[damned-lies] Updated Spanish translation



commit 0e7c8498ef519a16dd31802aafdd33a879cf173a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Tue Aug 17 18:42:21 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 1982 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1017 insertions(+), 965 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab485e1..f5c2d19 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-17 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,1165 +18,1169 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guyaratí"
+#: database-content.py:1 database-content.py:121
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikáans"
 
-#: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandés"
+#: database-content.py:2 database-content.py:122
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albano"
 
-#: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaraní"
+#: database-content.py:3 database-content.py:123
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhárico"
 
-#: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "Gallego"
+#: database-content.py:4 database-content.py:124
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ã?rabe"
 
-#: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "Latín"
+#: database-content.py:5 database-content.py:125
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Aragonés"
 
-#: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tártaro"
+#: database-content.py:6 database-content.py:126
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio"
 
-#: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
+#: database-content.py:7 database-content.py:127
+msgid "Assamese"
+msgstr "Asamés"
 
-#: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "Limburgués"
+#: database-content.py:8 database-content.py:128
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturiano"
 
-#: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letón"
+#: database-content.py:9 database-content.py:129
+msgid "Australian English"
+msgstr "Inglés australiano"
 
-#: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tágalo"
+#: database-content.py:10 database-content.py:130
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerí"
 
-#: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turcomano"
+#: database-content.py:11 database-content.py:131
+msgid "Balochi"
+msgstr "Baluchi"
 
-#: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandés"
+#: database-content.py:12 database-content.py:132
+msgid "Basque"
+msgstr "Vasco"
 
-#: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tayico"
+#: database-content.py:13 database-content.py:133
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bieloruso"
 
-#: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugú"
+#: database-content.py:14 database-content.py:135
+msgid "Bemba"
+msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: database-content.py:15 database-content.py:136
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalí"
 
-#: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Yídish"
+#: database-content.py:16 database-content.py:137
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalí (India)"
+
+#: database-content.py:17 database-content.py:138
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
 
-#: database-content.py:17
+#: database-content.py:18 database-content.py:139
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portugués de Brasil"
 
-#: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+#: database-content.py:19 database-content.py:140
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretón"
 
-#: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Danés"
+#: database-content.py:20 database-content.py:141
+msgid "British English"
+msgstr "Inglés británico"
 
-#: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+#: database-content.py:21 database-content.py:142
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: database-content.py:22 database-content.py:143
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmano"
 
-#: database-content.py:21
+#: database-content.py:23 database-content.py:144
+msgid "Canadian English"
+msgstr "Inglés canadiense"
+
+#: database-content.py:24 database-content.py:145
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
+
+#: database-content.py:25 database-content.py:147
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chino (China)"
 
-#: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "Baluchi"
+#: database-content.py:26
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chino tradicional"
 
-#: database-content.py:23
+#: database-content.py:27 database-content.py:150
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Tártaro de Crimea"
 
-#: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "Griego"
+#: database-content.py:28 database-content.py:151
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
 
-#: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: database-content.py:29 database-content.py:152
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
 
-#: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bieloruso"
+#: database-content.py:30 database-content.py:153
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
 
-#: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
+#: database-content.py:31 database-content.py:154
+msgid "Divehi"
+msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:32 database-content.py:155
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: database-content.py:33 database-content.py:156
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: database-content.py:34 database-content.py:157
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: database-content.py:35 database-content.py:158
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
+#: database-content.py:36 database-content.py:159
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
 
-#: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruso"
+#: database-content.py:37 database-content.py:160
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
 
-#: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+#: database-content.py:38 database-content.py:161
+msgid "Frisian"
+msgstr "Frisón"
 
-#: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumano"
+#: database-content.py:39 database-content.py:162
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulano"
 
-#: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "Inglés canadiense"
+#: database-content.py:40 database-content.py:163
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgaro"
+#: database-content.py:41 database-content.py:164
+msgid "Galician"
+msgstr "Gallego"
 
-#: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
+#: database-content.py:42 database-content.py:165
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgiano"
 
-#: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "Valón"
+#: database-content.py:43 database-content.py:166
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
 
-#: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
+#: database-content.py:44 database-content.py:167
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
 
-#: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalí"
+#: database-content.py:45 database-content.py:168
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretón"
+#: database-content.py:46 database-content.py:169
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Guyaratí"
 
-#: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
+#: database-content.py:47 database-content.py:170
+msgid "Hausa"
+msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
+#: database-content.py:48 database-content.py:171
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreo"
 
-#: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitano"
+#: database-content.py:49 database-content.py:172
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German"
-msgstr "Bajo sajón"
+#: database-content.py:50 database-content.py:173
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
 
-#: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: database-content.py:51 database-content.py:174
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
 
-#: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+#: database-content.py:52 database-content.py:175
+msgid "Ido"
+msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sesotho sa leboa"
+#: database-content.py:53 database-content.py:177
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesio"
 
-#: database-content.py:47
+#: database-content.py:54 database-content.py:179
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Azerí (Irán)"
 
-#: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalán"
-
-#: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "Galés"
-
-#: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "Checo"
+#: database-content.py:55 database-content.py:180
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandés"
 
-#: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
+#: database-content.py:56 database-content.py:181
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
 
-#: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugués"
+#: database-content.py:57 database-content.py:182
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonés"
 
-#: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
+#: database-content.py:58 database-content.py:183
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canarés"
 
-#: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Panyabí"
+#: database-content.py:59 database-content.py:184
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "Cachemiro"
 
-#: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "Inglés británico"
+#: database-content.py:60 database-content.py:185
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazajo"
 
-#: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenio"
+#: database-content.py:61 database-content.py:186
+msgid "Khmer"
+msgstr "Camboyano"
 
-#: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
+#: database-content.py:62 database-content.py:187
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
+#: database-content.py:63 database-content.py:188
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Kirguís"
 
-#: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+#: database-content.py:64 database-content.py:189
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
 
-#: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
+#: database-content.py:65 database-content.py:190
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Kurdo"
 
-#: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgache"
+#: database-content.py:66 database-content.py:191
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosiano"
 
-#: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulano"
+#: database-content.py:67 database-content.py:192
+msgid "Latin"
+msgstr "Latín"
 
-#: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbeco"
+#: database-content.py:68 database-content.py:193
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letón"
 
-#: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: database-content.py:69 database-content.py:194
+msgid "Limburgian"
+msgstr "Limburgués"
 
-#: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongol"
+#: database-content.py:70 database-content.py:195
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
 
-#: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorí"
+#: database-content.py:71 database-content.py:196
+msgid "Low German"
+msgstr "Bajo sajón"
 
-#: database-content.py:67
+#: database-content.py:72 database-content.py:198
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonio"
 
-#: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+#: database-content.py:73 database-content.py:199
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "Polaco"
+#: database-content.py:74 database-content.py:200
+msgid "Malagasy"
+msgstr "Malgache"
 
-#: database-content.py:70
+#: database-content.py:75 database-content.py:201
 msgid "Malay"
 msgstr "Malayo"
 
-#: database-content.py:71
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maratí"
-
-#: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigur"
-
-#: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "Inglés antiguo"
-
-#: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikáans"
-
-#: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
-#: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandés"
+#: database-content.py:76 database-content.py:202
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amhárico"
+#: database-content.py:77 database-content.py:204
+msgid "Manx"
+msgstr "Manés"
 
-#: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
+#: database-content.py:78 database-content.py:205
+msgid "Maori"
+msgstr "Maorí"
 
-#: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canarés"
+#: database-content.py:79 database-content.py:206
+msgid "Marathi"
+msgstr "Maratí"
 
-#: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamés"
+#: database-content.py:80 database-content.py:207
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongol"
 
 #: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ã?rabe"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "Napolitano"
 
-#: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
+#: database-content.py:82 database-content.py:208
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalí"
 
-#: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulú"
+#: database-content.py:83 database-content.py:209
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sesotho sa leboa"
 
 #: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerí"
-
-#: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesio"
-
-#: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "Bengalí (India)"
-
-#: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Cachemiro"
-
-#: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chino tradicional"
-
-#: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandés"
-
-#: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Noruego (bokmål y nynorks)"
 
-#: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalí"
+#: database-content.py:85 database-content.py:212
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitano"
 
-#: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "Inglés australiano"
+#: database-content.py:86 database-content.py:213
+msgid "Old English"
+msgstr "Inglés antiguo"
 
-#: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "Francés"
+#: database-content.py:87 database-content.py:214
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:95
+#: database-content.py:88 database-content.py:215
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: database-content.py:89 database-content.py:216
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
-#: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
+#: database-content.py:90 database-content.py:217
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
 
-#: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+#: database-content.py:91 database-content.py:218
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
 
-#: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandés"
+#: database-content.py:92 database-content.py:219
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Panyabí"
 
-#: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgiano"
+#: database-content.py:93 database-content.py:220
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
 
-#: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazajo"
+#: database-content.py:94 database-content.py:221
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
 
-#: database-content.py:101
+#: database-content.py:95 database-content.py:222
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbio"
 
-#: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albano"
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Cingalés"
+
+#: database-content.py:98 database-content.py:227
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: database-content.py:99 database-content.py:228
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: database-content.py:100 database-content.py:232
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
 
-#: database-content.py:104
+#: database-content.py:101 database-content.py:234
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "Camboyano"
+#: database-content.py:102 database-content.py:235
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tágalo"
 
-#: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "Eslovaco"
+#: database-content.py:103 database-content.py:236
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tayico"
 
-#: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Cingalés"
+#: database-content.py:104 database-content.py:237
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdo"
+#: database-content.py:105 database-content.py:238
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tártaro"
 
-#: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Esloveno"
+#: database-content.py:106 database-content.py:239
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugú"
 
-#: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirguís"
+#: database-content.py:107 database-content.py:240
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandés"
 
-#: database-content.py:111
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: database-content.py:108 database-content.py:242
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
 
-#: database-content.py:112
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
+#: database-content.py:109 database-content.py:243
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turcomano"
+
+#: database-content.py:110 database-content.py:244
+msgid "Uighur"
+msgstr "Uigur"
+
+#: database-content.py:111 database-content.py:245
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:246
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
 
 #: database-content.py:113
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Napolitano"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbeco"
 
-#: database-content.py:114
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
+#: database-content.py:114 database-content.py:249
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamita"
 
-#: database-content.py:115
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#: database-content.py:115 database-content.py:250
+msgid "Walloon"
+msgstr "Valón"
 
-#: database-content.py:116
-msgid "Burmese"
-msgstr "Birmano"
+#: database-content.py:116 database-content.py:251
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galés"
 
-#: database-content.py:117
-msgid "Lao"
-msgstr "Laosiano"
+#: database-content.py:117 database-content.py:252
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:118
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisón"
+#: database-content.py:118 database-content.py:253
+msgid "Yiddish"
+msgstr "Yídish"
 
-#: database-content.py:119
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonés"
+#: database-content.py:119 database-content.py:254
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:120 database-content.py:255
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulú"
+
+#: database-content.py:134
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Bieloruso (latino)"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:146
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalán (valenciano)"
 
-#: database-content.py:122
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "Uzbeco (cirílico)"
-
-#: database-content.py:123
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbeco (latino)"
-
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:148
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chino (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:149
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chino (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:176
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#: database-content.py:178
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: database-content.py:197
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Luxemburgués"
+
+#: database-content.py:203
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltés"
+
+#: database-content.py:210
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Noruego bokmål"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:211
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Noruego nynorsk"
 
-#: database-content.py:128
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbio latino"
-
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:223
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbio jekavian"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:224
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Serbio latino"
+
+#: database-content.py:229
 msgid "Somali"
 msgstr "Somalí"
 
-#: database-content.py:131
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
-
-#: database-content.py:132
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Luxemburgués"
-
-#: database-content.py:133
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#: database-content.py:134
-msgid "Swahili"
-msgstr "Suajili"
-
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:230
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Ndebele del sur"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:231
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Sesotho del sur"
 
-#: database-content.py:137
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltés"
+#: database-content.py:233
+msgid "Swahili"
+msgstr "Suajili"
 
-#: database-content.py:138
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+#: database-content.py:241
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:139
-msgid "UI translations"
-msgstr "Traducción del IU"
+#: database-content.py:247
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "Uzbeco (cirílico)"
 
-#: database-content.py:140
-msgid "User Guide"
-msgstr "Guía del usuario"
+#: database-content.py:248
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbeco (latino)"
 
-#: database-content.py:141
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Guía de documentación de Mallard"
+#: database-content.py:256
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
 
-#: database-content.py:142
-msgid "Accessibility Guide"
-msgstr "Guía de accesibilidad"
+#: database-content.py:257
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr "Nelly Kroes en Open Source"
 
-#: database-content.py:143
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "Guía de administración del sistema"
+#: database-content.py:258
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "Descripciones de los esquemas"
 
-#: database-content.py:144
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "Manual del GDM"
+#: database-content.py:259
+msgid "UI translation"
+msgstr "Traducción del IU"
 
-#: database-content.py:145
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Manual de Anjuta"
+#: database-content.py:260 database-content.py:270
+msgid "UI translations"
+msgstr "Traducción del IU"
 
-#: database-content.py:146
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "Manual del editor de configuración"
+#: database-content.py:261
+msgid "User Directories"
+msgstr "Directorios del usuario"
 
-#: database-content.py:147
-msgid "FDL License"
-msgstr "Licencia FDL"
+#: database-content.py:262
+msgid "Functions"
+msgstr "Funciones"
 
-#: database-content.py:148
-msgid "LGPL License"
-msgstr "Licencia LGPL"
+#: database-content.py:263
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:149
-msgid "GPL License"
-msgstr "Licencia GPL"
+#: database-content.py:264
+msgid "plug-ins"
+msgstr "complementos"
 
-#: database-content.py:150
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr "Manual del Pez"
+#: database-content.py:265
+msgid "Property Nicks"
+msgstr "Apodos de propiedades"
 
-#: database-content.py:151
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Manual del selector de áreas de trabajo"
+#: database-content.py:266
+msgid "python"
+msgstr "python"
 
-#: database-content.py:152
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Manual de la lista de ventanas"
+#: database-content.py:267
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "Manual del reloj"
+#: database-content.py:268
+msgid "tags"
+msgstr "etiquetas"
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Manual de Iagno"
+#: database-content.py:269
+msgid "tips"
+msgstr "consejos"
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Five or More Manual"
-msgstr "Manual de Cinco o más"
+#: database-content.py:271
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
 
-#: database-content.py:156
-msgid "Nibbles Manual"
-msgstr "Manual de Nibbles"
+#: database-content.py:272
+msgid "Accessibility Guide"
+msgstr "Guía de accesibilidad"
 
-#: database-content.py:157
-msgid "GNOME Robots Manual"
-msgstr "Manual de Robots"
+#: database-content.py:273
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
 
-#: database-content.py:158
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "Manual de Cuatro en raya"
+#: database-content.py:274
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "Manual de AisleRiot"
 
-#: database-content.py:159
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
-msgstr "Manual de Sudoku"
+#: database-content.py:275
+msgid "appendix"
+msgstr "apéndice"
 
-#: database-content.py:160
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "Manual de glChess"
+#: database-content.py:276
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
 
-#: database-content.py:161
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "Manual de Tali"
+#: database-content.py:277
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
 
-#: database-content.py:162
-msgid "Gnometris Manual"
-msgstr "Manual de GNOMEtris"
+#: database-content.py:278
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
 
-#: database-content.py:163
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "Manual de Klotski"
+#: database-content.py:279
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "Manual de Blackjack"
 
-#: database-content.py:164
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
-msgstr "Manual de Tetravex"
+#: database-content.py:280
+msgid "Browser Help"
+msgstr "Ayuda del navegador"
 
-#: database-content.py:165
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "Manual de Mahjongg"
+#: database-content.py:281
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
 
-#: database-content.py:166
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "Manual de AisleRiot"
+#: database-content.py:282
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "Manual del reloj"
 
-#: database-content.py:167
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "Manual de Minas"
+#: database-content.py:283
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "Manual de la línea de comandos"
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Manual de Same GNOME"
+#: database-content.py:284
+msgid "concepts"
+msgstr "conceptos"
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "Manual de Blackjack"
+#: database-content.py:285
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
 
-#: database-content.py:170
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "Manual del Reproductor de CD"
+#: database-content.py:286
+msgid "FDL License"
+msgstr "Licencia FDL"
 
-#: database-content.py:171
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Manual del Grabador de sonido"
+#: database-content.py:287
+msgid "GPL License"
+msgstr "Licencia GPL"
 
-#: database-content.py:172
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
+#: database-content.py:288
+msgid "LGPL License"
+msgstr "Licencia LGPL"
 
-#: database-content.py:173
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "Manual del Control de volumen"
+#: database-content.py:289
+msgid "dialogs"
+msgstr "diálogos"
 
-#: database-content.py:174
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr "Descripciones de los esquemas"
+#: database-content.py:290
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "Manual del diccionario"
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
-msgstr "Manual del indicador del teclado"
+#: database-content.py:291
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "Manual del montador de discos"
 
-#: database-content.py:176
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
+#: database-content.py:292
+msgid "filters"
+msgstr "filtros"
 
-#: database-content.py:177
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "Manual de la línea de comandos"
+#: database-content.py:293
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
+#: database-content.py:294
+msgid "animation filter"
+msgstr "filtro «Animación»"
 
-#: database-content.py:179
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
+#: database-content.py:295
+msgid "artistic filter"
+msgstr "filtro «Artístico»"
 
-#: database-content.py:180
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "Manual del monitor del sistema"
+#: database-content.py:296
+msgid "blur filter"
+msgstr "filtro «Desenfoque»"
 
-#: database-content.py:181
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "Manual de Geyes"
+#: database-content.py:297
+msgid "combine filter"
+msgstr "filtro «Combinación»"
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "Manual de la Papelera del panel"
+#: database-content.py:298
+msgid "decor filter"
+msgstr "filtro «Decoración»"
 
-#: database-content.py:183
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
+#: database-content.py:299
+msgid "distort filter"
+msgstr "filtro «Distorsión»"
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "Manual del control de volumen"
+#: database-content.py:300
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr "filtro «Detectar bordes»"
 
-#: database-content.py:185
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "Manual del informe meteorológico"
+#: database-content.py:301
+msgid "enhance filter"
+msgstr "filtro «Realzar»"
 
-#: database-content.py:186
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "Manual de Notas adhesivas"
+#: database-content.py:302
+msgid "generic filter"
+msgstr "filtro «Genérico»"
 
-#: database-content.py:187
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "Manual del montador de discos"
+#: database-content.py:303
+msgid "light-effects filter"
+msgstr "filtro «Luces y sombras»"
 
-#: database-content.py:188
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
+#: database-content.py:304
+msgid "map filter"
+msgstr "filtro «Mapa»"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "User Directories"
-msgstr "Directorios del usuario"
+#: database-content.py:305
+msgid "noise filter"
+msgstr "filtro «Ruido»"
 
-#: database-content.py:190
-msgid "Integration Guide"
-msgstr "Guía de integración"
+#: database-content.py:306
+msgid "render filter"
+msgstr "filtro «Renderizado»"
 
-#: database-content.py:191
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Visión general de la plataforma"
+#: database-content.py:307
+msgid "web filter"
+msgstr "filtro «Web»"
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
+#: database-content.py:308
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "Manual del Pez"
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de la publicación"
+#: database-content.py:309
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "Manual de Geyes"
 
-#: database-content.py:194
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "Manual del depósito de claves"
+#: database-content.py:310
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:195
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Manual de Criawips"
+#: database-content.py:311
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "referencia rápida"
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Manual de Sound Juicer"
+#: database-content.py:312
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "Manual de glChess"
 
-#: database-content.py:197
-msgid "Property Nicks"
-msgstr "Apodos de propiedades"
+#: database-content.py:313
+msgid "Five or More Manual"
+msgstr "Manual de Cinco o más"
 
-#: database-content.py:198
-msgid "tips"
-msgstr "consejos"
+#: database-content.py:314 database-content.py:353
+msgid "glossary"
+msgstr "glosario"
 
-#: database-content.py:199
-msgid "script-fu"
-msgstr "script-fu"
+#: database-content.py:315
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "Manual de Cuatro en raya"
 
-#: database-content.py:200
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:316
+msgid "Nibbles Manual"
+msgstr "Manual de Nibbles"
 
-#: database-content.py:201
-msgid "python"
-msgstr "python"
+#: database-content.py:317
+msgid "GNOME Robots Manual"
+msgstr "Manual de Robots"
 
-#: database-content.py:202
-msgid "plug-ins"
-msgstr "complementos"
+#: database-content.py:318
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "Manual del Reproductor de CD"
 
-#: database-content.py:203
-msgid "Functions"
-msgstr "Funciones"
+#: database-content.py:319
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
+msgstr "Manual de Sudoku"
 
-#: database-content.py:204
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Manual de Dasher"
+#: database-content.py:320
+msgid "Gnometris Manual"
+msgstr "Manual de GNOMEtris"
 
-#: database-content.py:205
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
+#: database-content.py:321
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "Manual de Minas"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "Manual del diccionario"
+#: database-content.py:322
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
+msgstr "Manual de Tetravex"
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
+#: database-content.py:323
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "Manual de Klotski"
 
-#: database-content.py:208
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
+#: database-content.py:324
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "Manual del Grabador de sonido"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:325
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
 
-#: database-content.py:210
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-
-#: database-content.py:211
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Manual del visor de imágenes (EOG)"
+#: database-content.py:326
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "Manual del Control de volumen"
 
-#: database-content.py:212
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
+#: database-content.py:327
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:328
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de servicios"
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
-
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:329
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de carpetas compartidas"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:330
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
 
-#: database-content.py:217 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: database-content.py:218
-msgid "UI translation"
-msgstr "Traducción del IU"
-
-#: database-content.py:219
-msgid "glossary"
-msgstr "glosario"
+#: database-content.py:331
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
 
-#: database-content.py:220
-msgid "filters"
-msgstr "filtros"
+#: database-content.py:332
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
 
-#: database-content.py:221
-msgid "preface"
-msgstr "prefacio"
+#: database-content.py:333
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
+msgstr "Manual del indicador del teclado"
 
-#: database-content.py:222
-msgid "layer menu"
-msgstr "menú de distribución"
+#: database-content.py:334
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "Manual de Tali"
 
-#: database-content.py:223
-msgid "tags"
-msgstr "etiquetas"
+#: database-content.py:335
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "Manual del informe meteorológico"
 
-#: database-content.py:224
-msgid "appendix"
-msgstr "apéndice"
+#: database-content.py:336
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Manual de Anjuta"
 
-#: database-content.py:225
-msgid "concepts"
-msgstr "conceptos"
+#: database-content.py:337
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "Manual de Criawips"
 
-#: database-content.py:226
-msgid "dialogs"
-msgstr "diálogos"
+#: database-content.py:338
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "Manual de Dasher"
 
-#: database-content.py:227
-msgid "gimp"
-msgstr "gimp"
+#: database-content.py:339 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
 
-#: database-content.py:228
-msgid "menus"
-msgstr "menús"
+#: database-content.py:340
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
 
-#: database-content.py:229
-msgid "toolbox"
-msgstr "caja de herramientas"
+#: database-content.py:341
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "Manual del visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:230
-msgid "tutorial"
-msgstr "tutorial"
+#: database-content.py:342
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "Manual del editor de configuración"
 
-#: database-content.py:231
-msgid "using gimp"
-msgstr "usar gimp"
+#: database-content.py:343
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "Manual del GDM"
 
-#: database-content.py:232
-msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
+#: database-content.py:344
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "Manual del depósito de claves"
 
-#: database-content.py:233
-msgid "animation filter"
-msgstr "filtro «Animación»"
+#: database-content.py:345
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
 
-#: database-content.py:234
-msgid "artistic filter"
-msgstr "filtro «Artístico»"
+#: database-content.py:346
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de la publicación"
 
-#: database-content.py:235
-msgid "blur filter"
-msgstr "filtro «Desenfoque»"
+#: database-content.py:347
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "Manual de Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:236
-msgid "combine filter"
-msgstr "filtro «Combinación»"
+#: database-content.py:348 database-content.py:349 database-content.py:385
+#: database-content.py:386
+msgid "User Guide"
+msgstr "Guía del usuario"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "decor filter"
-msgstr "filtro «Decoración»"
+#: database-content.py:350
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "Guías de interfaz humana"
 
-#: database-content.py:238
-msgid "distort filter"
-msgstr "filtro «Distorsión»"
+#: database-content.py:351
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Manual de Iagno"
 
-#: database-content.py:239
-msgid "edge-detect filter"
-msgstr "filtro «Detectar bordes»"
+#: database-content.py:352
+msgid "Integration Guide"
+msgstr "Guía de integración"
 
-#: database-content.py:240
-msgid "enhance filter"
-msgstr "filtro «Realzar»"
+#: database-content.py:354
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
 
-#: database-content.py:241
-msgid "generic filter"
-msgstr "filtro «Genérico»"
+#: database-content.py:355
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Manual de Luces fuera"
 
-#: database-content.py:242
-msgid "light-effects filter"
-msgstr "filtro «Luces y sombras»"
+#: database-content.py:356
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
 
-#: database-content.py:243
-msgid "map filter"
-msgstr "filtro «Mapa»"
+#: database-content.py:357
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "Manual de Mahjongg"
 
-#: database-content.py:244
-msgid "noise filter"
-msgstr "filtro «Ruido»"
+#: database-content.py:358
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Guía de documentación de Mallard"
 
-#: database-content.py:245
-msgid "render filter"
-msgstr "filtro «Renderizado»"
+#: database-content.py:359
+msgid "menus"
+msgstr "menús"
 
-#: database-content.py:246
-msgid "web filter"
-msgstr "filtro «Web»"
+#: database-content.py:360
+msgid "colors menus"
+msgstr "menús de «Colores»"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:361
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menú «Colores -> Auto»"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:362
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:363
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menú «Colores -> Info»"
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:364
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
 
-#: database-content.py:251
-msgid "colors menus"
-msgstr "menús de «Colores»"
-
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:365
 msgid "edit menu"
 msgstr "menú «Editar»"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:366
 msgid "file menu"
 msgstr "menú «Archivo»"
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:367
 msgid "help menu"
 msgstr "menú «Ayuda»"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:368
 msgid "image menu"
 msgstr "menú «Imagen»"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:369
+msgid "layer menu"
+msgstr "menú de distribución"
+
+#: database-content.py:370
 msgid "select menu"
 msgstr "menú «Seleccionar»"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:371
 msgid "view menu"
 msgstr "menú «Ver»"
 
-#: database-content.py:258
-msgid "preferences"
-msgstr "preferencias"
+#: database-content.py:372
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "Manual del control de volumen"
 
-#: database-content.py:259
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "referencia rápida"
+#: database-content.py:373
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "Manual del monitor del sistema"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:374
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guía de optimización"
 
-#: database-content.py:261
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Guías de interfaz humana"
-
-#: database-content.py:262
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
+#: database-content.py:375
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "Visión general de la plataforma"
 
-#: database-content.py:263
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
+#: database-content.py:376
+msgid "preface"
+msgstr "prefacio"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:377
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual de Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:378
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "Manual de Same GNOME"
+
+#: database-content.py:379
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "Manual de Notas adhesivas"
+
+#: database-content.py:380
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual de Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:266
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Manual de Luces fuera"
+#: database-content.py:381
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "Guía de administración del sistema"
 
-#: database-content.py:267
-msgid "Browser Help"
-msgstr "Ayuda del navegador"
+#: database-content.py:382
+msgid "toolbox"
+msgstr "caja de herramientas"
 
-#: database-content.py:268
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
+#: database-content.py:383
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "Manual de la Papelera del panel"
 
-#: database-content.py:269
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Visor de documentos Evince"
+#: database-content.py:384
+msgid "tutorial"
+msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:387
+msgid "using gimp"
+msgstr "usar gimp"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "preferences"
+msgstr "preferencias"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "Window List Applet Manual"
+msgstr "Manual de la lista de ventanas"
+
+#: database-content.py:390
+msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+msgstr "Manual del selector de áreas de trabajo"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "Reproductor de música Banshee"
+
+#: database-content.py:392
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
 
-#: database-content.py:271 templates/base.html:35
+#: database-content.py:393 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Malditas mentiras"
 
-#: database-content.py:272
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reproductor de música Banshee"
+#: database-content.py:394
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "Miniaplicación Deskbar"
 
-#: database-content.py:273
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr "Información MIME compartida"
+#: database-content.py:395
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:396
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Navegador web Epiphany"
+
+#: database-content.py:397
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Visor de documentos Evince"
+
+#: database-content.py:398
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "Manual del usuario de GIMP"
+
+#: database-content.py:399
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Miniaplicaciones de GNOME"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:400
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:276
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "Notas de publicación de GNOME"
+#: database-content.py:401
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:277
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
+#: database-content.py:402
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
 
-#: database-content.py:278
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
+#: database-content.py:403
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME Web foto"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:404
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
 
-#: database-content.py:280
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "Notas de publicación de GNOME"
 
-#: database-content.py:281
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:406
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:282
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "Miniaplicación Deskbar"
+#: database-content.py:407
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "Información MIME compartida"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:408
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr ""
+"Traducciones de subtítulos de vídeos para vídeos de GNOME seleccionados"
+
+#: database-content.py:409
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:284
-msgid "GIMP User Manual"
-msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-
-#: database-content.py:285
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME Web foto"
-
-#: database-content.py:286
-msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
-msgstr ""
-"GNUCash no forma parte del repositorio Git de GNOME. Compruebe <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>el wiki de GNUCash</"
-"a> para para ver dónde enviar las traducciones."
-
-#: database-content.py:287
-msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
-msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
+#: database-content.py:410
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "Cliente de correo-e para «netbooks»"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:411
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1184,61 +1188,66 @@ msgstr ""
 "Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
 "en cuando. Sé paciente :-)."
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:412
+msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
+
+#: database-content.py:413
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
 msgstr ""
-"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
-"través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+"Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
+"el «trunk»."
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:414
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
+
+#: database-content.py:415
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
+
+#: database-content.py:416
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
-"\">Transifex platform</a>."
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
 msgstr ""
-"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
-"través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/";
-"default/\">la plataforma Transifex</a>."
+"gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
+"con dispositivos de almacenamiento."
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:417
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
-"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
 msgstr ""
-"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
-"través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. "
-"Consulte también <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-";
-"dirs.html\">la página de traducción para xdg-user-dits en Translation "
-"Project</a>."
+"GNOME Vídeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
+"para GNOME."
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:418
+msgid "A note taking application"
+msgstr "Una aplicación para tomar notas"
+
+#: database-content.py:419
 msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
+"to see where to send translations."
 msgstr ""
-"Para enviar su traducción <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\">cree un informe de error para el "
-"paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>. Después, añada su "
-"archivo de traducción."
+"GNUCash no forma parte del repositorio Git de GNOME. Compruebe <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>el wiki de GNUCash</"
+"a> para para ver dónde enviar las traducciones."
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:420 database-content.py:421 database-content.py:422
+#: database-content.py:423 database-content.py:424 database-content.py:439
 msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr ""
-"Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
-"el «trunk»."
-
-#: database-content.py:294
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
+"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
+"través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1250,11 +1259,7 @@ msgstr ""
 "archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
 "forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
 
-#: database-content.py:296
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
-msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
-
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:426
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1262,7 +1267,40 @@ msgstr ""
 "moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
 "Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:427
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Control parental de GNOME"
+
+#: database-content.py:428
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"Para enviar su traducción <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=general\">cree un informe de error para el "
+"paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>. Después, añada su "
+"archivo de traducción."
+
+#: database-content.py:429
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
+
+#: database-content.py:430
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
+"través de <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/";
+"default/\">la plataforma Transifex</a>."
+
+#: database-content.py:431
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
+
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1270,123 +1308,111 @@ msgstr ""
 "Este es un clon de la versión oficial de system-tools-backends del "
 "repositorio de freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:299
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
+#: database-content.py:433
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:434
 msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
 msgstr ""
-"gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
-"con dispositivos de almacenamiento."
+"Aquí se traducen los subtítulos de los vídeos de GNOME seleccionados.\n"
+"Consulte <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</"
+"a> para obtener más información."
 
-#: database-content.py:301
-msgid "A note taking application"
-msgstr "Una aplicación para tomar notas"
+#: database-content.py:436
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:437
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
 "inferior)."
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:438
 msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
+"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
+"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr ""
-"GNOME Vídeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
-"para GNOME."
+"Este no es un módulo específico de GNOME. Por favor, envíe su traducción a "
+"través de <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. "
+"Consulte también <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-";
+"dirs.html\">la página de traducción para xdg-user-dits en Translation "
+"Project</a>."
 
-#: database-content.py:304
-msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
+#: database-content.py:440
+#| msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgid "GNOME 2.32 (development)"
+msgstr "GNOME 2.32 (desarrollo)"
 
-#: database-content.py:305
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
+#: database-content.py:441
+msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (estable)"
 
-#: database-content.py:306
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "Cliente de correo-e para «netbooks»"
+#: database-content.py:442
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:307
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Control parental de GNOME"
+#: database-content.py:443
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:308
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
+#: database-content.py:444
+msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:309
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
+#: database-content.py:445
+msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:446
+msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
+
+#: database-content.py:447
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:311
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "Infraestructura de GNOME"
-
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:448
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (estable, antigua)"
 
-#: database-content.py:314
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-
-#: database-content.py:315
-msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
-
-#: database-content.py:316
-msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
-
-#: database-content.py:317
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
-
-#: database-content.py:318
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
-
-#: database-content.py:319
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (estable, antigua)"
-
-#: database-content.py:320
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (estable, antigua)"
+#: database-content.py:450
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:451
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
 
-#: database-content.py:322
-msgid "External Dependencies (GNOME)"
-msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
+#: database-content.py:452
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
 
-#: database-content.py:323
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (estable)"
+#: database-content.py:453
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "Infraestructura de GNOME"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:454
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP y amigos"
 
-#: database-content.py:325
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "GNOME 3.0 (desarrollo)"
+#: database-content.py:455
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
+
+#: database-content.py:456
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
 
 #: settings.py:75
 msgid ""
@@ -1469,7 +1495,7 @@ msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:40
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "Iniciar sesión con OpenID"
 
@@ -1538,13 +1564,35 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administradores de %s"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+"La imagen es demasiado ancha (%(width)dx%(height)d, lo máximo son 100x100 "
+"píxels)"
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "El URL que ha proporcionado no es válido"
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr ""
+"El URL que ha proporcionado parece no corresponder con una imagen válida"
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
-msgstr "URL a un archivo de imagen (.jpg, .png, ...) de un hackergotchi"
+#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"URL a un archivo de imagen (.jpg, .png, ...) de un hackergotchi (máx. "
+"100x100 píxels)"
 
 #: people/models.py:38 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
@@ -1606,7 +1654,7 @@ msgstr "No se puede general el archivo POT, estadísticas abortadas."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
 
-#: stats/models.py:697
+#: stats/models.py:707
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1617,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:721
+#: stats/models.py:731
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -1625,74 +1673,74 @@ msgstr ""
 "La entrada para este idioma no está presente en la variable %(var)s del "
 "archivo %(file)s."
 
-#: stats/models.py:975
+#: stats/models.py:989
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de administración"
 
-#: stats/models.py:976
+#: stats/models.py:990
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Herramientas de desarrollo"
 
-#: stats/models.py:977
+#: stats/models.py:991
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Escritorio GNOME"
 
-#: stats/models.py:978
+#: stats/models.py:992
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
 
-#: stats/models.py:979
+#: stats/models.py:993
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
 
-#: stats/models.py:1058 stats/models.py:1362
+#: stats/models.py:1072 stats/models.py:1376
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1091
+#: stats/models.py:1105
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s mensaje"
 msgstr[1] "%(count)s mensajes"
 
-#: stats/models.py:1092
+#: stats/models.py:1106
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizado el %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1094 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: stats/models.py:1108 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1097
+#: stats/models.py:1111
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figura"
 msgstr[1] "%(count)s figuras"
 
-#: stats/models.py:1098
+#: stats/models.py:1112
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s, %(figures)s): %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1101
+#: stats/models.py:1115
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Archivo POT (%(messages)s): %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1185
+#: stats/models.py:1199
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 "Este archivo POT no se ha generado a través del método estándar de intltool."
 
-#: stats/models.py:1186
+#: stats/models.py:1200
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -2175,6 +2223,11 @@ msgstr ""
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Comparación entre publicaciones"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
@@ -2285,7 +2338,7 @@ msgid "Download all po files"
 msgstr "Descargar todos los archivos po"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
@@ -2302,7 +2355,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -2335,23 +2388,23 @@ msgstr "Cambiar su contraseña"
 msgid "Join a team"
 msgstr "Unirse a un equipo"
 
-#: templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr "Idioma del sitio:"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "Elija"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:43
 msgid "Maintains:"
 msgstr "Mantenedores:"
 
-#: templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:54
 msgid "Working on"
 msgstr "Trabajando en"
 
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -2712,7 +2765,6 @@ msgid ""
 msgstr "Debe estar autenticado y ser miembro del equipo %(team_name)s."
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
-#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Este elemento no está usando el flujo de trabajo de Vertimus."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]