[anjuta] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 19 Aug 2010 18:27:34 +0000 (UTC)
commit 8d121235f4466a7523fb3d20a53f01ce99758eb2
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Aug 20 01:26:55 2010 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 1025 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 540 insertions(+), 485 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eddf54c..1db5563 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 14:58+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 01:24+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:229 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
msgid "Category"
msgstr "Katagori"
@@ -433,6 +433,7 @@ msgstr "Bila anda tidak menyimpan, semua perubahan anda akan hilang."
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Perintah keluar dengan status %d"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Perintah dibatalkan oleh pengguna"
@@ -1064,202 +1065,202 @@ msgstr ""
"Sebelum memakai konfigurasi baru ini, yang bawaan perlu dihapus. Anda ingin "
"melakukannya?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1826
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Tak bisa mengompail \"%s\": Tak ada aturan kompail didefinisikan bagi tipe "
"berkas ini."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1961
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Tak bisa menata projek: Skrip pengkonfigurasi hilang di %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2554
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Build"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
msgid "_Build Project"
msgstr "_Build Projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
msgid "Build whole project"
msgstr "Bangun seluruh projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
msgid "_Install Project"
msgstr "_Pasang Projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
msgid "Install whole project"
msgstr "Pasang seluruh projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
msgid "_Clean Project"
msgstr "Bersi_hkan Projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
msgid "Clean whole project"
msgstr "Bersihkan seluruh projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2464
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "K_onfigurasikan Projek..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2465
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurasikan projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Build _Tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2471
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Buat distribusi tarball projek"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
msgid "_Build Module"
msgstr "_Build Modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2477
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Bangun modul yang terkait dengan berkas kini"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
msgid "_Install Module"
msgstr "_Pasang Modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2483
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Pasang modul yang terkait dengan berkas kini"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
msgid "_Clean Module"
msgstr "Bersi_hkan Modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2489
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Bersihkan modul yang terkait dengan berkas kini"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpail Berkas"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2495
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Kompail berkas penyunting kini"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
msgid "Select Configuration"
msgstr "Pilih Konfigurasi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
msgid "Select current configuration"
msgstr "Pilih konfigurasi kini"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Hapus Konfigurasi"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Bersihkan projek (distclean) dan hapus direktori konfigurasi bila mungkin"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2548
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
msgid "_Compile"
msgstr "_Compile"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
msgid "Compile file"
msgstr "Kompail berkas"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
msgid "Build module"
msgstr "Build modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2618
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Pasang"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
msgid "Install module"
msgstr "Pasang modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Bersihkan"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2567
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
msgid "Clean module"
msgstr "Bersihkan modul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Batalkan perintah"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2573
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
msgid "Cancel build command"
msgstr "Batalkan perintah membangun"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Build (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2618
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Pasang (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2625
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Bersihkan (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2633
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpail (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2633
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpail"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3169
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
msgid "Build commands"
msgstr "Perintah pembangunan"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3178
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
msgid "Build popup commands"
msgstr "Perintah popup pembangunan"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
msgid "Build Autotools"
msgstr "Autotool Pembangunan"
@@ -1420,24 +1421,24 @@ msgstr "Berkas Sumber:"
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Source/Header Headings:"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr "Berkas sumber atau header belum dibuat"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr "Templat autogen yang dipakai untuk berkas header"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Templat autogen yang dipakai untuk berkas implementasi"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Berkas tempat menulis templat yang telah diproses"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Gagal menulis berkas definisi autogen"
@@ -1479,6 +1480,7 @@ msgstr "Tipe"
#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -2528,14 +2530,12 @@ msgid "Show kernel signals"
msgstr "Tampilkan sinyal kernel"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
-#, fuzzy
msgid "_Continue/Suspend"
-msgstr "Lan_jutkan"
+msgstr "Lan_jutkan/Suspensi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-#, fuzzy
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
-msgstr "Lanjutkan eksekusi program"
+msgstr "Lanjutkan atau suspensi eksekusi program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
msgid "Step _In"
@@ -2574,9 +2574,8 @@ msgid "_Run from Cursor"
msgstr "Jalankan dari Ku_rsor"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
-#, fuzzy
msgid "Run from the cursor"
-msgstr "Jalankan aplikasi sampai mencapai posisi instruksi yang diacu kursor"
+msgstr "Jalankan dari posisi kursor"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
msgid "Info _Global Variables"
@@ -2707,7 +2706,7 @@ msgstr "Tilik Sumber"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
msgid "Get Stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil Pelacakan Stack"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
@@ -2953,6 +2952,7 @@ msgstr "Ganti Nama"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -3306,10 +3306,10 @@ msgstr "Ca_ri Ulang Kilat"
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Ulangi pencarian kilat"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
#: ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1110
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1175
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
@@ -3335,7 +3335,6 @@ msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Buang tilikan kini dari dokumen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
-#, fuzzy
msgid "U_ndo"
msgstr "Batalka_n"
@@ -3344,7 +3343,6 @@ msgid "Undo the last action"
msgstr "Batalkan aksi terakhir"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
-#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
@@ -3443,9 +3441,8 @@ msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan karakter penanda ujung baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
-#, fuzzy
msgid "Line _Wrapping"
-msgstr "Mode _Wraping Baris"
+msgstr "Mode _Pelipatan Baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
msgid "Enable/disable line wrapping"
@@ -4003,8 +4000,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informasi Berkas"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -4572,9 +4568,8 @@ msgid "Includes:"
msgstr "Include:"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Available pretty printers"
-msgstr "Plugin tersedia"
+msgstr "Pencetak cantik yang tersedia"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
@@ -4714,7 +4709,7 @@ msgstr "Menginterupsi proses\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
msgid "more children"
-msgstr ""
+msgstr "lebih banyak anak"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
#, c-format
@@ -4749,25 +4744,27 @@ msgid ""
"rows. Most of the time the register function name contains the word "
"\"register\"."
msgstr ""
+"Fungsi pendaftaran tak ditemukan secara otomatis dalam berkas pencetak "
+"cantik berikut:\n"
+"%s\n"
+"Anda perlu mengisi sendiri kolom fungsi pendaftaran sebelum mengaktifkan "
+"barisnya. Seringkali nama fungsi pendaftaran memuat kata \"register\"."
#: ../plugins/gdb/preferences.c:220
-#, fuzzy
msgid "Select a pretty printer file"
-msgstr "Pilih sebuah berkas"
+msgstr "Pilih sebuah berkas pencetak cantik"
#: ../plugins/gdb/preferences.c:355
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: ../plugins/gdb/preferences.c:367
-#, fuzzy
msgid "Register Function"
-msgstr "Fungsi Kini"
+msgstr "Fungsi Pendaftaran"
#: ../plugins/gdb/preferences.c:391 ../plugins/gdb/preferences.c:399
-#, fuzzy
msgid "Gdb Debugger"
-msgstr "Debugger"
+msgstr "Debugger Gdb"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
msgid "Add File"
@@ -4783,7 +4780,6 @@ msgid "Add signed-off-by line"
msgstr "Tambah baris signed-off-by"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Amend commit sebelumnya"
@@ -5706,7 +5702,7 @@ msgstr "Buat seri patchâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkitkan berkas patch untuk dikirim ke upstream"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5724,13 +5720,13 @@ msgstr "Mulai menerapkan suatu seri patch"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:255
msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan dengan konflik yang terpe_cahkan"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan menerapkan suatu seri setelah memecahkan konflik"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5742,7 +5738,7 @@ msgstr "_Lewati patch ini"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Lewati patch kini pada seri dan lanjutkan"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5791,13 +5787,13 @@ msgstr "Hapus branch"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:303
msgid "_Switch to another branchâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar ke _suatu branch lainâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Switch to another branch"
-msgstr "Tukar ke Branch Lain"
+msgstr "Tukar ke suatu branch lain"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5809,7 +5805,7 @@ msgstr "_Mergeâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:313
msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan perubahan dari branch lain ke branch kini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5821,26 +5817,23 @@ msgstr "_Rebase"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:321
msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan perubahan Anda dengan branch jauh upstream"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-#, fuzzy
msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "Awal"
+msgstr "_Mulaiâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:329
-#, fuzzy
msgid "Start a rebase"
-msgstr "Mulai merekam"
+msgstr "Memulai suatu rebase"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:335
-#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Lan_jutkan"
@@ -5848,33 +5841,31 @@ msgstr "Lan_jutkan"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:337
msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Melanjutkan suatu rebase yang terhenti karena pertentangan"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:343
-#, fuzzy
msgid "_Skip"
-msgstr "Lewati"
+msgstr "_Lewati"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:345
msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Lewati commit bertentangan ini dan lanjutkan"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:353
msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr ""
+msgstr "Gugurkan rebase dan kembalikan repositori ke keadaan asli"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-#, fuzzy
msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr "Pilih jenis huruf"
+msgstr "_Cherry pickâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5882,20 +5873,20 @@ msgstr "Pilih jenis huruf"
msgid ""
"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
msgstr ""
+"Gabungkan secara selektif perubahan individual dari branch lain ke branch "
+"kini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:367
-#, fuzzy
msgid "_Remote branches"
-msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+msgstr "B_ranch jauh"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:377
-#, fuzzy
msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Tambah Cabang Jauh"
+msgstr "Tambahkan suatu branch jauh"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5906,9 +5897,8 @@ msgstr "_Hapusâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:385
-#, fuzzy
msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Hapus Branch Jauh"
+msgstr "Hapus suatu branch jauh"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5937,21 +5927,20 @@ msgstr "Hapus tag"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:415
-#, fuzzy
msgid "_Reset/Revert"
-msgstr "Putar balik semua!"
+msgstr "_Reset/Revert"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
msgid "_Reset treeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Reset treeâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr ""
+msgstr "Reset head repositori ke sebarang keadaan terdahulu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5981,7 +5970,7 @@ msgstr "Mulai suatu operasi bisect"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan bisect dan kembalikan tree ke normal"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -6011,44 +6000,43 @@ msgstr "Tandai head revisi kini sebagai buruk"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:479
msgid "_Initialize repository"
-msgstr ""
+msgstr "_Inisialisasi repositori"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:481
msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu repositori git baru atau inisialisasi ulang yang telah ada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:491
msgid "_Show commit diff"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampilkan diff commit"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:493
msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan perubahan yang disebabkan oleh commit ini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:499
-#, fuzzy
msgid "_View selected revision"
-msgstr "Tilik Revisi Yang Dipilih"
+msgstr "_Tilik revisi yang dipilih"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:501
msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik salinan dari berkas ini pada revisi ini"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:509
msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu branch dengan revisi yang dipilih sebagai head"
#. Display label
#. short-cut
@@ -6084,7 +6072,7 @@ msgstr "_Bisect"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:555
msgid "_Set good revision"
-msgstr "Tandai revi_si baik"
+msgstr "_Tandai revisi baik"
#. Display label
#. short-cut
@@ -6096,7 +6084,7 @@ msgstr "Tandai revisi ini sebagai baik"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:563
msgid "_Set bad revision"
-msgstr "Tandai revi_si buruk"
+msgstr "_Tandai revisi buruk"
#. Display label
#. short-cut
@@ -6108,23 +6096,23 @@ msgstr "Tandai revisi ini sebagai buruk"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:585
msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr ""
+msgstr "Tilik perubahan pada berkas atau folder ini"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:593
msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan berkas atau folder ini ke repositori"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:601
msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas atau folder ini dari repositori"
#: ../plugins/git/plugin.c:766
msgid "Top level git menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Butir menu git aras puncak"
#: ../plugins/git/plugin.c:774
msgid "Git operations"
@@ -6177,7 +6165,7 @@ msgstr "Nama berkas Glade yang tak valid"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu memilih suatu butir tugas sebelum dapat menyuntingnya"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
msgid "Add Item"
@@ -6193,7 +6181,7 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Ringkasan:"
#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:1
+#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -6204,14 +6192,12 @@ msgstr "Sunting Kategori"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-#, fuzzy
msgid "Due date:"
-msgstr "Tanggal Selesai"
+msgstr "Tanggal mesti selesai:"
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-#, fuzzy
msgid "Notify when due"
-msgstr "Beritahu saat terisi penuh"
+msgstr "Beritahu saat mencapai batas waktu"
#. label
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
@@ -6246,7 +6232,7 @@ msgstr "dihentikan:"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu memilih suatu butir tugas sebelum dapat menghapusnya"
#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
@@ -6292,33 +6278,33 @@ msgstr "<b>Opsi ekspor HTML:</b>"
#: ../plugins/gtodo/export.c:181
msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan style sheet (CSS) bawaan"
#: ../plugins/gtodo/export.c:185
msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Style sheet (CSS) gubahan"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
msgid "_View"
msgstr "_Tilik"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:146
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:171
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:215
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:222
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
msgid "Due date"
msgstr "Tanggal harus selesai"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:236
+#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@@ -6351,9 +6337,8 @@ msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-#, fuzzy
msgid "Unfiled"
-msgstr "Catatan Belum Diberkaskan"
+msgstr "Belum diarsipkan"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
#, c-format
@@ -6381,7 +6366,7 @@ msgstr "Tinggi"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
#, c-format
msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika Anda menghapus katagori \"%s\", semua butir yang dimuat hilang"
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
msgid "Delete"
@@ -6392,19 +6377,18 @@ msgstr "Hapus"
msgid "<New category (%d)>"
msgstr "<Kategori baru (%d)>"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Butir berikut masuk waktu dalam %i menit:"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
msgid "The following item is due:"
-msgstr ""
+msgstr "Butir berikut telah masuk waktu:"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
msgid "_Do not show again"
msgstr "Jangan _ditampilkan lagi"
@@ -6413,53 +6397,48 @@ msgid "_Tasks"
msgstr "_Tugas"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-#, fuzzy
msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr "Sembunyikan tugas selesai"
+msgstr "_Sembunyikan Tugas Selesai"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-#, fuzzy
msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "Sembunyikan tugas selesai"
+msgstr "Sembunyikan tugas yang telah selesai"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan Tugas Yang Telah _Lewat"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan tugas yang waktu masuknya telah terlampaui"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr ""
+msgstr "S_embunyikan Tugas Tanpa Tanggal Akhir"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
msgid "Hide items without an end date"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan tugas yang tak terisi tanggal berakhirnya"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
msgid "Task manager"
msgstr "Manajer tugas"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-#, fuzzy
msgid "Task manager view"
-msgstr "&Manajemen Situs..."
+msgstr "Tilikan manajer tugas"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-#, fuzzy
msgid "To-do Manager"
-msgstr "&Manajemen Situs..."
+msgstr "Manajer Tugas"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-#, fuzzy
msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "Pengaturan Daftar Jendela Program"
+msgstr "Preferensi Daftar Tugas"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
msgid "Interface"
@@ -6467,7 +6446,7 @@ msgstr "Antarmuka"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
msgid "Show due date column"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan kolom tanggal masuk waktu"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
msgid "Show category column"
@@ -6492,34 +6471,32 @@ msgstr "Sorot"
#. tb for highlighting due today
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
msgid "Items that are due today"
-msgstr ""
+msgstr "Tugas yang masuk waktu hari ini"
#. tb for highlighting due
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
msgid "Items that are past due"
-msgstr ""
+msgstr "Tugas yang telah lewat masuk waktunya"
#. tb for highlighting in x days
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
#, c-format
msgid "Items that are due in the next %i day"
msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tugas yang akan masuk waktu dalam %i hari"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Serba neka"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-#, fuzzy
msgid "Auto-purge completed items"
-msgstr "Perataan selesai."
+msgstr "Hapus sendiri tugas yang telah selesai"
#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
msgid "Purge items after"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus tugas setelah"
#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
@@ -6527,9 +6504,8 @@ msgid "days."
msgstr "hari."
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-#, fuzzy
msgid "Auto-Purge"
-msgstr "Auto Duck"
+msgstr "Hapus Sendiri"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
msgid "Notification"
@@ -6540,7 +6516,7 @@ msgstr "Notifikasi"
msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Ijinkan tugas memberitahu saya ketika mereka akan masuk waktu dalam %i menit"
#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
msgid "Open a Task List"
@@ -6554,104 +6530,6 @@ msgstr "Buat suatu Daftar Tugas"
msgid "No Date"
msgstr "Tanpa Tanggal"
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-msgid "Editâ?¦"
-msgstr "Sunting..."
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
-msgid "Macro details:"
-msgstr "Rincian makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:4
-msgid "Macro text:"
-msgstr "Teks makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:5
-msgid "Macros:"
-msgstr "Makro:"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:7
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Pintas:"
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
-msgid "Press macro shortcutâ?¦"
-msgstr "Tekan pintasan makro..."
-
-#: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
-msgid "Press shortcut"
-msgstr "Tekan pintasan"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:256
-msgid "Anjuta macros"
-msgstr "Makro Anjuta"
-
-#: ../plugins/macro/macro-db.c:260
-msgid "My macros"
-msgstr "Makroku"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Name:\t %s\n"
-"Category:\t %s\n"
-"Shortcut:\t %c\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
-msgid "Insert"
-msgstr "Sisipkan"
-
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
-msgid "Insert macro"
-msgstr "Sisipkan makro"
-
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
-msgid "Add/Edit macro"
-msgstr "Tambah/sunting makro"
-
-#. Macros can expand the current date in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:60
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#. Macros can expand the year in the format specified below
-#: ../plugins/macro/macro-util.c:74
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:35
-msgid "Macros"
-msgstr "Makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:42
-msgid "_Insert Macroâ?¦"
-msgstr "S_isipkan Macro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:44
-msgid "Insert a macro using a shortcut"
-msgstr "Sisipkan suatu makro memakai sebuah pintasan"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:49
-msgid "_Add Macroâ?¦"
-msgstr "T_ambah Makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:51
-msgid "Add a macro"
-msgstr "Tambahkan suatu makro"
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:56
-msgid "Macrosâ?¦"
-msgstr "Makro..."
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:58
-msgid "Add/Edit/Remove macros"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/macro/plugin.c:116
-msgid "Macro operations"
-msgstr "Operasi makro"
-
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
msgid "Diagonal"
@@ -6659,11 +6537,11 @@ msgstr "Diagonal"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya indikator pesan galat:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
msgid "Errors:"
-msgstr "Error:"
+msgstr "Galat:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
msgid "Indicators"
@@ -6679,15 +6557,15 @@ msgstr "Opsi pesan"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya indikator pesan normal:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah karakter pertama yang ditampilkan:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah karakter terakhir yang ditampilkan:"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
@@ -6700,25 +6578,22 @@ msgstr "Penggal pesan panjang"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Underline-Plain"
-msgstr "Teks _biasa"
+msgstr "Garis Bawah-Polos"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "Garis bawah sambungan"
+msgstr "Garis Bawah-Bergelombang"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
-#, fuzzy
msgid "Underline-TT"
-msgstr "Garis bawah sambungan"
+msgstr "Garis Bawah-TT"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya indikator pesan peringatan:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
msgid "Warnings:"
@@ -6817,7 +6692,7 @@ msgstr "Patch"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan pilih direktori tempat patch mesti diterapkan"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
#, c-format
@@ -6826,7 +6701,7 @@ msgstr "Mem-patch %s memakai %s\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
msgid "Patchingâ?¦\n"
-msgstr "Mempatch...\n"
+msgstr "Mem-patchâ?¦\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
msgid "Patchingâ?¦"
@@ -6835,6 +6710,7 @@ msgstr "Mem-patchâ?¦"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
msgstr ""
+"Ada pekerjaan yang belum selesai: silakan tunggu sampai mereka berakhir."
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
msgid ""
@@ -6842,11 +6718,13 @@ msgid ""
"Please review the failure messages.\n"
"Examine and remove any rejected files.\n"
msgstr ""
+"Patch gagal.\n"
+"Silakan periksa pesan kegagalan.\n"
+"Pelajari dan hapus berkas yang ditolak.\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
-#, fuzzy
msgid "Patching complete"
-msgstr "Torrent Lengkap"
+msgstr "Penerapan patch selesai"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
@@ -6879,13 +6757,15 @@ msgstr "_Patchâ?¦"
#: ../plugins/patch/plugin.c:93
msgid "Patch files/directories"
-msgstr ""
+msgstr "Patch berkas/direktori"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
msgid ""
"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
msgstr ""
+"Penjangkitan berkas projek gagal. Tak bisa temukan templat projek yang cocok "
+"untuk dipakai. Silakan pastikan versi Anjuta Anda mutakhir."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
#, c-format
@@ -6898,11 +6778,13 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
+"Berkas bernama \"%s\" tak dapat ditulisi: %s. Periksa apakah Anda punya "
+"akses tulis ke direktori projek."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silahkan memilih suatu backend projek untuk membuka %s."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
#, c-format
@@ -6910,6 +6792,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
+"Tak bisa temukan backend projek yang valid untuk direktori yang diberikan (%"
+"s). Silakan pilih direktori lain, atau coba tingkatkan ke versi Anjuta yang "
+"lebih baru."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
@@ -6917,6 +6802,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr ""
+"Tak bisa memeriksa URI yang diberikan \"%s\". Galat yang dikembalikan "
+"adalah: \"%s\""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
@@ -6946,7 +6833,7 @@ msgstr "Impor dari folder"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
msgid "Import from version control system"
-msgstr ""
+msgstr "Impor dari sistem kendali versi"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
msgid "Import options"
@@ -6982,21 +6869,19 @@ msgstr "Target Baru"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
msgid "Select the _target for the new source files:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih _target bagi berkas sumber baru:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
msgid "Source files:"
msgstr "Berkas sumber:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr "Tentukan lokasi folder baru:"
+msgstr "Tentukan dimana akan _membuat grup:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Specify _where to create the target:"
-msgstr "Tentukan lokasi folder baru:"
+msgstr "Tentukan dimana akan _membuat target:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
msgid "Target _name:"
@@ -7049,9 +6934,8 @@ msgid "Cannot add target"
msgstr "Tak bisa menambah target"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-#, fuzzy
msgid "No group selected"
-msgstr "Tidak ada untaian yang dipilih"
+msgstr "Tak ada grup yang dipilih"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
msgid "Select sourcesâ?¦"
@@ -7059,14 +6943,12 @@ msgstr "Pilih sumberâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
-#, fuzzy
msgid "Cannot add source files"
-msgstr "Kode program Java"
+msgstr "Tak bisa menambah berkas sumber"
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
-#, fuzzy
msgid "No target has been selected"
-msgstr "Server belum dipilih"
+msgstr "Tak ada target yang dipilih"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
msgid "Group properties"
@@ -7099,40 +6981,36 @@ msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Gagal menyegarkan projek: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
-"pengaturan bawaan?"
+"Anda yakin hendak menghapus grup berikut dari projek?\n"
+"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
-"pengaturan bawaan?"
+"Anda yakin hendak menghapus target berikut dari projek?\n"
+"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
-"pengaturan bawaan?"
+"Anda yakin hendak menghapus berkas sumber berikut dari projek?\n"
+"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Apakah anda yakin hendak mengembalikan preferensi ke\n"
-"pengaturan bawaan?"
+"Anda yakin hendak menghapus elemen berikut dari projek?\n"
+"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
#, c-format
@@ -7163,9 +7041,8 @@ msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "Berkas sumber tak akan dihapus dari sistem berkas."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
-#, fuzzy
msgid "Confirm remove"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Konfirmasi hapus"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
#, c-format
@@ -7177,9 +7054,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
-msgstr "Gagal membaca '%s': %s"
+msgstr "Gagal mengambil info URI dari %s: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
@@ -7236,7 +7113,7 @@ msgstr "Tutup projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr ""
+msgstr "Properti dari grup/target/sumber"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "_Add to Project"
@@ -7255,9 +7132,8 @@ msgid "Add _Source File"
msgstr "Tambah Berkas _Sumber"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
-#, fuzzy
msgid "Re_move"
-msgstr "Bua_ng Semua"
+msgstr "Bua_ng"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Remove from project"
@@ -7269,9 +7145,8 @@ msgid "Loading project: %s"
msgstr "Memuat projek: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
-#, fuzzy
msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "Membuat proyek baru"
+msgstr "Tilikan projek yang dibuatâ?¦"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
#, c-format
@@ -7279,6 +7154,8 @@ msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
"view) %s: %s\n"
msgstr ""
+"Gagal mengurai projek (projek terbuka, tapi tak akan ada tilikan projek) %s: "
+"%s\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
#, c-format
@@ -7287,11 +7164,11 @@ msgstr "Galat saat menutup projek: %s"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
msgid "Project manager actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi manajer projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
msgid "Project manager popup actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi popup manajer projek"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
msgid "Initializing Projectâ?¦"
@@ -7323,6 +7200,8 @@ msgid ""
"<b>Confirm the following information:</b>\n"
"\n"
msgstr ""
+"<b>Konfirmasikan informasi berikut:</b>\n"
+"\n"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
@@ -7334,7 +7213,7 @@ msgstr "Tipe Projek: %s\n"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:401
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa temukan sebarang templat projek di %s"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:626
#, c-format
@@ -7342,6 +7221,8 @@ msgid ""
"\n"
"Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
msgstr ""
+"\n"
+"Ruas \"%s\" wajib ada. Silakan isi."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:641
#, c-format
@@ -7349,6 +7230,8 @@ msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
msgstr ""
+"Ruas \"%s\" mesti diawali dengan suatu huruf, angka, atau garis bawah dan "
+"hanya memuat huruf, angka, garis bawah, minus, dan titik. Silakan perbaiki."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
@@ -7357,6 +7240,9 @@ msgid ""
"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
"minus and dot. Please fix it."
msgstr ""
+"Ruas \"%s\" mesti diawali dengan suatu huruf, angka, garis bawah, atau "
+"pemisah direktori dan hanya memuat huruf, angka, garis bawah, pemisah "
+"direktori, minus, dan titik. Silakan perbaiki."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
#, c-format
@@ -7369,11 +7255,13 @@ msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
"cannot be written. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Direktori \"%s\" tak kosong. Penciptaan projek mungkin gagal bila beberapa "
+"berkas tak dapat ditulis. Anda ingin melanjutkan?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:680
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah anda ingin menimpanya?"
+msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:711
msgid "Invalid entry"
@@ -7384,18 +7272,22 @@ msgid "Dubious entry"
msgstr "Entri meragukan"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Missing programs: %s."
-msgstr "Program Awalan"
+msgstr ""
+"\n"
+"Program hilang: %s."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Missing packages: %s."
-msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Paket hilang: %s."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
msgid ""
@@ -7403,11 +7295,13 @@ msgid ""
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
"generating the project.\n"
msgstr ""
+"Beberapa paket pengembangan atau program penting yang diperlukan untuk "
+"membangun projek ini hilang. Silakan pastikan mereka terpasang dengan benar "
+"sebelum menjangkitkan projek.\n"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:911
-#, fuzzy
msgid "Install missing packages"
-msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
+msgstr "Pasang paket hilang"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
msgid ""
@@ -7418,6 +7312,12 @@ msgid ""
"dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in "
"your Application Manager."
msgstr ""
+"Program yang hilang biasanya merupakan bagian dari beberapa paket distribusi "
+"dan dapat dicari di Manajer Aplikasi Anda. Serupa dengan itu, paket-paket "
+"pengembangan dimuat di paket-paket khusus yang disediakan oleh distribusi "
+"Anda untuk memungkinkan pengembangan projek yang berbasis ke mereka. Nama-"
+"nama paket itu biasanya diakhiri dengan \"-dev\" atau \"-devel\" dan dapat "
+"ditemukan dengan mencari di Manajer Aplikasi Anda."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
msgid "Missing components"
@@ -7426,30 +7326,30 @@ msgstr "Komponen hilang"
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1059
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membangun antar muka pengguna asisten projek saat membaca %s."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
msgid "New project has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Projek baru telah sukses dibuat."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
msgid "New project creation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pembuatan projek baru gagal."
#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Skipping %s: file already exists"
-msgstr "Berkas tujuan telah ada"
+msgstr "Melewati %s: berkas telah ada"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
#, c-format
msgid "Creating %s â?¦ Failed to create directory"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat %s â?¦ Gagal membuat direktori"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating %s (using AutoGen)â?¦ %s"
-msgstr "Menggunakan proxy %s"
+msgstr "Membuat %s (memakai AutoGen) â?¦ %s"
#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
#, c-format
@@ -7464,14 +7364,13 @@ msgid "Executing: %s"
msgstr "Menjalankan: %s "
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to extrat project template %s: %s"
-msgstr "Tak bisa mengeksekusi: %s"
+msgstr "Tak bisa mengekstrak templat projek %s: %s"
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:276
-#, fuzzy
msgid "New Project Assistant"
-msgstr "Membuat proyek baru"
+msgstr "Asisten Projek Baru"
#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
@@ -7542,6 +7441,7 @@ msgstr "Tambahkan dukungan pustaka bersama:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
+"Tambahkan dukungan C++ ke projek sehingga berkas sumber C++ dapat dibangun"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
@@ -7555,7 +7455,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan dukungan pembangunan pustaka yang dipakai bersama ke projek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
@@ -7609,7 +7509,7 @@ msgstr "Lisensi Berkeley Software Distribution (BSD)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
msgid "Check the packages that your project requires"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa paket yang diperlukan projek Anda"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
@@ -7743,7 +7643,7 @@ msgstr "Tanpa lisensi"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
msgid "Options for project build system"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi bagi sistem build projek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
@@ -7798,7 +7698,6 @@ msgstr "Opsi projek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-#, fuzzy
msgid "Required Packages:"
msgstr "Perlu Paket:"
@@ -7836,7 +7735,7 @@ msgstr "Pilih lisensi kode"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan pkg-config untuk menambah dukungan pustaka dari paket lain"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
@@ -7894,6 +7793,8 @@ msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
msgstr ""
+"Tambahkan dukungan internasionalisasi sehingga projek Anda dapat memiliki "
+"terjemahan dalam berbagai bahasa"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
msgid "Generic"
@@ -7917,7 +7818,7 @@ msgstr "Informasi Projek Django"
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:6
msgid "Python webproject using Django Web Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Projek web python memakai Framework Web Django"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
msgid "A generic GTK+ project"
@@ -7940,6 +7841,9 @@ msgid ""
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
+"Berikan nama paket yang diperlukan projek Anda. Anda mungkin juga perlu "
+"menyebutkan versi paket yang diperlukan. Sebagai contoh, 'libgnomeui-2.0' "
+"atau 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
msgid "Require Package:"
@@ -7951,6 +7855,7 @@ msgstr "Perlu Paket:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
+"gtk-doc dipakai untuk mengkompail dokumentasi API bagi kelas berbasis GObject"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:3
msgid "Anjuta Plugin"
@@ -7965,6 +7870,8 @@ msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
msgstr ""
+"Dipisah dengan koma, plugin lain yang plugin ini bergantung kepadanya. Ini "
+"mungkin nama antar muka primer atau lokasi plugin (pustaka:kelas)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
msgid "Create Gtk Builder interface file"
@@ -7972,7 +7879,7 @@ msgstr "Buat berkas antar muka Gtk Builder"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu templat dari berkas antar muka Gtk Builder"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
msgid "Display description of the plugin"
@@ -8004,7 +7911,7 @@ msgstr "Antar muka:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
msgid "Name of the value to watch"
-msgstr ""
+msgstr "Nama nilai yang akan diamati"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
msgid "Plugin Class Name:"
@@ -8039,6 +7946,8 @@ msgid ""
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
"project build target (executable, library etc.)"
msgstr ""
+"Nama projek tak boleh memuat spasi, karena akan menjadi nama target build "
+"projek (executable, pustaka, dsb.)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
msgid "Shell values to watch"
@@ -8054,7 +7963,7 @@ msgstr "Nilai untuk diamati"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah plugin punya menu atau bilah alat"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
msgid "A generic GTKmm (C++) project"
@@ -8085,22 +7994,23 @@ msgid "A generic Xlib dock applet"
msgstr "Suatu aplet dok Xlib generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Xlib dock"
-msgstr "&Dok/Lepas Dok..."
+msgstr "Dok Xlib"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
msgid ""
"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
+"Suatu projek generik java yang dikompail native memakai Kompailer Java GNU "
+"(gcj)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr ""
+msgstr "GCJ perlu tahu kelas mana yang memuat fungsi main()"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
msgid "Generic gcj compiled java"
-msgstr ""
+msgstr "Java terkompail gcj yang generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
@@ -8113,7 +8023,7 @@ msgstr "Suatu projek java generik menggunakan manajemen projek automake"
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
msgid "Generic java (automake)"
-msgstr ""
+msgstr "Java generik (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
msgid "Main class"
@@ -8129,16 +8039,15 @@ msgstr "Suatu projek python generik menggunakan manajemen projek automake"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
msgid "Generic python (automake)"
-msgstr ""
+msgstr "Python generik (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
msgid "PyGTK (automake)"
-msgstr ""
+msgstr "PyGTK (automake)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
-#, fuzzy
msgid "PyGTK project using automake"
-msgstr "Nama projek"
+msgstr "Projek PyGTK memakai automake"
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:1
msgid "Makefile project"
@@ -8185,9 +8094,8 @@ msgid "Require SDL_image library"
msgstr "Perlu pustaka SDL_image"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
-#, fuzzy
msgid "Require SDL_image:"
-msgstr "Dekoder video SDL_image"
+msgstr "Perlu SDL_image:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
msgid "Require SDL_mixer library"
@@ -8219,7 +8127,7 @@ msgstr "SDL"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
msgid "A shared or a static library project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek pustaka statik atau berbagi"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9
msgid "Build library as"
@@ -8231,7 +8139,7 @@ msgstr "Pustaka"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
msgid "Only Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya Berbagi"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
msgid "Only Static"
@@ -8239,7 +8147,7 @@ msgstr "Hanya Statik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
msgid "Select library type to build"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis pustaka yang akan dibangun"
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
msgid "Shared and Static library"
@@ -8277,7 +8185,7 @@ msgstr "Direktori program '%s' bukan lokal"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
msgid "Load Target to run"
-msgstr ""
+msgstr "Muat Target yang akan dijalankan"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
#, c-format
@@ -8289,6 +8197,8 @@ msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you want to restart it?"
msgstr ""
+"Program sedang berjalan.\n"
+"Anda ingin memulainya ulang?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8318,14 +8228,12 @@ msgid "Program Parametersâ?¦"
msgstr "Parameter Programâ?¦"
#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
-#, fuzzy
msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr "Bukan frame sekarang"
+msgstr "Tata program kini, argumen, dsb."
#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
-#, fuzzy
msgid "Run operations"
-msgstr "%1 dari %2 operasi telah selesai"
+msgstr "Jalankan operasi"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
msgid "Actions"
@@ -8333,14 +8241,12 @@ msgstr "Aksi"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
#: ../plugins/search/search-replace.c:92
-#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Cari dan ganti"
+msgstr "Cari & Ganti Tingkat Dasar"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
msgid "Choose Directories:"
@@ -8352,7 +8258,7 @@ msgstr "Pilih Berkas:"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
msgid "Expand regex back references"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspansi rujukan balik regex"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
msgid "File Filter"
@@ -8365,7 +8271,7 @@ msgstr "Cari & Ganti"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Forward"
-msgstr "Teruskan"
+msgstr "Maju"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
@@ -8376,7 +8282,7 @@ msgstr "Penyangga Penuh"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
msgid "Greedy matching"
-msgstr ""
+msgstr "Pencocokan Rakus"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
msgid "Ignore Binary Files"
@@ -8400,11 +8306,11 @@ msgstr "Abaikan Berkas Tersembunyi"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
msgid "Match at start of word"
-msgstr ""
+msgstr "Cocok di awal kata"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
msgid "Match complete lines"
-msgstr ""
+msgstr "Cocok baris komplit"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
msgid "Match complete words"
@@ -8483,7 +8389,7 @@ msgstr "_Cari..."
#: ../plugins/search/plugin.c:69
msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Cari suatu string atau ekspresi reguler di penyunting"
#: ../plugins/search/plugin.c:71
msgid "Find _Next"
@@ -8491,7 +8397,7 @@ msgstr "Cari _Lagi"
#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr ""
+msgstr "Ulangi perintah Cari yang lalu"
#: ../plugins/search/plugin.c:74
msgid "Find _Previous"
@@ -8505,6 +8411,7 @@ msgstr "Ca_ri dan Gantiâ?¦"
msgid ""
"Search for and replace a string or regular expression with another string"
msgstr ""
+"Cari dan gantikan suatu string atau ekspresi reguler dengan string lain"
#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
msgid "Search and Replace"
@@ -8512,11 +8419,11 @@ msgstr "Cari dan Ganti"
#: ../plugins/search/plugin.c:85
msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Cari _di Berkasâ?¦"
#: ../plugins/search/plugin.c:86
msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Cari string di beberapa berkas atau direktori"
#: ../plugins/search/plugin.c:102
msgid "Searchingâ?¦"
@@ -8600,55 +8507,210 @@ msgstr "Ganti Semua"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Tak menemukan \"%s\". Cari ulang dari awal dokumen?"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Tak menemukan \"%s\"."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "Cacah hasil maksimum telah dicapai."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d kali kecocokan telah diganti."
#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
+msgstr "Tak bisa membangun antar muka pengguna bagi Cari dan Ganti"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
+msgid "Snippets"
+msgstr "Snippet"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:67
+msgid "_Trigger insert"
+msgstr "_Penyisipan picu"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:69
+msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
+msgstr "Sisipkan suatu snippet memakai kunci-picu"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:74
+msgid "_Auto complete insert"
+msgstr "Penyisip_an lengkapi otomatis"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:76
+msgid "Insert a snippet using auto-completion"
+msgstr "Sisipkan suatu snippet memakai pelengkapan otomatis"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:81
+msgid "_Import snippets â?¦"
+msgstr "_Impor snippet â?¦"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:83
+msgid "Import snippets to the database"
+msgstr "Sisipkan snippet ke basis data"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
+msgid "_Export snippets â?¦"
+msgstr "_Ekspor snippet â?¦"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:90
+msgid "Export snippets from the database"
+msgstr "Ekspor snippet dari basis data"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:317
+msgid "Snippets Manager actions"
+msgstr "Aksi Manajer Snippet"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
+msgid "Code Snippets"
+msgstr "Snippet Kode"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:549
+msgid "Trigger"
+msgstr "Trigger"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:560
+msgid "Languages"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. Insert the Add Snippet menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:808
+msgid "Add Snippet â?¦"
+msgstr "Tambah Snippet â?¦"
+
+#. Insert the Add Snippets Group menu item
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:818
+msgid "Add Snippets Group â?¦"
+msgstr "Tambah Grup Snippet â?¦"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:1
+msgid "<b>Snippet Content</b>"
+msgstr "<b>Isi Snippet</b>"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Snippet Properties</b>"
+msgstr "<b>Properti Snippet</b>"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Snippet Variables</b>"
+msgstr "<b>Variabel Snippet</b>"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:6
+msgid "Insert"
+msgstr "Sisipkan"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:7
+msgid ""
+"Keywords are used for better searching of the snippets. They should be "
+"relevant to the snippet content. Type them separated by a single space."
+msgstr ""
+"Kata kunci dipakai untuk pencarian snippet yang lebih baik. Mereka mesti "
+"relevan dengan isi snippet. Ketikkan mereka dengan dipisahkan oleh spasi "
+"tunggal."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:8
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kata Kunci:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:9
+msgid "Languages:"
+msgstr "Bahasa:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratilik"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
+msgid "Select the Snippets Group to which this snippet belongs."
+msgstr "Tentukan snippet ini masuk ke Grup Snippet mana."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:14
+msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
+msgstr "Pilih bahasa yang ingan Anda pakaikan snippet ini."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:15
+msgid ""
+"Select the name of the Snippet. \n"
+"The role of the name is purely informative."
msgstr ""
+"Pilih nama Snippet. \n"
+"Peran nama sepenuhnya hanya untuk informasi."
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:17
+msgid "Snippet Name:"
+msgstr "Nama Snippet:"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:395
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
+msgid "Snippets Group:"
+msgstr "Grup Snippet:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
+msgid "Trigger Key:"
+msgstr "Kunci Picu:"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Anjuta variables</b>"
+msgstr "<b>Variabel Anjuta</b>"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:145
+msgid "Import Snippets"
+msgstr "Impor Snippet"
+
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-import-export.c:190
+msgid "Export Snippets"
+msgstr "Ekspor Snippet"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
+"Berkas \"%s\" di disk lebih baru daripada yang di penyangga.\n"
+"Anda ingin memuat ulang?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
"Do you want to close it?"
-msgstr "Berkas bernama '%s' telah ada. Anda ingin menggantinya?"
+msgstr ""
+"Berkas \"%s\" telah dihapus dari disk.\n"
+"Anda ingin menutupnya?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:469
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Tak bisa membuka %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:523
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas \"%s\" hanya-baca! Sunting saja?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:582
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Tak bisa menyimpan %s: %s"
@@ -8656,7 +8718,7 @@ msgstr "Tak bisa menyimpan %s: %s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa menyimpan berkas karena nama berkas belum diberikan"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
#, c-format
@@ -8681,7 +8743,7 @@ msgstr "Penyunting"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
msgid "Enable autocompletion for document words"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis bagi kata-kata dokumen"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
@@ -8692,18 +8754,16 @@ msgid "Highlight current line"
msgstr "Tandai baris kini"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'"
+msgstr "Tonjolkan kurung pasangan"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Highlight syntax"
-msgstr "Kesalahan sintaks"
+msgstr "Tonjolkan sintaks"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
msgid "Indentation and auto-format options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi indentasi dan pembentukan otomatis"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
msgid "Print line numbers"
@@ -8735,7 +8795,7 @@ msgstr "Tampilkan nomor baris"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
msgid "Show marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tanda"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Show right margin"
@@ -8765,7 +8825,7 @@ msgstr "Lipat baris yang panjang agar muat di kertas"
#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
-msgstr ""
+msgstr "Pemulai"
#: ../plugins/starter/starter.c:403
msgid "Create File/Project"
@@ -8821,7 +8881,7 @@ msgstr "Revisi Akhir:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
msgid "File or directory to diff:"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas atau direktori untuk di-diff:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
msgid "File/URL to Remove:"
@@ -8917,11 +8977,11 @@ msgstr "Preferensi Subversion"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr ""
+msgstr "Pindah ke branch/tag"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
msgid "Trust server"
-msgstr ""
+msgstr "Server kepercayaan"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
msgid "Update file/directory"
@@ -8953,7 +9013,7 @@ msgstr "Salinan Kerja"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
msgid "Working Copy Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Path Salinan Kerja:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
msgid "realm"
@@ -8969,19 +9029,19 @@ msgstr "_Subversion"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan berkas/direktori baru ke tree Subversion"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas/direktori dari tree Subversion"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr ""
+msgstr "Commit perubahan Anda ke tree Subversion"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8993,7 +9053,7 @@ msgstr "_Revertâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
msgid "Revert changes to your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Revert perubahan ke salinan kerja Anda."
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9005,7 +9065,7 @@ msgstr "_Selesaikan konflikâ?¦"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:94
msgid "Resolve conflicts in your working copy."
-msgstr ""
+msgstr "Selesaikan konflik pada salinan kerja Anda."
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9297,9 +9357,9 @@ msgid "Missing: %s"
msgstr "Hilang: %s"
#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Obstructed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terhalangi: %s"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
msgid "Tag De_claration"
@@ -9329,7 +9389,7 @@ msgstr "Cari Simbol"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Menjangkitkan inheritansiâ?¦"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
#, c-format
@@ -9339,7 +9399,7 @@ msgstr "%s: %d berkas dipindai dari %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Menjangkitkan inheritansiâ?¦"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
#, c-format
@@ -9348,7 +9408,7 @@ msgstr "%d berkas dipindai dari %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1723
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Mempopulasi basis data simbolâ?¦"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2042 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
msgid "Symbols"
@@ -9460,9 +9520,9 @@ msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to execute command"
-msgstr "Tak bisa mengeksekusi: %s"
+msgstr "Tak bisa mengeksekusi perintah"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Command:"
@@ -9486,7 +9546,7 @@ msgstr "Simpan semua berkas"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Short cut:"
-msgstr ""
+msgstr "Pintas:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
@@ -9566,6 +9626,8 @@ msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
msgstr ""
+"Pintasan telah dipakai oleh komponen lain di Anjuta. Anda tetap ingin "
+"mempertahankannya?"
#: ../plugins/tools/editor.c:908
msgid "Unable to edit script"
@@ -10087,8 +10149,8 @@ msgid "Auto-complete"
msgstr "Lengkapi otomatis"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
-msgstr "Pelengkapan otomatis (hanya C/C++/Java)"
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Melengkapi otomatis"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
@@ -10106,7 +10168,7 @@ msgstr "Aktifkan pelengkapan kode"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan pelengkapan kurung pintar"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
@@ -10147,12 +10209,12 @@ msgstr "Ukuran indentasi pernyataan dalam spasi:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1116
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1181
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Indentasi Otomatis"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1117
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Indent otomatis baris atau pilihan kini berdasar pada tatanan indentasi"
@@ -10174,30 +10236,45 @@ msgstr "Asisten C++/Java"
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1231
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1198
-#, fuzzy
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+msgid "Python support warning"
+msgstr "Peringatan dukungan Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:914
+msgid ""
+"Couldn't find python-rope (http://rope.sf.net) libraries which\n"
+"are needed for autocompletion in python files.\n"
+"Please install them and check the python path in the preferences."
+msgstr ""
+"Tak bisa temukan pustaka python-rope (http://rope.sf.net) yang\n"
+"diperlukan bagi pelengkapan otomatis dalam berkas python.\n"
+"Silakan pasang dan periksa path python di preferensi."
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:917
+msgid "Do not show that warning again"
+msgstr "Jangan tampilkan peringatan itu lagi"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1263
msgid "Python Assistance"
-msgstr "Asisten Projek"
+msgstr "Asisten Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1297
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1306
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:925
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1362
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1371
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Autocompletion</b>"
-msgstr "Auto komplet"
+msgstr "<b>Lengkapi Otomatis</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Calltips</b>"
-msgstr "Calltip"
+msgstr "<b>Calltip</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
msgid "<b>Indentation parameters</b>"
@@ -10205,26 +10282,23 @@ msgstr "<b>Parameter indentasi</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
msgid "<b>Interpreter</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Interpreter</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Rope Options</b>"
-msgstr "<b>Opsi ekspor HTML:</b>"
+msgstr "<b>Opsi Rope</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
msgid "<b>Smart Indentation</b>"
msgstr "<b>Indentasi Pintar</b>"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Autocomplete"
-msgstr "lengkap secara otomatis"
+msgstr "Lengkapi otomatis"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Aktifkan indentasi pintar"
+msgstr "Aktifkan indentasi adaptif"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
msgid "Environment"
@@ -10232,7 +10306,7 @@ msgstr "Lingkungan"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Path: "
-msgstr "_Path:"
+msgstr "Path:"
#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
msgid "GtkSourceView Editor"
@@ -10260,7 +10334,7 @@ msgstr "Plugin Devhelp bagi Anjuta."
#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr ""
+msgstr "Pelukis graph bagi inheritansi kelas."
#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
msgid "Class Inheritance"
@@ -10306,14 +10380,6 @@ msgstr "Manajer Tugas"
msgid "Todo Plugin for Anjuta."
msgstr "Plugin Todo bagi Anjuta."
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
-msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr "Sisipkan makro terpradefinisi ke dalam Penyunting"
-
-#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
-msgid "Macro Plugin"
-msgstr "Plugin Macro"
-
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
msgid "Patch Plugin"
msgstr "Plugin Patch"
@@ -10411,6 +10477,10 @@ msgstr "Plugin Manajer Projek bagi Anjuta."
msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
msgstr "Plugin Basis Data Simbol bagi Anjuta."
+#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Allows insertion of snippets into the editor."
+msgstr "Ijinkan penyisipan snippet ke dalam penyunting."
+
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Manages messages from external apps"
msgstr "Mengelola pesan dari aplikasi eksternal"
@@ -10500,7 +10570,7 @@ msgstr "<b>Direktori JS Find</b>"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
msgid "Add brace after function call autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kurung setelah pelengkapan otomatis pemanggilan fungsi"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
msgid "Gir repository's directory: "
@@ -10521,18 +10591,3 @@ msgstr "Cacah karakter minimum untuk pelengkapan"
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
-
-#~ msgid "A GNOME applet project"
-#~ msgstr "Suatu projek aplet GNOME"
-
-#~ msgid "Applet Title:"
-#~ msgstr "Judul Aplet:"
-
-#~ msgid "Display description of the applet"
-#~ msgstr "Tampilkan deskripsi aplet"
-
-#~ msgid "Display title of the applet"
-#~ msgstr "Tampilkan judul aplet"
-
-#~ msgid "GNOME Applet"
-#~ msgstr "Aplet GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]