示ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "è©?è«?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "è¨å®?é?µ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "��段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "æ??å?¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "å??å?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "å??å½¢"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "註解屬�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "樣��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "ä¸?é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "é??é??"
+
#: ../shell/ev-application.c:1022
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
@@ -951,19 +984,35 @@ msgstr "æ??å?æ??æ¬?"
msgid "Further Information"
msgstr "����"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "å? å?¥æ??å?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d é ?"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
-msgid "Annotations"
-msgstr "註解"
-
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -980,141 +1029,166 @@ msgstr "æ??å?°â?¦"
msgid "Index"
msgstr "索�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮å??"
-#: ../shell/ev-window.c:851
+#: ../shell/ev-window.c:866
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "é ? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:853
+#: ../shell/ev-window.c:868
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é ? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1318
+#: ../shell/ev-window.c:1420
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1321
+#: ../shell/ev-window.c:1423
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
+#: ../shell/ev-window.c:1625 ../shell/ev-window.c:1791
msgid "Unable to open document"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1658
+#: ../shell/ev-window.c:1762
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
+#: ../shell/ev-window.c:1904 ../shell/ev-window.c:2183
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1833
+#: ../shell/ev-window.c:1937
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è¼?å?¥é? 端ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2022
+#: ../shell/ev-window.c:2127
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2159
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2209
+#: ../shell/ev-window.c:2314
msgid "Open Document"
msgstr "é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2507
+#: ../shell/ev-window.c:2612
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?²å?æ??件å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2510
+#: ../shell/ev-window.c:2615
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?²å?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2513
+#: ../shell/ev-window.c:2618
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?²å?å??ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
+#: ../shell/ev-window.c:2662 ../shell/ev-window.c:2762
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å?ç?ºâ??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2588
+#: ../shell/ev-window.c:2693
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2592
+#: ../shell/ev-window.c:2697
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2701
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2825
msgid "Save a Copy"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../shell/ev-window.c:3110
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ä½?å??ä¸ %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
-#: ../shell/ev-window.c:3118
+#: ../shell/ev-window.c:3223
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3330
+#: ../shell/ev-window.c:3400
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3404
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?æ?´æ?¹å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3411
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "é??é??å??è¦?å?²å?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3430
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3434
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3508
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3511
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3345
+#: ../shell/ev-window.c:3523
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3349
+#: ../shell/ev-window.c:3527
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:3531
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3943
+#: ../shell/ev-window.c:4151
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:4082
+#: ../shell/ev-window.c:4318
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4294
+#: ../shell/ev-window.c:4530
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1124,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"使� %s (%s)"
# (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建è°
-#: ../shell/ev-window.c:4325
+#: ../shell/ev-window.c:4561
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1132,7 +1206,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4565
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1140,22 +1214,22 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4569
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼? the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4358
+#: ../shell/ev-window.c:4594
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4361
+#: ../shell/ev-window.c:4597
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4603
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1170,313 +1244,325 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4643
+#: ../shell/ev-window.c:4869
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4651
+#: ../shell/ev-window.c:4874
+msgid "Not found"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4880
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5393
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5394
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5395
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5396
msgid "_Go"
msgstr "å??å¾?(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5397
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5400 ../shell/ev-window.c:5701
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5401 ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Open an existing document"
msgstr "é??å??ç?¾å?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5403
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5404
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5406
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5407
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "å?²å?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5409
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5412
msgid "P_roperties"
msgstr "屬�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5420
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5422
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5423
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾å?è©?"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5191
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../shell/ev-window.c:5433
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5204
+#: ../shell/ev-window.c:5435
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??è¨å®?å?¼å?²å?ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5447
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5208
+#: ../shell/ev-window.c:5450
msgid "Auto_scroll"
msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5218
+#: ../shell/ev-window.c:5460
msgid "_First Page"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "Go to the first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5221
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5464
msgid "Go to the last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../shell/ev-window.c:5468
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5471
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5234
+#: ../shell/ev-window.c:5476
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "Start Presentation"
msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5479
msgid "Start a presentation"
msgstr "ç°¡å ±å¼?顯示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../shell/ev-window.c:5538
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5539
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5541
msgid "Side _Pane"
msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5300
+#: ../shell/ev-window.c:5542
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
-#: ../shell/ev-window.c:5302
+#: ../shell/ev-window.c:5544
msgid "_Continuous"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5545
msgid "Show the entire document"
msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5547
msgid "_Dual"
msgstr "å?©é ?(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5548
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ä¸?次顯示å?©é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5550
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5551
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/ev-window.c:5553
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ç°¡å ±(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5554
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5562
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5563
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5571
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5331
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "_Go To"
msgstr "移�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?ä¸é??å??(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../shell/ev-window.c:5577
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?å??ç??(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5339
+#: ../shell/ev-window.c:5581
msgid "Copy _Image"
msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../shell/ev-window.c:5583
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "註解屬��"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5588
msgid "_Open Attachment"
msgstr "é??å??é??件(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5590
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é??件ç?º(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5675
msgid "Zoom"
msgstr "縮�"
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5677
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾ç?ç´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "Navigation"
msgstr "å°?è?ª"
-#: ../shell/ev-window.c:5421
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "Back"
msgstr "å¾?é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5692
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5727
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5735
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5743
msgid "Fit Width"
msgstr "符å??é ?寬"
-#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5905
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5710
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:6129
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:6171
msgid "The image could not be saved."
msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:6203
msgid "Save Image"
msgstr "å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6384
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6429
msgid "Save Attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
@@ -1489,47 +1575,47 @@ msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
msgid "By extension"
msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "é ?次"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
msgstr "ç·¨è??"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "以���模��� evince"
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡? evince"
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "以 evince ä½?ç?ºé ?覽ç¨?å¼?"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "è¦?å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾ç??å?æ??è©?"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "å?串"
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[��...]"
@@ -1553,6 +1639,36 @@ msgid ""
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr "æ£ç¢ºç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç°½ç« "
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
+
+#~ msgid "Cannot open the file"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ ZIP å£?縮æª?ä¸æ?¾å?°æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
#~ msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6455b63..7df1495 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:37+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??æ£å¸¸ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
msgid "File corrupted"
msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "No files in archive"
msgstr "å£?縮æª?ä¸æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "å?¨æ??件 %s ä¸æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�誤 %s"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "�誤 %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "漫��"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "æ¤æ??件ç?±å¤?å??æª?æ¡?çµ?æ??ã??å?¶ä¸ä¸?å??æ??æ?´å¤?ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?å?
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu æ??件"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??件"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:614
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:867
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:870
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:999
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1001
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1003
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1005
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1007
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1009
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1011
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1013
msgid "Unknown font type"
msgstr "å?å??ä¸?æ??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
msgid "No name"
msgstr "æ²?æ??å??稱"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é«?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1049
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1051
msgid "Not embedded"
msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
@@ -167,60 +167,12 @@ msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF æ??件"
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç°½ç« "
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "ç?¡æ³?å?¨ ZIP å£?縮æª?ä¸æ?¾å?°æª?æ¡?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â??%sâ??"
msgstr "è¼?å?¥æ??件â??%sâ??失æ??"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â??%sâ??"
msgstr "å?²å?æ??件â??%sâ??失æ??"
@@ -229,6 +181,10 @@ msgstr "å?²å?æ??件â??%sâ??失æ??"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æ??件"
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ç?¡æ??ç??æ??件"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -310,8 +266,8 @@ msgstr "å??ç?¨å?°ä½?æ¥é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "��"
@@ -372,7 +328,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
@@ -437,8 +393,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4534
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -455,19 +411,19 @@ msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??å??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "å?ªé?¤æ?«å?æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
msgstr "å??å?°è¨å®?å?¼æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3166
msgid "Failed to print document"
msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
@@ -477,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5454
msgid "_Previous Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5455
msgid "Go to the previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5457
msgid "_Next Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5458
msgid "Go to the next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5441
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5444
msgid "Shrink the document"
msgstr "縮å°?æ??件"
@@ -505,31 +461,31 @@ msgstr "縮å°?æ??件"
msgid "Print"
msgstr "å??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5410
msgid "Print this document"
msgstr "å??å?°é??份æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5556
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5557
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "令è¦?çª?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ?´é ?é ?é?¢"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5559
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "符å??é ?寬(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5560
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5661
msgid "Page"
msgstr "é ?次"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5662
msgid "Select Page"
msgstr "é?¸æ??é ?次"
@@ -550,6 +506,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "主�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
@@ -644,7 +601,7 @@ msgid "of %d"
msgstr "/ %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
@@ -739,7 +696,7 @@ msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件ä¸ç??é ?é?¢å¤§å°?å??å?°ã??"
msgid "Page Handling"
msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1531
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
@@ -760,7 +717,7 @@ msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
msgid "Document View"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -772,46 +729,46 @@ msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ç°¡å ±å·²å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
-#: ../libview/ev-view.c:1755
+#: ../libview/ev-view.c:1756
msgid "Go to first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1757
+#: ../libview/ev-view.c:1758
msgid "Go to previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1759
+#: ../libview/ev-view.c:1760
msgid "Go to next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1761
+#: ../libview/ev-view.c:1762
msgid "Go to last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1763
+#: ../libview/ev-view.c:1764
msgid "Go to page"
msgstr "å??å¾?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1765
+#: ../libview/ev-view.c:1766
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1794
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1800
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1802
+#: ../libview/ev-view.c:1803
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1810
+#: ../libview/ev-view.c:1811
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "å?·è¡? %s"
@@ -820,7 +777,7 @@ msgstr "å?·è¡? %s"
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5427
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
@@ -828,7 +785,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å?串ç??å?°æ?¹"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5425
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
@@ -844,6 +801,82 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "å??示ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "è©?è«?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "è¨å®?é?µ"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "��段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "æ??å?¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "å??å?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "å??å½¢"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "註解屬�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "樣��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "ä¸?é??æ??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "å??å§?å??è¦?çª?ç??æ??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "é??é??"
+
#: ../shell/ev-application.c:1022
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
@@ -956,19 +989,35 @@ msgstr "æ??å?æ??æ¬?"
msgid "Further Information"
msgstr "����"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "å? å?¥æ??å?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d é ?"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
-msgid "Annotations"
-msgstr "註解"
-
#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -985,141 +1034,166 @@ msgstr "å??å?°â?¦"
msgid "Index"
msgstr "索�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:938
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮å??"
-#: ../shell/ev-window.c:851
+#: ../shell/ev-window.c:866
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "é ? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:853
+#: ../shell/ev-window.c:868
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é ? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1318
+#: ../shell/ev-window.c:1420
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1321
+#: ../shell/ev-window.c:1423
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
+#: ../shell/ev-window.c:1625 ../shell/ev-window.c:1791
msgid "Unable to open document"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1658
+#: ../shell/ev-window.c:1762
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
+#: ../shell/ev-window.c:1904 ../shell/ev-window.c:2183
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1833
+#: ../shell/ev-window.c:1937
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è¼?å?¥é? 端ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2022
+#: ../shell/ev-window.c:2127
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2159
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2209
+#: ../shell/ev-window.c:2314
msgid "Open Document"
msgstr "é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2507
+#: ../shell/ev-window.c:2612
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?²å?æ??件å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2510
+#: ../shell/ev-window.c:2615
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?²å?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2513
+#: ../shell/ev-window.c:2618
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?²å?å??ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
+#: ../shell/ev-window.c:2662 ../shell/ev-window.c:2762
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å?ç?ºâ??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2588
+#: ../shell/ev-window.c:2693
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2592
+#: ../shell/ev-window.c:2697
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2596
+#: ../shell/ev-window.c:2701
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2720
+#: ../shell/ev-window.c:2825
msgid "Save a Copy"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../shell/ev-window.c:3110
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ä½?å??ä¸ %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
-#: ../shell/ev-window.c:3118
+#: ../shell/ev-window.c:3223
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3330
+#: ../shell/ev-window.c:3400
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«å°?æ?ªå¡«å¯«ç??表å?®æ¬?ä½?ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3404
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "æ??件å??å?«æ?°ç??æ??ä¿®æ?¹é??ç??註解ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å?è¤?æ?¬ï¼?é??äº?è®?æ?´å°±æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3411
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "é??é??å??è¦?å?²å?æ??件ã??%sã??ç??è¤?æ?¬å??ï¼?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3430
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å?(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3434
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3508
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3511
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3345
+#: ../shell/ev-window.c:3523
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3349
+#: ../shell/ev-window.c:3527
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:3531
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3943
+#: ../shell/ev-window.c:4151
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:4082
+#: ../shell/ev-window.c:4318
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4294
+#: ../shell/ev-window.c:4530
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1129,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"使� %s (%s)"
# (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建è°
-#: ../shell/ev-window.c:4325
+#: ../shell/ev-window.c:4561
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1140,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
"ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4565
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1150,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
"é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4569
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1160,15 +1234,15 @@ msgstr ""
"信給� the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4358
+#: ../shell/ev-window.c:4594
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4361
+#: ../shell/ev-window.c:4597
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:4603
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1183,313 +1257,325 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4643
+#: ../shell/ev-window.c:4869
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4651
+#: ../shell/ev-window.c:4874
+msgid "Not found"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4880
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5393
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5394
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5395
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5396
msgid "_Go"
msgstr "å??å¾?(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5397
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5400 ../shell/ev-window.c:5701
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
+#: ../shell/ev-window.c:5401 ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Open an existing document"
msgstr "é??å??ç?¾å?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5403
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5404
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5406
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5407
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "å?²å?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5409
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5412
msgid "P_roperties"
msgstr "屬�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5420
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5422
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5423
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾å?è©?"
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5429
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5191
+#: ../shell/ev-window.c:5431
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../shell/ev-window.c:5433
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5204
+#: ../shell/ev-window.c:5435
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "å°?ç?®å??ç??è¨å®?å?¼å?²å?ç?ºé ?è¨å?¼(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5446
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5205
+#: ../shell/ev-window.c:5447
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5208
+#: ../shell/ev-window.c:5450
msgid "Auto_scroll"
msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5218
+#: ../shell/ev-window.c:5460
msgid "_First Page"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:5461
msgid "Go to the first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5221
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5464
msgid "Go to the last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../shell/ev-window.c:5468
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5471
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5234
+#: ../shell/ev-window.c:5476
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5478
msgid "Start Presentation"
msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5479
msgid "Start a presentation"
msgstr "ç°¡å ±å¼?顯示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5296
+#: ../shell/ev-window.c:5538
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5539
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5541
msgid "Side _Pane"
msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5300
+#: ../shell/ev-window.c:5542
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
-#: ../shell/ev-window.c:5302
+#: ../shell/ev-window.c:5544
msgid "_Continuous"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5545
msgid "Show the entire document"
msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5547
msgid "_Dual"
msgstr "å?©é ?(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5306
+#: ../shell/ev-window.c:5548
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ä¸?次顯示å?©é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5550
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../shell/ev-window.c:5551
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5311
+#: ../shell/ev-window.c:5553
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ç°¡å ±(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5554
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5562
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5321
+#: ../shell/ev-window.c:5563
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5571
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5331
+#: ../shell/ev-window.c:5573
msgid "_Go To"
msgstr "移�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5575
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?ä¸é??å??(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../shell/ev-window.c:5577
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5579
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?å??ç??(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5339
+#: ../shell/ev-window.c:5581
msgid "Copy _Image"
msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5344
+#: ../shell/ev-window.c:5583
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "註解屬��"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5588
msgid "_Open Attachment"
msgstr "é??å??é??件(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5346
+#: ../shell/ev-window.c:5590
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é??件ç?º(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5407
+#: ../shell/ev-window.c:5675
msgid "Zoom"
msgstr "縮�"
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5677
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾ç?ç´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5419
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "Navigation"
msgstr "å°?è?ª"
-#: ../shell/ev-window.c:5421
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "Back"
msgstr "å¾?é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5692
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5454
+#: ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../shell/ev-window.c:5727
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5467
+#: ../shell/ev-window.c:5735
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5475
+#: ../shell/ev-window.c:5743
msgid "Fit Width"
msgstr "符å??é ?寬"
-#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5905
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5710
+#: ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:6129
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5919
+#: ../shell/ev-window.c:6171
msgid "The image could not be saved."
msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:6203
msgid "Save Image"
msgstr "å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../shell/ev-window.c:6331
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6384
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6429
msgid "Save Attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
@@ -1502,47 +1588,47 @@ msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
msgid "By extension"
msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
-#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "é ?次"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:78
msgid "NUMBER"
msgstr "ç·¨è??"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "以���模��� evince"
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡? evince"
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "以 evince ä½?ç?ºé ?覽ç¨?å¼?"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "è¦?å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾ç??å?æ??è©?"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "å?串"
-#: ../shell/main.c:89
+#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[��...]"
@@ -1568,6 +1654,36 @@ msgstr ""
"æ£ç¢ºç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
"è¨?ã??"
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "Impress å¹»ç??ç??"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç°½ç« "
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ç?¡æ??ç?? ZIP æª?"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å??å?²å¼? ZIP æª?"
+
+#~ msgid "Cannot open the file"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å¾?æª?æ¡?è®?å??è³?è¨?"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ ZIP å£?縮æª?ä¸æ?¾å?°æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
#~ msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]