[gcalctool/gnome-2-30] Updated Hebrew translation.



commit 8251ce6a4dcac335ee6f90294440ad679782fcaa
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Aug 17 01:56:34 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 3440 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1932 insertions(+), 1508 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9ba6cba..c4f21d2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
+# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-04 07:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-29 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:56+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,1972 +18,2395 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:472
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/financial.ui.h:2
+msgid "C_alculate"
+msgstr "_×?×?ש×?×?"
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/financial.ui.h:4
+msgid "C_ost:"
+msgstr "_×¢×?×?ת:"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:6
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ספר ×?תש×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?, ×?×?שר ×?×? תש×?×?×? ×?×?×?צע ×?ס×?×?×? תק×?פת ×?תש×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:474
-msgid "square root of 2"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? ש×? 2"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:8
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?פ×?ת ×¢×? × ×?ס ×?תק×?פ×? ×?×?×?×?רת, ת×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×?×?ת ס×?×?×? ספר×?ת ×?שנ×?×?. ש×?×?ת "
+"×?פ×?ת×? ×?×? ×?×?×?צ×? ×?ת קצ×? ×?×?פ×?ת×?, ×?×? ש×?פ×?ת×?ת ×?ש×?×?× ×?×?×?ת ×?תר×?ש×?ת ×?×?תר ×?תק×?פ×?ת "
+"×?×?×?ק×?×?×?ת ×?×?שר ×?תק×?פ×?ת ×?×?×?×?×?ר×?ת. ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?ספר ×?תק×?פ×?ת, ×?×?ר×? "
+"×?×?×? שנ×?×?, ×?שר ×?×?×? × ×?ס ×?×? ×?×?פ×?ת."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:475
-msgid "Euler's Number (e)"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?×?פרש×? ×?פ×?ת ×¢×? ×?× ×?ס ×?תק×?פת ×?×?×? קצ×?×?×?, ת×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:476
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:12
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ער×? ×?עת×?×?×? ש×? ×?שקע×? ×?×?×?×?ססת ×¢×? ס×?ר×? ש×? תש×?×?×?×?×? ש×?×?×?×? ×?ר×?×?×?ת ×?שתנ×? "
+"×?×?×?ר×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?תש×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:477
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:14
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
 msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?צ×?×?ר×? ×?× ×?רש×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?שקע×? ש×? ×?ער×? ×?× ×?×?×?×? ×?ער×? "
+"עת×?×?×?, ×?ר×?×?×?ת ק×?×?×¢×? ×?×?×? תק×?פת ×?צ×?×?ר×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:479
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "×?×¢×?×?ת ×?ר×?×?×?×?×?"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?תש×?×?×? ×?× ×?רש×?ת ×?×?×?×?×? תק×?פת ×?פק×?×? ר×?×?×?×?, ×¢×? ×?נת ×?צ×?×?ר ער×? "
+"עת×?×?×?, ×?ר×?×?×?ת ×?שתנ×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:480
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:18
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ר×?×?×?ת ×?×?שתנ×? ×?× ×?רשת ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?שקע×? ×?×? ×?ער×? ×?עת×?×?×?, ×¢×? פנ×? ×?ספר "
+"תק×?פ×?ת צ×?×?ר×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:481
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:20
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
 msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ×?ער×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?שקע×? ×?×?×?×?ססת ×¢×? ס×?ר×? ש×? תש×?×?×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×? ×?ש×?×¢×?ר "
+"ר×?×?×?ת ×?שתנ×? ×¢×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?תש×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "ק×?×?×?×?'×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?×?×?×?ת"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:22
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
+"×?×?ש×?×? ער×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?רת ש×? ×?×?צר, ×¢×? פ×? ×?×?×?ר ×?×?×?צר ×?×¢×? פ×? ש×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×? "
+"×?רצ×?×?×?×?."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "סנ×?×?×?×?ר×?×? ר×?×?×¢×?×? ×?×? ×?×?נצ'×?×? ר×?×?×¢×?×?"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:497 ../gcalctool/mp.c:1814
-#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384
-#: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998
-msgid "Error"
-msgstr "ש×?×?×?×?"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is an error message (see the last parameter in the
-#. * getparam() call in the get_options() routine below.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s as next argument.\n"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
-#. * the second is the program version number.
-#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:527
-#, c-format
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:24
 msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+"×?×?ש×?×? פ×?ת ש×? × ×?ס ×¢×? פ×? ש×?×?ת ×?ק×? ×?×?שר ×?תק×?פ×? ×?×?ת. ש×?×?ת ×?ק×? ×?×?שר ×?×?×?קת ×?ת ×¢×?×?ת "
+"×?פ×?ת ×?×?×?פ×? ש×?×?×? ×¢×? פנ×? ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש×? ש×? × ×?ס. ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש×?×?×? ×?×?×? "
+"×?ספר ×?תק×?פ×?ת, ×?×?ר×? ×?×?×? שנ×?×?, ×?שר ×¢×? פנ×?×?×? × ×?ס ×?×? ×?×?פ×?ת."
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
-msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+#. Title of Compounding Term dialog
+#: ../data/financial.ui.h:26
+msgid "Compounding Term"
+msgstr "×?ש×? ×?צ×?×?ר×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:529
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#: ../data/financial.ui.h:27
+msgid ""
+"Converts between different currencies. Enter the amount and the currency you "
+"want to convert from on the upper row, and the currency you want to convert "
+"to on the lower row, and the amount will be displayed on the lower row."
+msgstr ""
+"×?×?צע ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת ×?ש×?× ×?×?. ×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×?× ×? ר×?צ×?×? ×?×?×¢×?×?ר "
+"×?ש×?ר×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ר×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?ש×?ר×? ×?ת×?ת×?× ×?, ×?ס×?×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?ש×?ר×? "
+"×?ת×?ת×?× ×?."
+
+#: ../data/financial.ui.h:28
+msgid "Currency Conversion"
+msgstr "×?×?רת ×?×?×?×¢×?ת"
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:30
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?"
+
+#. Title of Future Value dialog
+#: ../data/financial.ui.h:32
+msgid "Future Value"
+msgstr "ער×? עת×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:550
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-a needs accuracy value"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/financial.ui.h:34
+msgid "Future _Value:"
+msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#: ../data/financial.ui.h:36
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr "ש×?×¢×?ר ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/financial.ui.h:38
+msgid "Payment Period"
+msgstr "תק×?פת ×?תש×?×?×?"
+
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#: ../data/financial.ui.h:40
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr "שער ר×?×?×?ת תק×?פת×?"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/financial.ui.h:42
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr "שער ר×?×?×?ת _תק×?פת×?:"
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#: ../data/financial.ui.h:44
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×?"
 
-#: ../gcalctool/calctool.c:554 ../gcalctool/get.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#. Title of Present Value dialog
+#: ../data/financial.ui.h:46
+msgid "Present Value"
+msgstr "ער×? × ×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/display.c:322
-msgid "No undo history"
-msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/financial.ui.h:48
+msgid "Present _Value:"
+msgstr "ער×? _× ×?×?×?×?:"
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:50
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ק×? ×?שר"
+
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:52
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr "פ×?ת ×?פ×? ס×?×?×? ספר×?ת"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/financial.ui.h:54
+msgid "_Cost:"
+msgstr "×¢_×?×?ת:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/financial.ui.h:56
+msgid "_Future Value:"
+msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/financial.ui.h:58
+msgid "_Life:"
+msgstr "_×?×?×?×?:"
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/financial.ui.h:60
+msgid "_Margin:"
+msgstr "_ש×?×?×?×?×?:"
+
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/financial.ui.h:62
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr "_×?ספר ×?תק×?פ×?ת:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/financial.ui.h:64
+msgid "_Period:"
+msgstr "_תק×?פ×?:"
+
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/financial.ui.h:66
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr "_תש×?×?×? תק×?פת×?:"
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/financial.ui.h:68
+msgid "_Principal:"
+msgstr "_×¢×?קר×?×?:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/financial.ui.h:70
+msgid "_Salvage:"
+msgstr "_× ×?צ×?×?ת:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/financial.ui.h:72
+msgid "_Term:"
+msgstr "_תק×?פ×?:"
+
+#. The label on the memory recall button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:2
+msgid "&#x2190; R"
+msgstr "&#x2192; R"
+
+#. The label on the memory store button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:4
+msgid "&#x2192; R"
+msgstr "&#x2190; R"
+
+#. The label on the currency button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:6
+msgid "&#xA4;$&#x20AC;"
+msgstr "&#xA4;$&#x20AC;"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:8
+msgid "10 places"
+msgstr "10 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/display.c:336
-msgid "No redo steps"
-msgstr "×?×?×? צע×?×?×? ×?ש×?×?ר"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:10
+msgid "11 places"
+msgstr "11 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:135
-msgid "Malformed function"
-msgstr "פ×?נקצ×?×? ש×?×?×?×?"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:12
+msgid "12 places"
+msgstr "12 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:145
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr ""
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:14
+msgid "13 places"
+msgstr "13 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:178 ../gcalctool/functions.c:227
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr ""
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:16
+msgid "14 places"
+msgstr "14 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:202 ../gcalctool/functions.c:244
-msgid "No sane value to store"
-msgstr ""
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:18
+msgid "15 places"
+msgstr "15 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:401
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "×?ספר ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ס×?ס ×?× ×?×?×?×?"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:20
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-ס×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:405
-msgid "Too long number"
-msgstr "×?ספר ×?ר×?×? ×?×?×?"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:22
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-ס×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:409
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr ""
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:24
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-ס×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:413
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
-msgstr ""
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:26
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-ס×?×?×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/functions.c:417
-msgid "Math operation error"
-msgstr "ש×?×?×?ת פע×?×?×? ×?ת×?×?×?ת"
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/gcalctool.ui.h:28
+msgid "="
+msgstr "="
 
-#: ../gcalctool/functions.c:421
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:30
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/get.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:32
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr "ער×? ×?×?×?×?×? [|]"
 
-#: ../gcalctool/get.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n"
+#. Tooltip for the addition button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:34
+msgid "Add [+]"
+msgstr "×?×?×?×?ר [+]"
 
-#: ../gcalctool/get.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid mode [%s]\n"
+#. Tooltip for the answer variable button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:36
+msgid "Answer variable"
+msgstr "×?שתנ×? ×?תש×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the base 10 logarithm button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:38
+msgid "Base 10 logarithm"
+msgstr "×?ס×?ס 10 ×?×?×?ר×?ת×?×?"
+
+#. Accessible name for the base 16 button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:40
+msgid "Base 16"
+msgstr "×?ס×?ס 16"
+
+#. Accessible name for the base 2 button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:42
+msgid "Base 2"
+msgstr "×?ס×?ס 2"
+
+#. Accessible name for the base 8 button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:44
+msgid "Base 8"
+msgstr "×?ס×?ס 8"
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010&#x2082;
+#: ../data/gcalctool.ui.h:46
+msgid "Binary"
+msgstr "×?×?נר×?"
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:48
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "AND ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:50
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "NOT ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:52
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "OR ×?×?×?×?"
+
+#. Tooltip for the boolean exclusive OR button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:54
+msgid "Boolean exclusive OR"
+msgstr "OR ×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?× ×?"
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:56
+msgid "Calculate result [=]"
+msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×? [=]"
 
-#: ../gcalctool/get.c:307
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/gcalctool.ui.h:58
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_ת×?:"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54 ../gcalctool.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?"
+#. Tooltop for the clear display button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:60
+msgid "Clear display [Escape]"
+msgstr "×?×?×?קת ×?תצ×?×?×? [Escape]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Advanced"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?תק×?×?"
+#. Label on the clear display button. Clr is short for Clear
+#: ../data/gcalctool.ui.h:62
+msgid "Clr"
+msgstr "Clr"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
-msgid "Calculator - Financial"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - פ×?ננס×?"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/gcalctool.ui.h:64
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Scientific"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? - ×?×?×¢×?"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/gcalctool.ui.h:66
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s]"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:68
+msgid "Decimal"
+msgstr "עשר×?× ×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?תק×?×?"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#: ../data/gcalctool.ui.h:70
+msgid "Degrees"
+msgstr "×?×¢×?×?ת"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - פ×?ננס×?"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/gcalctool.ui.h:72
+msgid "Display _Format:"
+msgstr "×?×?× ×? ×?תצ×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?×?×¢×?"
+#. Tooltip for the division button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:74
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "×?×?×?×?ק [/]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:495 ../glade/gcalctool.glade.h:385
-#, no-c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
-msgstr "×?_×?ר (%d) ..."
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgstr[0] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
-msgstr[1] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
-
-#. Translators: This refers to the current accuracy setting
-#: ../gcalctool/gtk.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Currently set to %d place."
-msgid_plural "Currently set to %d places."
-msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
-msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:313
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:537
-msgid "Sinh"
-msgstr "Sinh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:538
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:539
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:139
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:541
-msgid "Cosh"
-msgstr "Cosh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:542
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:543
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:338
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:545
-msgid "Tanh"
-msgstr "Tanh"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:546
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
-
-#: ../gcalctool/gtk.c:547
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
-
-#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
-#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
-#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
-#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
-#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
-#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
-#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#.
-#: ../gcalctool/gtk.c:643
-msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
-msgstr ""
+#. Tooltip for the end block button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:76
+msgid "End block [)]"
+msgstr "ס×?×?×? ×?ק×?×¢ [)]"
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../data/gcalctool.ui.h:78
+msgid "Engineering"
+msgstr "×?× ×?ס×?"
+
+#. Tooltip for the Euler's number button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:80
+msgid "Euler's number"
+msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?×?×?ר"
+
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:82
+msgid "Exponent"
+msgstr "×?ער×?×?"
+
+#. Tooltip for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:84
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr "×?ער×?×? [^ or **]"
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:86
+msgid "Factorial"
+msgstr "עצרת"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1069
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
-"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
-"\n"
-"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
-"â??http://gnome-il.berlios.de";
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:88
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr "עצרת [!]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1072
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:90
+msgid "Factorize"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1076
-msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+#. Tooltip for the factorize button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:92
+msgid "Factorize into prime numbers (Ctrl+F)"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?ספר×?×? ר×?ש×?× ×?×?×? (Ctrl+F)"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1080
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#. Tooltip for the fractional portion button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:94
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1091
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/gcalctool.ui.h:96
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1093
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/gcalctool.ui.h:98
+msgid "Gpm"
+msgstr "Gpm"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1095
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "×?×?ש×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×?×? פ×?ננס×?×?×? ×?×?×?×¢×?×?×?"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../data/gcalctool.ui.h:100
+msgid "Gradians"
+msgstr "×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1380 ../glade/gcalctool.glade.h:118
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2&#x2081;&#x2086;
+#: ../data/gcalctool.ui.h:102
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "×?קס×?צ×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1398 ../glade/gcalctool.glade.h:169
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#. Title of insert ASCII dialog
+#: ../data/gcalctool.ui.h:104
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "×?×?ספת ער×? ASCII"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1579
-msgid "Changing Modes Clears Calculation"
-msgstr "×?×?×?פת ×?צ×?×?×? ×?×?פסת ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:106
+msgid "Insert Character"
+msgstr "×?×?ספת ת×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1582
-msgid ""
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
-msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×£ ×?צ×?, ×?×?×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?ס×?ס ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת עשר×?× ×?."
+#. Tooltip for the insert character button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:108
+msgid "Insert character"
+msgstr "×?×?ספת ת×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1586
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "_×?×? תש×?×? ש×?×?"
+#. Tooltip for the integer portion button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:110
+msgid "Integer portion"
+msgstr "×?×?ק ×?ש×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:1591
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "_×?×?×?×£ ×?צ×?"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:112
+msgid "Inverse"
+msgstr "×?×?פ×?×?"
 
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1707
-msgid "R"
-msgstr "×?×?×?ר"
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:114
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr "×?×?פ×?×? [Ctrl+I]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2127
-msgid "Paste"
-msgstr "×?×?×?ק"
+#. Tooltip for the modulus division button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:116
+msgid "Modulus divide"
+msgstr "×?×?×?×?ק ×¢×? ש×?ר×?ת"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2381
-msgid "Error loading user interface"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
+#. Tooltip for the multiplication button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:118
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "×?פ×? [*]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2383
-#, c-format
-msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
-msgstr ""
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:120
+msgid "Natural logarithm"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?×¢×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2607 ../gcalctool/gtk.c:2625
-msgid "No."
-msgstr "×?ס'"
+#. Tooltip for the numeric point button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:122
+msgid "Numeric point [. or ,]"
+msgstr "נק×?×?×? ×?ספר×?ת [. ×?×? ,]"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2609 ../gcalctool/gtk.c:2627
-msgid "Value"
-msgstr "ער×?"
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322&#x2088;
+#: ../data/gcalctool.ui.h:124
+msgid "Octal"
+msgstr "×?×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gcalctool/gtk.c:2611 ../gcalctool/gtk.c:2629
-msgid "Description"
-msgstr "ת×?×?×?ר"
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:126
+msgid "Ones' complement"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#. Set default accuracy menu item
-#: ../gcalctool/gtk.c:2766 ../glade/gcalctool.glade.h:268
+#. Tooltip on the percentage button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:129
 #, no-c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
-msgstr "×?×?×?ר ×?_×?ר×?רת ×?×?×?×? (%)"
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? [%]"
 
-#: ../gcalctool/mp.c:3152
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr ""
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:131
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr "פ×?×? [Ctrl+P]"
 
-#: ../gcalctool/mpmath.c:255
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr ""
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/gcalctool.ui.h:133
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
 
-#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "×?צע ×?×?ש×?×?×?×? פש×?×?×?×?, ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?."
+#: ../data/gcalctool.ui.h:134
+msgid "Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 
-#. This is a percentage sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
-msgid "&16"
-msgstr "&16"
-
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
-msgid "&32"
-msgstr "&32"
-
-#. Left bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#. Right bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. Numeric point
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#. Numeric 0
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. Numeric 1
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
-msgid "1/x"
-msgstr "1/x"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
-msgid "10 places"
-msgstr "10 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [}]"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../data/gcalctool.ui.h:138
+msgid "Radians"
+msgstr "ר×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
-msgid "10 to the x"
-msgstr "10 ×?×?×?קת x"
+#. Tooltip for the random number button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:140
+msgid "Random number"
+msgstr "×?ספר ×?קר×?×?"
 
-#. 10 to thepower of  x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/gcalctool.ui.h:142
+msgid "Rate"
+msgstr "×?×?ר×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
-msgid "10x"
-msgstr "10x"
+#. Accessible name for the recall value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:144
+msgid "Recall"
+msgstr "קר×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
-msgid "11 places"
-msgstr "11 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Tooltip for the recall value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:146
+msgid "Recall value"
+msgstr "קר×?×?×? ×?ער×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
-msgid "12 places"
-msgstr "12 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Accessible description for the area in which results are displayed
+#: ../data/gcalctool.ui.h:148
+msgid "Result Region"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת×?צ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
-msgid "13 places"
-msgstr "13 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:150
+msgid "Root [Ctrl+S]"
+msgstr "ש×?רש [Ctrl+R]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
-msgid "14 places"
-msgstr "14 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234&#xD7;10^3
+#: ../data/gcalctool.ui.h:152
+msgid "Scientific"
+msgstr "×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:154
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×?"
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:156
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×? [Ctrl+E]"
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:158
+msgid "Shift Left"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#. Accessible name for the shift right button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:160
+msgid "Shift Right"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?× ×?"
+
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:162
+msgid "Shift left [<]"
+msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×? [<]"
+
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:164
+msgid "Shift right [>]"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?× ×? [>]"
+
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:166
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פר×?×? _×?×?פ×?×?"
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:168
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "×?צ×?ת ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/gcalctool.ui.h:170
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
-msgid "15 places"
-msgstr "15 ×?ק×?×?×?ת"
+#. Tooltip for the start block button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:172
+msgid "Start block [(]"
+msgstr "×?ת×?×?ת ×?ק×?×¢ [(]"
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:174
+msgid "Store"
+msgstr "ש×?×?ר×?"
+
+#. Tooltip for the store value button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:176
+msgid "Store value"
+msgstr "ש×?×?רת ×?ער×?"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:178
+msgid "Subscript"
+msgstr "×?ת×? ת×?ת×?"
+
+#. Tooltip for the subscript mode button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:180
+msgid "Subscript number mode [Alt+number]"
+msgstr "×?צ×? ×?ספר×?×? ת×?ת×? [Alt+number]"
+
+#. Tooltip for the subtraction button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:182
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "×?×?ס×?ר [-]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr ""
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:184
+msgid "Superscript"
+msgstr "×?ת×? ×¢×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr ""
+#. Tooltip for the superscript mode button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:186
+msgid "Superscript number mode [Ctrl+number]"
+msgstr "×?צ×? ×?ספר×?×? ×¢×?×?×? [Ctrl+number]"
 
-#. Numeric 2
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/gcalctool.ui.h:188
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
 
-#. Numeric 3
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/gcalctool.ui.h:190
+msgid "Term"
+msgstr "תק×?פ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
-msgid "31"
-msgstr "31"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192
+msgid "Truncate value"
+msgstr "ק×?צ×?×¥ ×?ער×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
-msgid "32"
-msgstr "32"
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:194
+msgid "Two's complement"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr ""
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/gcalctool.ui.h:196
+msgid "Word _size:"
+msgstr "_×?×?×?×? Word:"
 
-#. Numeric 4
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
-msgid "47"
-msgstr "47"
-
-#. Numeric 5
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Numeric 6
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
-msgid "63"
-msgstr "63"
-
-#. Numeric 7
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Numeric 8
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Numeric 9
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Shift left
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
-
-#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
-msgstr ""
-"â??<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? ×?ער×?×?×? ×?ק×?×?×¢×?×? ×?צ×?×?×?× ×?×? ×?×?ס×?ס ×?ספר×? ×?צ×?×?×?×?.</i></"
-"small>"
-
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר0</span>"
-
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר1</span>"
-
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר2</span>"
-
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר3</span>"
-
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר4</span>"
-
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר5</span>"
-
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר6</span>"
-
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר7</span>"
-
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר8</span>"
-
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר9</span>"
-
-#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
-msgid "="
-msgstr "="
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
+#: ../data/gcalctool.ui.h:198
+msgid "_1 place"
+msgstr "×?ק×?×? _×?×?×?"
 
-#. Shift right
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:200
+msgid "_2 places"
+msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:202
+msgid "_3 places"
+msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:204
+msgid "_4 places"
+msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:206
+msgid "_5 places"
+msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
-msgid "Absolute value"
-msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:208
+msgid "_6 places"
+msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:210
+msgid "_7 places"
+msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:212
+msgid "_8 places"
+msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "ער×? ×?×?×?×?×? [u]"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:214
+msgid "_9 places"
+msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת"
 
-#. Accuracy
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#. View|Advanced menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:216
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
-msgid "Accuracy"
-msgstr "×?×?×?ק"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/gcalctool.ui.h:218
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?_×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
-msgid "Add"
-msgstr "×?×?×?×?ר"
+#. View|Basic menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:220
+msgid "_Basic"
+msgstr "_×?ס×?ס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
-msgid "Add [+]"
-msgstr "×?×?×?×?ר [+]"
+#. Calculator menu
+#: ../data/gcalctool.ui.h:222
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
-msgid "Advanced"
-msgstr "×?תק×?×?"
+#. Help|Contents menu
+#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+msgid "_Contents"
+msgstr "ת_×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+msgid "_Financial"
+msgstr "_פ×?ננס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#. Help menu
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 10 [G]"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+msgid "_Insert"
+msgstr "×?×?_ספ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
-msgid "Base 2 log [H]"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ×?×?ס×?ס 2 [H]"
+#. View|Programming menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+msgid "_Programming"
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
-msgid "Basic"
-msgstr "×?ס×?ס×?"
+#. View|Scientific menu item
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+msgid "_Scientific"
+msgstr "×?_×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr ""
+#. View menu
+#: ../data/gcalctool.ui.h:236
+msgid "_View"
+msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr ""
+#. Translators: The window title when in basic mode
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96
+msgid "Calculator"
+msgstr "×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
-msgid "Bitwise NOT"
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?ש×?×?×?×? פש×?×?×?×?, ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr "Accuracy value"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2
+msgid "Display Mode"
+msgstr "×?צ×? תצ×?×?×?"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
 msgstr ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
+msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
+msgstr "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
-msgid "Bitwise NOT [~]"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
+msgid "Mode"
+msgstr "×?צ×?"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7
+msgid "Numeric Base"
+msgstr "Numeric Base"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8
+msgid "Show Registers"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr "Show Thousands Separators"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr "Show Trailing Zeroes"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 msgstr ""
+"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
-msgid "Bitwise OR"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
+"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 msgstr ""
+"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
+"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
-msgid "Bitwise OR [|]"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
+"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
 msgstr ""
+"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
+"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
+msgid "The initial x-coordinate for the window"
+msgstr "The initial x-coordinate for the window"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
-msgid "Bitwise XNOR"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
+msgid "The initial y-coordinate for the window"
+msgstr "The initial y-coordinate for the window"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
+"in the range 0 to 9."
 msgstr ""
+"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
+"in the range 0 to 9."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
+msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
+msgstr "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
+msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
+msgstr "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+msgid "The numeric base for input and display."
+msgstr "The numeric base for input and display."
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
+"and 64."
 msgstr ""
+"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
+"and 64."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
-msgid "Bitwise XOR"
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
+msgid "Trigonometric type"
+msgstr "Trigonometric type"
+
+#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22
+msgid "Word size"
+msgstr "Word size"
+
+#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %s â?? Perform mathematical calculations"
 msgstr ""
+"Usage:\n"
+"  %s â?? Perform mathematical calculations"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
-msgid "Bitwise XOR [x]"
+#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+"  -v, --version                   Show release version\n"
+"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+"  --help-all                      Show all help options\n"
+"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+msgstr ""
+"Help Options:\n"
+"  -v, --version                   Show release version\n"
+"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+"  --help-all                      Show all help options\n"
+"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+
+#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+"manager\n"
+"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+"manager\n"
+"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+"GTK+ Options:\n"
+"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+"manager\n"
+"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+"manager\n"
+"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+
+#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
+"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgstr ""
+"Application Options:\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
+"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/calctool.c:155
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/calctool.c:169
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr "Unknown argument '%s'"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
-msgid "Calculate result"
-msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×?"
+#. Translators: Digits localized for the given language
+#: ../src/calctool.c:182
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
-msgid "Calculate result [=]"
-msgstr "×?ש×? ת×?צ×?×? [=]"
+#: ../src/currency.h:18
+msgid "Australian dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?ס×?ר×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_ת×?:"
+#: ../src/currency.h:19
+msgid "Bulgarian lev"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
-msgid "Change Sign [C]"
-msgstr "שנ×? ס×?×?×? [C]"
+#: ../src/currency.h:20
+msgid "Brazilian real"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ר×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
-msgid "Change sign"
-msgstr "שנ×? ס×?×?×?"
+#: ../src/currency.h:21
+msgid "Canadian dollar"
+msgstr "×?×?×?ר קנ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
-msgid "Clear"
-msgstr "נק×?"
+#: ../src/currency.h:22
+msgid "Swiss franc"
+msgstr "פרנק ש×?×?×?×?צר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [Escape]"
+#: ../src/currency.h:23
+msgid "Chinese yuan renminbi"
+msgstr "×?×?×?×? ×?'× ×?×?× ×?×? ס×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
-msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ק×? [Shift Delete]"
+#: ../src/currency.h:24
+msgid "Czech koruna"
+msgstr "ק×?ר×?× ×? צ'×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
-msgid "Clear entry"
-msgstr "ער×? נק×?"
+#: ../src/currency.h:25
+msgid "Danish krone"
+msgstr "קר×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? _ער×? ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?×? ×?ער×?×? ×?×?ת×?:"
+#: ../src/currency.h:26
+msgid "Estonian kroon"
+msgstr "קר×?×?"
 
-#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#: ../src/currency.h:27
+msgid "Euro"
+msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
-msgid "Compounding term"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:28
+msgid "Pound sterling"
+msgstr "×?×?ר×? ס×?ר×?×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:29
+msgid "Hong Kong dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?× ×? ק×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#: ../src/currency.h:30
+msgid "Croatian kuna"
+msgstr "ק×?× ×? קר×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
-msgid "Constants"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
+#: ../src/currency.h:31
+msgid "Hungarian forint"
+msgstr "פ×?ר×?× ×? ×?×?× ×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×? [#]"
+#: ../src/currency.h:32
+msgid "Indonesian rupiah"
+msgstr "ר×?פ×?×? ×?×?× ×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
-msgid "Copy selection"
-msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+#: ../src/currency.h:33
+msgid "Indian rupee"
+msgstr "ר×?פ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "ק×?ס×?× ×?ס [J]"
+#: ../src/currency.h:34
+msgid "Icelandic krona"
+msgstr "קר×?× ×? ×?×?ס×?× ×?×?ת"
 
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#: ../src/currency.h:35
+msgid "Japanese yen"
+msgstr "×?×? ×?פנ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../src/currency.h:36
+msgid "South Korean won"
+msgstr "×?×?×? ×?ר×?×? ק×?ר×?×?× ×?"
 
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: ../src/currency.h:37
+msgid "Lithuanian litas"
+msgstr "×?×?×?×?ס ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
-msgid "De_grees"
-msgstr "×?_×¢×?×?ת"
+#: ../src/currency.h:38
+msgid "Latvian lats"
+msgstr "×?×?×?ס ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
-msgid "Divide"
-msgstr "×?×?×?×?ק"
+#: ../src/currency.h:39
+msgid "Mexican peso"
+msgstr "פ×?×? ×?קס×?קנ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
-msgid "Divide [/]"
-msgstr "×?×?×?×?ק [/]"
+#: ../src/currency.h:40
+msgid "Malaysian ringgit"
+msgstr "ר×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
-msgid "Double-declining depreciation"
-msgstr ""
+#: ../src/currency.h:41
+msgid "Norwegian krone"
+msgstr "קר×?× ×? × ×?ר×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#: ../src/currency.h:42
+msgid "New Zealand dollar"
+msgstr "×?×?×?ר × ×?×?Ö¾×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/currency.h:43
+msgid "Philippine peso"
+msgstr "פ×?×? פ×?×?×?פ×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
-msgid "E to the x"
-msgstr "â??E ×?×?×?קת x"
+#: ../src/currency.h:44
+msgid "Polish zloty"
+msgstr "×?×?×?×?×? פ×?×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
-msgid "E_ng"
-msgstr "×?_× ×?"
+#: ../src/currency.h:45
+msgid "New Romanian leu"
+msgstr "×?×?×? ר×?×?× ×? ×?×?ש"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?"
+#: ../src/currency.h:46
+msgid "Russian rouble"
+msgstr "ר×?×?×? ר×?ס×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?..."
+#: ../src/currency.h:47
+msgid "Swedish krona"
+msgstr "קר×?× ×? ש×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת"
+#: ../src/currency.h:48
+msgid "Singapore dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ס×?× ×?פ×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת..."
+#: ../src/currency.h:49
+msgid "Thai baht"
+msgstr "×?×?×? ת×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
-msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "ס×?×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
+#: ../src/currency.h:50
+msgid "New Turkish lira"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?רק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
-msgid "Enter an exponential number [E]"
-msgstr "×?×?נס ×?ספר ×?ער×?×?×? [E]"
+#: ../src/currency.h:51
+msgid "US dollar"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?ר×?ק×?×?"
 
-#. Exchange with register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
-msgid "Exch"
-msgstr "Exch"
+#: ../src/currency.h:52
+msgid "South African rand"
+msgstr "ר×?× ×? ×?ר×?×? ×?פר×?ק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [X]"
+#: ../src/display.c:390
+msgid "No undo history"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "×?×?×?×£ ×¢×? ×?×?×?ר"
+#: ../src/display.c:405
+msgid "No redo steps"
+msgstr "×?×?×? צע×?×?×? ×?ש×?×?ר"
 
-#. Exponential
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/display.c:936
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ת ס×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
-msgid "Factorial"
-msgstr "עצרת"
+#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/display.c:952
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr "× ×?רש ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?פרק ×?×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "עצרת ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [!]"
+#: ../src/display.c:978
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?ש×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
-msgid "Financial"
-msgstr "פ×?ננס×?"
+#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#: ../src/display.c:1099
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr "×?צפ×?, ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×? word ×?×?×?×? ×?×?תר"
 
-#. Fractional portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
-msgid "Frac"
-msgstr "Frac"
+#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/display.c:1104
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr "×?×?שתנ×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר"
+#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/display.c:1110
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr "×?פ×?נקצ×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [:]"
+#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/display.c:1116
+#, c-format
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?ת×? ×?×?×?רת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/display.c:1125
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
-msgid "Future value"
-msgstr "ער×? עת×?×?×?"
+#. Translators: The window title when in advanced mode
+#: ../src/gtk.c:98
+msgid "Calculator â?? Advanced"
+msgstr "×?×?ש×?×?×? â?? ×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "ער×? עת×?×?×? [v]"
+#. Translators: The window title when in financial mode
+#: ../src/gtk.c:100
+msgid "Calculator â?? Financial"
+msgstr "×?×?ש×?×?×? â?? פ×?ננס×?"
 
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#. Translators: The window title when in scientific mode
+#: ../src/gtk.c:102
+msgid "Calculator â?? Scientific"
+msgstr "×?×?ש×?×?×? â?? ×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "_×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#. Translators: The window title when in programming mode
+#: ../src/gtk.c:104
+msgid "Calculator â?? Programming"
+msgstr "×?×?ש×?×?×? â?? ת×?× ×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
+#: ../src/gtk.c:235
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?נשק ×?×?שת×?ש"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
-msgid "He_x"
-msgstr "×?_קס×?"
+#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
+#: ../src/gtk.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ק×?×?×¥ ×?×?ר×?×? ×?סר ×?×? פ×?×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?×?תקנ×?.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gtk.c:557
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
+"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
+"\n"
+"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
+"â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
-msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [a]"
+#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gtk.c:560
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"â??Gcalctool ×?× ×? ת×?× ×? ×?×?פש×?ת; × ×?ת×? ×?×?פ×?×¥ ×?×?×?ש ×?/×?×? ×?שנ×?ת\n"
+"×?×?ת×? ת×?ת תנ×?×? ×?ר×?ש×?×?×? ×?צ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ש×? GNU ×?פ×? שפ×?רס×?\n"
+"×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?ת×?× ×? ×?×?פש×?ת; ×?×? ×?רס×? 2 ש×? ×?ר×?ש×?×?×?, ×?×?\n"
+"(×?×?×?×?רת×?) ×?×? ×?רס×? ×¢×?×?× ×?ת ×?×?תר.\n"
+"\n"
+"â??Gcalctool ×?×?פצת ×?תק×?×?×? שת×?×?×? ת×?×¢×?ת ×?×? ×?×?×?,\n"
+"×?×? ×?×?ר×?×?ת; ×?פ×?×?×? ×?×? ×?×?ר×?×?ת ×?ר×?×?×?ת ×?צ×?ר×?×? ×?ס×?ר\n"
+"×?×? ×?ת×?×?×? ×?צר×?×?×? ×?×?ש×?×?×?.  × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?×?\n"
+"×?צ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×? ש×? GNU ×?פר×?×?×? × ×?ספ×?×?.\n"
+"\n"
+"×?Ö¾Gcalctool ×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?צ×?רף ×¢×?תק ש×? ×?ר×?ש×?×?×? ×?צ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?\n"
+"ש×? GNU; ×?×?×?×?×? ש×?×?, ×?ש ×?×?ת×?×? ×?×? Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: Program name in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:576
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [b]"
+#. Translators: Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:579
+msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986â??2008 ×?×?צר×? Gcalctool"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: Short description in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:582
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "×?×?ש×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×?×? פ×?ננס×?×?×? ×?×?×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [c]"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gtk.c:636
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates
+#: ../src/gtk.c:1010
+msgid ""
+"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×? ש×?×¢×?ר×? ×?×?×?×¢×?ת ק×?×?×?×?×?. ×?×?×?ר×?×? ×?×?×? ×?עת?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [d]"
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates
+#: ../src/gtk.c:1020
+msgid ""
+"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
+"or you may not receive any results at all."
+msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת שער×? ×?×?×?×?פ×?×?. ×?ת×?×? ש×?ת×?צ×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ק×?ת ×?×? ש×?×? "
+"×?תק×?×?×? ת×?צ×?×?ת ×?×?×?."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#: ../src/gtk.c:1543
+msgid "Paste"
+msgstr "×?×?×?ק"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [e]"
+#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/gtk.c:1773
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "×?צ×?ת %d _×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1487
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת"
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1169 ../src/mp.c:1206
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
+
+#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
+#: ../src/mp.c:1178
+msgid "Logarithm of negative values is undefined"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת×? ש×? ער×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
+
+#: ../src/mp.c:1552
+msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
+msgstr "×?×?×?ר×? ש×? ×?ספר ש×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? רק ×¢×?×?ר ×?ער×?×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
+#: ../src/mp.c:1559 ../src/mp.c:1852
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "×?×?×?ק×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת ×¢×?×?ר ×?ער×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#: ../src/mp.c:1584
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?רת ×?×?×?×?×?ת ×?×?פס"
+
+#: ../src/mp.c:1669
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "×¢×? ×?ש×?רש ×?×?×?×?ת ש×?× ×? ×?×?פס"
+
+#: ../src/mp.c:1687
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "ש×?רש ש×?×?×?×? ש×? ×?פס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
+
+#: ../src/mp.c:1693
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "×?ש×?רש ×?Ö¾n×? ש×? ×?ספר ש×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר n ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/mp.c:1763
+msgid "Square root is undefined for negative values"
+msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
+#: ../src/mp.c:1792
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×? ×?פשר×? ×¢×?×?ר ×?ספר×?×? ×?×?×¢×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1812
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr "×?×?×?קת ש×?ר×?ת ×?×?×?×?רת רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:103
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "AND ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:116
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "OR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:129
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "XOR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:144
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "NOT ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:174
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?צע ×?×?×?×? רק ×¢×? ×?ספר×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:278
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
+msgstr "×?× ×?נס ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?ת ש×?×? ×?פ×?×?×?ת ש×? Ï? â??(180°) ×?×?×? ×?Ö¾Ï?â??2 â??(90°)"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:323
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ס×?× ×?ס ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? â??[-1, 1]â??"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [f]"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:340
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? â??[-1, 1]â??"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "×?×?נס ער×? ASCII"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:558
+msgid ""
+"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
+msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?ק×?× ×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "×?×?נס ער×? ASCII"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:582
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr "×?× ×?נס ×?×?פר×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ער×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×? â??[-1, 1]â??"
 
-#. Integer portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "× ×?ק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
-msgid "Integer portion"
-msgstr "×?×?ק ש×?×?"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ש×?×? ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [i]"
+#~ msgid "Insert Character Code"
+#~ msgstr "×?×?ספת ק×?×? ת×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
-msgid "Left bracket"
-msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Number _Format:"
+#~ msgstr "×?×?× ×? ×?_ספר×?ת:"
 
-#. Natural logarithm
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#~ msgid "Angle units"
+#~ msgstr "Angle units"
 
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
-msgid "Log<sub>10</sub>"
-msgstr "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgid "Button mode"
+#~ msgstr "Button mode"
 
-#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
-msgid "Log<sub>2</sub>"
-msgstr "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgid "Currency of the current calculation"
+#~ msgstr "Currency of the current calculation"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "Currency to convert the current calculation into"
+#~ msgstr "Currency to convert the current calculation into"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
+#~ msgid "Number format"
+#~ msgstr "Number format"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
-msgid "Modulus Division [M]"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×?×? [M]"
+#~ msgid "Source currency"
+#~ msgstr "Source currency"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
-msgid "Multiply"
-msgstr "×?פ×?"
+#~ msgid "Target currency"
+#~ msgstr "Target currency"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr "×?פ×? [*]"
+#~ msgid "The angle units to use"
+#~ msgstr "The angle units to use"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
+#~ msgid "The button mode"
+#~ msgstr "The button mode"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ×?×?×¢×? [N]"
+#~ msgid "The format to display numbers in"
+#~ msgstr "The format to display numbers in"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "×?ספר 0"
+#~ msgid "The numeric base"
+#~ msgstr "The numeric base"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "×?ספר 1"
+#~ msgid "Additional Functions"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת × ×?ספ×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "×?ספר 2"
+#~ msgid "Square [Ctrl+2]"
+#~ msgstr "ר×?×?×?×¢ [Ctrl+2]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "×?ספר 3"
+#~ msgid "Complex argument"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×?×?× ×? ×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "×?ספר 4"
+#~ msgid "Complex conjugate"
+#~ msgstr "צ×?×?×? ×?ר×?×?×? "
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "×?ספר 5"
+#~ msgid "Square root [Ctrl+R]"
+#~ msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? [Ctrl+R]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "×?ספר 6"
+#~ msgid "Logarithm"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "×?ספר 7"
+#~ msgid "Sine"
+#~ msgstr "ס×?× ×?ס"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "×?ספר 8"
+#~ msgid "Cosine"
+#~ msgstr "ק×?ס×?× ×?ס"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "×?ספר 9"
+#~ msgid "Tangent"
+#~ msgstr "×?× ×?נס"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
-msgid "Numeric point"
-msgstr "נק×?×?×? עשר×?× ×?ת"
+#~ msgid "Hyperbolic Sine"
+#~ msgstr "ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
+#~ msgid "Hyperbolic Cosine"
+#~ msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
-msgid "Paste selection"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+#~ msgid "Hyperbolic Tangent"
+#~ msgstr "×?× ×?נס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
-msgid "Payment period"
-msgstr "תק×?פת תש×?×?×?"
+#~ msgid "Real Component"
+#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
-msgid "Payment period [t]"
-msgstr "תק×?פת תש×?×?×? [t]"
+#~ msgid "Imaginary Component"
+#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
-msgid "Percentage"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "Assign Variable"
+#~ msgstr "×?קצ×?ת ×?שתנ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "×?×?×?×?×?×? [%]"
+#~ msgid "Calculate Result"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×? ת×?צ×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
-msgid "Periodic interest rate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+#~ msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×? [Ctrl+F]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? [Ctrl+Z]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×?"
+#~ msgid "Double Declining Depreciation"
+#~ msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×? [P]"
+#~ msgid "Financial Term"
+#~ msgstr "תק×?פ×? ×?ש×?×?× ×?×?ת"
 
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#~ msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+#~ msgstr "פ×?ת ×?פ×? ס×?×?×? ספר×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
-msgid "Present value"
-msgstr "ער×? × ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Straight Line Depreciation"
+#~ msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ק×? ×?שר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "ער×? × ×?×?×?×? [p]"
+#~ msgid "No variables defined"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?שתנ×?"
 
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#~ msgid "%d place"
+#~ msgid_plural "%d places"
+#~ msgstr[0] "×?ק×?×? ×?×?×?"
+#~ msgstr[1] "%d ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
-#, fuzzy
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "Floor"
+#~ msgstr "רצפ×?"
 
-#. Random number
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
-msgid "Rand"
-msgstr "Rand"
+#~ msgid "Ceiling"
+#~ msgstr "תקר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
-msgid "Random number"
-msgstr "×?ספר ×?קר×?×?"
+#~ msgid "Sign"
+#~ msgstr "ס×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "×?ספר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? 0.0 ×? 1.0 [?]"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
-msgid "Rate"
-msgstr "×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "No redo history"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ש×?×?×?ר"
 
-#. Retrieve from register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#~ msgid "Displayed value not an integer"
+#~ msgstr "×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?× × ×? ש×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "×?פ×?×?"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ס_×?×?ר×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "×?פ×?×? [r]"
+#~ msgid "Fixed"
+#~ msgstr "ק×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
-msgid "Redo"
-msgstr "×?צע ש×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?×?×?×?"
+#~ msgid "_Mode"
+#~ msgstr "_×?צ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
-msgstr "×?סר ×?ת ×?ת×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?ער×? ×?×?×?צ×? [Backspace]"
+#~ msgid "Argument not defined for zero"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?ר×?×?×?× ×? ×¢×?×?ר ×?פס"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
-msgid "Result Region"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת×?צ×?×?"
+#~ msgid "Currency Converter"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×¢×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "square root of 2"
+#~ msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? ש×? 2"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? ×?תצ×?×?×? [R]"
+#~ msgid "pi"
+#~ msgstr "pi"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
-msgid "Right bracket"
-msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ×?×?× ×?×?×?"
+#~ msgid "degrees in a radian"
+#~ msgstr "×?×¢×?×?ת ×?ר×?×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
-msgid "Scientific"
-msgstr "×?×?×¢×?"
+#~ msgid "2 ^ 20"
+#~ msgstr "2 ^ 20"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
-msgid "Set Precision"
-msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#~ msgstr "ק×?×?×?×?'×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
-msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? 9 ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×? [A]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#~ msgstr "סנ×?×?×?×?ר×?×? ר×?×?×¢×?×? ×?×? ×?×?נצ'×?×? ר×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?× ×?ס×?ת"
+#~ msgid "%s: %s as next argument.\n"
+#~ msgstr "%s: %s as next argument.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת נק×?×?×? ק×?×?×¢×?"
+#~ msgid ""
+#~ "%s version %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s version %s\n"
+#~ "\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?×?×¢×?ת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+#~ msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#~ msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פשר×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?פ×?נקצ×?×?ת ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×?×?ת"
+#~ msgid "-a needs accuracy value"
+#~ msgstr "-a needs accuracy value"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?× ×?ר×? (×?ס×?ס 2)"
+#~ msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+#~ msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 10)"
+#~ msgid "Malformed function"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?קס×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 16)"
+#~ msgid "Invalid number for the current base"
+#~ msgstr "×?ספר ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ס×?ס ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?ק×?×?×? (×?ס×?ס 8)"
+#~ msgid "Too long number"
+#~ msgstr "×?ספר ×?ר×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?×¢×?×?ת"
+#~ msgid "Math operation error"
+#~ msgstr "ש×?×?×?ת פע×?×?×? ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+#~ msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×? [<]"
+#~ msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid mode [%s]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?× ×? [>]"
+#~ msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+#~ msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
-msgid "Shift left"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
+#~ msgid "Calculator [%s]"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
-msgid "Shift right"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×?"
+#~ msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?תק×?×?"
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
-msgid "Show Bit Editor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calculator [%s] - Financial"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - פ×?ננס×?"
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
-msgid "Show Bit _Editor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×? [%s] - ×?×?×¢×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "×?צ×? _×?פר×?×? ×?×?פ×?×?"
+#~ msgid "_Other (%d) ..."
+#~ msgstr "×?_×?ר (%d) ..."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "×?צ×? ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
+#~ msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+#~ msgstr[0] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
+#~ msgstr[1] "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? %d ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?."
 
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
-msgid "Show bit editor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently set to %d place."
+#~ msgid_plural "Currently set to %d places."
+#~ msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
+#~ msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?× ×?×?×?×? ×?×?×? %d ×?ק×?×?×?ת."
+
+#~ msgid "Sinh"
+#~ msgstr "Sinh"
+
+#~ msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
-msgid "Show help contents"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ת×?× ×? ×?×¢×?ר×?"
+#~ msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid "Cosh"
+#~ msgstr "Cosh"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?-×?ש×?×? ×?×?×?×?ת Gcalctool"
+#~ msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "×?צ×? ×?פר×?×? ×?×?פ×?×?"
+#~ msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "×?צ×? ×?פס×?×? _×¢×?ק×?×?×?"
+#~ msgid "Tan"
+#~ msgstr "Tan"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "×?ק×?×?×?ת _×?ש×?×¢×?ת×?×?×?:"
+#~ msgid "Tanh"
+#~ msgstr "Tanh"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "ס×?× ×?ס [K]"
+#~ msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
 
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#~ msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#~ msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
-msgid "Square"
-msgstr "ר×?×?×?×¢"
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
-msgid "Square [ ]"
-msgstr "ר×?×?×?×¢ [ ]"
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
-msgid "Square root"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×?"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? [s]"
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
-msgid "Start group of calculations [(]"
-msgstr "×?ת×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [(]"
+#~ msgid "F"
+#~ msgstr "F"
 
-#. Store to register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#~ msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+#~ msgstr "×?×?×?פת ×?צ×?×?×? ×?×?פסת ×?ת ×?×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "ש×?×?ר ער×? ×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [S]"
+#~ msgid ""
+#~ "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the "
+#~ "base will be reset to decimal."
+#~ msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×£ ×?צ×?, ×?×?×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?ס×?ס ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת עשר×?× ×?."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
-msgid "Store to register"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?ר"
+#~ msgid "_Do not warn me again"
+#~ msgstr "_×?×? תש×?×? ש×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
-#, fuzzy
-msgid "Straight-line depreciation"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "C_hange Mode"
+#~ msgstr "_×?×?×?×£ ×?צ×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
-msgid "Subtract"
-msgstr "×?×?ס×?ר"
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "×?ס'"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "×?×?ס×?ר [-]"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ער×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reset to _Default (%d)"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?_×?ר×?רת ×?×?×?×? (%)"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
-#, fuzzy
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#~ msgid "&16"
+#~ msgstr "&16"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "Tangent [L]"
+#~ msgid "&32"
+#~ msgstr "&32"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "10 ×?×?×?קת x"
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
 
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
-msgid "Undo"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+#~ msgid "+"
+#~ msgstr "+"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
-msgid "User-defined functions"
-msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
-msgid "User-defined functions [F]"
-msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת [F]"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
-msgid "X to the y"
-msgstr "â??X ×?×?×?קת y"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
-msgid "XNOR"
-msgstr "XNOR"
+#~ msgid "1/<i>x</i>"
+#~ msgstr "1/<i>x</i>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
+#~ msgid "1/x"
+#~ msgstr "1/x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [}]"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
-msgid "_1 place"
-msgstr "×?ק×?×? _×?×?×?"
+#~ msgid "10 to the x"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_×?ק×?×? ×?ש×?×¢×?ת×? ×?×?×?"
+#~ msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+#~ msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "10x"
+#~ msgstr "10x"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
-msgid "_3 places"
-msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "31"
+#~ msgstr "31"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "32"
+#~ msgstr "32"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "47"
+#~ msgstr "47"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
-msgid "_6 places"
-msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
-msgid "_7 places"
-msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "63"
+#~ msgstr "63"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת"
+#~ msgid "<"
+#~ msgstr "<"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
+#~ msgid "<i>x</i>!"
+#~ msgstr "<i>x</i>!"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_×?תק×?×?"
+#~ msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
-msgid "_Basic"
-msgstr "×?ס×?ס×?_"
+#~ msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#~ msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
-msgid "_Bin"
-msgstr "_×?×?× "
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+#~ "numeric base.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "â??<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? ×?ער×?×?×? ×?ק×?×?×¢×?×? ×?צ×?×?×?× ×?×? ×?×?ס×?ס ×?ספר×? ×?צ×?×?×?×?.</"
+#~ "i></small>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_×?×?ש×?×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר0</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
-#, fuzzy
-msgid "_Contents"
-msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר1</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
-msgid "_Dec"
-msgstr "_×?צ×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר2</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×?×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר3</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
-msgid "_Financial"
-msgstr "_פ×?ננס×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר4</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
-msgid "_Fix"
-msgstr "_ק×?×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר5</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
-msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר6</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
-msgid "_Insert"
-msgstr "×?_×?נס"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר7</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
-msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "×?×?נס ער×? _ASCII..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר8</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Inv"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר9</span>"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "_×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
-msgid "_Oct"
-msgstr "_×?×?ק"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
-msgid "_Radians"
-msgstr "_ר×?×?×?×?× ×?×?"
+#~ msgid "AND"
+#~ msgstr "AND"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
-msgid "_Redo"
-msgstr "_×?צע ש×?×?"
+#~ msgid "Abs"
+#~ msgstr "Abs"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
-msgid "_Sci"
-msgstr "_×?×?×¢"
+#~ msgid "Acc"
+#~ msgstr "Acc"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
-msgid "_Scientific"
-msgstr "×?_×?×¢×?"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
-msgid "_Set"
-msgstr "_ק×?×¢"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "×?תק×?×?"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
-msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
+#~ msgid "B"
+#~ msgstr "B"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
-msgid "_View"
-msgstr "_תצ×?×?×?"
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Backspace"
 
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "â??e ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [{]"
-
-#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
-msgid "e<sup>x</sup>"
-msgstr "e<sup>x</sup>"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#. This is accessible name for memory register 0.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
-msgid "register 0"
-msgstr "×?×?×?ר 0"
-
-#. This is accessible name for memory register 1.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
-msgid "register 1"
-msgstr "×?×?×?ר 1"
-
-#. This is accessible name for memory register 2.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
-msgid "register 2"
-msgstr "×?×?×?ר 2"
-
-#. This is accessible name for memory register 3.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
-msgid "register 3"
-msgstr "×?×?×?ר 3"
-
-#. This is accessible name for memory register 4.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
-msgid "register 4"
-msgstr "×?×?×?ר 4"
-
-#. This is accessible name for memory register 5.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
-msgid "register 5"
-msgstr "×?×?×?ר 5"
-
-#. This is accessible name for memory register 6.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
-msgid "register 6"
-msgstr "×?×?×?ר 6"
-
-#. This is accessible name for memory register 7.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
-msgid "register 7"
-msgstr "×?×?×?ר 7"
-
-#. This is accessible name for memory register 8.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
-msgid "register 8"
-msgstr "×?×?×?ר 8"
-
-#. This is accessible name for memory register 9.  It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
-msgid "register 9"
-msgstr "×?×?×?ר 9"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
-msgid "x2"
-msgstr "x2"
-
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
-msgid "xy"
-msgstr "xy"
-
-#. This is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
-msgid "±"
-msgstr "±"
-
-#. This is a multiplication sign (*)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
-msgid "Ã?"
-msgstr "Ã?"
-
-#. this is a division sign (÷)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
-
-#. This is a minus sign (-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
-
-#. This is a square root sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
-msgid "â??"
-msgstr "â??"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "×?ס×?ס×?"
 
+#~ msgid "Bksp"
+#~ msgstr "Bksp"
 
+#~ msgid "CE"
+#~ msgstr "CE"
 
+#~ msgid "Change Sign [C]"
+#~ msgstr "שנ×? ס×?×?×? [C]"
 
+#~ msgid "Change sign"
+#~ msgstr "שנ×? ס×?×?×?"
 
+#~ msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#~ msgstr "נק×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ק×? [Shift Delete]"
 
+#~ msgid "Clear entry"
+#~ msgstr "ער×? נק×?"
 
+#~ msgid "Click a _value or description to edit it:"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? _ער×? ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?×? ×?ער×?×? ×?×?ת×?:"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Con"
+#~ msgstr "Con"
 
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "ק×?×?×¢×?×?"
 
+#~ msgid "Constants [#]"
+#~ msgstr "ק×?×?×¢×?×? [#]"
 
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
 
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
 
+#~ msgid "Divide"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ק"
 
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "E"
 
+#~ msgid "E to the x"
+#~ msgstr "â??E ×?×?×?קת x"
 
+#~ msgid "E_ng"
+#~ msgstr "×?_× ×?"
 
+#~ msgid "Edit Constants"
+#~ msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Constants..."
+#~ msgstr "ער×?×? ק×?×?×¢×?×?..."
 
+#~ msgid "Edit Functions..."
+#~ msgstr "ער×?×? פ×?נקצ×?×?ת..."
 
+#~ msgid "End group of calculations [)]"
+#~ msgstr "ס×?×?×? ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
 
+#~ msgid "Enter an exponential number [E]"
+#~ msgstr "×?×?נס ×?ספר ×?ער×?×?×? [E]"
 
+#~ msgid "Exch"
+#~ msgstr "Exch"
 
+#~ msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#~ msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [X]"
 
+#~ msgid "Exchange with register"
+#~ msgstr "×?×?×?×£ ×¢×? ×?×?×?ר"
 
+#~ msgid "Exp"
+#~ msgstr "Exp"
 
+#~ msgid "Factorial of displayed value [!]"
+#~ msgstr "עצרת ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [!]"
 
+#~ msgid "Frac"
+#~ msgstr "Frac"
 
+#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+#~ msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [:]"
 
+#~ msgid "Fun"
+#~ msgstr "Fun"
 
+#~ msgid "Future value [v]"
+#~ msgstr "ער×? עת×?×?×? [v]"
 
+#~ msgid "H_yp"
+#~ msgstr "H_yp"
 
+#~ msgid "He_x"
+#~ msgstr "×?_קס×?"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#~ msgstr "×?ספר×? A ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [a]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit B"
+#~ msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#~ msgstr "×?ספר×? B ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [b]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit C"
+#~ msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#~ msgstr "×?ספר×? C ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [c]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit D"
+#~ msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#~ msgstr "×?ספר×? D ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [d]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit E"
+#~ msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#~ msgstr "×?ספר×? E ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [e]"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit F"
+#~ msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת"
 
+#~ msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#~ msgstr "×?ספר×? F ×?×?קס×?×?צ×?×?×?×?ת [f]"
 
+#~ msgid "Int"
+#~ msgstr "Int"
 
+#~ msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ש×?×? ש×? ×?ער×? ×?×?×?צ×? [i]"
 
+#~ msgid "Left bracket"
+#~ msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?"
 
+#~ msgid "Ln"
+#~ msgstr "Ln"
 
+#~ msgid "Log<sub>10</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>10</sub>"
 
+#~ msgid "Log<sub>2</sub>"
+#~ msgstr "Log<sub>2</sub>"
 
+#~ msgid "Memory Registers"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
 
+#~ msgid "Multiply"
+#~ msgstr "×?פ×?"
 
+#~ msgid "NOT"
+#~ msgstr "NOT"
 
+#~ msgid "Numeric 1"
+#~ msgstr "×?ספר 1"
 
+#~ msgid "Numeric 2"
+#~ msgstr "×?ספר 2"
 
+#~ msgid "Numeric 3"
+#~ msgstr "×?ספר 3"
 
+#~ msgid "Numeric 4"
+#~ msgstr "×?ספר 4"
 
+#~ msgid "Numeric 5"
+#~ msgstr "×?ספר 5"
 
+#~ msgid "Numeric 6"
+#~ msgstr "×?ספר 6"
 
+#~ msgid "Numeric 7"
+#~ msgstr "×?ספר 7"
 
+#~ msgid "Numeric 8"
+#~ msgstr "×?ספר 8"
 
+#~ msgid "Numeric 9"
+#~ msgstr "×?ספר 9"
 
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "OR"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Paste selection"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Payment period [t]"
+#~ msgstr "תק×?פת תש×?×?×? [t]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Percentage"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Periodic payment [P]"
+#~ msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×? [P]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Present value [p]"
+#~ msgstr "ער×? × ×?×?×?×? [p]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Quit the calculator"
+#~ msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?×?×?ש×?×?×?"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#~ msgstr "×?ספר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? 0.0 ×? 1.0 [?]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Reciprocal"
+#~ msgstr "×?פ×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Reciprocal [r]"
+#~ msgstr "×?פ×?×? [r]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "×?צע ש×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#~ msgstr "×?סר ×?ת ×?ת×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?תר ×?×?ער×? ×?×?×?צ×? [Backspace]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve from register"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ער×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? ×?תצ×?×?×? [R]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Right bracket"
+#~ msgstr "ס×?×?ר×?×?×? ×?×?× ×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set Precision"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ק ×? 0 ×¢×? 9 ×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×? [A]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set display type to engineering format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?× ×?ס×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set display type to fixed-point format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת נק×?×?×? ק×?×?×¢×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set display type to scientific format"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?תצ×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?×?×¢×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פשר×?ת ×?×?פ×?×?×? ×?פ×?נקצ×?×?ת ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×?×?ת"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?× ×?ר×? (×?ס×?ס 2)"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 10)"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?קס×?צ×?×?×?×? (×?ס×?ס 16)"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?ס×?ס ×?×?ספר×? ×?×?×?ק×?×?×? (×?ס×?ס 8)"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set trigonometric type to gradians"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Set trigonometric type to radians"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?צ×? ×?ר×?×?×?× ×?×?×?ר×? ×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ש×?×?×?×? [<]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?צ×? 1-15 ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?× ×? [>]"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Show help contents"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?ת ת×?× ×? ×?×¢×?ר×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?-×?ש×?×? ×?×?×?×?ת Gcalctool"
+
+#~ msgid "Significant _places:"
+#~ msgstr "×?ק×?×?×?ת _×?ש×?×¢×?ת×?×?×?:"
+
+#~ msgid "Sine [K]"
+#~ msgstr "ס×?× ×?ס [K]"
+
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "ר×?×?×?×¢"
 
+#~ msgid "Square root"
+#~ msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×?"
 
+#~ msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+#~ msgstr "ש×?×?ר ער×? ×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×? [S]"
 
+#~ msgid "Store to register"
+#~ msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?ר"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Straight-line depreciation [l]"
+#~ msgstr "×?ר×?×?ת ×?ער×? ש×? ק×? ×?שר"
 
+#~ msgid "Subtract"
+#~ msgstr "×?×?ס×?ר"
 
+#~ msgid "Ten to the x"
+#~ msgstr "10 ×?×?×?קת x"
 
+#~ msgid "User-defined functions"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
+#~ msgid "User-defined functions [F]"
+#~ msgstr "פ×?נקצ×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?×?ש×?ת [F]"
 
+#~ msgid "X to the y"
+#~ msgstr "â??X ×?×?×?קת y"
 
+#~ msgid "XNOR"
+#~ msgstr "XNOR"
 
+#~ msgid "XOR"
+#~ msgstr "XOR"
 
+#~ msgid "_0 significant places"
+#~ msgstr "_0 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_1 significant place"
+#~ msgstr "_×?ק×?×? ×?ש×?×¢×?ת×? ×?×?×?"
 
+#~ msgid "_2 significant places"
+#~ msgstr "_2 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_3 significant places"
+#~ msgstr "_3 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_4 significant places"
+#~ msgstr "_4 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_5 significant places"
+#~ msgstr "_5 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_6 significant places"
+#~ msgstr "_6 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_7 significant places"
+#~ msgstr "_7 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_8 significant places"
+#~ msgstr "_8 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_9 significant places"
+#~ msgstr "_9 ×?ק×?×?×?ת ×?ש×?×¢×?ת×?×?×?"
 
+#~ msgid "_Dec"
+#~ msgstr "_×?צ×?"
 
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Insert ASCII value..."
+#~ msgstr "×?×?נס ער×? _ASCII..."
 
+#~ msgid "_Inv"
+#~ msgstr "_Inv"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Memory Registers"
+#~ msgstr "_×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?"
 
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_×?צע ש×?×?"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "_Sci"
+#~ msgstr "_×?×?×¢"
+
+#~ msgid "_Set"
+#~ msgstr "_ק×?×¢"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_×?×?×?"
+
+#~ msgid "e to the power of displayed value [{]"
+#~ msgstr "â??e ×?×?×?קת ×?ער×? ×?×?×?צ×? [{]"
+
+#~ msgid "e<sup>x</sup>"
+#~ msgstr "e<sup>x</sup>"
+
+#~ msgid "ex"
+#~ msgstr "ex"
+
+#~ msgid "register 0"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 0"
+
+#~ msgid "register 1"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 1"
+
+#~ msgid "register 2"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 2"
+
+#~ msgid "register 3"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 3"
+
+#~ msgid "register 4"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 4"
+
+#~ msgid "register 5"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 5"
+
+#~ msgid "register 6"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 6"
+
+#~ msgid "register 7"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 7"
+
+#~ msgid "register 8"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 8"
+
+#~ msgid "register 9"
+#~ msgstr "×?×?×?ר 9"
+
+#~ msgid "x2"
+#~ msgstr "x2"
+
+#~ msgid "xy"
+#~ msgstr "xy"
+
+#~ msgid "±"
+#~ msgstr "±"
+
+#~ msgid "Ã?"
+#~ msgstr "Ã?"
+
+#~ msgid "÷"
+#~ msgstr "÷"
+
+#~ msgid "â??"
+#~ msgstr "â??"
+
+#~ msgid "â??"
+#~ msgstr "â??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]