[devhelp] Updated Serbian translation



commit b3c82b071f02e32807f6ba0e7bdc82c9c06c2b20
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date:   Fri Aug 20 15:59:47 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  194 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 192 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f1b9f4..3a2a790 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,21 +6,22 @@
 # Maintainer: Ð?Ñ?анко Ð?вановиÑ? <popeye one ekof bg ac yu>
 # Translated on 2004-03-26 by: Ð?анило Шеган <danilo prevod org>
 # Translated on 2009-09-13 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 12:23+0100\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr)  <gnom prevod org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Developer's Help program"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ам за помоÑ? пÑ?огÑ?амеÑ?има"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Ð?евХелп"
 
@@ -38,118 +39,123 @@ msgid "Documentation Browser"
 msgstr "Ð?Ñ?егледник докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Ð?немогÑ?Ñ?ене кÑ?иге"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "ФонÑ? за Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ене Ñ?иÑ?ине"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
 msgid "Font for text"
 msgstr "ФонÑ? за Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "ФонÑ? за Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ене Ñ?иÑ?ине, као Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ? пÑ?имеÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?ког кода."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "ФонÑ? за Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?оменÑ?иве Ñ?иÑ?ине."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Ð?иÑ?ина пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Ð?иÑ?ина главног пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "СпиÑ?ак кÑ?ига коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?ник онемогÑ?Ñ?ио."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "СÑ?аÑ?е Ñ?веÑ?аÑ?а главног пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Ð?забÑ?ани лиÑ?Ñ?: â??contentâ?? (Ñ?адÑ?жаÑ?) или â??searchâ?? (пÑ?еÑ?Ñ?ага)"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "X (водоÑ?аван) положаÑ? пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "X (водоÑ?аван) положаÑ? главног пÑ?озоÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Y (Ñ?Ñ?пÑ?аван) положаÑ? пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Y (Ñ?Ñ?пÑ?аван) положаÑ? главног пÑ?озоÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Ð?иÑ?ина пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Ð?иÑ?ина главног пÑ?озоÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "ШиÑ?ина пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "ШиÑ?ина панела за Ñ?адÑ?жаÑ? и пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "ШиÑ?ина главног пÑ?озоÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?онÑ?ове окÑ?Ñ?жеÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и подÑ?азÑ?меване Ñ?онÑ?ове из окÑ?Ñ?жеÑ?а."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Ð?а ли Ñ?е главни пÑ?озоÑ? покÑ?еÑ?е Ñ?веÑ?ан."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr ""
 "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е коÑ?и лиÑ?Ñ? Ñ?е изабÑ?ан: â??contentâ?? (Ñ?адÑ?жаÑ?) или â??searchâ?? (пÑ?еÑ?Ñ?ага)."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "ШиÑ?ина пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "ШиÑ?ина главног пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "ШиÑ?ина главног пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Ð?одоÑ?авни положаÑ? пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Ð?одоÑ?авни положаÑ? главног пÑ?озоÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "УÑ?пÑ?авни положаÑ? пÑ?озоÑ?а аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "УÑ?пÑ?авни положаÑ? главног пÑ?озоÑ?а"
 
@@ -171,11 +177,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?икажи API докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ? за Ñ?еÑ? под кÑ?Ñ?
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-#| msgid "Devhelp - Assistant"
 msgid "Devhelp â?? Assistant"
 msgstr "Ð?евÑ?елп â?? аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:328
+#: ../src/dh-assistant-view.c:330
 msgid "Book:"
 msgstr "Ð?Ñ?ига:"
 
@@ -230,30 +235,29 @@ msgstr "Enum"
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/dh-main.c:175
+#: ../src/dh-main.c:247
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "ТÑ?ажи кÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?еÑ?"
 
-#: ../src/dh-main.c:180
+#: ../src/dh-main.c:252
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?ве Ð?евХелп пÑ?озоÑ?е"
 
-#: ../src/dh-main.c:185
+#: ../src/dh-main.c:257
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи ознакÑ? веÑ?зиÑ?е и изаÑ?и"
 
-#: ../src/dh-main.c:190
+#: ../src/dh-main.c:262
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Ð?здигни Ð?евХелп пÑ?озоÑ? Ñ?а акÑ?ивним поÑ?ем за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?"
 
-#: ../src/dh-main.c:195
+#: ../src/dh-main.c:267
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажÑ?Ñ? и пÑ?икажи Ñ?ве погоÑ?ке Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ? аÑ?иÑ?Ñ?енÑ?а"
 
 #: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
 #: ../src/dh-parser.c:263
 #, c-format
-#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?Ñ?екивано Ñ?е â??%sâ??, а добио Ñ?ам â??%sâ?? Ñ? %d. линиÑ?и %d. колоне"
 
@@ -264,9 +268,6 @@ msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?аван пÑ?оÑ?Ñ?оÑ? имена â??%sâ?? Ñ? %d. лини
 
 #: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, "
-#| "column %d"
 msgid ""
 "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr "Ð?леменÑ?и â??titleâ??, â??nameâ?? и â??linkâ?? Ñ?Ñ? обавезни Ñ? %d. линиÑ?и %d. колоне"
@@ -274,8 +275,8 @@ msgstr "Ð?леменÑ?и â??titleâ??, â??nameâ?? и â??linkâ?? Ñ?Ñ? обавез
 #: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
 msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
 msgstr ""
 "Ð?леменÑ?и â??titleâ??, â??nameâ?? и â??linkâ?? Ñ?Ñ? обавезни Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? <sub> Ñ? %d. линиÑ?и %d. "
 "колоне"
@@ -293,56 +294,56 @@ msgstr ""
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Ð?леменÑ? â??typeâ?? Ñ?е обавезан Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? <keyword> Ñ? %d. линиÑ?и %d. колоне"
 
-#: ../src/dh-parser.c:506
+#: ../src/dh-parser.c:504
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Ð?е може да декомпÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е кÑ?игÑ? â??%sâ??: %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:509
+#: ../src/dh-search.c:508
 msgid "All books"
 msgstr "Све кÑ?иге"
 
-#: ../src/dh-search.c:587
+#: ../src/dh-search.c:630
 msgid "Search in:"
 msgstr "ТÑ?ажи Ñ?:"
 
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:96
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:97
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:731
+#: ../src/dh-window.c:735
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?анко Ð?вановиÑ? <popeye one ekof bg ac yu>\n"
@@ -352,137 +353,134 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
 
-#: ../src/dh-window.c:738
-#| msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:742
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Ð?Ñ?егледник помоÑ?и за пÑ?огÑ?амеÑ?е Ñ? Ð?ном окÑ?Ñ?жеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:768
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_File"
 msgstr "_Ð?аÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../src/dh-window.c:769
+#: ../src/dh-window.c:773
 msgid "_Edit"
 msgstr "_УÑ?еÑ?иваÑ?е"
 
-#: ../src/dh-window.c:770
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_View"
 msgstr "Ð?_Ñ?еглед"
 
-#: ../src/dh-window.c:771
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ð?ди"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?омоÑ?"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:779
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Ð?ови пÑ?озоÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ð?ови _лиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:779
-#| msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:783
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_ШÑ?ампаÑ?..."
 
-#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Ð?аÑ?и Ñ?ледеÑ?е"
 
-#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Ð?аÑ?и пÑ?еÑ?Ñ?одно"
 
-#: ../src/dh-window.c:800
+#: ../src/dh-window.c:804
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Ð?ди на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:803
+#: ../src/dh-window.c:807
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Ð?ди на Ñ?ледеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:810
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ? Ñ?а _Ñ?адÑ?жаÑ?ем"
 
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ? Ñ?а _пÑ?еÑ?Ñ?агом:"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_УвеÑ?аÑ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:814
+#: ../src/dh-window.c:818
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "УвеÑ?ава велиÑ?инÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:816
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "У_маÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:821
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "СмаÑ?Ñ?Ñ?е велиÑ?инÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Ð?оÑ?мална велиÑ?ина"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и ноÑ?малнÑ? велиÑ?инÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/dh-window.c:829
+#: ../src/dh-window.c:833
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?ео екÑ?ан"
 
-#: ../src/dh-window.c:836
+#: ../src/dh-window.c:840
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "Ð?Ñ?еко Ñ?елог екÑ?ана"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:956
+#: ../src/dh-window.c:960
 msgid "Larger"
 msgstr "Ð?еÑ?е"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:959
+#: ../src/dh-window.c:963
 msgid "Smaller"
 msgstr "Ð?аÑ?е"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1105
+#: ../src/dh-window.c:1108
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Ð? Ð?евХелпÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:1110
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../src/dh-window.c:1113
 msgid "Preferencesâ?¦"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авке..."
 
-#: ../src/dh-window.c:1153
+#: ../src/dh-window.c:1155
 msgid "Contents"
 msgstr "СадÑ?жаÑ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:1163
+#: ../src/dh-window.c:1165
 msgid "Search"
 msgstr "ТÑ?ажи"
 
-#: ../src/dh-window.c:1329
+#: ../src/dh-window.c:1343
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом оÑ?ваÑ?аÑ?а заÑ?Ñ?еване везе."
 
-#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
+#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Ð?Ñ?азна Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9fc7277..409b29f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,21 +6,22 @@
 # Maintainer: Branko IvanoviÄ? <popeye one ekof bg ac yu>
 # Translated on 2004-03-26 by: Danilo Å egan <danilo prevod org>
 # Translated on 2009-09-13 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 12:23+0100\n"
-"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr)  <gnom prevod org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Developer's Help program"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "Program za pomoÄ? programerima"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:736 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1849
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
@@ -38,118 +39,123 @@ msgid "Documentation Browser"
 msgstr "Preglednik dokumentacije"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Books disabled"
+msgstr "OnemoguÄ?ene knjige"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Font za tekst utvrÄ?ene Å¡irine"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
 msgid "Font for text"
 msgstr "Font za tekst"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Font za tekst utvrÄ?ene Å¡irine, kao Å¡to su primeri programskog koda."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Font za tekst promenljive Å¡irine."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Visina prozora asistenta"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Visina glavnog prozora"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Spisak knjiga koje je korisnik onemoguÄ?io."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Stanje uveÄ?anja glavnog prozora"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Izabrani list: â??contentâ?? (sadržaj) ili â??searchâ?? (pretraga)"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "X (vodoravan) položaj prozora asistenta."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "X (vodoravan) položaj glavnog prozora."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Y (uspravan) položaj prozora asistenta."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Y (uspravan) položaj glavnog prozora."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Visina prozora asistenta."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Visina glavnog prozora."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Å irina prozora asistenta."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Širina panela za sadržaj i pretragu."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Å irina glavnog prozora."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Koristi fontove okruženja"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Koristi podrazumevane fontove iz okruženja."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Da li se glavni prozor pokreÄ?e uveÄ?an."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr ""
 "OdreÄ?uje koji list je izabran: â??contentâ?? (sadržaj) ili â??searchâ?? (pretraga)."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Å irina prozora asistenta"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Å irina glavnog prozora"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Å irina glavnog prozora"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Vodoravni položaj prozora asistenta"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Vodoravni položaj glavnog prozora"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Uspravni položaj prozora asistenta"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Uspravni položaj glavnog prozora"
 
@@ -171,11 +177,10 @@ msgstr "Prikaži API dokumentaciju za reÄ? pod kursorom"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-#| msgid "Devhelp - Assistant"
 msgid "Devhelp â?? Assistant"
 msgstr "Devhelp â?? asistent"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:328
+#: ../src/dh-assistant-view.c:330
 msgid "Book:"
 msgstr "Knjiga:"
 
@@ -230,30 +235,29 @@ msgstr "Enum"
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../src/dh-main.c:175
+#: ../src/dh-main.c:247
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Traži kljuÄ?nu reÄ?"
 
-#: ../src/dh-main.c:180
+#: ../src/dh-main.c:252
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Zatvori sve DevHelp prozore"
 
-#: ../src/dh-main.c:185
+#: ../src/dh-main.c:257
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Prikaži oznaku verzije i izaÄ?i"
 
-#: ../src/dh-main.c:190
+#: ../src/dh-main.c:262
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Izdigni DevHelp prozor sa aktivnim poljem za pretragu"
 
-#: ../src/dh-main.c:195
+#: ../src/dh-main.c:267
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Pretražuj i prikaži sve pogotke u prozoru asistenta"
 
 #: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
 #: ../src/dh-parser.c:263
 #, c-format
-#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "OÄ?ekivano je â??%sâ??, a dobio sam â??%sâ?? u %d. liniji %d. kolone"
 
@@ -264,9 +268,6 @@ msgstr "Neispravan prostor imena â??%sâ?? u %d. liniji %d. kolone"
 
 #: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, "
-#| "column %d"
 msgid ""
 "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr "Elementi â??titleâ??, â??nameâ?? i â??linkâ?? su obavezni u %d. liniji %d. kolone"
@@ -274,8 +275,8 @@ msgstr "Elementi â??titleâ??, â??nameâ?? i â??linkâ?? su obavezni u %d. liniji %
 #: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
 msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
 msgstr ""
 "Elementi â??titleâ??, â??nameâ?? i â??linkâ?? su obavezni unutar <sub> u %d. liniji %d. "
 "kolone"
@@ -293,56 +294,56 @@ msgstr ""
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Element â??typeâ?? je obavezan unutar <keyword> u %d. liniji %d. kolone"
 
-#: ../src/dh-parser.c:506
+#: ../src/dh-parser.c:504
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Ne može da dekompresuje knjigu â??%sâ??: %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:509
+#: ../src/dh-search.c:508
 msgid "All books"
 msgstr "Sve knjige"
 
-#: ../src/dh-search.c:587
+#: ../src/dh-search.c:630
 msgid "Search in:"
 msgstr "Traži u:"
 
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:96
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:97
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:731
+#: ../src/dh-window.c:735
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Branko IvanoviÄ? <popeye one ekof bg ac yu>\n"
@@ -352,137 +353,134 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
 
-#: ../src/dh-window.c:738
-#| msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:742
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Preglednik pomoÄ?i za programere u Gnom okruženju"
 
-#: ../src/dh-window.c:768
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/dh-window.c:769
+#: ../src/dh-window.c:773
 msgid "_Edit"
 msgstr "_UreÄ?ivanje"
 
-#: ../src/dh-window.c:770
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_View"
 msgstr "P_regled"
 
-#: ../src/dh-window.c:771
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ?"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:779
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Novi prozor"
 
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Novi _list"
 
-#: ../src/dh-window.c:779
-#| msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:783
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Å tampaj..."
 
-#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "NaÄ?i sledeÄ?e"
 
-#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "NaÄ?i prethodno"
 
-#: ../src/dh-window.c:800
+#: ../src/dh-window.c:804
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Idi na prethodnu stranu"
 
-#: ../src/dh-window.c:803
+#: ../src/dh-window.c:807
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Idi na sledeÄ?u stranu"
 
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:810
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "List sa _sadržajem"
 
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "List sa _pretragom:"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_UveÄ?aj tekst"
 
-#: ../src/dh-window.c:814
+#: ../src/dh-window.c:818
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "UveÄ?ava veliÄ?inu teksta"
 
-#: ../src/dh-window.c:816
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "U_manji tekst"
 
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:821
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Smanjuje veliÄ?inu teksta"
 
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalna veliÄ?ina"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Koristi normalnu veliÄ?inu teksta"
 
-#: ../src/dh-window.c:829
+#: ../src/dh-window.c:833
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Napusti ceo ekran"
 
-#: ../src/dh-window.c:836
+#: ../src/dh-window.c:840
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "Preko celog ekrana"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:956
+#: ../src/dh-window.c:960
 msgid "Larger"
 msgstr "VeÄ?e"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:959
+#: ../src/dh-window.c:963
 msgid "Smaller"
 msgstr "Manje"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1105
+#: ../src/dh-window.c:1108
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "O DevHelpu"
 
-#: ../src/dh-window.c:1110
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../src/dh-window.c:1113
 msgid "Preferencesâ?¦"
 msgstr "Postavke..."
 
-#: ../src/dh-window.c:1153
+#: ../src/dh-window.c:1155
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: ../src/dh-window.c:1163
+#: ../src/dh-window.c:1165
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
 
-#: ../src/dh-window.c:1329
+#: ../src/dh-window.c:1343
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Greška prilikom otvaranja zahtevane veze."
 
-#: ../src/dh-window.c:1635 ../src/dh-window.c:1877
+#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Prazna stranica"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]