[gthumb] Updated Slovenian translation



commit f1348887d39cf30e6b5438f5fbffabfdd9906b2a
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Fri Aug 20 22:08:21 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1772 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 899 insertions(+), 873 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e44a912..2a14582 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 11:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,37 +21,37 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Datoteka ni veljavna datoteka .desktop"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Neznana razliÄ?ica datoteke namizja '%s'"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Zaganjanje %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Nepoznana možnost zagona: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Ni mogoÄ?e poslati URI-ja dokumenta na vnos predmeta namizja 'Vrsta=Povezava'"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Ni izvedljiv predmet"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Ime _filtra:"
 
 #. limit label
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Omeji na"
 
@@ -274,13 +274,13 @@ msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Vprašaj ali naj bodo _spremenjene datoteke shranjene"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
 msgid "Black"
 msgstr "Ä?rna"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
 msgid "Browser"
 msgstr "Brskalnik"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Caption"
 msgstr "Naslov"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
 msgid "Checked"
 msgstr "Preverjeno"
 
@@ -303,133 +303,129 @@ msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_DoloÄ?i vrsto slike iz vsebine (poÄ?asneje) "
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "_Ne spremeni mape"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Prilagodi velikost Å¡irini, Ä?e je veÄ?ja"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Prilagodi oknu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Prilagodi velikost oknu, Ä?e je veÄ?ja"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 msgid "Follow Nautilus behaviour"
 msgstr "Sledi obnašanju Nautilusa"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Pojdi na _zadnje obiskano mesto"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "Pojdi v to _mapo:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Icons only"
 msgstr "Le ikone"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Ohrani predhodno približanje"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:278
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "On startup:"
 msgstr "Ob zagonu:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
 msgid "Set image to actual size"
 msgstr "Nastavi sliko na dejansko velikost"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Nastavi na t_retnuno"
 
 #. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "System settings"
 msgstr "Sistemske nastavitve"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "S_liÄ?ice v pregledovalniku:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Besedilo pod ikonami"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Besedilo ob ikonah"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text only"
 msgstr "Le besedilo"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "_Velikost sliÄ?ic:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
 msgid "White"
 msgstr "Bela"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "_Shrani metapodatke znotraj datotek, Ä?e je mogoÄ?e"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
 msgid "_Toolbar style:"
 msgstr "_Slog orodne vrstice:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
 msgid "gthumb Preferences"
 msgstr "Možnosti gThumb "
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
 msgid "on the bottom"
 msgstr "na dnu"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
 msgid "on the side"
 msgstr "na strani"
 
@@ -483,27 +479,27 @@ msgstr "Zaznamki"
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "razvijalska ekipa gthumb"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Zaznamki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_Sistemski zaznamki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Dodaj zaznamek"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
 msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr "Doda trenutno mesto med zaznamke"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Uredi zaznamke ..."
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
 msgid "Edit bookmarks"
 msgstr "Uredi zaznamke"
 
@@ -519,7 +515,7 @@ msgstr "_Mesto"
 msgid "_Name"
 msgstr "_Ime"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Zaznamka ni mogoÄ?e odstraniti"
 
@@ -531,11 +527,11 @@ msgstr "Zapiši CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Shrani datoteke na optiÄ?ni disk."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
 msgid "_Optical Disc..."
 msgstr "_OptiÄ?ni disk ..."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
 msgid "Write files to an optical disc"
 msgstr "ZapiÅ¡e datoteke na optiÄ?ni disk"
 
@@ -559,143 +555,143 @@ msgstr "Vir"
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Izbrane datoteke"
 
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Zapiši na disk"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datotek iz kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Neveljavna vrsta datoteke"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Vnesite ime kataloga:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ustva_ri"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Vnesite ime knjižnice:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
 msgid "Could not create the library"
 msgstr "Knjižnice ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
 msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "Doda_j v katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "Odpri _mapo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Gre v mapo, ki vsebuje izbrano datoteko"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 msgid "Other..."
 msgstr "Ostalo ..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
 msgid "Choose another catalog"
 msgstr "Izberite drug katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
 msgid "_Add to Catalog..."
 msgstr "Doda_j v katalog ..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
 msgid "Add selected images to a catalog"
 msgstr "Doda izbrane slike v katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
 msgid "Remo_ve from Catalog"
 msgstr "Odstrani iz k_ataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
 msgid "Remove selected images from the catalog"
 msgstr "Odstrani izbrane slike iz kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
 msgid "Create _Catalog"
 msgstr "Ustvari k_atalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
 msgid "Create _Library"
 msgstr "Ustvari _knjižnico"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
 msgid "Rena_me"
 msgstr "Prei_menuj"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:306
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:346
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:40
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Lastnosti kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
 msgid "Organize"
 msgstr "Organiziraj"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Samodejno organiziraj datoteke po datumu"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogi"
 
@@ -720,7 +716,7 @@ msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nov katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Ogled cilja"
 
@@ -729,7 +725,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
@@ -756,7 +752,7 @@ msgid "Organization:"
 msgstr "Organizacija:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Organiziraj datoteke"
 
@@ -773,68 +769,88 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Brez izbora"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr "Datoteke bodo organizirane v kataloge. Nobena datoteka ne bo premaknjena na disku."
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Datum zajema fotografije"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+msgid "File modified date"
+msgstr "Datum spremembe datoteke"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Prezri kataloge z eno datoteko"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr "Postavi posamezne datoteke v katalog:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 msgid "Singles"
 msgstr "Posamezne"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/comments/main.c:225
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Oznaka (vkljuÄ?ena)"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Združi datoteke po:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_VkljuÄ?i podmape"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "datum zajema fotografije"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+msgid "tag"
+msgstr "oznaka"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
-msgid "file modified date"
-msgstr "datum spremembe datoteke"
-
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e dodati v katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e shraniti"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e naložiti"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:791
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr "Datoteke bodo organizirane v kataloge. Nobena datoteka ne bo premaknjena na disku."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopiranje datotek v '%s'"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Dejanje je konÄ?ano. Katalogi: %d. Slike: %d."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
 msgid "Change _Date..."
 msgstr "Spremeni _datum ..."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
 msgid "Change images last modified date"
 msgstr "Spremeni datum zadnje spremembe slik"
 
@@ -903,7 +919,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "Opombe in oznake"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:315
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -911,34 +927,30 @@ msgstr "Možnosti"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Uskladi z vloženimi metapodatki"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:34
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:209
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:216
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Mesto"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:224
-msgid "Tag"
-msgstr "Oznaka"
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
 msgid "Convert Format..."
 msgstr "Pretvorba vrste slike ..."
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
 msgid "Convert image format"
 msgstr "Pretvorba vrste slike"
 
@@ -969,24 +981,24 @@ msgstr "Cilj"
 msgid "New format"
 msgstr "Nova vrsta datoteke"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
 msgid "Converting images"
 msgstr "Pretvarjanje slik"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Lastnosti ozadja namizja ni mogoÄ?e pokazati"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Ozadja namizja ni mogoÄ?e nastaviti"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Nastavi za ozadje namizja"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Nastavi sliko za ozadje namizja"
@@ -995,15 +1007,15 @@ msgstr "Nastavi sliko za ozadje namizja"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Ozadje namizja"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
 msgid "T_ags"
 msgstr "Ozn_ake"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
-msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Uredi opombe in druge podatke izbranih datotek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "Izberite drugo oznako"
 
@@ -1030,13 +1042,13 @@ msgstr "_Ocena:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Naslov:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Metapodatkov datoteke ni mogoÄ?e shraniti"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:151
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati podatkov o datoteki"
 
@@ -1048,48 +1060,43 @@ msgstr "Dovoli urejanje metapodatkov datotek."
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Urejanje metapodatkov"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:439
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
 msgid "No date"
 msgstr "Brez datuma"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:440
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
 msgid "The following date"
 msgstr "Naslednji datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:441
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
 msgid "Current date"
 msgstr "Trenutni datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Datum zajema fotografije"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum zadnje spremembe"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum ustvaritve datoteke"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ne spreminjaj"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Shrani le spre_menjena polja"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "Metapodatki %s"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:332
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1098,24 +1105,24 @@ msgstr[1] "%d datoteka"
 msgstr[2] "%d datoteki"
 msgstr[3] "%d datoteke"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
 msgid "New tag"
 msgstr "Nova oznaka"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "Dodeli oznake"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
 msgid "Writing files"
 msgstr "Zapisovanje datotek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
 msgid "Reading files"
 msgstr "Branje datotek"
 
@@ -1189,59 +1196,63 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Branje in pisanje exif, iptc in xmp metapodatkov."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "Splošni Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Pogoji Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Struktura Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "SliÄ?ica Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "GPS Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "SporoÄ?ilca ustvarjalca Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "RazliÄ?ice Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Drugi Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "Vložen XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "Pripet XMP"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:244
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "datum zajema fotografije"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
 msgid "Share"
 msgstr "Souporaba"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
 msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_book..."
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
 
@@ -1337,9 +1348,9 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Nadaljuj"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr "Ko boste konÄ?ali, kliknite na gumb 'Nadaljuj' spodaj."
 
@@ -1354,67 +1365,67 @@ msgstr "Datoteke so bile uspešno poslane na strežnik."
 #: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Odpri v brskalniku"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:235
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:406
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:353
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati s strežnikom"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e poslati"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:662
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Albuma ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:723
 msgid "New Album"
 msgstr "Nov album"
 
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1533
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:929
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
+
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
 #: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
-msgid "No valid file selected."
-msgstr "Nobena veljavna datoteka ni izbrana."
-
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:729
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:936
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:728
 #: ../gthumb/gth-browser.c:934
 #: ../gthumb/gth-browser.c:935
 #, c-format
@@ -1425,89 +1436,89 @@ msgstr[1] "%d datoteka (%s)"
 msgstr[2] "%d datoteki (%s)"
 msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:556
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:547
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Izvozi v %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
 msgid "New authentication..."
 msgstr "Nova overitev ..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Izberi _raÄ?un ..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
 #, c-format
 msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "Vrnite se v to okno, ko boste konÄ?ali opravilo pooblastitve na %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gthumb zahteva vašo pooblastitev za pošiljanje fotografij na %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
 #, c-format
 msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
 msgstr "Kliknite 'Pooblasti' za odprtje spletnega brskalnika in pooblastite gthumb za poÅ¡iljanje fotografij na %s. Ko boste konÄ?ali, se vrnite v to okno za dokonÄ?anje pooblastitve."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:618
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:617
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Izbor raÄ?una"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:675
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:812
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:674
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Urejanje raÄ?unov"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Povezovanje s strežnikom"
 
@@ -1519,35 +1530,35 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti raÄ?una"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Pridobivanje seznama albumov"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Ustvarjanje novega albuma"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e poslati '%s': %s"
@@ -1555,66 +1566,66 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e poslati '%s': %s"
 #. Translators: %s is a filename
 #. send the file
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Pošiljanje '%s'"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Pošiljanje datotek na strežnik"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1032
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:716
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Pridobivanje seznama fotografij"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
 msgid "Enter the folder name: "
 msgstr "Vnesite ime mape:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
 msgid "Could not create the folder"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
 msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:533
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisati"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
 msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jih želite trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti \"%s\" v smeti?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1623,19 +1634,19 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite %'d izbrano datoteko premakniti v sme
 msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite %'d izbrani datoteki premakniti v smeti?"
 msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite %'d izbrane datoteke premakniti v smeti?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Pr_emakni v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:572
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:863
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:575
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
@@ -1644,79 +1655,79 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrano datoteko
 msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrani datoteki?"
 msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane datoteke?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:585
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:873
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "V primeru da izbrišete datoteko, bo trajno izgubljena."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:615
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Mesta ni mogoÄ?e odpreti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:747
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
 msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
 msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:763
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e izbrisati"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:822
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
 msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:829
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Datoteke ni mogoÄ?e premakniti v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Ustvari _mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "V tej mapi ustvari novo prazno mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Pod_voji"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
 msgid "Duplicate the selected files"
 msgstr "Podvoji izbrane datoteke"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "Premakni izbrane datoteke v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Izbriši"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Izbriše izbrane datoteke"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
 msgid "Open with the _File Manager"
 msgstr "Odpri z _upravljalnikom datotek"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Preimenuj"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Prilepi v mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4596
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4634
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4615
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4653
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
 
@@ -1728,7 +1739,7 @@ msgstr "Upravljalnik datotek"
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Dejanja upravljalnika datotek."
 
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
 msgid "Deleting files"
 msgstr "Brisanje datotek"
 
@@ -1817,7 +1828,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
@@ -1867,190 +1878,190 @@ msgstr "Osnovna orodja za spreminjanje slik."
 msgid "Image tools"
 msgstr "Slikovna orodja"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Uveljavljanje sprememb"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Prilagodi barve ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Prilagajanje barv"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Spremeni svetlost, kontrast, nasiÄ?enje in gama raven slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (slika)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (zaslon)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (knjiga, DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Razglednica)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Pravilo tretjin"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Zlati rezi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
 msgid "Crop..."
 msgstr "Obreži ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Obreži"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
 msgid "Desaturating image"
 msgstr "ZmanjÅ¡anje nasiÄ?enja slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
 msgid "Desaturate"
 msgstr "ZmanjÅ¡aj nasiÄ?enje"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Popravljanje ravnotežja bele barve"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "Izboljšaj barve"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Samodejno popravi ravnotežje bele barve"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Uravnavanje histograma slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
 msgid "Equalize"
 msgstr "Uravnavanje"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Uravna histogram slike"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
 msgid "Flip"
 msgstr "Obrni"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcaljenje"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
 msgid "Redo"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize..."
 msgstr "Spremeni velikost ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize"
 msgstr "Spremeni velikost"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Zavrti levo"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Zavrti desno"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
 msgid "Save As"
 msgstr "Shrani kot"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:63
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickr ..."
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "Prejemanje fotografij s Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Pošiljanje fotografij na Flickr"
 
@@ -2107,19 +2118,19 @@ msgstr "_Varnost:"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Uvoz "
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:357
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:756
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:755
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:405
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:568
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:789
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:948
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:567
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:788
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:947
 msgid "No album selected"
 msgstr "Noben album ni izbran"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:586
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:585
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Uvozi iz %s"
@@ -2132,22 +2143,22 @@ msgstr "Flicker"
 msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:783
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:782
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1886
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
 msgid "Save Image"
 msgstr "Shrani sliko"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zaslonska slika"
@@ -2171,7 +2182,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Hitreje"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
 
@@ -2199,86 +2210,95 @@ msgstr "Podpora zvoka/videa"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Predvajanje zvoÄ?nih in video datotek."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zaslonska slika"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvok"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kodirnik"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
 msgid "Framerate"
 msgstr "Hitrost sliÄ?ic"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
 msgid "Width"
 msgstr "Å irina"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 msgid "Height"
 msgstr "Višina"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
 msgid "Sample rate"
 msgstr "VzorÄ?na hitrost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:978
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:48
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Ni mogoÄ?e natisniti izbranih datotek"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Natisni izbrane slike"
 
@@ -2335,30 +2355,30 @@ msgstr "palci"
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetri"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Stran %d od %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1584
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1605
 msgid "Could not print"
 msgstr "Ni mogoÄ?e natisniti"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1540
 msgid "Layout"
 msgstr "Razporeditev"
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:136
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Nalaganje \"%s\""
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2727
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:138
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2726
 msgid "Loading images"
 msgstr "Nalaganje slik"
 
@@ -2370,27 +2390,27 @@ msgstr "Dovoli tisk slik z izbiro postavitve strani."
 msgid "Image print"
 msgstr "Natisni sliko"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:51
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
 msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
 msgstr "Zavrti izbrane slike za 90° desno"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
 msgstr "Zavrti izbrane slike za 90° levo"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "FiziÄ?no zavrti"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
 msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr "Zavrti izbrane slike glede na vkljuÄ?eno usmerjenost"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Ponastavi usmerjenost EXIF"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:66
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 msgstr "Ponastavi vkljuÄ?eno usmerjenost brez vrtenja slik"
 
@@ -2402,12 +2422,12 @@ msgstr "Vrtenje slik"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Zavrti slike brez izgube kakovosti."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Napaka med preoblikovanjem slike: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
@@ -2421,11 +2441,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MoteÄ?e robne toÄ?ke lahko zavržete (ali obrežete). V praksi ta naÄ?in daje najboljÅ¡e rezultate, toda preoblikovanje ni veÄ? strogo brez izgub."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Robljenje"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Sprejmi poÄ?paÄ?enje"
 
@@ -2461,47 +2481,47 @@ msgstr "_Vrsta prozornosti:"
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "_Kakovost približanja:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
 msgid "In"
 msgstr "PoveÄ?aj"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PoveÄ?aj"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
 msgid "Out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
 msgid "Actual size"
 msgstr "Dejanska velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
 msgid "Fit"
 msgstr "Prilagodi"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "Prilagodi velikost oknu"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "Prilagodi velikost Å¡irini"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Prilagodi okno sliki"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "Spremeni velikost okna na velikost slike"
 
@@ -2513,15 +2533,15 @@ msgstr "Osnoven ogled slik."
 msgid "Image viewer"
 msgstr "Pregledovalnik slik"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Nastavi sliko na dejansko velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Prilagodi Å¡irini"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
 msgid "Viewer"
 msgstr "Pregledovalnik"
 
@@ -2580,35 +2600,35 @@ msgstr "_Cilj"
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "kot _ena podmapa"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:213
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Neveljaven cilj"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:196
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "primer: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
 msgid "File date"
 msgstr "Datum datoteke"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "year-month-day"
 msgstr "leto-mesec-dan"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
 msgid "year-month"
 msgstr "leto-mesec"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
 msgid "year"
 msgstr "leto"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "custom format"
 msgstr "oblika po meri"
 
@@ -2633,18 +2653,18 @@ msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
 msgid "Last imported"
 msgstr "ZadnjiÄ? uvoženo"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:303
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Poosebi ..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
 msgid "Tools"
 msgstr "Orodja"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Paketna orodja za veÄ? datotek"
 
@@ -2766,63 +2786,63 @@ msgstr "Ukaz _terminala (skript lupine)"
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "Po_Ä?akaj na dokonÄ?anje ukaza"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Bližnjica"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Skripta ni mogoÄ?e shraniti"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
 msgid "New Command"
 msgstr "Nov ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Uredi ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:638
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Vnesite vrednost:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Slabo oblikovan ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
 msgid "none"
 msgstr "brez"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "tipka %d na Å¡tevilÄ?ni tipkovnici"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Ime ni doloÄ?eno"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ukaz ni doloÄ?en"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Ukaz je konÄ?al nepravilno s stanjem %d"
@@ -2835,26 +2855,26 @@ msgstr "Orodja seznama datotek"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skripti in paketno upravljanje datotek."
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucket ..."
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Pošiljanje fotografij na Photobucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15&#x2BA; zaslon ( 800 x 600 )"
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17&#x2BA; zaslon ( 1024 x 768 )"
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2884,31 +2904,31 @@ msgstr "_Predelaj imena datotek"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Zabojnik:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
 msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
 msgstr "Drobcena ( 100 x 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
 msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
 msgstr "Majhna ( 160 x 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
 msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
 msgstr "Srednja ( 320 x 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
 msgstr "Velika ( 640 x 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
 msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
 msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "Velikost datoteke 2 megabajta"
 
@@ -2920,11 +2940,11 @@ msgstr "PhotoBucket"
 msgid "Upload images to PhotoBucket"
 msgstr "Pošiljanje slik na PhotoBucket"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
 msgid "_Removable Device..."
 msgstr "_Odstranljiva naprava ..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
 msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr "Uvozi slike in druge datoteke z odstranljive naprave"
 
@@ -2942,7 +2962,7 @@ msgstr "Uvozi z odstranljive naprave"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "S_how:"
 msgstr "_Pokaži:"
 
@@ -2959,21 +2979,21 @@ msgid "_Tags:"
 msgstr "O_znake:"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:241
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Datoteke za uvoz: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:281
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:311
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1799
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:357
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -2985,16 +3005,16 @@ msgstr "Uvozi fotografije"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Uvozi fotografije z odstranljivih naprav."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
 msgid "_Picasa Web Album..."
 msgstr "Spletni album _Picasa ..."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr "Prejmi fotografije iz spletnega albuma Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
 msgstr "Pošlji fotografije v spletne albume Picasa"
 
@@ -3030,22 +3050,22 @@ msgstr "_Geslo:"
 msgid "Public"
 msgstr "Javno"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:295
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama albumov"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:367
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:419
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:366
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Spletni album Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:437
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:489
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:436
 msgid "Account"
 msgstr "RaÄ?un"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
 msgid "Could not load the file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti datoteke"
 
@@ -3121,27 +3141,27 @@ msgstr "_NavpiÄ?no:"
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nezadostna koliÄ?ina pomnilnika"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
@@ -3154,7 +3174,7 @@ msgstr "Shrani slike"
 msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr "Shrani slike v obiÄ?ajnih vrstah datotek kot so JPEG, PNG in TIFF"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "Saving"
 msgstr "Shranjevanje"
@@ -3175,15 +3195,15 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "Odstranjevanje rdeÄ?ih oÄ?i ..."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Odstranjevanje rdeÄ?ih oÄ?i"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Odstrani uÄ?inek rdeÄ?ih oÄ?i, ki ga povzroÄ?ijo bliskavice"
 
@@ -3195,7 +3215,7 @@ msgstr "Odstranjevanje rdeÄ?ih oÄ?i"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Orodje za odstranjevanje uÄ?inka rdeÄ?ih oÄ?i s fotografije."
 
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
 msgid "Rename the selected files"
 msgstr "Preimenuj izbrane datoteke"
 
@@ -3277,31 +3297,31 @@ msgstr "_Predogled:"
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Predloga:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datotek"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
 msgid "Old Name"
 msgstr "Staro ime"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
 msgid "New Name"
 msgstr "Novo ime"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Ohrani izvirno velikost"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Pretvori v male Ä?rke"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Pretvori v velike Ä?rke"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
 msgid "Renaming files"
 msgstr "Preimenovanje datotek"
 
@@ -3313,11 +3333,11 @@ msgstr "Preimenuj datoteke"
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "Preimenuj zaporedje datotek."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
 msgid "Resize Images..."
 msgstr "Spremeni velikost slik ..."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
 msgid "Resize the selected images"
 msgstr "Spremeni velikost izbranih slik"
 
@@ -3357,7 +3377,7 @@ msgstr "_Ohrani izvirno razmerje velikosti"
 msgid "pixel"
 msgstr "toÄ?ka"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Spreminjanje v"
 
@@ -3369,53 +3389,53 @@ msgstr "Spremeni velikost slik"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Spremeni velikost zaporedja slik."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50
-#: ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49
+#: ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti iskanja"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
 msgid "Search Result"
 msgstr "Rezultati iskanja"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
 msgid "Find"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+#: ../extensions/search/callbacks.c:58
 msgid "Find files"
 msgstr "Najdi datoteke"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
 msgid "Search again"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i znova"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "Search"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
 msgid "all the following rules"
 msgstr "vsa naslednja pravila"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "katerokoli od naslednjih pravil"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
 msgid "Files found untill now: %"
 msgstr "Datoteke najdene do sedaj: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
 msgid "Searching..."
 msgstr "Iskanje ..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
 
@@ -3423,13 +3443,13 @@ msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Orodje iskanja datotek."
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
 msgid "View as a slideshow"
 msgstr "Ogled kot diaprojekcija"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diaprojektcija"
@@ -3443,35 +3463,39 @@ msgid "Playlist"
 msgstr "Seznam predvajanja"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "R_andom order"
+msgstr "N_akljuÄ?ni vrsti red"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Odstrani izbrane datoteke"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "S_amodejno spremeni vsakih"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
 msgid "_Personalize"
 msgstr "_Poosebi"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "Znova _predvajaj po koncu predvajanja"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "UÄ?inek _prehoda:"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Izbor datotek za predvajanje"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
 msgid "Audio files"
 msgstr "ZvoÄ?ne datoteke"
 
@@ -3479,35 +3503,35 @@ msgstr "ZvoÄ?ne datoteke"
 msgid "Random"
 msgstr "NakljuÄ?no"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+#: ../extensions/slideshow/main.c:284
 msgid "Push from right"
 msgstr "Potisk z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:290
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Potisk od spodaj"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:296
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Diapozitiv z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:302
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Diapozitiv od spodaj"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:308
 msgid "Fade in"
 msgstr "Postopno ojaÄ?anje"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:314
 msgid "Flip page"
 msgstr "Obrni stran"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: ../extensions/slideshow/main.c:320
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kocka z desne"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:326
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kocka od spodaj"
 
@@ -3515,59 +3539,59 @@ msgstr "Kocka od spodaj"
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Ogled slik kot diaprojekcija."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
 msgid "_Web Album..."
 msgstr "_Spletni album ..."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
 msgid "Create a static web album"
 msgstr "Ustvari statiÄ?ni spletni album"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
 msgstr "Kliknite za ogled slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
 msgstr "Pojdi nazaj na kazalo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Slika %d od %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednja"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Previous"
 msgstr "Predhodna"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
 msgstr "Ogled strani %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
 msgstr "Ogled naslednje slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
 msgstr "Ogled naslednje strani"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
 msgstr "Ogled predhodne slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Ogled predhodne strani"
 
@@ -3686,47 +3710,41 @@ msgstr "_Glava:"
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_Spremeni velikost, Ä?e je veÄ?ja kot:"
 
-#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
-#, c-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati cilja"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Album je bil uspešno ustvarjen."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Shranjevanje sliÄ?ic"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Shranjevanje strani HTML: slike"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Shranjevanje strani HTML: kazala"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
 msgid "Saving images"
 msgstr "Shranjevanje slik"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopiranje izvirnih slik"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2963
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti mape slogov"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2997
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "ZaÄ?asne mape ni mogoÄ?e ustvariti"
 
@@ -3738,88 +3756,88 @@ msgstr "Ustvari statiÄ?ne spletne albume."
 msgid "Web Albums"
 msgstr "Spletni albumi"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:269
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmogoÄ?eno"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:68
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
 msgid "Disabled"
 msgstr "OnemogoÄ?eno"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
 msgid "Viewers"
 msgstr "Pregledovalniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metapodatki"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
 msgid "File tools"
 msgstr "DatoteÄ?na orodja"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
 msgid "List tools"
 msgstr "Orodja seznama"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
 msgid "Importers"
 msgstr "Uvozniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:76
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
 msgid "Exporters"
 msgstr "Izvozniki"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
 msgid "Restart required"
 msgstr "Zahtevan je ponoven zagon"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Za uveljavitev nekaterih sprememb je treba ponovno zagnati program "
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Nadaljuj"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Znova zaženi"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:256
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Ni mogoÄ?e omogoÄ?iti razÅ¡iritve"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:262
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Ni mogoÄ?e onemogoÄ?iti razÅ¡iritve"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:284
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
 msgid "Use"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:300
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
 msgid "Extension"
 msgstr "Razširitev"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "Filtra ni mogoÄ?e shraniti"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
 msgid "New Filter"
 msgstr "Nov filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Uredi filter"
 
@@ -3829,7 +3847,7 @@ msgid "File _Format: %s"
 msgstr "_Vrsta datoteke: %s"
 
 #: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
@@ -3859,30 +3877,30 @@ msgid "File format not recognized"
 msgstr "Vrsta datoteka ni bila prepoznana"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1363
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s od %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1398
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Premikanje \"%s\" v \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1400
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopiranje \"%s\" v \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
 msgid "Moving files"
 msgstr "Premikanje datotek"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopiranje datotek"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1737
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
 
@@ -3892,7 +3910,7 @@ msgstr "Pridobivanje podrobnosti datoteke"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2798
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2797
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3904,223 +3922,235 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2807
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2806
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "gthumb je prosta programska oprema; program lahko razÅ¡irjate in/ali spreminjate pod pogoji SploÅ¡nega dovoljenja GNU (GNU General PublicLicense), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄ?ice 2 ali (po vaÅ¡i izbiri) katerekoli poznejÅ¡e razliÄ?ice."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "gthumb se razÅ¡irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅ NEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄ?EN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr "Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU splošne javne licence. V primeru, da je niste, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/.";
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Brskalnik in pregledovalnik slik za GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Matej UrbanÄ?iÄ?, <mateju svn gnome org>\n"
 "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ?, <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
 msgid "_Go"
 msgstr "P_ojdi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
 msgid "Open _With"
 msgstr "Odpri _z"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
 msgid "I_mport From"
 msgstr "U_vozi iz"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
 msgid "E_xport To"
 msgstr "_Izvozi v"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
 msgid "New _Window"
 msgstr "No_vo okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
 msgid "Open another window"
 msgstr "Odpri novo okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Odpri v novem oknu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Urejanje razliÄ?nih možnosti"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
 msgid "Extensions"
 msgstr "Razširitve"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
 msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
 msgstr "OmogoÄ?i, onemogoÄ?i in nastavi razÅ¡iritve gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Razvrsti po ..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter ..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Zaustavi nalaganje trenutnega mesta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Ponovno naloži trenutno mesto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
 msgid "View previous image"
 msgstr "Ogled predhodne slike"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
 msgid "View next image"
 msgstr "Ogled naslednje slike"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "Preklopi na cel zaslon"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3322
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3341
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3343
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3362
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3364
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3383
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Pojdi eno raven višje"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
 #: ../gthumb/gth-browser.c:648
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Izbriši zgodovino"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Izbriše seznam obiskanih mest"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
 msgid "View the folders"
 msgstr "Ogled map"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Prikaže podrobnosti programa gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Prikaže priroÄ?nik gThumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tipkovne bližnjice"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Orodna vrstica"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Pokaže ali skrije orodno vrstico tega okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Vrstica stanja"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Pokaže ali skrije vrstico stanja tega okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "Vrstica _filtra"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Pokaže ali skrije filtrirno vrstico tega okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Stranska vrstica"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Pokaže ali skrije stransko vrstico tega okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "Pladenj s_liÄ?ic"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Pokaže ali skrije pladenj sliÄ?ic v naÄ?inu pregledovalnika"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_SliÄ?ice"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Ogled sliÄ?ic"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "_Skrite datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Pokaže skrite datoteke in mape"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
 msgid "View file properties"
 msgstr "Ogled lastnosti datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
 msgid "Edit file"
 msgstr "Uredi datoteko"
 
@@ -4134,15 +4164,15 @@ msgid "[modified]"
 msgstr "[spremenjeno]"
 
 #: ../gthumb/gth-browser.c:497
-#: ../gthumb/gth-main.c:257
+#: ../gthumb/gth-main.c:256
 msgid "gthumb"
 msgstr "gThumb"
 
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1125
 #: ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5392
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5411
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5436
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5416
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5435
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5460
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti položaja  \"%s\""
@@ -4168,402 +4198,400 @@ msgstr "_Ne shrani"
 
 #: ../gthumb/gth-browser.c:2603
 #: ../gthumb/gth-browser.c:2627
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3010
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3025
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3323
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3344
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3342
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3363
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3365
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3384
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5393
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5417
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5437
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5461
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti modula `%s`: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
 #, c-format
 msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
 msgstr "Razširitev '%s' je zahtevana za pravilno delovanje razširitve '%s'"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
 msgid "Home Folder"
 msgstr "DomaÄ?a mapa"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
 msgid "File System"
 msgstr "DatoteÄ?ni sistem"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Skrij vrstico filtra"
 
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
 msgid "files"
 msgstr "datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
 msgid "ascending"
 msgstr "naraÅ¡Ä?ajoÄ?e"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
 msgid "descending"
 msgstr "padajoÄ?e"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Omejitev ni navedena"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Odpri nadrejeno)"
 
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:235
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni primernega nalagalnika"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
+#: ../gthumb/gth-main.c:219
 #, c-format
 msgid "Unable to show '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati '%s'"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#: ../gthumb/gth-main.c:239
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti '%s'"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Full Name"
 msgstr "Polno ime"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Format"
 msgstr "Oblika"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Oznake"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
 msgid "Rating"
 msgstr "Ocena"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
 msgid "file name"
 msgstr "ime datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
 msgid "file path"
 msgstr "pot datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
 msgid "file size"
 msgstr "velikost datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "datum spremembe datoteke"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
 msgid "no sorting"
 msgstr "brez razvrÅ¡Ä?anja"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:137
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
 msgid "dimensions"
 msgstr "mere"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
 msgid "Media"
 msgstr "VeÄ?predstavnostna datoteka"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
 msgid "Text Files"
 msgstr "Besedilne datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
-msgid "File modified date"
-msgstr "Datum spremembe datoteke"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Naslov (vkljuÄ?en)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Opis (vkljuÄ?en)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "Oznaka (vkljuÄ?ena)"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Datoteke ni mogoÄ?e preimenovati"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivih možnosti"
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:379
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:378
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
 msgstr "Ustvari oznako «%s»"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:725
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:724
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Pokaži vse oznake"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
 msgid "Holidays"
 msgstr "PoÄ?itnice"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Temporary"
 msgstr "ZaÄ?asno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Zajete slike"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Science"
 msgstr "Znanost"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Important"
 msgstr "Pomembno"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "Games"
 msgstr "Igre"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Party"
 msgstr "Zabava"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomija"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Family"
 msgstr "Družina"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is not"
 msgstr "ni"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:362
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:361
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Preizkusna definicija ni konÄ?ana"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Dodaj novo pravilo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Odstrani to pravilo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
 msgid "contains"
 msgstr "vsebuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "starts with"
 msgstr "se zaÄ?ne z"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "ends with"
 msgstr "se konÄ?a z"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
 msgid "does not contain"
 msgstr "ne vsebuje"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "matches"
 msgstr "zadetki"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
 msgstr "je manjše kot"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is greater than"
 msgstr "je veÄ?je kot"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is equal to"
 msgstr "je enako"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
 msgid "is before"
 msgstr "je pred"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
 msgid "is after"
 msgstr "je po"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
 msgid "Now"
 msgstr "Sedaj"
 
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zapre to okno"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
 msgid "Could not display help"
 msgstr "PomoÄ?i ni mogoÄ?e prikazati"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1098
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1097
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Programa ni mogoÄ?e zagnati"
 
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/main.c:67
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Odpri novo okno"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:71
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Zaženi v celozaslonskem naÄ?inu"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:75
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Samodejno zaÄ?ni diapredstavitev"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:79
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Samodejno uvozi fotografije iz digitalnega fotoaparata"
 
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:83
 msgid "Show version"
 msgstr "Pokaži razliÄ?ico"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:412
+#: ../gthumb/main.c:411
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:171
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
 
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "_Ne spremeni mape"
+#~ msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
+#~ msgstr "15&#x2BA; zaslon ( 800 x 600 )"
+#~ msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
+#~ msgstr "17&#x2BA; zaslon ( 1024 x 768 )"
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Datoteke"
 #~ msgid "_Overwrite existing files"
@@ -5355,8 +5383,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
 #~ msgstr "po velikosti"
 #~ msgid "by comment"
 #~ msgstr "po opombi"
-#~ msgid "manual order"
-#~ msgstr "roÄ?na razvrstitev"
 #~ msgid ""
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
 #~ "Please use a different name."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]