[gtk+/gtk-2-10] Corrected string occurrence calendar



commit 226089078afde90bf88d603afe231ceb617b8300
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Thu Aug 19 21:08:59 2010 +0530

    Corrected string occurrence calendar

 po/te.po | 2035 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 947 insertions(+), 1088 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b597848..55df493 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,55 +1,56 @@
+# translation of gtk+.gtk-2-10.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gtk+
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
 # This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 #
+#
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
-# 
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:50+0100\n"
-"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
-"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>\n"
+"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-10.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:52+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 tests/testfilechooser.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 ../tests/testfilechooser.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s': దస�త�రమ�న� త�ర���ల� విఫలమ��ది %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' ప�రతిబి�బ దస�త�ర�ల� � దత�తా�శమ� ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 tests/testfilechooser.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 ../tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-" ప�రతిబి�బ�   '%s'న� ని�ప��ల� విఫలమ��ది. �ారణ� త�లియద�.  బహ�శా    � దస�త�ర� ��డిప�యి వ��డవ����."
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr " ప�రతిబి�బ�   '%s'న� ని�ప��ల� విఫలమ��ది. �ారణ� త�లియద�.  బహ�శా    � దస�త�ర� ��డిప�యి వ��డవ����."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr ""
-"'%s': స��తనాన�ని ని�ప��ల� విఫలమ��ది. �ారణ� త�లియద� . బహ�శా  స��తన దస�త�రమ� ��డిప�యి  వ��డవ����."
+msgstr "'%s': స��తనాన�ని ని�ప��ల� విఫలమ��ది. �ారణ� త�లియద� . బహ�శా  స��తన దస�త�రమ� ��డిప�యి  వ��డవ����."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "%s ప�రతిబి�బ  ప�రమాణాన�ని  ని�పల��ప�త�న�నా�.: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -58,70 +59,69 @@ msgstr ""
 "ప�రతిబి�బ ప�రమాణ�  %s సర�న �న�స�థానాన�ని  ���మతి ��యల�ద�. బహ�శా �ది మర�� ���ి�� వివరణ� న��డి "
 "�యివ��డవ����."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ప�రతిబి�బ ర�ాని�ి  సహ�రి��ల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%sదస�త�ర� ప�రతిబి�బ ర�ప లావణ�యాన�ని ��ర�తి�� ల��ప�యి�ది.'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
 #, c-format
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "��ర�తి�పల�ని ప�రతిబి�బ దస�త�ర ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s'ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప��ల�  విఫలమ��ది: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "%s ప�రతిబి�బ దస�ర�తాన�ని రాయ��ల� ద�ష�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1438 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1438 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "%s నిర�మాణ� ప�రతిబి�బ ర�ప లావణాన�ని దా�డాని�ి సహ�రి����ల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ప�రతిబి�బాన�ని వ�న���� రప�పి��ి దా����� ���ాప� శ��తి �ాలద�."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1485
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1485
 #, c-format
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "తాత��ాలి� దస�త�రమ�న� త�ర���ల� విఫలమ��ది."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511
 #, c-format
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "తాత��ాలి� దస�త�రమ� న��డి �ద�వ�� విఫలమ�ది."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' వ�రాయ�� ��ర��  త�ర���  విఫలమ��ది %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
-msgstr ""
-" '%s' ప�రతిబి�బాన�ని రాస�త�న�నప�ప�డ�  %sన� మ�య��ల� విఫలమ��ది. దత�తా�శమ�తా దా�ిప����బడి వ��డ�ప�వ����."
+msgstr " '%s' ప�రతిబి�బాన�ని రాస�త�న�నప�ప�డ�  %sన� మ�య��ల� విఫలమ��ది. దత�తా�శమ�తా దా�ిప����బడి వ��డ�ప�వ����."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ప�రతిబి�బాన�ని వా�ి�య�ద� దా����� శ��తి �ాలద�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -130,367 +130,370 @@ msgstr ""
 "��తర��త ద�ష� : ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప��ప�ప�డ�   ప�రతిబి�బ ప�రమాణ� '%s' విఫల� �యి�ది. వ�ఫల�యాని�ి �ారణ� "
 "��ప�పబడల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:364
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' ర�� ప�రతిబి�బాన�ని �ర�హణల� ని�ప���� సహ�ార� ల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
 #, c-format
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ప�రతిబి�బ శ�ర�షి� ��డిప�యి�ది."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
 #, c-format
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�యాల� �పరి�ిత�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
 #, c-format
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ప�రతిబి�బ పి��స�ల� దత�తా� శ� ��డిప�యి�ది."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] " %u byte య���� ప�రతిబి�బ వా�ి��� స�థాన నిర�ద��� ��య�� విఫలమ��ది."
 msgstr[1] " %u bytes య���� ప�రతిబి�బ వా�ి��� స�థాన నిర�ద��� ��య�� విఫలమ��ది."
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 #, c-format
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "స��తన�ల� �హి��ని ప�రతిమా ��డ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 #, c-format
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "సహ�ార� ల�ని స��తన ర��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
 #, c-format
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "స��తన�ల� ��ల�ల�బా���ాని శ�ర�షి�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "స��తనాన�ని ని�ప���� సరిపడ� ���ాప� శ��తి ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
 #, c-format
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "స��తన�ల� వి��త ��డ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:327
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:359 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:485
 #, c-format
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP ప�రతిబి�బ� న�ిల� శ�ర�షి� దత�తా�శాన�ని �లి�ివ��ది."
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:422
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "బి��_మ�యాప� ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప���� సరిపడ� ���ాప� శ��తి ల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:308
 #, c-format
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "సహ�ార�ల�ని BMP ప�రతిబి�బ శ�ర�షి� పరిమాణ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:346
 #, c-format
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1307
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "JPEG దౠరసౠత�న� న��ప����స�ౠథనన�ర�ౠదశ�� ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1348
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "దౠరసౠతన�మమ� మ�రౠ�ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1397
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1397
 msgid "The BMP image format"
 msgstr " BMP ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr " GIF �ద�వ��ల� విఫలమ��ది.: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1477
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
 #, c-format
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
-"GIF దస�త�రమ� ���త దత�తా�శాన�ని ��ల�ప�యి�ది.  (బహ�శా దాని �ివరి భా��  �లా�� �త�తిరి��బడి వ�����ది?)"
+msgstr "GIF దస�త�రమ� ���త దత�తా�శాన�ని ��ల�ప�యి�ది.  (బహ�శా దాని �ివరి భా��  �లా�� �త�తిరి��బడి వ�����ది?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "GIF ని�ప�దార�ల�     ��తర��త ద�ష�(%s) GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 #, c-format
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "ద��తర ప���ిప�రల�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 #, c-format
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "� ప�రతిబి�బాన�ని ౯GIF ప�రతిబి�బని�ప�దార� �ర�థ���స���ల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 #, c-format
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "తప�పడ� స���త� �నిప����బడి�ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 #, c-format
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "GIF దస�త�ర�ల� వ�త�త ప�ి �� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1464
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "GIF దస�త�ర�న� ని�ప���� సరిపడా ���ాప�శ��తి ల�ద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "GIF దౠరసౠత�న� న��ప���� సర�పడ� ��ౠ�ప�శ��ౠత ల�ద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
 #, c-format
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "GIF ప�రతిబి�బ� �డిప�యి�ది. (తప�పడ�  LZW ��ది�ప�)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
 #, c-format
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "� దస�త�ర� GIF దస�త�ర�లా �నిపి����ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "GIF దస�త�ర ర�ప లావణ�య�%s వివరణాని�ి సహ�రి����ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr ""
-"GIF ప�రతిబి�బాని�ి ప�రాప��ి� వర�ణస�ధాన� ల�ద�మరియ� ఫల�మ�ల�పల దాని�ి స�థాని� వర�ణస�ధాన� ��డా ల�ద�."
+msgstr "GIF ప�రతిబి�బాని�ి ప�రాప��ి� వర�ణస�ధాన� ల�ద�మరియ� ఫల�మ�ల�పల దాని�ి స�థాని� వర�ణస�ధాన� ��డా ల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
 #, c-format
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "GIF ప�రతిబి�బ� �త�తిరి�పబడి�ది ల�దా �స�ప�ర�ణ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1685
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1685
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "GIF ప�రతిబి�బ� �పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ప�రతిమన� ని�ప���� �ావలసిన ���ాప�శ��తి ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "ప�రతిమల� ��ల�లని శ�ర�షి�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
 #, c-format
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "ప�రతిమవ�డల�ప�స�న�నా"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
 #, c-format
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "ప�రతిమ �త�త� స�న�నా"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
 #, c-format
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "��ది�పబడిన ప�రతిమల�� సహ�ార�ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
 #, c-format
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "� ర�� ప�రతిమ�� సహ�ార� ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ICO దస�త�ర� ని�ప���� �ావలసిన ���ాప�శ��తి ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
 #, c-format
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "ICO దస�త�ర��ా దా����� ప�ద�దద�ప�త��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
 #, c-format
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "ప�రతిబి�బ� వ�ల�పలిమ�ల��� స��రి��� స�థల�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "ICO దస�త�ర ల�త�న�� సహ�ార� ల�ద��: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1219
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1219
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr " JPEG ప�రతిబి�బ విశ�ల�షణల� ద�ష�(%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:354
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "ప�రతిబి�బమ�న� ని�ప���� ���ాప�శ��తి �ాలద�. ��న�ని �ార�య��ష�త�రమ�లన� త�ల�ి��ి మరలా ప�రయత�ని���డి"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:591
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:591
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr " సహ�ార� ల�నిJPEG వర�ణప�రద�శ�   (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:486 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:978
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:987
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:486 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:978 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:987
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "JPEG దస�త�ర�న� ని�ప����స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:725
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "మార�ప��� ల�న�న PNG ప�డ�వ� వ�డల�ప�ల� ౯శ�న�య�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:934
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr "JPEG నాణ�యత 0��100 మధ�య విల�వ�యివ��డవల�న�'%s' విల�వన� పదాన�బ�ధ��రణ ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:949
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:949
 #, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "JPEG నాణ�యత 0��100�� మధ�య విల�వ �యివ��డవల�న� '%d విల�వ �మ�ది�పబడద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1106
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1106
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG ప�రతిబి�బర�ప లావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "శ�ర�షి��� ���ాప�శ��తిని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ప�ర�రణవా�ి��� ���ాప�శ��తిని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
 #, c-format
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "ప�రతిబి�బ� ��ల�లని �త�త�  ల�దా / మరియ� వ�డల�ప�లన� �లి�ివ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "ప�రతిబి�బ� సహ�ార�ల�ని bpp �లి�ివ��ది."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "ప�రతిబి�బ� సహ�ార�ల�ని   %d బి��తలాలస���యన� �లి�ివ��ది."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
 #, c-format
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "��త�త  pixbufన� స�ష��ి��ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "వర�స దత�తా�శాని�ి ���ాప�శ��తిని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
 msgstr "వర�ణ"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 #, c-format
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "PCX ప�రతిబి�బ� య����� �న�ని వర�సలన� త�స���రాల�ద�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
 #, c-format
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "PCX దత�తా�శ� �ివరల� వర�ణపల�� �నిపి��ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "PCX ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
 #, c-format
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "PNG ప�రతిబి�బ ప�రసారమార��బి�� ��ల�లవ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:619
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:619
 #, c-format
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "మార�ప��� ల�న�న PNG ప�డ�వ� వ�డల�ప�ల� ౯శ�న�య�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
 #, c-format
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "మార�ప��� ల�న�న  PNG ప�రసార మార��  Bits స���య 8�ాద�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
 #, c-format
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
 #, c-format
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ప�రతిబి�బదస�త�ర�  ల� �నివార�య ద�ష� %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:311
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:311
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "PNG దస�త�ర�న� ని�ప���� ���ాప�శ��తి �ాలద�. "
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -499,417 +502,418 @@ msgstr ""
 "%ld న�  %ldపతిబి�బ�త�దా����� ���ాప�శ��తి �ాలద� ���ాప�శ��తి వాడి�న� త���ి������ ��న�ని �ార�య��ష�త�రాలన� "
 "త�ల�ి���న�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:685
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "PNG ప�రతిబి�బ దస�ర�తాన�ని �ద�వ��ల� �నివార�యద�ష�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:734
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "PNG ప�రతిబి�బ దస�త�ర� %s న� �ద�వ��ల� �నివార�య ద�ష�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:826
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:826
 #, c-format
-msgid ""
-"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"PNG పాఠ�య ��డాల��ర�� మ��ల� �తి త����వ�ా �����షరాన�ని �తి �����వ�ా 79���షరమ�లన� �లి�ివ��డవల�న�"
+msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr "PNG పాఠ�య ��డాల��ర�� మ��ల� �తి త����వ�ా �����షరాన�ని �తి �����వ�ా 79���షరమ�లన� �లి�ివ��డవల�న�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:834
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:834
 #, c-format
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "PNG పాఠ�య ��డాల ��ర�� మ��ల� ASCII ���షరమ�ల�౯ వ��డవల�న�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:847
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "JPEG నాణ�యత 0��100 మధ�య విల�వ�యివ��డవల�న�'%s' విల�వన� పదాన�బ�ధ��రణ ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:859
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "JPEG నాణ�యత 0��100�� మధ�య విల�వ �యివ��డవల�న� '%d విల�వ �మ�ది�పబడద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:897
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:897
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1042
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1042
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
 #, c-format
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "PNM ని�ప�దార� ప�ర�ణా��� వస�త��దని ౯�హి��ి�ది �ాని �ది రాల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
 #, c-format
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "PNM దస�త�ర� ల� మ��ద�ి బ��� తప�ప��ా వ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
 #, c-format
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "PNM దస�త�ర� ��ర�తి�ప�ప��దిన  PNM �పర�పలావణ�య� ౯�ాద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
 #, c-format
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "PNM దస�త�ర� ల� ప�రతిబి�బ వ�డల�ప� 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
 #, c-format
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "PNM దస�త�ర�ల� ప�రతిబి�బ ప�డవ�  0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
 #, c-format
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "PNM దస�త�ర�ల� �త�యధి� వర�ణస���య 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
 #, c-format
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "PNM దస�త�ర�ల� �త�యధి� వర�ణస���య �ాలా �����వ�ా వ��ది "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
 #, c-format
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "�ప��వ PNM ప�రతిబి�బ ర�� ��ల�లద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
 #, c-format
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "PNM ప�రతిబి�బ ని�ప�దార� � ర�� PNM �పర�ప లావణ�యాన�ని సహ�రి����ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
 #, c-format
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "పరిప��వ� ���దని దత�తా�శ ��త� �నిప����బడి�ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
 #, c-format
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "�ప��వ PNM ర�పలావణ�యాల� �దాహరణదత�తా�శాని�ి మ��ద�  ����ిత��ా �� �ాళ� ప�రద�శ� వ��డవల�న� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "PNM ప�రతిబి�బ� ని�ప���� ���ాప�శ��తి ని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "PNM  context structన� ని�ప���� ���ాప�శ��తి �ాలద�  "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "PNM ప�రతిబి�బ దత�తా�శ�ల� �హి��ని ��త� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "PNM దస�ర�తాన�ని ని�ప���� ���ాప�శ��తి �ాలద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ప�రతిబి�బ ర�ప లావణ�య  �����బ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
 #, c-format
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "RAS  ప�రతిబి�బ శ�ర�షి� దత�తా�శ� న�ిల�ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
 #, c-format
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "RAS ప�రతిబి�బ ర�� �పరి�ిత�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
 #, c-format
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "RAS ప�రతిబి�బ మార�పిడి�ి సహ�ార�ల�ద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "RAS  ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప���� సరిపడా ���ాప�శ��తి ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "సన� రాస��ర� ప�రతిబి�బర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "IOBuffer struct�� ���ాప�శ��తిని స�థానాన�ని నిర�ద�శి��ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer దత�తా�శాని�ి ���ాప�శ��తినిస�థానాన�ని నిర�ద�శి��ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer దత�తా�శాని�ి మరల స�థానాన�ని నిర�ద�శి��ల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "IOBuffer దత�తా�శాని�ి తాత��ాలి���ా ���ాప�శ��తిని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�."
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "��త�తpixbuf �� స�థాన నిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:688
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:688
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "వర�ణమాప� నిర�మాణాని�ి స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "వర�ణమాప� ప�రవ�శ�ాల�� స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:717
 #, c-format
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "వర�ణమాప� ప�రవ�శ�ాలల� �హి��ని  బి�� ల�త�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:735
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "TGA శ�ర�షి� ���ర ���ాప�శ��తిని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:768
 #, c-format
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "TGA ప�రతిబి�బ� ��లతల� ��ల�లవ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:774 gdk-pixbuf/io-tga.c:783 gdk-pixbuf/io-tga.c:793
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:803 gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:774 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:783
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:793 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:803
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:810
 #, c-format
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "TGA ప�రతిబి�బ ర�ాని�ి సహ�ార� ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:857
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context struct�� స�థాన నిర�ద�శ�� ��య�ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:922
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:922
 #, c-format
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "దస�త�రమ�లల�మి�ిలిప�యిన దత�తా�శ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:998
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:998
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa ప�రతిర�ప లావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "ప�రతిబి�బ వ�డల�ప� న� ��రహి��ల��ప�యామ� (ద�షప�రిత TIFF దస�త�ర�)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "ప�రతిబి�బ ప�డవ�న� ��ర�తి��ల��ప�యామ� (ద�షప�రిత TIFF దస�త�ర�)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
 #, c-format
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బ� ౦0�యిన ప�డవ�న� వ�డల�ప� న� �లి�ి వ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
 #, c-format
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF��లతల� ప�ద�దవి�ా వ�న�నవి"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:576
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:241
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:576
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "TIFF దస�త�ర� త�ర������ ���ాప�శ��తి �ాలద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr " TIFF దస�త�ర� న��డి RGB దత�తా�శాన�ని ని�ప���న��ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:365
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:365
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFన� మ�సివ�స� ప�రయత�న� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:508 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:508 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప���న��ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:746
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:798
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "దౠరసౠతన�మమ� మ�రౠ�ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
 #, c-format
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "ప�రతిబి�బ వ�డల�ప� 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
 #, c-format
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "ప�రతిబి�బ ప�డవ� 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప���� త�ిన ���ాప�శ��తి ల�ద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
 #, c-format
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "మి�ిలిన వా�ిని దా�ల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP ప�రతిర�ప లావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
 #, c-format
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM దస�త�ర� ��ల�లద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "XBM  ప�రతిబి�బ దస�ర�తాన�ని ని�ప���� ���ాప�శ��తి �ాలద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "XBM ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప�నప�డ� తాత��ాలి� దస�త�ర�న�� రాయ�� విఫలమ��ది "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:488
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:488
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "XBM ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
 #, c-format
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "�XPM శ�ర�షి�ా �న���నబడల�ద� "
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "XBM దస�త�ర� ��ల�లద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
 #, c-format
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "XPM దస�త�ర ప�రతిబి�బ  వ�డల�ప�  <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
 #, c-format
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "XPM దస�త�ర ప�రతిబి�బ ప�డవ�  <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
 #, c-format
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "XPM ల� pixel �� ���షరమ�ల స���య ��ల�లద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
 #, c-format
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "XPM దస�త�ర� ల� వర�ణమ�ల స���య ��ల�లద�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "XPM ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప���� ���ాప�శ��తి ని స�థాననిర�ద�శ�� ��యల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
 #, c-format
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM వర�ణమాపాన�ని �దవల�మ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "XPM ప�రతిబి�బాన�ని ని�ప�నప�డ� తాత��ాలి� దస�త�ర�న�� రాయ�� విఫలమ��ది"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "XPM ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య�"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:116
+#: ../gdk/gdk.c:116
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "�వా��ష నిర�వాహ��డి ��� వాడబడ� �ార�య��రమతర�తి."
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:117
+#: ../gdk/gdk.c:117
 msgid "CLASS"
 msgstr "తర�తి"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:119
+#: ../gdk/gdk.c:119
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "�వా��ష నిర�వాహ��డి �� వాడబడ� �ార�య��రమ నామమ�"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:120
+#: ../gdk/gdk.c:120
 msgid "NAME"
 msgstr "నామమ�"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:122
+#: ../gdk/gdk.c:122
 msgid "X display to use"
 msgstr "వాడ����X display"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:123
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ప�రదర�శన"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:125
+#: ../gdk/gdk.c:125
 msgid "X screen to use"
 msgstr "వాడ���� X త�ర"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
+#: ../gdk/gdk.c:126
 msgid "SCREEN"
 msgstr "త�ర"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
+#: ../gdk/gdk.c:129
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr "�మర��వలసిన Gdk ల�ప నిర�మ�లన flags"
 
@@ -917,223 +921,223 @@ msgstr "�మర��వలసిన Gdk ల�ప నిర�మ�లన fl
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:413 gtk/gtkmain.c:416
+#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:413 ../gtk/gtkmain.c:416
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ఫ�లా��"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
+#: ../gdk/gdk.c:132
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr "తిరి�ి �మర������Gdk ల�ప నిర�మ�లన ఫ�లా��స�"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
 msgid "keyboard label|BackSpace"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
 msgid "keyboard label|Tab"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
 msgid "keyboard label|Return"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
 msgid "keyboard label|Pause"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
 msgid "keyboard label|Sys_Req"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
 msgid "keyboard label|Escape"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
 msgid "keyboard label|Multi_key"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
 msgid "keyboard label|Home"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
 msgid "keyboard label|Page_Up"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
 msgid "keyboard label|Page_Down"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgid "keyboard label|End"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgid "keyboard label|Begin"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgid "keyboard label|Print"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgid "keyboard label|Insert"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgid "keyboard label|Num_Lock"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgid "keyboard label|KP_Space"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgid "keyboard label|KP_Tab"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgid "keyboard label|KP_Enter"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgid "keyboard label|KP_Home"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgid "keyboard label|KP_Left"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgid "keyboard label|KP_Up"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgid "keyboard label|KP_Right"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgid "keyboard label|KP_Down"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgid "keyboard label|KP_Prior"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgid "keyboard label|KP_Next"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgid "keyboard label|KP_End"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgid "keyboard label|KP_Begin"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgid "keyboard label|KP_Insert"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
 msgid "keyboard label|KP_Delete"
 msgstr ""
 
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgid "keyboard label|Delete"
 msgstr ""
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "GDI వినత�లన�   �������యవద�ద�"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "�ాబ�ల��� సహ�ార� ��ర�� Wintab API న� వాడవద�ద�"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
 msgid "Same as --no-wintab"
 msgstr "--no-wintabలా��"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "Wintab API [�ప�రమయ�)న� వాడ�మ�"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "8 bit విధమ�ల� ఫల�� పరిమాణ�"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
 msgid "COLORS"
 msgstr "వర�ణాల�"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Xపిల�ప�లన� �ాలనియమిత� ��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2094
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:273 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2094
 msgid "License"
 msgstr "ల�స�న�స�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274
 msgid "The license of the program"
 msgstr "�ార�య��రమల�స�న�స�"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 #, fuzzy
 msgid "C_redits"
 msgstr "పరపత�ల�"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517
 msgid "_License"
 msgstr "_ల�స�న�స�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:758
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:758
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿%s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2022
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2022
 msgid "Credits"
 msgstr "పరపత�ల�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
 msgid "Written by"
 msgstr "వ�రాసినవార�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2051
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2051
 msgid "Documented by"
 msgstr "పత�రర�న��సినవార�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2063
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2063
 msgid "Translated by"
 msgstr "�న�వది��ినవార�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2067
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2067
 msgid "Artwork by"
 msgstr "à°?à°³"
 
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "à°?à°³"
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
 msgid "keyboard label|Shift"
 msgstr ""
 
@@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
 msgid "keyboard label|Ctrl"
 msgstr ""
 
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
 msgid "keyboard label|Alt"
 msgstr ""
 
@@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
 msgid "keyboard label|Super"
 msgstr ""
 
@@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
 msgid "keyboard label|Hyper"
 msgstr ""
 
@@ -1193,17 +1197,17 @@ msgstr ""
 #. * this.
 #. * And do not translate the part before the |.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
 msgid "keyboard label|Meta"
 msgstr ""
 
 #. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
 msgid "keyboard label|Space"
 msgstr ""
 
 #. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
 msgid "keyboard label|Backslash"
 msgstr ""
 
@@ -1216,17 +1220,17 @@ msgstr ""
 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
 #. * the year will appear on the right.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:695
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:695
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "calender:MY"
+msgstr "calendar:MY"
 
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:743
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:743
 msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr "�ాలస��ి:వారార�భ�:0"
+msgstr "calendar:week_start:0"
 
 #. Translators:  This is a text measurement template.
 #. * Translate it to the widest year text.
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr "�ాలస��ి:వారార�భ�:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1630
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1630
 msgid "year measurement template|2000"
 msgstr ""
 
@@ -1251,10 +1255,10 @@ msgstr ""
 #. * digits.  That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1661 gtk/gtkcalendar.c:2239
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1661 ../gtk/gtkcalendar.c:2239
 #, c-format
 msgid "calendar:day:digits|%d"
-msgstr ""
+msgstr "calendar:day:digits|%d"
 
 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
@@ -1267,10 +1271,10 @@ msgstr ""
 #. * digits.  That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1695 gtk/gtkcalendar.c:2113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1695 ../gtk/gtkcalendar.c:2113
+#, c-format
 msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr "�ాలస��ి:వారార�భ�:0"
+msgstr "calendar:week:digits|%d"
 
 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
 #. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
@@ -1283,15 +1287,15 @@ msgstr "�ాలస��ి:వారార�భ�:0"
 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1904
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1904
 msgid "calendar year format|%Y"
-msgstr ""
+msgstr "calendar year format|%Y"
 
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
 #. * the text after the | in the translation.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
 msgid "Accelerator|Disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1299,25 +1303,25 @@ msgstr ""
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:366 gtk/gtkcellrendereraccel.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:366 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:578
 msgid "New accelerator..."
 msgstr ""
 
 #. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
 #, c-format
 msgid "progress bar label|%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "�� వర�ణమ�న� ������"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "��ల�లని వర�ణ దత�తా�శ� ��ద���బడి�ది\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1326,18 +1330,17 @@ msgstr ""
 "�ప�ప�డ� �న�న������న�న వర�ణ�త� సరిప�ల������ర�� మ�న�ప� �న�న���న�న వర�ణమ�. � వర�ణమ�న� ��  "
 "వర�ణపల�� నమ�ద��ా  లా��లర�. ల�దా � వర�ణమ�న� ప���న వ�న�న వర�ణ నమ�నాప��ి లా��� ద�వారా �న�న����లర�."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
-msgstr ""
-"మ�ర� �న�న���న�న వర�ణమ�. ద�నిని మ�ర� పల�� నమ�ద� మ�ద�� లా��� ద�వారా భవిష�యత�_ల� వాడ���� దా�����లర�."
+msgstr "మ�ర� �న�న���న�న వర�ణమ�. ద�నిని మ�ర� పల�� నమ�ద� మ�ద�� లా��� ద�వారా భవిష�యత�_ల� వాడ���� దా�����లర�."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:955
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:955
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_����డ వర�ణమ�న� దా��మ�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1160
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1160
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1345,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "వర�ణపల� నమ�ద�న� ప�రస�త�త వర�ణమ��ా ��య�� ��ర�� న�����మ�. � నమ�ద�న� మార������ వర�ణ నమ�నాన� "
 "������� లా��మ�. ల�దా ��డిమ�� న����ి \"����డ వర�ణమ� న� దా��మ�\"న� �న�న���న�మ�.\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1938
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1938
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1353,75 +1356,75 @@ msgstr ""
 "బాహ�యవ�త�త� న��డి మ��� �ావాల�సిన వర�ణమ�న� �న�న���న�మ�. ��త�త�రిభ��ాన�ని �పయ��ి��ి, దానిని ����ి "
 "��య�����ాని, ప�ర�ాశి�ప��య�����ాని �న�న���న�మ�."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1963
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "�డ�రాపర�_న� న����ి త�రప� ����డ�నా �� వర�ణ�ప� � వర�ణమ�న� ������న���� న�����మ� "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_ల�త�ాయ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "వర�ణ���రమ�ప� స�థానమ�."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_�ి���ని:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "వర�ణమ�య����\"�ాడత\" "
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1977
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1977
 msgid "_Value:"
 msgstr "_విల�వ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1978
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "వర�ణ� య���� �ా�తి."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
 msgid "_Red:"
 msgstr "_�ర�ప�:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1980
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1980
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "వర�ణ�ల�ని  �ర�ప� �ా�తి ."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1981
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1981
 msgid "_Green:"
 msgstr "_ప���:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1982
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1982
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "వర�ణమ�ల�ని ప���ని �ా�తి."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1983
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1983
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_న�ల�:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1984
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1984
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "వర�ణమ�ల�ని న�ల� �ా�తి."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_�ప�ర�ాశత:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1995 gtk/gtkcolorsel.c:2006
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1995 ../gtk/gtkcolorsel.c:2006
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "వర�ణమ�య���� పారదర�శ�త."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2013
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Color _name:"
 msgstr "వర�ణనామమ�:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2028
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2028
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1429,87 +1432,87 @@ msgstr ""
 "మ�ర�   HTMLశ�లి ద�విస���యామాన వర�ణ విల�వన� �ాని ల�దా సాధారణ��ా నారి�� వర�ణమ�లా��ి వర�ణనామమ�న��ాని నమ�ద� "
 "��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2058
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "_Palette:"
 msgstr "_వర�ణపల��"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2087
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2087
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "వర�ణ���ర�"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
 msgid "Color Selection"
 msgstr "వర�ణ��పి�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7285
+#: ../gtk/gtkentry.c:5007 ../gtk/gtktextview.c:7285
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "���బడి _విధానమ�ల�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7299
+#: ../gtk/gtkentry.c:5021 ../gtk/gtktextview.c:7299
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_య�ని��డ� నియ�త�రణ ���షరాన�ని ప�రవ�శప�����మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1694 gtk/gtkfilechooser.c:1738
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1813 gtk/gtkfilechooser.c:1857
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1694 ../gtk/gtkfilechooser.c:1738
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1813 ../gtk/gtkfilechooser.c:1857
 #, c-format
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "%sదస�త�రనామమ� ��ల�లద�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Select A File"
 msgstr "దస�త�రమ�న� �న�న���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1716
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1716
 msgid "Desktop"
 msgstr "ర��స�థల�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
 msgid "(None)"
 msgstr "(�మ�ల�ద�)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2020
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2020
 msgid "Other..."
 msgstr "�తరమ�ల�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr ""
 " %s��రి��ి సమా�ారాన�ని స��రి��ల��ప�యామ�:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:954
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr ""
 " %s�� ��ర�త����న� �త��యల��ప�యా�:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr ""
 " %s��ర�తి���న� త�ల�ి��ల��ప�యామ�.:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1002
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "%sదస�త�రనామమ� ��ల�లద�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr ""
 
@@ -1517,275 +1520,273 @@ msgstr ""
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1520
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1520
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2619
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2619
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr " '%s' స��ిని ��ర�తి���ల�� �త��యల��ప�యామ�."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2660
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2660
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ప�రస�త�త స��ిని ��ర�తి���ల�� �త��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "�న�న���న�న స���లన� ��ర�తి���ల�� �త��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2702
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2702
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr " '%s��ర�తి���న� త�ల�ి���మ�'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr " %s ��ర�తి���న� �త��యల��ప�యామ�. ��ద����� మార��నామమ� ��ల�లద�."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "_త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3373
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3373
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_ప�న�నామ�రణ�"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "_Places"
 msgstr "_ప�న�నామ�రణ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625 gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625 ../gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Add"
 msgstr "_�త��య�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3632
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3632
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "�న�న���న�న స���లన�  ��ర�తి���ల�� �త��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3637 gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3637 ../gtk/gtkstock.c:404
 msgid "_Remove"
 msgstr "_త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3644
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3644
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "�న�న���న�న ��ర�తి���న� త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
 #, fuzzy
 msgid "Could not select file"
 msgstr ""
 " %s:న� ������నల��ప�య�మ�\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr " %s ��ర�ౠత���న� �త��యల��ప�య�మ�. ��ద����� మ�రౠ�న�మమ� ��లౠలద�."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3934
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3934
 #, fuzzy
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_�డ�డ�త�ర�వల�� �త��య�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "�ద�శ�య_దస�ర�తాలన� ��ప�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085 ../gtk/gtkfilesel.c:729
 msgid "Files"
 msgstr "దస�త�రమ�ల�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
 msgid "Name"
 msgstr "నామమ�:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4155
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4155
 msgid "Size"
 msgstr "పరిమాణమ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
 msgid "Modified"
 msgstr "మార��బడిన"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4200
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4200
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "� ర�� దస�ర�తాలన� ��పి��ాల� �న�న���న�మ�"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4349 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4349 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
 msgid "_Name:"
 msgstr "_నామమ�:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_�తర స���ల�� �న�వ�షి���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4638
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4638
 #, fuzzy
 msgid "Type a file name"
 msgstr "%sదస�త�రనామమ� ��ల�లద�"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "స��ిని_స�ష��ి���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_స�థానమ�:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4920
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4920
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "స��ిల� దా��:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4922
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "స��ిల� స�ష��ి���:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6469
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6469
 #, c-format
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "స��ిన మార��ల�మ�. ��ద����� �ది స�థాని�� �ాద�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7074
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "�డ�డ�త�ర�వ %s మన��డల� ల�ద�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7164
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "�డ�డ�త�ర�వ %s మన��డల� ల�ద�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7419
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7422
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7427
 #, fuzzy
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ప�న�నామ�రణ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr ""
 " %s:ని ������నల��ప�యామ�\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8517
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8517
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "��త�త స��ి నామమ�న�  ��ప� ��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8562
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8562
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d బ���"
 msgstr[1] "%d బ���స�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8564
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8564
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8566
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8566
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8568
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8568
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8616 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8640
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8616 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8640
 msgid "Unknown"
 msgstr "�పరి�ిత"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8627
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8627
 msgid "Today"
 msgstr "న�డ�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8629
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8629
 msgid "Yesterday"
 msgstr "నిన�న"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:126
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:126
 #, c-format
 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:143
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:143
 #, c-format
 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:161
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
 "\" instead"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:205
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:205
 #, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:241 gtk/gtkfilechoosersettings.c:269
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:297
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:241 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:269
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:297
 #, c-format
 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:573
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr " '%s':డ�ర����ర�ని స�ష��ి����ల� ద�షమ� %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:693
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:693
 msgid "Folders"
 msgstr "స���ల�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:697
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:697
 msgid "Fol_ders"
 msgstr "స���_ల�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:733
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:733
 msgid "_Files"
 msgstr "_దస�త�రమ�ల�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:820 ../gtk/gtkfilesel.c:2207
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "స��ి: %s �ద�వ���� వ�ల��ా ల�ద�."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:949
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1795,100 +1796,99 @@ msgstr ""
 "The file \"%s\" దస�త�రమ� ����� య�త�రమ�ల�  నివసి�����న�నది. �ది � �ార�య��రమమ� ��ర�� "
 "��ద�బా��ల� వ��డ�ప�వ����.మ�ర� దాన�ని �న�న���వాలన������న�నారా? (%s�న�డి) "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1079
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1079
 msgid "_New Folder"
 msgstr "_��త�త స��ి"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1090
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1090
 msgid "De_lete File"
 msgstr "దస�త�రమ�న� త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1101
 msgid "_Rename File"
 msgstr "_దస�త�రమ�న�� ప�న�నామ�ారణ���య�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1406
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1406
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr " \"%s\" �న� ప�ర��ల స��ి  దస�త�రనామమ�ల� �న�మతి�పబడని �ిహ�నాలన� �లి�ివ�న�నది."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1062
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1180
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1408 ../gtk/gtkfilesel.c:1417
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1062 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgstr " '%s':డ�ర����ర�ని స�ష��ి����ల� ద�షమ� %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1451
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1451
 msgid "New Folder"
 msgstr "��త�త స��ి"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1466
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1466
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "��త   �త స��ి:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1490
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1490
 msgid "C_reate"
 msgstr "స�స��ి���"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1533 ../gtk/gtkfilesel.c:1640 ../gtk/gtkfilesel.c:1653
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "� దస�త�రమ�ప�ర�ల�ని �ిహ�నాల� ��న�ని ��ల�లవ�: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1536 ../gtk/gtkfilesel.c:1546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr " \"%s\"దస�త�రమ�న� త�ల�ి����ల� ద�ష� : %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1589
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1589
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr " \"%s\"దస�త�రమ�న�నిన���ా  త�ల�ి��ాలా?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1594
 msgid "Delete File"
 msgstr "దస�త�రమ�న�త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "\"%s\"ప�న�నామ�రిణి����ల� ద�ష�: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1655
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "\"%s\"ప�న�నామ�రిణి����ల� ద�ష�: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1664
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1664
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "\"%s\"ప�న�నామ�రిణి����ల� ద�ష�: %s\n"
 ": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1711
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1711
 msgid "Rename File"
 msgstr "దస�త�ర� ప�న�నామ�రిణి���"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1726
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1726
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr " \"%s\"న� ప�న�నామ�రిణి��� to:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1755
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:1755
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ప�న�నామ�రణ�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2187
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:2187
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_��పి�: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3112
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3112
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1897,52 +1897,52 @@ msgstr ""
 "దస�త�రనామ� \"%s\"న�UTF-8 మార��ల�మ�    environment variable G_FILENAME_ENCODING):"
 "�మర��ి ��డ�డి  %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3115
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3115
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "��ల�లని  UTF-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3991
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3991
 msgid "Name too long"
 msgstr "�ాలా ప�డవ�న నామమ�"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3993
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:3993
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "దస�త�రనామమ� మార��ల�మ�"
 
-#: gtk/gtkfilesystem.c:322
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 msgstr " %s�� స��ా�� ప�రతిమన� ��రహి��ల��ప�ప�యామ�."
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not obtain root folder"
 msgstr ""
 " %sస��ిని స�ష��ి��ల��ప�యా�:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
+#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(�ాళ�)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:975 gtk/gtkfilesystemunix.c:1223
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 gtk/gtkfilesystemunix.c:2251
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2308
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:975 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1223
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2251
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2258 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error getting information for '%s': %s"
 msgstr " '%s':�� సమా�ార� త������ల� ద�ష� %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1168 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1287
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1168 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1287
 #, c-format
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "� దస�త�ర వ�యవస�థ �దదస�త�రమ�లన� ప�ర�����య���� సహ�రి����ల�ద�."
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1180
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "దస�త�ర వ�యవస�థ"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1344 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1597
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1344 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1597
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1951,93 +1951,93 @@ msgstr ""
 " \"%s\" నామమ� ��ల�లద�. ��ద����� �ది  \"%s\"���షరాన�ని �లి�ివ��ది.. దయ��సి మర�� నామాన�ని "
 "�పయ��ి���డి.."
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1938
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bookmark saving failed: %s"
 msgstr "��ర�తి�ప� దా��� విఫలమ��ది. (%s)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1993
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1993
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2065
+#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2065
 #, c-format
 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1103
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1103
 #, c-format
 msgid "Path is not a folder: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1305
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1305
 #, c-format
 msgid "Network Drive (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1327
+#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1327
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ల��షరశ�లిని న� �న�న���న�మ�"
 
 #. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
 msgid "Sans 12"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
 msgid "Font"
 msgstr "���షరశ�లి"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:325
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
 msgid "_Family:"
 msgstr "_�����బ�:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:331
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
 msgid "_Style:"
 msgstr "_���షరశ�లి:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:337
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "పరిమాణ�:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_�పదర�శన�:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
 msgid "Font Selection"
 msgstr "���షరశ�లి ��పి�"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: ../gtk/gtkgamma.c:408
 msgid "Gamma"
 msgstr "�ామా"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:418
+#: ../gtk/gtkgamma.c:418
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "_�ామా విల�వ"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "n: ప�రతిమల� ని�ప��ల� ద�ష�%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1341
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1341
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2048,124 +2048,124 @@ msgstr ""
 "'%s' ప�రతిమన� �న���నల��ప�యామ�. '%s' వ�విద�యా�శ� ��డా ద�ర�ల�ద�.బహ�శా మ��� దాన�ని ప�రతిష��ాపి�����వాలి."
 "మ�ర� దాన�ని   '%s' న���ి న�ల� త�స���నవ����."
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1410
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1410
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ప�రతిమ '%s' వ�ద�యా�శ�ల� ల�ద�"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:421
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:421
 msgid "Default"
 msgstr "�ప�రమ�య�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:190
 msgid "Input"
 msgstr "���బడి"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:205
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:205
 msgid "No extended input devices"
 msgstr "��నసా�ి�పబడిన ���బడి  పరి�రమ�ల� ల�వ�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:218
 msgid "_Device:"
 msgstr "_పరి�రమ�:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Disabled"
 msgstr "నిర�పయ��ి�పబడ�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:242
 msgid "Screen"
 msgstr "త�ర"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:249
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:249
 msgid "Window"
 msgstr "�వా��ష�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:256
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256
 #, fuzzy
 msgid "_Mode:"
 msgstr "_విధ�: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_���షమ�"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:295
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "_మ��ల�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:520
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:520
 msgid "_X:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:521
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:522
 #, fuzzy
 msgid "_Pressure:"
 msgstr "ప�డనమ�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:523
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "X _tilt:"
 msgstr "X వాల�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Y t_ilt:"
 msgstr "Y వాల�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
 #, fuzzy
 msgid "_Wheel:"
 msgstr "à°?à°?à±?à°°à°?"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
 msgid "none"
 msgstr "శ�న�య�"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(నిర�పయ���)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(�పరి�ిత)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkinputdialog.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_శ�భ�ర�"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:406
+#: ../gtk/gtkmain.c:406
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "�దనప�  GTK+ ప�రమాణ� ని�ప���న�డి"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: ../gtk/gtkmain.c:407
 msgid "MODULES"
 msgstr "ప�రమాణాల�"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:409
+#: ../gtk/gtkmain.c:409
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "�న�ని హ����రి�లన� �నివార�య� ��య�డి"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:412
+#: ../gtk/gtkmain.c:412
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "GTK+ ల�పనిర�మ�లన  ఫ�లా��స�న� �మర���మ�"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:415
+#: ../gtk/gtkmain.c:415
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "GTK+ ల�ప నిర�మ�లనా ఫ�లా��స�న� తిరి�ి �మర���మ�"
 
@@ -2174,27 +2174,27 @@ msgstr "GTK+ ల�ప నిర�మ�లనా ఫ�లా��స�న
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:651
+#: ../gtk/gtkmain.c:651
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:748
+#: ../gtk/gtkmain.c:748
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ����ాప�ర�వ�ాల�"
 
-#: gtk/gtkmain.c:748
+#: ../gtk/gtkmain.c:748
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr " GTK+ ����ాప�ర�వ�ాలన� ��ప�మ�"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: ../gtk/gtknotebook.c:773
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4259 gtk/gtknotebook.c:6804
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4259 ../gtk/gtknotebook.c:6804
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ప�� %u"
@@ -2205,26 +2205,26 @@ msgstr "ప�� %u"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
 #, fuzzy
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:339
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:339
 msgid ""
 "<b>Any Printer</b>\n"
 "For portable documents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:914 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1430
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:914 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1430
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1428
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1428
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:935
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:935
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2234,83 +2234,83 @@ msgid ""
 " Bottom: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:986
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:986
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1055
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_ల��షణాల�"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1091
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_�ి���ని:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1156 gtk/gtkprintunixdialog.c:2126
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1156 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2126
 #, fuzzy
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ప�� %u"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1475
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1475
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1635
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1635
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1864
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1864
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1960
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1972
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "_ల�త�ాయ:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1984
 msgid "Paper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1994
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "_Top:"
 msgstr "_ప�భా��"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2006
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_à°?à°¡à±?à°?à±?"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2018
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "_Left:"
 msgstr "_à°?à°¡à°®"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2030
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2030
 msgid "_Right:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2071
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2071
 msgid "Paper Margins"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:687
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:687
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "స��ిల� దా��:"
@@ -2319,2218 +2319,2077 @@ msgstr "స��ిల� దా��:"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:171
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:171
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1499
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1499
 msgid "print operation status|Initial state"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1501
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1501
 msgid "print operation status|Preparing to print"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1503
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1503
 msgid "print operation status|Generating data"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1505
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1505
 msgid "print operation status|Sending data"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1507
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1507
 msgid "print operation status|Waiting"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1509
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1509
 msgid "print operation status|Blocking on issue"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1511
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1511
 msgid "print operation status|Printing"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1513
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1513
 msgid "print operation status|Finished"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1515
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1515
 msgid "print operation status|Finished with error"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1992
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1992
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1994 gtk/gtkprintoperation.c:2249
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1994 ../gtk/gtkprintoperation.c:2248
+#, fuzzy
 msgid "Preparing"
 msgstr "హ����రి�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1997
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
 msgid "Error launching preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
 msgid "Error printing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:380 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:380 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "_స�థానమ�:"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:564
 msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
 msgid "Out of paper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Paused"
 msgstr "_�తి�ి���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
 msgid "Need user intervention"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:670
 msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "ప�రతిమన� ని�ప���� �ావలసిన ���ాప�శ��తి ల�ద�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "ప�రతిమల� ��ల�లని శ�ర�షి�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unspecified error"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
 #, c-format
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "_స�థానమ�:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Print Pages"
 msgstr "ప�ర��రణ_�పదర�శన�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "_All"
 msgstr "_ని�ప�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1520
 #, fuzzy
 msgid "C_urrent"
 msgstr "స�స��ి���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1529
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1529
 msgid "Ra_nge: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
 msgid "Copies"
 msgstr ""
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1552
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1552
 msgid "Copie_s:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1570
 #, fuzzy
 msgid "C_ollate"
 msgstr "స�స��ి���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1578
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_యథాస�థితి�ి త�����."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:550
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "_Only print:"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
 msgid "All sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
 msgid "Even sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
 msgid "Odd sheets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_విల�వ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
 #, fuzzy
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "_ల��షణాల�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_ల��షణాల�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
 msgid "Job Details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2155
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2155
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2188
 msgid "Print Document"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
 #, fuzzy
 msgid "_Now"
 msgstr "_వద�ద�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2201
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2201
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "On _hold"
 msgstr "_మ�ద�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
 msgid "Be_fore:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "_After:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
 msgid "Image Quality"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "_వర�ణమ�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2378
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2378
 msgid "Finishing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2388
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2388
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "���ప�"
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "� ���ప���త� � బ�త�త� ���ద�త��ద� , � ర�డియ�బ�త�త�ల ���ప�."
 
-#: gtk/gtkrc.c:2836
+#: ../gtk/gtkrc.c:2836
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "ప��ద�పర��ిన దస�త�ర� : \"%s\"న� �నిప����ల��ప�యామ�."
 
-#: gtk/gtkrc.c:3468 gtk/gtkrc.c:3471
+#: ../gtk/gtkrc.c:3468 ../gtk/gtkrc.c:3471
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "పి��స�మ�యాప� మార���ల� ప�రతిబి�బాన�ని �నిప����ల��ప�యా�: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:455
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "� ర�� దస�ర�తాలన� ��పి��ాల� �న�న���న�మ�"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1123 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1160
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1123 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1160
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1580
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove item"
 msgstr ""
 " %s:న� ������నల��ప�య�మ�\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1623
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1623
 #, fuzzy
 msgid "Could not clear list"
 msgstr ""
 " %s:న� ������నల��ప�య�మ�\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "స�ౠథనమ�న� త�ర�వ�"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1720
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1720
 msgid "_Remove From List"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1729
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "_Clear List"
 msgstr "_శ�భ�ర�"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1743
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1743
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:468 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:524
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:468 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:524
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:548 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:556
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:548 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:556
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:770
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:770
 #, fuzzy
 msgid "Unknown item"
 msgstr "�పరి�ిత"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:880 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:966
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:880 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:966
 #, fuzzy
 msgid "No items found"
 msgstr "�XPM శ�ర�షి�ా �న���నబడల�ద� "
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1056 gtk/gtkrecentmanager.c:1206
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1216 gtk/gtkrecentmanager.c:1275
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1056 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1216 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ప��ద�పర��ిన దస�త�ర� : \"%s\"న� �నిప����ల��ప�యామ�."
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: ../gtk/gtkstock.c:308
 msgid "Information"
 msgstr "సమా�ార�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: ../gtk/gtkstock.c:309
 msgid "Warning"
 msgstr "హ����రి�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: ../gtk/gtkstock.c:310
 msgid "Error"
 msgstr "ల�ప�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: ../gtk/gtkstock.c:311
 msgid "Question"
 msgstr "ప�రశ�న"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_About"
 msgstr "_à°?à±?à°°à°¿à°?à°?à°¿"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: ../gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Apply"
 msgstr "_�పాది���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: ../gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Bold"
 msgstr "_మ�ద�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: ../gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_రద�ద���య�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_స���ష�మ_�ని"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Clear"
 msgstr "_శ�భ�ర�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Close"
 msgstr "_మ�య�మ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 #, fuzzy
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_మార���మ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Convert"
 msgstr "_మార���మ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Copy"
 msgstr "_న�ల� త�య�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_��య�మ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Delete"
 msgstr "_త�ల�ి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Execute"
 msgstr "_నిర�వర�తి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Edit"
 msgstr "_సరి��య�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Find"
 msgstr "_వ�త���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "వ�త��� మరియ� ప�న�స�థాపి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Floppy"
 msgstr "_ఫ�లాప�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgid "Navigation|_Bottom"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Navigation|_First"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgid "Navigation|_Last"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgid "Navigation|_Top"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgid "Navigation|_Back"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgid "Navigation|_Down"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgid "Navigation|_Forward"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgid "Navigation|_Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "_ప�రధాన�ని"
 
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgid "_Help"
 msgstr "_సహాయ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgid "_Home"
 msgstr "_నివాస�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "����న� ప����"
 
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "����న� త���ి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgid "_Index"
 msgstr "_స���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
 #, fuzzy
 msgid "_Information"
 msgstr "సమా�ార�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgid "_Italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_���త�"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Justify|_Center"
 msgstr "_���ద�ర"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgid "Justify|_Fill"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgid "Justify|_Left"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Justify|_Right"
 msgstr "_à°?à±?à°¡à°¿"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Forward"
 msgstr "_మ��ద���"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Next"
 msgstr "_తర�వాత"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Media|P_ause"
 msgstr "తాత��ాలి���ా �ప�"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Play"
 msgstr "_à°?à°¡à°¿à°?à°?à±?"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Media|Pre_vious"
 msgstr "మ��ద�"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Record"
 msgstr "_రి�ార�డ� ��య�"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Media|R_ewind"
 msgstr "రివ��డ� ��య�"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Stop"
 msgstr "_�ప�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgid "_Network"
 msgstr "_�ల�లి�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
 msgid "_New"
 msgstr "_��త�త"
 
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgid "_No"
 msgstr "_వద�ద�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
 msgid "_OK"
 msgstr "_సర�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
 msgid "_Open"
 msgstr "_త�ర��"
 
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgid "_Paste"
 msgstr "_�తి�ి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_�భ���షాల�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgid "_Print"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "ప�ర��రణ_�పదర�శన�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ల��షణాల�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
 msgid "_Quit"
 msgstr "_నిష���రమి���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgid "_Redo"
 msgstr "_మళ�ళ���య�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_తా�ాపర���"
 
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
 msgid "_Revert"
 msgstr "_యథాస�థితి�ి త�����."
 
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgid "_Save"
 msgstr "_దా��"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgid "Save _As"
 msgstr "�లాదాస�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgid "Select _All"
 msgstr "�న�ని�ిన� ������న�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgid "_Color"
 msgstr "_వర�ణమ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgid "_Font"
 msgstr "_���షరశ�లి"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_�ర�హణ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
 msgid "_Descending"
 msgstr "_�వర�హణ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_����ారణ  తని�ి"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
 msgid "_Stop"
 msgstr "_�ప�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_�����ివ�త"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_త�ల�ి��నిది"
 
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgid "_Underline"
 msgstr "_�ి�ద��త"
 
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgid "_Undo"
 msgstr "_రద�ద� ��య�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgid "_Yes"
 msgstr "_�వ�న�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_సాధారణ పరిమాణ�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "�����ా _�మర�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "��మ�_ప����"
 
-#: gtk/gtkstock.c:423
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "��మ�_త���ి���"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:187
+#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2240
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2240
 msgid "Empty"
 msgstr "�ాళ�"
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgid "paper size|asme_f"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgid "paper size|A0x2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgid "paper size|A0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgid "paper size|A0x3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgid "paper size|A1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgid "paper size|A10"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgid "paper size|A1x3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgid "paper size|A1x4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgid "paper size|A2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgid "paper size|A2x3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgid "paper size|A2x4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgid "paper size|A2x5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgid "paper size|A3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgid "paper size|A3 Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgid "paper size|A3x3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgid "paper size|A3x4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgid "paper size|A3x5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgid "paper size|A3x6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgid "paper size|A3x7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgid "paper size|A4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgid "paper size|A4 Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgid "paper size|A4 Tab"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgid "paper size|A4x3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgid "paper size|A4x4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgid "paper size|A4x5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgid "paper size|A4x6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgid "paper size|A4x7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgid "paper size|A4x8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgid "paper size|A4x9"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgid "paper size|A5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgid "paper size|A5 Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgid "paper size|A6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgid "paper size|A7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgid "paper size|A8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgid "paper size|A9"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgid "paper size|B0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgid "paper size|B1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgid "paper size|B10"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgid "paper size|B2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgid "paper size|B3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgid "paper size|B4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgid "paper size|B5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgid "paper size|B5 Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgid "paper size|B6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgid "paper size|B6/C4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
 msgid "paper size|B7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgid "paper size|B8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgid "paper size|B9"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgid "paper size|C0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgid "paper size|C1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgid "paper size|C10"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgid "paper size|C2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgid "paper size|C3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgid "paper size|C4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgid "paper size|C5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgid "paper size|C6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgid "paper size|C6/C5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgid "paper size|C7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgid "paper size|C7/C6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgid "paper size|C8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgid "paper size|C9"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgid "paper size|DL Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgid "paper size|RA0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgid "paper size|RA1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgid "paper size|RA2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgid "paper size|SRA0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgid "paper size|SRA1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgid "paper size|SRA2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgid "paper size|JB0"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgid "paper size|JB1"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgid "paper size|JB10"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgid "paper size|JB2"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgid "paper size|JB3"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgid "paper size|JB4"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgid "paper size|JB5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgid "paper size|JB6"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgid "paper size|JB7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgid "paper size|JB8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgid "paper size|JB9"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgid "paper size|jis exec"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
 msgid "paper size|kahu Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
 msgid "paper size|you4 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
 msgid "paper size|10x11"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
 msgid "paper size|10x13"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
 msgid "paper size|10x14"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
 msgid "paper size|10x15"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
 msgid "paper size|11x12"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
 msgid "paper size|11x15"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
 msgid "paper size|12x19"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
 msgid "paper size|5x7"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
 msgid "paper size|6x9 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
 msgid "paper size|7x9 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
 msgid "paper size|9x11 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
 msgid "paper size|a2 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
 msgid "paper size|Arch A"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
 msgid "paper size|Arch B"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
 msgid "paper size|Arch C"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
 msgid "paper size|Arch D"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
 msgid "paper size|Arch E"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
 msgid "paper size|b-plus"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
 msgid "paper size|c"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
 msgid "paper size|c5 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
 msgid "paper size|d"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
 msgid "paper size|e"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
 msgid "paper size|edp"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
 msgid "paper size|European edp"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
 msgid "paper size|Executive"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
 msgid "paper size|f"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
 msgid "paper size|FanFold European"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
 msgid "paper size|FanFold US"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
 msgid "paper size|FanFold German Legal"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
 msgid "paper size|Government Legal"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
 msgid "paper size|Government Letter"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
 msgid "paper size|Index 3x5"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
 msgid "paper size|Index 5x8"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
 msgid "paper size|Invoice"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
 msgid "paper size|Tabloid"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
 msgid "paper size|US Legal"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
 msgid "paper size|US Legal Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
 msgid "paper size|US Letter"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
 msgid "paper size|US Letter Extra"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
 msgid "paper size|US Letter Plus"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
 msgid "paper size|Monarch Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
 msgid "paper size|#10 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
 msgid "paper size|#11 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
 msgid "paper size|#12 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
 msgid "paper size|#14 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
 msgid "paper size|#9 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
 msgid "paper size|Personal Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
 msgid "paper size|Quarto"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
 msgid "paper size|Super A"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
 msgid "paper size|Super B"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
 msgid "paper size|Wide Format"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
 msgid "paper size|Folio"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
 msgid "paper size|Folio sp"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
 msgid "paper size|Invite Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
 msgid "paper size|Italian Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
 msgid "paper size|pa-kai"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
 msgid "paper size|Postfix Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
 msgid "paper size|Small Photo"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
 msgid "paper size|prc1 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
 msgid "paper size|prc10 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
 msgid "paper size|prc 16k"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
 msgid "paper size|prc2 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
 msgid "paper size|prc3 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
 msgid "paper size|prc 32k"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
 msgid "paper size|prc4 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
 msgid "paper size|prc5 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
 msgid "paper size|prc6 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
 msgid "paper size|prc7 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
 msgid "paper size|prc8 Envelope"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
 msgid "paper size|ROC 16k"
 msgstr ""
 
 #. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
 msgid "paper size|ROC 8k"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:91
+#: ../modules/input/imcedilla.c:91
 msgid "Cedilla"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
 msgid "Thai-Lao"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr ""
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
 msgid "Two Sided"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
 msgid "Paper Type"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
 msgid "Paper Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1537
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1537
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
 msgid "One Sided"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1552
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Auto Select"
 msgstr "���షరశ�లి ��పి�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Printer Default"
 msgstr "�ప�రమ�య�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "(�మ�ల�ద�)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 msgid "Classified"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 msgid "Confidential"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 #, fuzzy
 msgid "Secret"
 msgstr "త�ర"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 msgid "Top Secret"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2217
 msgid "Unclassified"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
 msgid "Print to LPR"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "ప�రతిబి�బ ప�డవ� 0"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:232
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:233
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:461
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Print to File"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:538
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "_ప�ర��రణ"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:538
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:591
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "దస�త�రమ�ల�"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
-#: tests/testfilechooser.c:205
+#: ../tests/testfilechooser.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
 msgid "directfb arg"
 msgstr ""
 
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
 msgid "sdl|system"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:396
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Copy URL"
 msgstr "_న�ల� త�య�"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:536
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "��ల�లని  UTF-8"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
 #, c-format
 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1788
 #, c-format
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1866
 #, c-format
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:413
+#: ../gtk/updateiconcache.c:413
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write directory index\n"
 msgstr "తాత��ాలి� దస�త�రమ� న��డి �ద�వ�� విఫలమ�ది."
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "TIFF ప�రతిబి�బాన�ని త�ర����ల� విఫలమ��ది"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "'%s': దస�త�రమ�న� త�ర���ల� విఫలమ��ది %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1202
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr " '%s':డ�ర����ర�ని స�ష��ి����ల� ద�షమ� %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr " '%s':డ�ర����ర�ని స�ష��ి����ల� ద�షమ� %s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1243
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1282
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1282
 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1283
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1283
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1284
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1284
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1285
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1285
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1286
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1286
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "PNM image format is invalid"
-#~ msgstr "PNM ప�రతిబి�బ ర�పలావణ�య� ��ల�లద�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "స��ి \"%s\"న� స�స��ి����ల� ద�ష�.: %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "బహ�శా మ�ర� దస�త�రనామమ�ల� �న�మతి�పబడని �ిహ�నాలన� వాడ�త� వ��డవ����.."
-
-#~ msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr " \"%s\"స��ిని  స�స��ి����ల� ద�ష�: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\"దస�త�రమ�న� త�ల�ి����ల� ద�ష� : %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "బహ�శా దస�త�రనామమ�ల� �న�మతి�పబడని �ిహ�నాలన� వాడ�త� వ��డవ����."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "\"%s\" �న� ప�ర��ల స��ి  దస�త�రనామమ� �న�మతి�పబడని �ిహ�నాలన� �లి�ివ�న�నది."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
-#~ msgstr " '%s':�� సమా�ార� త������ల� ద�ష� %s"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "�న�ని�ిన� �న�న���"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "నామమ�:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "_నిర�వర�తి���"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "_స���"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "_స���"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shortcut %s already exists"
-#~ msgstr "�డ�డ�త�ర�వ %s మన��డల� ల�ద�"
-
-#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-#~ msgstr "PNM  �త�యధి� వర�ణస���య  255 �న�నా �����వ�ా వ�న�నా నిర�వర�థి��ల�మ�"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "నివాస�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s��రి��ి సమా�ారాన�ని స��రి��ల��ప�యామ�:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "�డ�డ�త�ర�వ"
-
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "స��ి"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "స���ల� స�ష�ౠ����:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder you specified is an invalid path."
-#~ msgstr "మ�ర�  న�ర�ౠదశ����న స����� మ�రౠ�ల�మ�. ��ద�����  � మ�రౠ�మ� ��లౠలద�.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ " '%s' మరియ�'%s'న��డి దస�త�రనామమ�న� నిర�మి��ల�మ�:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "స�థానమ�న� త�ర�వ�"
-
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "స�థానమ�ల� దా��"
-
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "శ�భ�ర� ��య�"
-
-#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "పి��స�మ�యాప� మార�� మ�ల��: \"%s\"  %s, line %d"
-
-#~ msgid "_Credits"
-#~ msgstr "_పరపత�ల�"
-
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "_మ�ద�ి"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "_�ివరి"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_వ�న����"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_�ి�ద��"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_ప��ి"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ " స�థాని� స��ి నామమ�%s�ామార��ల�మ�:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-#~ msgstr " %s�� ��ర�తి���న� �త��యల��ప�యామ�. ��ద����� �ది స��ి �ాద�."
-
-#~ msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#~ msgstr "మ�ర�  నిర�ద�శి��ిన స��ి�ి మార��ల�మ�. ��ద�����  � మార��మ� ��ల�లద�.."
-
-#~ msgid "error getting information for '%s'"
-#~ msgstr " '%s'�� సమా�ారమ� త������ల� ద�షమ�"
-
-#~ msgid "This file system does not support icons for everything"
-#~ msgstr "� దస�త�ర వ�యవస�థ ప�రతిమిలన� �న�ని��ి�� సహ�రి����ల�ద�."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]