[nautilus/gnome-2-32] Updated Hebrew translation.



commit 0e113031ef84f6570d37568acc8d74bb802d7926
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Aug 17 01:21:08 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 5224 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2735 insertions(+), 2489 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21e2f45..00463cc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 11:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,280 @@ msgstr "Session management options:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Show session management options"
 
+#: ../data/browser.xml.h:1
+msgid "Apparition"
+msgstr "×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../data/browser.xml.h:2
+msgid "Azul"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:3
+msgid "Black"
+msgstr "ש×?×?ר"
+
+#: ../data/browser.xml.h:4
+msgid "Blue Ridge"
+msgstr "פס×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:5
+msgid "Blue Rough"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?ספס"
+
+#: ../data/browser.xml.h:6
+msgid "Blue Type"
+msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:7
+msgid "Brushed Metal"
+msgstr "×?ת×?ת ×?×?×?רשת"
+
+#: ../data/browser.xml.h:8
+msgid "Bubble Gum"
+msgstr "×?ס×?×?ק"
+
+#: ../data/browser.xml.h:9
+msgid "Burlap"
+msgstr "×?ר×?×? ×?ס"
+
+#: ../data/browser.xml.h:10
+msgid "C_olors"
+msgstr "_צ×?×¢×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:11
+msgid "Camouflage"
+msgstr "צ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:12
+msgid "Chalk"
+msgstr "×?×?ר"
+
+#: ../data/browser.xml.h:13
+msgid "Charcoal"
+msgstr "פ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:14
+msgid "Concrete"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:15
+msgid "Cork"
+msgstr "שע×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:16
+msgid "Countertop"
+msgstr "צ×?ר×?ת"
+
+#: ../data/browser.xml.h:17
+msgid "Danube"
+msgstr "×?× ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:18
+msgid "Dark Cork"
+msgstr "שע×? ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:19
+msgid "Dark GNOME"
+msgstr "GNOME ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:20
+msgid "Deep Teal"
+msgstr "×?×?רק×?×? ×¢×?×?ק"
+
+#: ../data/browser.xml.h:21
+msgid "Dots"
+msgstr "נק×?×?×?ת"
+
+#: ../data/browser.xml.h:22
+msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
+msgstr "×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת צ×?×¢×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:23
+msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
+msgstr "×?ר×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?×?ת×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:24
+msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
+msgstr "×?ר×?ר ס×?×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?פ×? ×?×?×?×?×?×?ק×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:25
+msgid "Eclipse"
+msgstr "×?פ×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:26
+msgid "Envy"
+msgstr "×?ר×?ק"
+
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:933
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1829
+msgid "Erase"
+msgstr "×?×?ק"
+
+#: ../data/browser.xml.h:29
+msgid "Fibers"
+msgstr "ס×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:30
+msgid "Fire Engine"
+msgstr "×?× ×?×¢ ×?ש"
+
+#: ../data/browser.xml.h:31
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "Fleur De Lis"
+
+#: ../data/browser.xml.h:32
+msgid "Floral"
+msgstr "פר×?×?× ×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:33
+msgid "Fossil"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:34
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../data/browser.xml.h:35
+msgid "Granite"
+msgstr "×?רנ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:36
+msgid "Grapefruit"
+msgstr "×?ש×?×?×?×?ת"
+
+#: ../data/browser.xml.h:37
+msgid "Green Weave"
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?ר×?ק×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:38
+msgid "Ice"
+msgstr "קר×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:39
+msgid "Indigo"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:40
+msgid "Leaf"
+msgstr "×¢×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:41
+msgid "Lemon"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:42
+msgid "Mango"
+msgstr "×?× ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:43
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:44
+msgid "Moss Ridge"
+msgstr "פס×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:45
+msgid "Mud"
+msgstr "×?×?×¥"
+
+#: ../data/browser.xml.h:46
+msgid "Numbers"
+msgstr "×?ספר×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:47
+msgid "Ocean Strips"
+msgstr "רצ×?×¢×?ת ×?×?ק×?×?× ×?ס"
+
+#: ../data/browser.xml.h:48
+msgid "Onyx"
+msgstr "ש×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:49
+msgid "Orange"
+msgstr "×?ת×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:50
+msgid "Pale Blue"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?ר"
+
+#: ../data/browser.xml.h:51
+msgid "Purple Marble"
+msgstr "ש×?ש ס×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:52
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr "× ×?×?ר ×?פ×?ספס"
+
+#: ../data/browser.xml.h:53
+msgid "Rough Paper"
+msgstr "× ×?×?ר ×?ק×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:54
+msgid "Ruby"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:55
+msgid "Sea Foam"
+msgstr "קצף ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:56
+msgid "Shale"
+msgstr "צפ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:57
+msgid "Silver"
+msgstr "×?סף"
+
+#: ../data/browser.xml.h:58
+msgid "Sky"
+msgstr "ש×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:59
+msgid "Sky Ridge"
+msgstr "פס×? ש×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:60
+msgid "Snow Ridge"
+msgstr "פס×? ש×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:61
+msgid "Stucco"
+msgstr "ק×?ש×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:62
+msgid "Tangerine"
+msgstr "×?× ×?ר×?× ×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:63
+msgid "Terracotta"
+msgstr "ר×?צ×?×£"
+
+#: ../data/browser.xml.h:64
+msgid "Violet"
+msgstr "ס×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:65
+msgid "Wavy White"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:66
+msgid "White"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:67
+msgid "White Ribs"
+msgstr "צ×?×¢×?ת ×?×?× ×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:68
+msgid "_Emblems"
+msgstr "_ס×?×?×?×?"
+
+#: ../data/browser.xml.h:69
+msgid "_Patterns"
+msgstr "_×?×?×?×?×?×?ת"
+
 #: ../data/nautilus.xml.in.h:1
 msgid "Saved search"
 msgstr "×?×?פ×?ש ש×?×?ר"
@@ -186,6 +460,24 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ש×?×?×?ת ק×?×?"
 
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"ש×?×?×?ת GConf:\n"
+"  %s"
+
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "ש×?×?×?ת GConf: %s"
+
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "×?×? ש×?ר ×?ש×?×?×?×?ת ×?×?פ×?×¢×?ת רק ×?×?ס×?×£."
+
 #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
 msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
 msgstr "× ×?ת×? ×?עצ×?ר פע×?×?×? ×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×?."
@@ -194,6 +486,937 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?עצ×?ר פע×?×?×? ×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? תקנ×?)"
 
+#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
+#. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
+"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
+"\"mime_type\"."
+msgstr ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
+"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
+"\"mime_type\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
+"windows."
+msgstr ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
+"windows."
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
+msgstr ""
+"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
+"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
+"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
+"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
+"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
+"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
+"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
+"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
+"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
+"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
+"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
+"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
+"larger (200%), largest (400%)"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
+msgid "All columns have same width"
+msgstr "All columns have same width"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
+"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+msgstr ""
+"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
+"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
+"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
+"limit is imposed on the number of displayed lines."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgstr ""
+"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
+msgid "Computer icon visible on desktop"
+msgstr "Computer icon visible on desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
+msgid "Criteria for search bar searching"
+msgstr "Criteria for search bar searching"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
+"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
+"files by file name and file properties."
+msgstr ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
+"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
+"files by file name and file properties."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
+msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
+msgstr "Current Nautilus theme (deprecated)"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
+msgid "Custom Background"
+msgstr "Custom Background"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
+msgid "Custom Side Pane Background Set"
+msgstr "Custom Side Pane Background Set"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
+msgid "Date Format"
+msgstr "Date Format"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
+msgid "Default Background Color"
+msgstr "Default Background Color"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
+msgid "Default Background Filename"
+msgstr "Default Background Filename"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
+msgid "Default Side Pane Background Color"
+msgstr "Default Side Pane Background Color"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
+msgid "Default Side Pane Background Filename"
+msgstr "Default Side Pane Background Filename"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
+msgid "Default Thumbnail Icon Size"
+msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
+msgid "Default column order in the list view"
+msgstr "Default column order in the list view"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
+msgid "Default column order in the list view."
+msgstr "Default column order in the list view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
+msgid "Default compact view zoom level"
+msgstr "Default compact view zoom level"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
+msgid "Default folder viewer"
+msgstr "Default folder viewer"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
+msgid "Default icon zoom level"
+msgstr "Default icon zoom level"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
+msgid "Default list of columns visible in the list view"
+msgstr "Default list of columns visible in the list view"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
+msgid "Default list of columns visible in the list view."
+msgstr "Default list of columns visible in the list view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
+msgid "Default list zoom level"
+msgstr "Default list zoom level"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
+msgid "Default sort order"
+msgstr "Default sort order"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
+msgid "Default zoom level used by the compact view."
+msgstr "Default zoom level used by the compact view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
+msgid "Default zoom level used by the icon view."
+msgstr "Default zoom level used by the icon view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
+msgid "Default zoom level used by the list view."
+msgstr "Default zoom level used by the list view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
+msgid "Desktop computer icon name"
+msgstr "Desktop computer icon name"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
+msgid "Desktop font"
+msgstr "Desktop font"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
+msgid "Desktop home icon name"
+msgstr "Desktop home icon name"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
+msgid "Desktop trash icon name"
+msgstr "Desktop trash icon name"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
+msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+msgstr "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
+"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
+"due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
+"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
+"due to the reading of folders chunk-wise."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
+"pressed."
+msgstr ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
+"pressed."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
+msgid "Home icon visible on desktop"
+msgstr "Home icon visible on desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
+"tab list."
+msgstr ""
+"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
+"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
+"tab list."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
+"Otherwise it will show both folders and files."
+msgstr ""
+"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
+"Otherwise it will show both folders and files."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
+"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
+"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
+"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
+"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
+"icon and list views."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
+"icon and list views."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
+"delete files, or empty the Trash."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
+"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
+"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
+"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
+"configurable action will be taken instead."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
+msgstr "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
+"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
+"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
+"similar tasks."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
+"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
+"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
+"similar tasks."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
+"programs when a medium is inserted."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
+"programs when a medium is inserted."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
+"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
+"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+msgid ""
+"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
+"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr ""
+"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
+"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
+"files."
+msgstr ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
+"files."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
+"on the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+msgid ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+msgstr ""
+"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
+"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
+msgstr "If true, new windows will use manual layout by default."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+msgid "List of possible captions on icons"
+msgstr "List of possible captions on icons"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+msgstr ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
+"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
+"application be started on insertion of media matching these types."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+msgstr ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
+"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
+"media matching these types."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+msgstr ""
+"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
+"application in the preference capplet. The preferred application for the "
+"given type will be started on insertion on media matching these types."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+msgstr "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+msgstr "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgstr ""
+"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+msgid "Maximum handled files in a folder"
+msgstr "Maximum handled files in a folder"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+msgid "Maximum image size for thumbnailing"
+msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
+"2.2. Please use the icon theme instead."
+msgstr ""
+"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
+"2.2. Please use the icon theme instead."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
+msgstr "Nautilus handles drawing the desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
+msgstr "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
+msgstr "Nautilus will exit when last window destroyed."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
+msgid "Network servers icon name"
+msgstr "Network servers icon name"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
+msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+msgstr "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+msgid "Only show folders in the tree side pane"
+msgstr "Only show folders in the tree side pane"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
+"\" to launch them on a double click."
+msgstr ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
+"\" to launch them on a double click."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+msgid "Put labels beside icons"
+msgstr "Put labels beside icons"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+msgid "Reverse sort order in new windows"
+msgstr "Reverse sort order in new windows"
+
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
+#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+msgid "Sans 10"
+msgstr "Sans 10"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
+msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+msgid "Show folders first in windows"
+msgstr "Show folders first in windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+msgid "Show location bar in new windows"
+msgstr "Show location bar in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+msgid "Show mounted volumes on the desktop"
+msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+msgid "Show side pane in new windows"
+msgstr "Show side pane in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+msgid "Show status bar in new windows"
+msgstr "Show status bar in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+msgid "Show the package installer for unknown mime types"
+msgstr "Show the package installer for unknown mime types"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
+msgid "Show toolbar in new windows"
+msgstr "Show toolbar in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
+msgid "Side pane view"
+msgstr "Side pane view"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
+msgid "Text Ellipsis Limit"
+msgstr "Text Ellipsis Limit"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
+msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
+"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
+"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
+msgid ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgstr ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "The default width of the side pane in new windows."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr "The geometry string for a navigation window."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
+"on the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
+msgid "Trash icon visible on desktop"
+msgstr "Trash icon visible on desktop"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+msgid "Type of click used to launch/open files"
+msgstr "Type of click used to launch/open files"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
+msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
+msgstr "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
+msgid "Use manual layout in new windows"
+msgstr "Use manual layout in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
+msgid "Use tighter layout in new windows"
+msgstr "Use tighter layout in new windows"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
+msgid "What to do with executable text files when activated"
+msgstr "What to do with executable text files when activated"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
+msgstr ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
+"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
+msgid "When to show number of items in a folder"
+msgstr "When to show number of items in a folder"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
+msgid "When to show preview text in icons"
+msgstr "When to show preview text in icons"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
+msgid "When to show thumbnails of image files"
+msgstr "When to show thumbnails of image files"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
+msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
+msgstr "Where to position newly open tabs in browser windows."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
+msgid "Whether a custom default folder background has been set."
+msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
+msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
+msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr "Whether the navigation window should be maximized by default."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr "Whether the navigation window should be maximized."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
+msgid "Whether to automatically mount media"
+msgstr "Whether to automatically mount media"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
+msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+msgstr "Whether to automatically open a folder for automounted media"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "Whether to enable immediate deletion"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
+msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
+msgid "Whether to show backup files"
+msgstr "Whether to show backup files"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
+msgid "Whether to show hidden files"
+msgstr "Whether to show hidden files"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:155
+msgid ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+msgstr ""
+"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
+"type is opened, in order to search for an application to handle it."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:156
+msgid "Width of the side pane"
+msgstr "Width of the side pane"
+
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:489
 msgid "No applications found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?×?ש×?×?×?×?"
@@ -305,11 +1528,11 @@ msgstr "_ת×?×?×? ×?×?צע ×?ת פע×?×?×? ×?×?"
 #. label, accelerator
 #. add the "Eject" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1033
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1276
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2280
 msgid "_Eject"
 msgstr "_ש×?×?פ×?"
 
@@ -317,11 +1540,11 @@ msgstr "_ש×?×?פ×?"
 #. label, accelerator
 #. add the "Unmount" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1044
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2273
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
@@ -349,7 +1572,7 @@ msgstr "×?×?×?קת ×?×?קס×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
 msgid "Select _All"
 msgstr "×?×?×?רת _×?×?×?×?"
 
@@ -372,7 +1595,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1590
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1577
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
@@ -430,7 +1653,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "×?ק×?×?צ×? ש×? ×?ק×?×?×¥."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4531
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4812
 msgid "Permissions"
 msgstr "×?רש×?×?ת"
 
@@ -486,6 +1709,13 @@ msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×?"
 msgid "Original location of file before moved to the Trash"
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?פנ×? ש×?×?×¢×?ר ×?×?שפ×?"
 
+#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1873
+msgid "Reset"
+msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?ש"
+
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:440
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
 msgid "on the desktop"
@@ -508,19 +1738,6 @@ msgid ""
 "popup menu of the volume."
 msgstr "×?×? ×?רצ×?× ×? ×?נתק ×?ת ×?×?ר×?, × ×? ×?×?שת×?ש ×?×´× ×?ת×?ק ×?ר×?×´ ש×?תפר×?×? ×?×?קשר ש×? ×?×?ר×?."
 
-#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
-#. * icon name from the user name, you can use a string without
-#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
-#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
-#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
-#. * match the user name string passed by the C code, but not
-#. * put the user name in the final string.
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:128
-#, c-format
-msgid "%s's Home"
-msgstr "×?×?×?ת ש×? %s"
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
 msgid "_Move Here"
 msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?×?×?"
@@ -550,6 +1767,45 @@ msgstr "×?×?×?ר×? ×?רקע ×?_×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
 msgid "Set as background for _this folder"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?רקע ×?ת×?ק×?×?×? _×?×?"
 
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:209
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:273
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:295
+msgid "The emblem cannot be installed."
+msgstr "×?ס×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תק×?."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:210
+msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ×?×? ר×?ק ×?ס×?×? ×?×?×?ש."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
+msgid ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ש×? ×?ס×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? רק ×?×?ת×?×?ת ר×?×?×?×?×? ×?×?ספר×?×?."
+
+#. this really should never happen, as a user has no idea
+#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
+#. * keyword to us anyway
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:225
+#, c-format
+msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?ר ק×?×?×? ס×?×? ×?ש×? \"%s\"."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:226
+msgid "Please choose a different emblem name."
+msgstr "×?× ×? ×?×?ר ש×? ס×?×? ×?×?ר."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
+msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:296
+msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ש×? ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
+
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:82
 msgid "An older"
 msgstr "×?ש×? ×?×?תר"
@@ -612,13 +1868,13 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ק×?ר"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3311
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3110
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3293
 msgid "Type:"
 msgstr "ס×?×?:"
 
@@ -640,18 +1896,13 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
 msgid "_Select a new name for the destination"
 msgstr "×?ש ×?_×?×?×?ר ש×? ×?×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×¢×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
-msgid "Reset"
-msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?ש"
-
 #. Setup the checkbox to apply the action to all files
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531
 msgid "Apply this action to all files"
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? פע×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
 msgid "_Skip"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
@@ -667,61 +1918,61 @@ msgstr "×?×?×?פ×?"
 msgid "File conflict"
 msgstr "×?תנ×?ש×?ת ק×?×?×¥"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
 msgid "S_kip All"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
 msgid "_Retry"
 msgstr "× ×?ס×?×?×? _×?×?×?ר"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
 msgid "Delete _All"
 msgstr "×?×?×?קת _×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
 msgid "_Replace"
 msgstr "×?_×?×?פת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
 msgid "Replace _All"
 msgstr "×?×?×?פת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
 msgid "_Merge"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
 msgid "Merge _All"
 msgstr "×?×?×?×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "×?עתק×? _×?×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "שנ×?×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%'d שנ×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:285
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:296
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "×?ק×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%'d ×?ק×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "שע×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%'d שע×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:303
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -733,15 +1984,15 @@ msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת %'d שע×?ת"
 #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6254
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10265
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10335
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?Ö¾%s"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
 #, c-format
 msgid "Another link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר × ×?סף ×?Ö¾%s"
@@ -750,25 +2001,25 @@ msgstr "ק×?ש×?ר × ×?סף ×?Ö¾%s"
 #. * if there's no way to do that nicely for a
 #. * particular language.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
 #, c-format
 msgid "%'dst link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?ספר %'d ×?Ö¾%s"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
 #, c-format
 msgid "%'dnd link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?ספר %'d ×?Ö¾%s"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
 #, c-format
 msgid "%'drd link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?ספר %'d ×?Ö¾%s"
 
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:411
 #, c-format
 msgid "%'dth link to %s"
 msgstr "ק×?ש×?ר ×?ספר %'d ×?Ö¾%s"
@@ -778,12 +2029,12 @@ msgstr "ק×?ש×?ר ×?ספר %'d ×?Ö¾%s"
 #. * make some or all of them match.
 #.
 #. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
 msgid " (copy)"
 msgstr " (×?עתק)"
 
 #. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
 msgid " (another copy)"
 msgstr " (×?עתק × ×?סף)"
 
@@ -791,36 +2042,36 @@ msgstr " (×?עתק × ×?סף)"
 #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
 #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:469
 msgid "th copy)"
 msgstr ")"
 
 #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
 msgid "st copy)"
 msgstr ")"
 
 #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
 msgid "nd copy)"
 msgstr ")"
 
 #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
 msgid "rd copy)"
 msgstr ")"
 
 #. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
 #, c-format
 msgid "%s (copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק)%s"
 
 #. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
 #, c-format
 msgid "%s (another copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק × ×?סף)%s"
@@ -829,10 +2080,10 @@ msgstr "%s (×?עתק × ×?סף)%s"
 #. localizers: appended to x12th file copy
 #. localizers: appended to x13th file copy
 #. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:506
 #, c-format
 msgid "%s (%'dth copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
@@ -842,30 +2093,30 @@ msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
 #. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
 #.
 #. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
 #, c-format
 msgid "%s (%'dst copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
 
 #. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
 #, c-format
 msgid "%s (%'dnd copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
 
 #. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
 #, c-format
 msgid "%s (%'drd copy)%s"
 msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
 
 #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:602
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:604
 msgid " ("
 msgstr " (×?עתק ×?ספר"
 
 #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:610
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:612
 #, c-format
 msgid " (%'d"
 msgstr " (×?עתק ×?ספר %'d"
@@ -907,8 +2158,8 @@ msgstr "×?×? פר×?×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×?ק×? ×?צ×?×?ת×?ת."
 
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1339
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2316 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2317 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ר×?ק×?×? ×?_×?שפ×?"
 
@@ -948,7 +2199,7 @@ msgstr[1] "%T × ×?תר×?"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1533
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1649
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2434
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2436
 msgid "Error while deleting."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ק×?."
 
@@ -959,14 +2210,14 @@ msgid ""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ק×?צ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ר×?×?ת ×?×?ת×?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1506
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2493
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2495
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3461
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1515
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
 msgid "_Skip files"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×¢×? ×?ק×?צ×?×?"
 
@@ -977,8 +2228,8 @@ msgid ""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?ת קר×?×?×? ×?×?."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2532
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3506
 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת קר×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´."
 
@@ -1009,27 +2260,27 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?ק ק×?×?×¥ ×?×?שפ×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?
 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×´%B×´ ×?×?שפ×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
 msgid "Trashing Files"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?×¢×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
 msgid "Deleting Files"
 msgstr "ק×?צ×?×? × ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024
 msgid "Unable to eject %V"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת %V"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
 msgid "Unable to unmount %V"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת %V"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 msgstr "×?×?×? ×?ר×?ק×? ×?ת ×?×?שפ×? ×?פנ×? ×?× ×?ת×?ק?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
 msgid ""
 "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 "All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -1037,159 +2288,159 @@ msgstr ""
 "×¢×? ×?נת ×?ק×?×? ×?ת ×?×?ק×?×? ×?פנ×?×? ×?×?ר×? ×?×? ×?ש ×?ר×?ק×? ×?ת ×?×?שפ×?. ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×?×?×? "
 "×?צ×?×?ת×?ת. "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr "×?×?×? _×?ר×?ק×? ×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383
 #, c-format
 msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 msgstr[0] "×?×?×?× ×?ת ×?×?עתקת ק×?×?×¥ %'d (%S)"
 msgstr[1] "×?×?×?× ×?ת ×?×?עתקת %'d ק×?צ×?×? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2389
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 msgstr[0] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת ק×?×?×¥ %'d (%S)"
 msgstr[1] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת %'d ק×?צ×?×? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2395
 #, c-format
 msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 msgstr[0] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×?×?קת ק×?×?×¥ %'d (%S)"
 msgstr[1] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×?×?קת %'d ק×?צ×?×? (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2399
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 msgstr[0] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת ק×?×?×¥ %'d ×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת %'d ק×?צ×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2430
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3325
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3451
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3327
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498
 msgid "Error while copying."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?עתק×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2432
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3449
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3494
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2434
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3496
 msgid "Error while moving."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2436
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
 msgid "Error while moving files to trash."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת פר×?×?×?×? ×?×?שפ×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2492
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פ×? ×?ק×?צ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ר×?×?ת ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2529
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2531
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פ×? ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2608
 msgid ""
 "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פ×? ×?ק×?×?×¥ ×´%B×´ ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2611
 msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2709
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2751
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2814
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2711
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2753
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
 msgid "Error while copying to \"%B\"."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?עתק×? ×?Ö¾×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2713
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2715
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?ש×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2715
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2717
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?×¢×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2752
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2754
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "×?×?×¢×? ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2787
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? פנ×?×? ×?×?×¢×?. × ×? ×?נס×?ת ×?×?פנ×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?פנ×?ת ×?ק×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2789
 #, c-format
 msgid "There is %S available, but %S is required."
 msgstr "×?ש %S פנ×?×?, ×?×?×? ×?ר×?ש %S."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2815
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "×?×?×¢×? ×?×?×? ×?קר×?×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2874
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2876
 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "×´%B×´ ×?×?×¢×?ר×? ×?Ö¾×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2875
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2877
 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "×´%B×´ ×?×?עתק×? ×?Ö¾×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2880
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2882
 msgid "Duplicating \"%B\""
 msgstr "×´%B×´ ×?ש×?פ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2888
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×¢×?ר (ת×?ת ×´%B×´) ×?×? ×´%B×´"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?×?×¢×?ר×?×? (ת×?ת ×´%B×´) ×?×? ×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2892
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2894
 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?עתק (ת×?ת ×´%B×´) ×?×? ×´%B×´"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?×?עתק×?×? (ת×?ת ×´%B×´) ×?×? ×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2900
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2902
 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?ש×?×?פ×? (ת×?ת ×´%B×´)"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?ש×?×?פ×?×?×? (ת×?ת ×´%B×´)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912
 msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×? ×´%B×´"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?×?×¢×?ר×?×? ×?×? ×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2914
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2916
 msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?עתק ×?×? ×´%B×´"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?×?עתק×?×? ×?×? ×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2920
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2922
 #, c-format
 msgid "Duplicating %'d file"
 msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1197,7 +2448,7 @@ msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×? ×?ש×?×?פ×?"
 msgstr[1] "%'d ק×?צ×?×? ×?ש×?×?פ×?×?×?"
 
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2940
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2942
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S ×?ת×?×? %S"
@@ -1207,188 +2458,188 @@ msgstr "%S ×?ת×?×? %S"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2953
 msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "â??%S ×?ת×?×? %S â??â?? × ×?תר×? %Tâ?? (%S ×?שנ×?×?×?)"
 msgstr[1] "â??%S ×?ת×?×? %S â??â?? %T × ×?תר×? (%S ×?שנ×?×?×?)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3329
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3331
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
 msgstr "â??×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?ר ×?×?ת×? ×?×?×¢×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3334
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3456
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3458
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ר×?×?ת ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3503
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "read it."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×´%B×´ ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3546
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4230
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4792
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3548
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4232
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4794
 msgid "Error while moving \"%B\"."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3549
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?ר."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3632
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3673
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4232
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4303
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3634
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4234
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4305
 msgid "Error while copying \"%B\"."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?עתקת ×´%B×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3633
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3635
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3674
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3676
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?ק×?×?×? %F."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3990
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4636
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3992
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4638
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?ת×?×? עצ×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3991
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4637
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4639
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ת×?ק×?×?×? ×?ת×?×? עצ×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3992
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4638
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4640
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?ר."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4023
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4025
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ק×?×?×¥ ×?עצ×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4024
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ק×?×?×¥ ×¢×? עצ×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4025
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4027
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ק×?ר ×?×?×?×?×£ ×¢×? ×?×?×? ×?×?×¢×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4234
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4236
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?ק×?×?×? ×?×?×?ת×? ש×? ×?Ö¾%F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4304
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4306
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?עתקת ×?ק×?×?×¥ ×?×? %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4528
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4530
 msgid "Copying Files"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?עתק×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4545
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4547
 msgid "Preparing to Move to \"%B\""
 msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4549
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4551
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 msgstr[1] "×?×?×?× ×?ת ×?×?×¢×?רת %'d ק×?צ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4793
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4795
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×? %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5053
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5055
 msgid "Moving Files"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?×¢×?ר×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5070
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5072
 msgid "Creating links in \"%B\""
 msgstr "× ×?צר×?×? ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾×´%B×´"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5074
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5076
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "× ×?צר ק×?ש×?ר ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 msgstr[1] "× ×?צר ק×?ש×?ר ×?Ö¾%'d ק×?צ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5203
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5205
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?רת ק×?ש×?ר ×?Ö¾%B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5207
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×? נת×?×?×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5208
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5210
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "×?×?×¢×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5211
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5213
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?Ö¾%F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5507
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?רש×?×?ת"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5755
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5757
 msgid "untitled folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?×? ש×?"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5763
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5765
 msgid "new file"
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?ש"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5913
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5915
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5915
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5917
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ק×?×?×¥ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5917
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5919
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ת×?ת %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6177
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "×?×?שפ×? ×?תר×?קנת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6220
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6261
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6296
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6224
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6265
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6300
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6335
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?×? (ק×?×?×¥ ×?פע×?×?)"
 
@@ -1401,50 +2652,50 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×´%s×´ "
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×? ×?×?×?שפ×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1214
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:390
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1259
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1293
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1326
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:568
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1374
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1409
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1806
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1810
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "×´/×´ ×?ס×?ר×?×? ×?ש×?×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1824
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1828
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1852
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1856
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ש×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? ר×?×? ר×?ש×?× ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1875
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?×?ק×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1904
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1908
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ש×? ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
@@ -1464,65 +2715,65 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ש×? ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4333
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4334
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:479
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "×?×?×?×?, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4453
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "×?×?×?×?, %I:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4456
 msgid "today"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4465
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4353
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4466
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4468
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4356
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4469
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4471
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "×?ת×?×?×?, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4472
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "×?ת×?×?×?, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4474
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4475
 msgid "yesterday"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
@@ -1531,103 +2782,103 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4486
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "ר×?×?×¢×?, 00 ×?ספ×?×?×?ר 0000 ×?Ö¾00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4487
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %-d ×?%B %Y ×?Ö¾%H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4489
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×? 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4490
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4492
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "×?', 00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4493
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%a, %-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4495
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000 ×?Ö¾00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4383
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4496
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%-d ×?%b %Y ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4498
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "00 ×?×?×?ק' 0000, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4499
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d ×?%b %Y, ×?Ö¾%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4501
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00/00/00, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4502
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4504
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00/00/00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4505
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5033
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5144
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?רש×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5429
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?×?רת ×?×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5447
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "×?×?×¢×?×?×? שצ×?×?× ×? '%s' ×?×? ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5585
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5696
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ×?ק×?×?צ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5714
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? '%s' שצ×?×?× ×? ×?×? ק×?×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5747
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2272
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2289
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "%'u פר×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5748
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5859
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 msgstr[1] "%'u ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5860
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -1635,129 +2886,375 @@ msgstr[0] "ק×?×?×¥ ×?×?×?"
 msgstr[1] "%'u ק×?צ×?×?"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5828
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5939
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5829
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5940
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ×?ת×?×?)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6140
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6156
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6251
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6267
 msgid "? items"
 msgstr "? פר×?×?×?×?"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6146
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ×?ת×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6161
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6272
 msgid "unknown type"
 msgstr "ס×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6289
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
 msgid "unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6228
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339
 msgid "program"
 msgstr "ת×?× ×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6248
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6359
 msgid "link"
 msgstr "ק×?ש×?ר"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6270
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6381
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ק×?ש×?ר (ש×?×?ר)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2711
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
+msgid "_Always"
+msgstr "_ת×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
+msgid "_Local File Only"
+msgstr "_ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
+msgid "_Never"
+msgstr "_×?×¢×?×?×? ×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
+#, no-c-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
+#, no-c-format
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
+msgid "100 K"
+msgstr "100 K"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+msgid "500 K"
+msgstr "500 K"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
+msgid "1 MB"
+msgstr "×?×´×? 1"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
+msgid "3 MB"
+msgstr "3 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+msgid "5 MB"
+msgstr "5 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
+msgid "10 MB"
+msgstr "10 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
+msgid "1 GB"
+msgstr "×?×´×? 1"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
+msgid "4 GB"
+msgstr "4 ×?×´×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
+msgid "Activate items with a _single click"
+msgstr "×?פע×? פר×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?צ×? _×?×?×?×?ת"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
+msgid "Activate items with a _double click"
+msgstr "×?פע×? פר×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?צ×? _×?פ×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
+msgid "E_xecute files when they are clicked"
+msgstr "×?_פע×? פר×?×?×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
+msgid "Display _files when they are clicked"
+msgstr "×?צ×? _ק×?צ×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
+msgid "_Ask each time"
+msgstr "×?צ×?ת _ש×?×?×? ×?×?×? פע×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
+msgid "Search for files by file name only"
+msgstr "×?פש ק×?צ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
+msgid "Search for files by file name and file properties"
+msgstr "×?פש ק×?צ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3203
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+msgid "Icon View"
+msgstr "תצ×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3217
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+msgid "Compact View"
+msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
+
+#. translators: this is used in the view selection dropdown
+#. * of navigation windows and in the preferences dialog
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1631
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3154
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "List View"
+msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
+msgid "Manually"
+msgstr "×?×?× ×?ת"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+msgid "By Name"
+msgstr "×?פ×? ש×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+msgid "By Size"
+msgstr "×?פ×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+msgid "By Type"
+msgstr "×?פ×? ס×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+msgid "By Modification Date"
+msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+msgid "By Emblems"
+msgstr "×?פ×? ס×?×?×?×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
+#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
+#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
+#. * put the user name in the final string.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:580
+#, c-format
+msgid "%s's Home"
+msgstr "×?×?×?ת ש×? %s"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:586
+#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Computer"
+msgstr "×?×?ש×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:546 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
+msgid "Trash"
+msgstr "×?שפ×?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:598
+msgid "Network Servers"
+msgstr "שרת×? רשת"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2712
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "ר×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:864
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:931
 msgid "Switch to Manual Layout?"
 msgstr "×?×?×?×?×?×£ ×?ס×?×?×?ר ×?×?× ×??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
 #, c-format
 msgid "The Link \"%s\" is Broken."
 msgstr "×?ק×?ש×?ר ×´%s×´ ש×?×?ר."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:700
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
 #, c-format
 msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
 msgstr "×?ק×?ש×?ר ×´%s×´ ש×?×?ר. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
 msgid "This link cannot be used, because it has no target."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?ר×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
 #, c-format
 msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?ש×?ר ×?×?, ×?×?×?×?×? ש×?×?רת×? ×´%s×´ ×?×?× ×? ק×?×?×?ת."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8662
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1240
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8729
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "×?_×¢×?ר×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
 #, c-format
 msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×´%s×´ ×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?× ×??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:780
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an executable text file."
 msgstr "×´%s×´ ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?קס×? ×?× ×?ת×? ×?×?פע×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
 msgid "Run in _Terminal"
 msgstr "×?פע×?×? ×?_×?ס×?×£"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
 msgid "_Display"
 msgstr "×?_צ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:790
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
 msgid "_Run"
 msgstr "×?_פע×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1114
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1854
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:625
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:629
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate tab."
 msgid_plural "This will open %d separate tabs."
 msgstr[0] "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×? תפת×?."
 msgstr[1] "%d ×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?פת×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1119
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:149
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
@@ -1765,7 +3262,7 @@ msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×? ×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1189
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1873
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1879
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1896
@@ -1776,28 +3273,28 @@ msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×´%s×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1274
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1273
 msgid "The file is of an unknown type"
 msgstr "ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1276
 #, c-format
 msgid "There is no application installed for %s files"
 msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1288
 msgid "_Select Application"
 msgstr "_×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1324
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×?:"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1327
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1326
 msgid "Unable to search for application"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פש ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1447
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no application installed for %s files.\n"
@@ -1806,11 +3303,11 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? %s.\n"
 "×?×?×? ×?×?פש ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1604
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1603
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1607
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -1819,38 +3316,31 @@ msgstr ""
 "×?ש×?ר ×?×?×?ש×?×? ×´%s×´ ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×? ×?ק×?ר×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?×?, ×?×¢×?נת×? "
 "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?נת."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1619
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1618
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_ש×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1622
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1621
 msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1855
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate application."
-msgid_plural "This will open %d separate applications."
-msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? נפר×?."
-msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? נפר×?×?×?."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1933
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2207
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6134
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1893
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6198
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2286
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6308
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6372
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2334
 #, c-format
 msgid "Opening \"%s\"."
 msgstr "×´%s×´ נפת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2337
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
@@ -1931,7 +3421,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:780
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4833
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5130
 msgid "Open With"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת"
 
@@ -1950,10 +3440,10 @@ msgstr "_×¢×?×?×?..."
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:895
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7030
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1161
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7097
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8598
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2222
 msgid "_Open"
 msgstr "_פת×?×?×?"
 
@@ -2009,12 +3499,12 @@ msgstr "×?×?_ספ×?"
 msgid "Add Application"
 msgstr "×?×?ספת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:79
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
 msgstr "×?פת×?×?×? × ×?ש×?×?, ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×?×? ×?×?ר?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:111
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
@@ -2022,13 +3512,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?×?פשר×?ת ×´%s×´ ×?פת×?×? ×?ת ×´%s×´ ×?×?×?×?×? ש×?Ö¾×´%s×´ ×?×?×? ×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?ק×?×?×?×? ×´%s×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:85
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
 msgstr "פת×?×?×? × ×?ש×?×?, ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ר פע×?×?×? ×?×?רת?"
 
 # c-format
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:118
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:87
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
@@ -2037,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "פע×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×´%s×´ ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?שת ×?ק×?צ×?×? "
 "×?×?×?ק×?×?×?×? ×´%s×´."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:114
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
 msgid ""
 "No other applications are available to view this file. If you copy this file "
 "onto your computer, you may be able to open it."
@@ -2045,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?צ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?. ×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?עתק ×?×?×?ש×? ש×?×?, ×?×?ת×?×? "
 "ש×?×?×?×? ×?×?פשר×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
 msgid ""
 "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto "
 "your computer, you may be able to open it."
@@ -2053,30 +3543,30 @@ msgstr ""
 "×?×?×? פע×?×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?צ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?. ×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?עתק ×?×?×?ש×? ש×?×?, ×?×?ת×?×? "
 "ש×?×?×?×? ×?×?פשר×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
 msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
 msgstr "×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?צע פק×?×?×?ת ×?×?תר ×?ר×?×?ק, ×¢×?×? ×?ס×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:374
 msgid "This is disabled due to security considerations."
 msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:384
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:453
 msgid "There was an error launching the application."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת ×?×?×?ש×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:409
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:420
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
 msgid "This drop target only supports local files."
 msgstr "×?×?רת ×?×?ר×?ק×? ת×?×?×?ת רק ×?ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
 msgstr "×?×?×? ×?פת×?×? ק×?צ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?עתק ×?×?ת×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?ק ×?×?ת×? ש×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
 msgid ""
 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
 "again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -2084,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?פת×?×? ק×?צ×?×? ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?עתק ×?×?ת×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?ר×?ק ×?×?ת×? ש×?×?. "
 "×?ק×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ש×?רקת ×?×?ר נפת×?×?."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:451
 msgid "Details: "
 msgstr "פר×?×?×?: "
 
@@ -2137,851 +3627,6 @@ msgstr "×?×?צ×?×¢  ×?ער×?×?×? ש×?×?"
 msgid "Redo the edit"
 msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?ער×?×?×? פע×? × ×?ספת"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
-"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
-"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
-"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
-"configurable action will be taken instead."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
-"programs when a medium is inserted."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-msgstr ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
-"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
-"application be started on insertion of media matching these types."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-msgstr ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
-"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
-"media matching these types."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-msgstr ""
-"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
-"application in the preference capplet. The preferred application for the "
-"given type will be started on insertion on media matching these types."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:7
-msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-msgstr "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:8
-msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-msgstr ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-msgstr "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr "Whether to automatically mount media"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.media-handling.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
-"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
-"\" and \"mime_type\"."
-msgstr ""
-"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
-"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
-"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
-"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
-"\" and \"mime_type\"."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
-msgstr ""
-"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
-"windows."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-msgstr ""
-"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
-"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
-"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
-"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
-"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
-"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
-"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
-"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
-"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
-"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
-"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
-"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
-"larger (200%), largest (400%)"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5
-msgid "All columns have same width"
-msgstr "All columns have same width"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-msgstr ""
-"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
-"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
-"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
-"limit is imposed on the number of displayed lines."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Computer icon visible on desktop"
-msgstr "Computer icon visible on desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Custom Background"
-msgstr "Custom Background"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Custom Side Pane Background Set"
-msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Date Format"
-msgstr "Date Format"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Default Background Color"
-msgstr "Default Background Color"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Default Background Filename"
-msgstr "Default Background Filename"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Default Side Pane Background Color"
-msgstr "Default Side Pane Background Color"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Default Side Pane Background Filename"
-msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Default column order in the list view"
-msgstr "Default column order in the list view"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Default column order in the list view."
-msgstr "Default column order in the list view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Default compact view zoom level"
-msgstr "Default compact view zoom level"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Default folder viewer"
-msgstr "Default folder viewer"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "Default icon zoom level"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Default list zoom level"
-msgstr "Default list zoom level"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Default sort order"
-msgstr "Default sort order"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr "Default zoom level used by the compact view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr "Default zoom level used by the list view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr "Desktop computer icon name"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Desktop font"
-msgstr "Desktop font"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Desktop home icon name"
-msgstr "Desktop home icon name"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Desktop trash icon name"
-msgstr "Desktop trash icon name"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-msgstr "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:35
-msgid ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
-"Filename for the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-"pressed."
-msgstr ""
-"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-"pressed."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:38
-msgid ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-msgstr ""
-"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
-"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
-"Possible values range between 6 and 14."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Home icon visible on desktop"
-msgstr "Home icon visible on desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
-msgstr ""
-"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
-"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
-"tab list."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
-msgid ""
-"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr ""
-"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-"Otherwise it will show both folders and files."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
-msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
-"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
-"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
-"icon and list views."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
-"delete files, or empty the Trash."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
-msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
-msgstr "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
-"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
-"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
-"similar tasks."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
-"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
-"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
-"similar tasks."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
-msgid ""
-"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
-"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-msgstr ""
-"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
-"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
-"behavior."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
-msgid ""
-"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
-"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
-"backup files ending with a tilde (~)."
-msgstr ""
-"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
-"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
-"backup files ending with a tilde (~)."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
-"put on the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
-"on the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
-"the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
-msgid ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
-"desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
-msgid ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
-"desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
-msgid ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr ""
-"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
-msgid ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr ""
-"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
-"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
-"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
-"incrementally they will be sorted decrementally."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
-msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-msgstr ""
-"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
-"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
-"load or use lots of memory."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
-msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr "List of possible captions on icons"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
-msgstr "Nautilus handles drawing the desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
-msgstr "Nautilus will exit when last window destroyed."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Network servers icon name"
-msgstr "Network servers icon name"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "Only show folders in the tree side pane"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
-msgid ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-msgstr ""
-"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
-"\" to launch them on a double click."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "Put labels beside icons"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr "Reverse sort order in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "Show folders first in windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr "Show location bar in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Show mounted volumes on the desktop"
-msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr "Show side pane in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr "Show status bar in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Show the package installer for unknown mime types"
-msgstr "Show the package installer for unknown mime types"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr "Show toolbar in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Side pane view"
-msgstr "Side pane view"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
-"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
-"on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on "
-"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
-"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
-"folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show "
-"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
-"read preview data."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
-"If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. "
-"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
-"generic icon."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
-msgid ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr ""
-"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
-"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
-"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
-"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
-msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr "Text Ellipsis Limit"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:93
-msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:94
-msgid ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
-msgstr ""
-"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
-"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:95
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:96
-msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
-msgstr "The font _description used for the icons on the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:97
-msgid ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-msgstr ""
-"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
-"\"informal\"."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:98
-msgid "The geometry string for a navigation window."
-msgstr "The geometry string for a navigation window."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:99
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
-"desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:101
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
-"desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:102
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
-"on the desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:103
-msgid ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-msgstr ""
-"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
-"desktop."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:104
-msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr "Trash icon visible on desktop"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:105
-msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Type of click used to launch/open files"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:106
-msgid ""
-"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr ""
-"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:107
-msgid ""
-"Uri of the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
-"Uri of the default side pane background. Only used if "
-"side_pane_background_set is true."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:108
-msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
-msgstr "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
-msgid "Use tighter layout in new windows"
-msgstr "Use tighter layout in new windows"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:110
-msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr "What to do with executable text files when activated"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:111
-msgid ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-msgstr ""
-"What to do with executable text files when they are activated (single or "
-"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
-"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
-"text files."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:112
-msgid ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
-"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
-msgstr ""
-"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
-"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
-"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:113
-msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "When to show number of items in a folder"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:114
-msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "When to show preview text in icons"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:115
-msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr "When to show thumbnails of image files"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:116
-msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "Where to position newly open tabs in browser windows."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:117
-msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:118
-msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:119
-msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr "Whether the navigation window should be maximized by default."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:120
-msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr "Whether the navigation window should be maximized."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:121
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:122
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:123
-msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:124
-msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr "Whether to show hidden files"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:125
-msgid ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
-"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
-"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:126
-msgid "Width of the side pane"
-msgstr "Width of the side pane"
-
 #: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
 msgid "Autorun Prompt"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
@@ -2996,15 +3641,11 @@ msgstr "×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:842
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:859
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?× × ×?×? ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
 
-#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Computer"
-msgstr "×?×?ש×?"
-
 #: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?תנ×?×?×?ת ×?×?×?ר×?×? ש×? ×?×?×?× ×?ת ×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
@@ -3014,13 +3655,13 @@ msgid "File Management"
 msgstr "× ×?×?×?×? ק×?צ×?×?"
 
 #: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1328
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:343 ../src/nautilus-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:344 ../src/nautilus-window-menus.c:855
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
@@ -3028,127 +3669,127 @@ msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 msgid "File Manager"
 msgstr "×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:646
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:639
 msgid "Background"
 msgstr "רקע"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8731
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8798
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "_ר×?ק×?×? ×?שפ×?"
 
 #. label, accelerator
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "×?צ×?רת ×?_ש×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ש×?ר ×?×?ש"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
 msgid "Change Desktop _Background"
 msgstr "ש×?× ×?×? _רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:740
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
 msgid ""
 "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?× ×?ת רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×? צ×?×¢×?"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ר×?ק×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:747
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:844
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:837
 msgid "The desktop view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:845
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:838
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת תצ×?×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:627
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:631
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?ש×?× ×?ת נפר×?ת."
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?ש×?× ×?×?ת נפר×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:630
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:634
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?×?×? נפר×?."
 msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %'d ×?×?×?× ×?ת נפר×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1149
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5178
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1153
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5479
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:349
 #: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1175
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ש×?ת×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1187
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1191
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_ת×?× ×?ת:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1190
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
 msgid "Examples: "
 msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1315
 msgid "Save Search as"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?פ×?ש ×?ש×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
 msgid "Search _name:"
 msgstr "_ש×? ×?×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:526
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1354
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ש×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2189
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2243
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "×?פר×?×? ×´%s×´ × ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת × ×?×?ר×?"
 msgstr[1] "%'d ת×?ק×?×?ת × ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2218
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3156,14 +3797,14 @@ msgstr[0] " (×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
 msgstr[1] " (×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2229
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? פר×?×? ×?×?×?)"
 msgstr[1] " (×?×?×?×? ס×?Ö¾×?×?×?×? %'d פר×?×?×?×?)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2246
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3171,7 +3812,7 @@ msgstr[0] "פר×?×? ×?×?×? × ×?×?ר"
 msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2253
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3183,17 +3824,17 @@ msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?×?ר×?"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2268
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2281
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2275
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2292
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
@@ -3203,7 +3844,7 @@ msgstr "%s, ×?ק×?×? פנ×?×?: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2307
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -3220,8 +3861,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2340
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "â??%s%s, %s"
@@ -3234,44 +3875,59 @@ msgstr "â??%s%s, %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2353
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4353
+#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
+#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
+#. * no more than the constant limit are displayed.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2439
+#, c-format
+msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
+msgstr ""
+"×?ת×?ק×?×?×? \"%s\" ×?×?×?×?×? ×?×?תר ק×?צ×?×? ×?×?ספר ×?ק×?צ×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? Nautilus ×?×?פ×?."
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2445
+msgid "Some files will not be displayed."
+msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?צ×?×?."
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4417
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:833
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4355
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4419
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾×´%s×´ ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 msgstr[1] "ש×?×?×?ש ×?Ö¾×´%s×´ ×?פת×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5259
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "×?פע×?ת ×´%s×´ ×¢×? ×?×? ×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5446
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "×?צ×?רת ×?ס×?×? ×?×?ת×?× ×?ת ×´%s×´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5696
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?תפר×?×? ×?סקר×?פ×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5698
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5762
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
 msgstr "×?×?×?רת סקר×?פ×? ×?×?תפר×?×? תפע×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×? ×¢×? ×?×? ק×?×?×¥ × ×?×?ר ×?ק×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5700
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5764
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3329,19 +3985,19 @@ msgstr ""
 "NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ×?ת×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?× ×? "
 "פע×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:919
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "×?פר×?×? ×´%s×´ ×?×?×¢×?ר ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5772
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:923
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5836
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "×?פר×?×? ×´%s×´ ×?×?עתק ×?×? פק×?×?ת ×?×?×?×?ק×? ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5779
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5843
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
@@ -3349,7 +4005,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×?ר ×?×? ×?פק×?×?×? ×´×?×?×?ק×?×´ ת×?×?×?ר"
 msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×?×? ×?פק×?×?×? ×´×?×?×?ק×?×´ ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5786
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5850
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
@@ -3357,98 +4013,98 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?עתק ×?×? ×?פק×?×?×? ×´×?×?×?ק×?×´ ת×?×?×?ר"
 msgstr[1] "â??%'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?עתק×? ×?×? ×?פק×?×?×? ×´×?×?×?ק×?×´ ת×?×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5966
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:962
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6030
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "×?×?×? ש×?×? ×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ק×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6219
 msgid "Unable to unmount location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נתק ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6240
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×£ ×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6746
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6810
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6751
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7950
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8042
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8152
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
 msgid "_Connect"
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6829
 msgid "Link _name:"
 msgstr "_ש×? ×?ק×?ש×?ר:"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
 msgid "Create _Document"
 msgstr "×?צ×?רת _×?ס×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "×?×?×?רת ת×?× ×?ת ×?פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
 msgid "_Properties"
 msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7009
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8718
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8785
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×? פר×?×? × ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7016
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? ×?ר×?ק×? ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
 msgid "No templates installed"
 msgstr "×?×? ×?×?תקנ×?ת ת×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
 msgid "_Empty File"
 msgstr "ק×?×?×¥ _ר×?ק"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
 msgid "Create a new empty file inside this folder"
 msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ש ×?ר×?ק ×?ת×?×? ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
@@ -3457,92 +4113,92 @@ msgstr "פת×?×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7214
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1172
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7109
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8675
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2230
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7046
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
 msgid "Open in _Folder Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?×?×? _ת×?ק×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
 msgid "Open each selected item in a folder window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "_×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7051
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ש×?×? ×?×?ר ×?ת×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת _×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "_פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?סקר×?פ×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ש×?×?×?×?×? ×?ת ×?סקר×?פ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢×?×? ×?תפר×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7138
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?תר ×¢×?Ö¾×?×?×? פק×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? ×?עתק×?"
 
@@ -3550,14 +4206,14 @@ msgstr "×?×¢×?ר×? ×?×? ×?עתק×? ש×? ק×?צ×?×? שנ×?×?ר×? ×?×?ק×?×? ×?×?
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "×?_×?×?ק×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -3566,102 +4222,102 @@ msgstr ""
 "×?ת×?ק×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
 msgid "Cop_y to"
 msgstr "×?_עתק×? ×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
 msgid "M_ove to"
 msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7157
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "×?×?×?רת _פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×?×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "×?×?×?רת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?ת×?× ×?ת ×?נת×?× ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "×?×?_פ×?×? ×?×?×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ש×?×? × ×?×?ר×? ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ש×?_פ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "ש×?פ×?×? ×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7102
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8702
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8769
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר"
 msgstr[1] "×?_צ×?רת ק×?ש×?ר×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "×?צ×?רת ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? פר×?×? שנ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8663
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8730
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "×?ר×?קת ×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8683
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8750
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? פר×?×? × ×?×?ר, ×?×?×?×? ×?×?ר×?ק ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ש×?×?×?ר"
 
@@ -3673,209 +4329,209 @@ msgstr "_ש×?×?×?ר"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?×?×? _×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7133
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "×?×?פ×?ס ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ר×?ת ×?תקר×?×? ×?×? ש×?ת×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת תצ×?×?×? ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7137
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?ר ק×?×?×¢ ×?שרת ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2266
 msgid "_Mount"
 msgstr "_×¢×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7141
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2294
 msgid "_Format"
 msgstr "_פר×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
 msgid "Format the selected volume"
 msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7156
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7942
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7946
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8034
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1443 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2300
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8101
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1444 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2301
 msgid "_Start"
 msgstr "×?_ת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7157
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7971
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1444 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1445 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2308
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
 msgid "_Stop"
 msgstr "_עצ×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2287
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "×?×?ת×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
 msgid "Format the volume associated with the open folder"
 msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ש_×?×?רת ×?×?×?פ×?ש"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש שנער×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "ש×?_×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?ש×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?פ×?ש ×?× ×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
 msgid "Open this folder in a folder window"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×¢×?ר×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "×?×?נת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?עתק×? ×¢×? פק×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
@@ -3884,398 +4540,398 @@ msgstr ""
 "ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "ש×?×?פת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7262
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
 msgid "Format the volume associated with this folder"
 msgstr "פר×?×?×? ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
 msgid "_Other pane"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת _×?×?רת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
 msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:837
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
 msgid "_Home Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?_×?×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
 msgid "Copy the current selection to the home folder"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
 msgid "Move the current selection to the home folder"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
 msgid "_Desktop"
 msgstr "_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
 msgid "Copy the current selection to the desktop"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
 msgid "Move the current selection to the desktop"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "×?פע×?×? ×?×? × ×?×?×?×? ש×? סקר×?פ×?×?×? ×?Ö¾%s"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
 msgid "_Scripts"
 msgstr "_סקר×?פ×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7790
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7793
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7860
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7797
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7864
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7803
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7870
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7807
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7813
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7880
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×? ×?Ö¾×´%s×´"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7884
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "×?×¢×?רת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?שפ×?"
 msgstr[1] "×?×¢×?רת ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7943
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7947
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8145
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8014
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7951
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8153
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7954
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8046
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8156
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8021
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7955
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8157
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7958
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8025
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "ש_×?ר×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7959
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8161
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8026
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1451
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? _×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7976
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8178
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_× ×?ת×?ק"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8182
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "_עצ×?ר×? ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?סק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1464
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "_× ×¢×?×?ת ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8035
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8043
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8110
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8114
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8050
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8160
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1463
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8064
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8131
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "_עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8068
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "×?סרת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "× ×?ת×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "עצ×?רת ×?×?×?× ×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?סק×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8259
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8569
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1181
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8636
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8645
 msgid "Browse in New _Window"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8267
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8588
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8655
 msgid "_Browse Folder"
 msgid_plural "_Browse Folders"
 msgstr[0] "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?×?"
 msgstr[1] "×?_פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8284
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8617
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
 msgid "Browse in New _Tab"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8400
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8725
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "×?×?×?ק×? _×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "×?×?×?קת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8585
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "_פת×?×?×? ×?×?×?צע×?ת %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8571
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8638
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8580
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8647
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Window"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "×¢×?×?×? _×?×?×?×?×? ×?×?ש"
 msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8677
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "פת×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 msgstr[1] "פת×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8619
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8686
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "×¢×?×?×? ×?_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 msgstr[1] "×¢×?×?×? ×?Ö¾%'d _×?ש×?× ×?×?ת ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8659
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8726
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?צ×?×?ת×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8716
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8783
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ער×?×?×? ש×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?פת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10087
 msgid "Download location?"
 msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10020
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10090
 msgid "You can download it or make a link to it."
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×? ×?קשר ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10093
 msgid "Make a _Link"
 msgstr "×?צ×?רת _ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10027
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10097
 msgid "_Download"
 msgstr "×?×?ר_×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10188
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10246
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10421
 msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10259
 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
 msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×? נת×?×?×?ת רק ×?×?ער×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10247
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10422
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?×? ×?ר×?ר×? ×?×? תקנ×?."
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
 msgid "dropped text.txt"
 msgstr "×?קס×? שנ×?רר.txt"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10474
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10544
 msgid "dropped data"
 msgstr "נת×?× ×?×? שנש×?×?×?"
 
@@ -4396,20 +5052,12 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
 msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "×´%s×´ ×?שנ×? ×?ת ש×?×? ×?Ö¾×´%s×´."
 
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:571
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3182
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
-msgid "Icon View"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
-
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:126
 msgid "by _Name"
 msgstr "×?פ×? _ש×?"
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:127
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1654
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1646
 msgid "Keep icons sorted by name in rows"
 msgstr "×?ש×?רת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ש×?ר×?ת"
 
@@ -4418,7 +5066,7 @@ msgid "by _Size"
 msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1658
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1650
 msgid "Keep icons sorted by size in rows"
 msgstr "×?ש×?רת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ×?×?×?×? ×?ש×?ר×?ת"
 
@@ -4427,7 +5075,7 @@ msgid "by _Type"
 msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1662
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1654
 msgid "Keep icons sorted by type in rows"
 msgstr "×?ש×?×?ר ×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ס×?×? ×?ש×?ר×?ת"
 
@@ -4436,295 +5084,297 @@ msgid "by Modification _Date"
 msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1666
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1658
 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
 msgstr "×?ש×?רת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ת×?ר×?×? ש×?× ×?×? ×?ש×?ר×?ת"
 
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
+msgid "by _Emblems"
+msgstr "×?פ×? _ס×?×?×?×?"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1662
+msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
+msgstr "×?ש×?×?ר ×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ס×?×?×?×? ×?ש×?ר×?ת"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
 msgid "by T_rash Time"
 msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1670
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1666
 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?ס×?×?ר×?×? ×?פ×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×? ×?ש×?ר×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:748
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:728
 msgid "_Organize Desktop by Name"
 msgstr "ס×?×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?פ×? _ש×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1614
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1606
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_ס×?×?×?ר פר×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1616
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1608
 msgid "Resize Icon..."
 msgstr "_ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×?..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1617
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1609
 msgid "Make the selected icon resizable"
 msgstr "×?פ×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?שתנ×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1620
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1793
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1612
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1789
 msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?×?×? ×?_×?ק×?ר×?×?×? ש×? ×?×?×?ק×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1621
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1613
 msgid "Restore each selected icon to its original size"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?×?ק×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1624
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1616
 msgid "_Organize by Name"
 msgstr "ס×?×?×?ר ×?פ×? _ש×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1625
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1617
 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×¢ ×?×?פ×?פ×?ת"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1631
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1623
 msgid "Compact _Layout"
 msgstr "_×?×?×?×?×¥ ×?פר×?ס×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1632
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1624
 msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ס×?×?ת פר×?ס×? צפ×?פ×? ×?×?תר"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1636
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1628
 msgid "Re_versed Order"
 msgstr "ס×?ר _×?פ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1637
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1629
 msgid "Display icons in the opposite order"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?ס×?ר ×?פ×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1641
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1633
 msgid "_Keep Aligned"
 msgstr "×?ש_×?רת ×?×?×?שר"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1642
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1634
 msgid "Keep icons lined up on a grid"
 msgstr "×?ש×?רת ×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?שר×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1649
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1641
 msgid "_Manually"
 msgstr "_×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1650
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1642
 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
 msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?פ×? ש×?×? ×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1653
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1645
 msgid "By _Name"
 msgstr "×?פ×? _ש×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1657
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1649
 msgid "By _Size"
 msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1661
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1653
 msgid "By _Type"
 msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1665
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1657
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1669
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1661
+msgid "By _Emblems"
+msgstr "×?פ×? ס_×?×?×?×?"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1665
 msgid "By T_rash Time"
 msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1794
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1790
 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
 msgstr "×?×?×?רת ×?_×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×? ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2210
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2214
 #, c-format
 msgid "pointing at \"%s\""
 msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾×´%s×´"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3184
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3205
 msgid "_Icons"
 msgstr "_×?×?ק×?× ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3185
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3206
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3186
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3207
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3187
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3208
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?"
 
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3196
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
-msgid "Compact View"
-msgstr "תצ×?×?×? ק×?×?פק×?×?ת"
-
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3198
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3219
 msgid "_Compact"
 msgstr "_ק×?×?פק×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3199
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3220
 msgid "The compact view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3200
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3221
 msgid "The compact view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3201
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3222
 msgid "Display this location with the compact view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ק×?×?פק×?×?ת."
 
 #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:397
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1284
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(ר×?ק)"
 
 #: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1284 ../src/nautilus-window-slot.c:205
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/nautilus-window-slot.c:205
 msgid "Loading..."
 msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
 
-#. translators: this is used in the view selection dropdown
-#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1644
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3191
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "List View"
-msgstr "תצ×?×?ת רש×?×?×?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2303
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2290
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2322
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2309
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2376
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2363
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "_×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2377
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2364
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?×?×?×?ת ש×?×?פ×?×¢×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3193
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3156
 msgid "_List"
 msgstr "_רש×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3194
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3157
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3195
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3158
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3196
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3159
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?תצ×?×?ת רש×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:491
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? פע×?!"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:492
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:492
 msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
 msgstr "× ×? ×?×?ר×?ר רק ת×?×?× ×? ×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:514
 msgid "The file that you dropped is not local."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:510
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:515
 msgid "You can only use local images as custom icons."
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש רק ×?ת×?×?× ×?ת ×?ק×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:520
 msgid "The file that you dropped is not an image."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ש×?ש×?×?ת ×?×?× ×? ת×?×?× ×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:649
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
 msgid "_Name:"
 msgid_plural "_Names:"
 msgstr[0] "_ש×?:"
 msgstr[1] "ש×?×?_ת:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:846
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
 #, c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:854
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1177
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
 #, c-format
 msgctxt "MIME type description (MIME type)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1394
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
 msgid "Cancel Group Change?"
 msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ק×?×?צ×??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
 msgid "Cancel Owner Change?"
 msgstr "×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×¢×?×?×??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
 msgid "nothing"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2148
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
 msgid "unreadable"
 msgstr "×?×?ת×? קר×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2158
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
 #, c-format
 msgid "%'d item, with size %s"
 msgid_plural "%'d items, totalling %s"
 msgstr[0] "פר×?×? %'d ×?×?×?×?×? %s"
 msgstr[1] "%'d פר×?×?×?×?, ס×?×´×? %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2167
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(×?×?ק ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? קר×?×?)"
 
@@ -4734,107 +5384,112 @@ msgstr "(×?×?ק ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? קר×?×?)"
 #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
 #. * couldn't think of one.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2184
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
 msgid "Contents:"
 msgstr "ת×?× ×?×?:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2958
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
 msgid "used"
 msgstr "×?ש×?×?×?ש"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2963
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
 msgid "free"
 msgstr "פנ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2965
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3148
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ס×?×´×? ק×?×?×?×?ת: "
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2974
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3157
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "ס×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×?: "
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3050
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3233
 msgid "Basic"
 msgstr "×?ס×?ס×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3118
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
 msgid "Link target:"
 msgstr "×?ק×?ר ק×?ש×?ר:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3320
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:56
 msgid "Location:"
 msgstr "×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3143
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3326
 msgid "Volume:"
 msgstr "×?ר×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3152
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3335
 msgid "Accessed:"
 msgstr "ת×?ר×?×? ×?×?ש×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3339
 msgid "Modified:"
 msgstr "ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3165
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3348
 msgid "Free space:"
 msgstr "×?ק×?×? פנ×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3580
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3458
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1037
+msgid "Emblems"
+msgstr "ס×?×?×?×?"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
 msgid "_Read"
 msgstr "_קר×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3582
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
 msgid "_Write"
 msgstr "_×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3584
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3865
 msgid "E_xecute"
 msgstr "×?_פע×?×?"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3852
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3875
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4133
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4144
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
 msgid "no "
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
 msgid "list"
 msgstr "רש×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3857
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4138
 msgid "read"
 msgstr "קר×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3866
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
 msgid "create/delete"
 msgstr "×?צ×?ר×?/×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3868
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
 msgid "write"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3877
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4158
 msgid "access"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3926
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
 msgid "Access:"
 msgstr "×?×?ש×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3928
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
 msgid "Folder access:"
 msgstr "×?×?ש×? ×?ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3930
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4211
 msgid "File access:"
 msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 
@@ -4842,154 +5497,154 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3945
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3956
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:297
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:292
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3948
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4229
 msgid "List files only"
 msgstr "רש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3950
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
 msgid "Access files"
 msgstr "×?×?ש×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3952
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×?קת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3959
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4240
 msgid "Read-only"
 msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3961
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4242
 msgid "Read and write"
 msgstr "קר×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4028
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4309
 msgid "Set _user ID"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? _×?שת×?ש"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4031
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4312
 msgid "Special flags:"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4033
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4314
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ק_×?×?צ×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4034
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4315
 msgid "_Sticky"
 msgstr "_×?×?×?ק"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4116
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4324
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4605
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_×?×¢×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4122
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4332
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4403
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4501
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4613
 msgid "Owner:"
 msgstr "×?×¢×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4146
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4344
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4427
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4625
 msgid "_Group:"
 msgstr "ק×?×?_צ×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4155
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4353
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4436
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4502
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4634
 msgid "Group:"
 msgstr "ק×?×?צ×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4181
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
 msgid "Others"
 msgstr "×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4480
 msgid "Execute:"
 msgstr "×?פע×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "×?ת×? ×?רש×?×? _×?×?רצת ×?ק×?×?×¥ ×?ת×?× ×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4503
 msgid "Others:"
 msgstr "×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4372
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4653
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "×?רש×?×?ת ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4385
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4666
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "×?רש×?×?ת ק×?×?×¥:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4396
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4677
 msgid "Text view:"
 msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4544
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4825
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "×?×?× ×? ×?×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4569
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "ת×?×?×? SELinux:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4574
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4588
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4869
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "×?×?×?ת ×?רש×?×?ת ×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?צ×?רפ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4598
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4879
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? ×´%s×´."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4601
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4882
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5151
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5452
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "× ×?צר ×?×?×?×? ×?×?פ×?×?× ×?×?."
 
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5433
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5742
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1332
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:368
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:369
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1336
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
 msgid "Network Neighbourhood"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1609
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1604
 msgid "Tree"
 msgstr "×¢×¥"
 
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1615
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1610
 msgid "Show Tree"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×¥"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:325
+#: ../src/nautilus-application.c:328
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?ר×?ש×? ×´%s×´."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:327
+#: ../src/nautilus-application.c:330
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
 "permissions such that Nautilus can create it."
@@ -4997,12 +5652,12 @@ msgstr ""
 "×?פנ×? ×?פע×?ת Nautilus, × ×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?, ×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? "
 "×?×?פשר×?ת Nautilus ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:330
+#: ../src/nautilus-application.c:333
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "×?×? ×¢×?×? ×?×?×?×? â??Nautilus ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?×?×?×?ת: %s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:332
+#: ../src/nautilus-application.c:335
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
 "such that Nautilus can create them."
@@ -5010,16 +5665,8 @@ msgstr ""
 "×?פנ×? ×?פע×?ת Nautilus, × ×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?ת ×?×?×?, ×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×? ש×?×?×?×? "
 "×?×?פשר×?ת Nautilus ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:617
-msgid ""
-"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
-"configuration to ~/.config/nautilus"
-msgstr ""
-"×?Ö¾Nautilus 3.0 ×?×?פסק ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?תצ×?ר×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?×?ר ×?×? â??~/."
-"config/nautilus"
-
-#: ../src/nautilus-application.c:1577 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1821
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1850 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1879
+#: ../src/nautilus-application.c:1552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1822
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1851 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1880
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת %s"
@@ -5060,8 +5707,8 @@ msgstr ""
 "×?×? ק×?×?×? ספק, ×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×?×?."
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:212
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:209
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1579 ../src/nautilus-window-menus.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -5196,75 +5843,91 @@ msgid "C_onnect"
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת"
 
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:79 ../src/nautilus-desktop-window.c:249
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1260 ../src/nautilus-places-sidebar.c:355
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:1260 ../src/nautilus-places-sidebar.c:356
 msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
-msgid "1 GB"
-msgstr "×?×´×? 1"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:223
+#, c-format
+msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×? ×¢×? ×?ש×? '%s'."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
-msgid "1 MB"
-msgstr "×?×´×? 1"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:224 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:258
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
+"added yourself."
+msgstr "×?×? ×?נר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ס×?×? ק×?×?×¢, ×?×?×? ×?×?×? ש×?×?ספת ×?עצ×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:257
+#, c-format
+msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ס×?×? ×¢×? ×?ש×? '%s'."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
-msgid "100 KB"
-msgstr "100 ק״×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
+msgid "Rename Emblem"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?ס×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:296
+msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?ש ×?ס×?×? ×?×?×?צ×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:350
+msgid "Rename"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
+msgid "Add Emblems..."
+msgstr "×?×?ספת ס×?×?×?×?..."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:541
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr "×?×?נס ש×? ×?ת×?ר ×?×?×? ×?×? ס×?×?.  ש×? ×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?×?ק×?×?×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?ס×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:543
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr "×?×?נס ש×? ×?ת×?ר ×?×?×? ×?ס×?×?.  ש×? ×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?×?ק×?×?×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?ס×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:769
+msgid "Some of the files could not be added as emblems."
+msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?סף ×?ס×?×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid "33%"
-msgstr "33%"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:769 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:771
+msgid "The emblems do not appear to be valid images."
+msgstr "×?×? נר×?×? ×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ק×?×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
-msgid "4 GB"
-msgstr "4 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:771
+msgid "None of the files could be added as emblems."
+msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? × ×?סף ×?ס×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
-#, no-c-format
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:808 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:863
+#, c-format
+msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ '%s' ×?×?× × ×? ת×?×?× ×? תקנ×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 ×?×´×?"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:811
+msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?× ×?רר ×?×?× × ×? ת×?×?× ×? תקנ×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:813 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:864
+msgid "The emblem cannot be added."
+msgstr "×?ס×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?סף."
+
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1043
+msgid "Show Emblems"
+msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "100 KB"
+msgstr "100 ק״×?"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
 #, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgid "33%"
+msgstr "33%"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
 msgid "500 KB"
@@ -5367,39 +6030,11 @@ msgstr "_×¢×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?×? ×?×?×?נסת"
 msgid "Behavior"
 msgstr "×?תנ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
-msgid "By Access Date"
-msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ×?×?×?ש×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
-msgid "By Modification Date"
-msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ש×?× ×?×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
-msgid "By Name"
-msgstr "×?פ×? ש×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
-msgid "By Path"
-msgstr "×?פ×? נת×?×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
-msgid "By Size"
-msgstr "×?פ×? ×?×?×?×?"
-
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
-msgid "By Trashed Date"
-msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
-msgid "By Type"
-msgstr "×?פ×? ס×?×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 msgid "CD _Audio:"
 msgstr "â??תק×?×?×?×?ר _ש×?×¢:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
 "information will appear when zooming in closer."
@@ -5407,172 +6042,168 @@ msgstr ""
 "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?ת×?ת ×?ש×?×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?.\n"
 "×?×?תר ×?×?×?×¢ ×?×?פ×?×¢ ×?×?×? שר×?ת ×?תקר×?×? ת×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "×?×?×?רת ס×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?×?פ×?×¢ ×?תצ×?×?ת ×?רש×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
 msgid ""
 "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×? ×?קר×? ×?ש×?×?×?נסת ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?תקנ×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "×?× ×?×?ת _×?ספר פר×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 msgid "D_efault zoom level:"
 msgstr "ר×?ת ק×?ר×?×? _×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 msgid "Default _zoom level:"
 msgstr "ר×?ת _ק×?ר×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "Display"
 msgstr "תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "File Management Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת × ×?×?×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "×?_×?×?×?ת פק×?×?ת ×?×?×?ק×? ×?×¢×?קפת ×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "Less common media formats can be configured here"
 msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?×? פ×?×?ת נפ×?צ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "List Columns"
 msgstr "רש×?×?ת ×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
 msgid "Media"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
 msgid "Never"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
 msgid "Open each _folder in its own window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×? ת×?ק×?×?×? ×?_×?×?×?×? עצ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
 msgid "Preview"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
 msgid "Preview _sound files:"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ק×?×?צ×? _ק×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
 msgid "Show _only folders"
 msgstr "×?צ×?ת ת×?ק×?×?ת _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "×?צ×?ת _תצ×?×?×?ת ×?ק×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
 msgid "Show hidden and _backup files"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? נסתר×?×? ×?ק×?×?צ×? _×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
 msgid "Show te_xt in icons:"
 msgstr "×?צ×? ×?_קס×? ×?×?×?ק×?× ×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "ס×?×?×?ר _ת×?ק×?×?ת ×?פנ×? ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "×?צ×?ת ת×?ק×?×?ת _×?×?ש×?ת ×?×?×?צע×?ת:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
 msgid "Views"
 msgstr "תצ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
 msgid "_Arrange items:"
 msgstr "_ס×?×?×?ר פר×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
-msgid "_Ask each time"
-msgstr "×?צ×?ת _ש×?×?×? ×?×?×? פע×?"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
 msgid "_DVD Video:"
 msgstr "תק×?×?×?×?ר _DVD ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
 msgid "_Default zoom level:"
 msgstr "ר×?ת ק×?ר×?×? _×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
 msgid "_Double click to open items"
 msgstr "_×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×? ×?פת×?×?ת פר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
 msgid "_Format:"
 msgstr "_×?×?× ×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
 msgid "_Music Player:"
 msgstr "× ×?×? _×?×?×?×?ק×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "_×?×£ פע×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?×? ×?×?פע×?×? ת×?× ×?ת ×?×?×?נסת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "_רק ×?ק×?צ×?×? ×?ק×?× ×?×? ×?Ö¾:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
 msgid "_Photos:"
 msgstr "_ת×?×?× ×?ת:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
 msgid "_Run executable text files when they are opened"
 msgstr "×?_פע×?ת ק×?×?צ×? ×?קס×? ×?עת פת×?×?ת×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
 msgid "_Single click to open items"
 msgstr "×?×?×?צ×? _×?×?×?×?ת ×?פת×?×?ת פר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
 msgid "_Software:"
 msgstr "_ת×?× ×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_×?קס×? ×?צ×? ×?×?×?ק×?× ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ס×?×?:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
 msgid "_Use compact layout"
 msgstr "_ש×?×?×?ש ×?פר×?ס×? ק×?×?פק×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "×?_צ×?ת ק×?×?צ×? ×?קס×? ×?× ×?תנ×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?שר פ×?ת×?×?×? ×?×?ת×?"
 
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:327
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:328
 msgid "History"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:333
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:334
 msgid "Show History"
 msgstr "×?צ×? ×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
@@ -5671,6 +6302,27 @@ msgstr "×?×?×¢×?× ×?..."
 msgid "Image"
 msgstr "ת×?×?× ×?"
 
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:157
+msgid "Information"
+msgstr "×?×?×?×¢"
+
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:163
+msgid "Show Information"
+msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢"
+
+#. add the reset background item, possibly disabled
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:352
+msgid "Use _Default Background"
+msgstr "×?שת×?ש ×?רקע _×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:491
+msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:521
+msgid "You can only use images as custom icons."
+msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש רק ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
+
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:57
 msgid "Go To:"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?:"
@@ -5757,216 +6409,216 @@ msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
 msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:124
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?נק×?ת ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ×?×?ק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?קרת?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:377
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:379
 #: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83
 #, c-format
 msgid "The location \"%s\" does not exist."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ×´%s×´ ×?×? ק×?×?×?."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:379
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:381
 msgid "The history location doesn't exist."
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×? ×?×? ק×?×?×?."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:762
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:763
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:764
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:765
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
 msgid "New _Window"
 msgstr "_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:766
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? Nautilus × ×?סף ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:769
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ש×?× ×?ת × ×?ספת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
 msgid "Open Folder W_indow"
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?×?×? ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:772
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
 msgid "Open a folder window for the displayed location"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×? ת×?ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?צ×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ס×?×?רת _×?×? ×?×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:775
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
 msgid "_Location..."
 msgstr "_×?×?ק×?×?..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:778
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "צ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?פת×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "_× ×?ק×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:781
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "פ×?× ×?×? ×?ת×?×?×? ש×? תפר×?×? ×?×?×¢×?ר ×?רש×?×?×?ת ק×?×?×?×?/×?×?×?ר×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?×?×?× ×?ת ×?×?רת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?פ×?צ×?ת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "×?×?_ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?שנ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ת×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?× ×?ספת"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:951
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "×?×?_ספת ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:952
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "×?×?ספת ס×?×?× ×?×?×? ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?תפר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:954
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ער×?×?ת ס×?×?× ×?×?ת..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:955
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פשר ×?ער×?×? ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תפר×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "×?×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:394
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:402
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?ש×?× ×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
 msgid "S_how Search"
 msgstr "×?צ×?ת ×?_×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
 msgid "Show search"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?פ×?ש"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_×?×?×?× ×?ת צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ×?×?×? ×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
 msgid "Location _Bar"
 msgstr "סר×?×? _×?×?ק×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?ק×?×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "סר×?×? _×?צ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 
@@ -5974,74 +6626,70 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?צ×? ש×? ×?×?×?×? ×?×?"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:957
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_×?×?פ×?ש ק×?צ×?×?..."
 
 #. Accelerator is in ShowSearch
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:836
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?פ×? ×?ש×?"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת _× ×?ספת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:841
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:871
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×? × ×?ספת ×?צ×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:896
 msgid "_Back"
 msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:868
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?ק×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:869
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
 msgid "Back history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:913
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:915
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?×? ש×?×?קרת ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:886
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:916
 msgid "Forward history"
 msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ק×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:901
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_תקר×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:941
 msgid "_View As"
 msgstr "_צפ×?×?×? ×?ת×?ר"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:945
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:975
 msgid "_Search"
 msgstr "_×?×?פ×?ש"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:384
-msgid "_New Tab"
-msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:413
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "ס×?×?רת ×?_×?ש×?× ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:729
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:734
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s â?? ×?פ×?פ×? ×?ק×?צ×?×?"
@@ -6058,87 +6706,248 @@ msgstr "×?ער×?ת"
 msgid "Show Notes"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ער×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:357
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:358
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:370
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:371
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:379 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:380 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:381
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:382
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?רשת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:429 ../src/nautilus-places-sidebar.c:452
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:430 ../src/nautilus-places-sidebar.c:453
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?פת×?×?×? ש×? %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:545 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
-msgid "Trash"
-msgstr "×?שפ×?"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:547
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
 msgid "Open the trash"
 msgstr "פת×?×?ת ×?×?שפ×?"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1449
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1450
 msgid "_Power On"
 msgstr "×?_×?×?ק×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1453
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1454
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "_×?×?×?×?ר ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1454
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1455
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_× ×?ת×?ק ×?×?× ×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1457
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1458
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "×?_ת×?×? ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1458
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1459
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_עצ×?רת ×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?×?× × ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1538 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2074
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1539 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2075
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2022
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2023
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת %s ×¢×?×?ר ש×?× ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2130
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2131
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?עצ×?ר ×?ת %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2244
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2245
 msgid "Remove"
 msgstr "×?סר×?"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2253
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2254
 msgid "Rename..."
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2697
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2705
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2703
 msgid "Show Places"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ק×?×?×?ת"
 
+#. set the title and standard close accelerator
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:251
+msgid "Backgrounds and Emblems"
+msgstr "רקע×?×? ×?ס×?×?×?×?"
+
+#. create the "remove" button
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:355
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_×?סר..."
+
+#. now create the "add new" button
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:369
+msgid "Add new..."
+msgstr "×?×?סף ×?×?ש..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:934
+#, c-format
+msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?×?×?×?×? %s ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:935
+msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
+msgstr "×?×?×?ק ש×?ש ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:950
+#, c-format
+msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ס×?×? %s ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:951
+msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
+msgstr "×?×?×?ק ש×?ש ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ס×?×?."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1018
+msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?ש:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1058
+msgid "Create a New Emblem"
+msgstr "צ×?ר ס×?×? ×?×?ש"
+
+#. make the keyword label and field
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1080
+msgid "_Keyword:"
+msgstr "_×?×?×?ת ×?פת×?:"
+
+#. set up a file chooser to pick the image file
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1099
+msgid "_Image:"
+msgstr "_ת×?×?× ×?:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1130
+msgid "Create a New Color:"
+msgstr "צ×?ר צ×?×¢ ×?×?ש:"
+
+#. make the name label and field
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1144
+msgid "Color _name:"
+msgstr "_ש×? ×?צ×?×¢:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1160
+msgid "Color _value:"
+msgstr "_ער×? ×?צ×?×¢:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1194
+msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ת×?×?נת ×?×?×?פ×?ס."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1195
+msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
+msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?×? ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1223
+#, c-format
+msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?×?×?×?×? %s ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תקנת."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1251
+msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ×?×?×?ספ×? ×?ת×?× ×?ת"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1323
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1351
+msgid "The color cannot be installed."
+msgstr "×?צ×?×¢ ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תק×?."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1324
+msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?צ×?×¢ ×?×?×?ש."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1352
+msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ×?×? ר×?ק ×?צ×?×¢ ×?×?×?ש."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1407
+msgid "Select a Color to Add"
+msgstr "×?×?ר צ×?×¢ ×?×?×?ספ×?"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1448
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1465
+#, c-format
+msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
+msgstr "×?צ×?ער, ×?×? \"%s\" ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ש×?×?×?ש×?."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1449
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1466
+msgid "The file is not an image."
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× × ×? ת×?×?× ×?."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2159
+msgid "Select a Category:"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×?ר×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2168
+msgid "C_ancel Remove"
+msgstr "_×?×?×? ×?סר×?"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2174
+msgid "_Add a New Pattern..."
+msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2177
+msgid "_Add a New Color..."
+msgstr "_×?×?סף צ×?×¢ ×?×?ש..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2180
+msgid "_Add a New Emblem..."
+msgstr "_×?×?סף ס×?×? ×?×?ש..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2203
+msgid "Click on a pattern to remove it"
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2206
+msgid "Click on a color to remove it"
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? צ×?×¢ ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2209
+msgid "Click on an emblem to remove it"
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ס×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2218
+msgid "Patterns:"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2221
+msgid "Colors:"
+msgstr "צ×?×¢×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2224
+msgid "Emblems:"
+msgstr "ס×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2244
+msgid "_Remove a Pattern..."
+msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2247
+msgid "_Remove a Color..."
+msgstr "_×?סר צ×?×¢..."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2250
+msgid "_Remove an Emblem..."
+msgstr "_×?סר ס×?×?..."
+
 #: ../src/nautilus-query-editor.c:123
 msgid "File Type"
 msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥"
@@ -6240,8 +7049,8 @@ msgid "Close the side pane"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?× ×?ת ×?צ×?"
 
 #. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:396 ../src/nautilus-window-menus.c:518
-#: ../src/nautilus-window.c:161
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:396 ../src/nautilus-window-menus.c:531
+#: ../src/nautilus-window.c:162
 msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
@@ -6369,11 +7178,11 @@ msgstr ""
 "ש×?×?×?×?: %s\n"
 "× ×? ×?×?×?×?ר ×?צ×?×? ×?×?ר ×?×?נס×?ת שנ×?ת."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:186
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:188
 msgid "Go to the location specified by this bookmark"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
 msgid ""
 "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6385,7 +7194,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
 msgid ""
 "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6397,7 +7206,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6407,13 +7216,13 @@ msgstr ""
 "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
 msgid ""
 "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
 "online."
 msgstr "â??Nautilus ×?×?פשר ×?×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?ת ש×?×?, ×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×? ×?רשת."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:523
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
 msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2009-1999 ×?×?צר×? Nautilus"
 
@@ -6421,7 +7230,7 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2009-1999 ×?×?צר×? Nautilus"
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -6432,207 +7241,217 @@ msgstr ""
 "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
 msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:771
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:772
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:773
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:786
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:774
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:776
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:777
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ס×?×?רת ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
+msgid "_Backgrounds and Emblems..."
+msgstr "_רקע×?×? ×?ס×?×?×?×?..."
+
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
+msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?ת, צ×?×¢×?×? ×?ס×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?ש×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת ש×? ×?×?ר×?×?"
+
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:781
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:800
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "×?×?×?×?×? ש×?× ×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?ר×?×?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פת×?×?ת _×?×?ר×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:804
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "×?פסקת ×?×¢×?נת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:814
 msgid "_Reload"
 msgstr "_רענ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×?Ö¾Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:822
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:806
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?צר×?×? ש×? Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:809
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:826
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:810 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:827 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:347
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:821
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:822 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:839 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:296
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?×? ×?תצ×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "×?×?×?×? ר_×?×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:830 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:847 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:309
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:833
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_שרת..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:851
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?תף"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:841
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:858
 msgid "_Computer"
 msgstr "_×?×?ש×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:845
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:862
 msgid "_Network"
 msgstr "_רשת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:846 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?×? ×?רשת"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_ת×?× ×?×?ת"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:867
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?ק×?×?ת ×?ת×?× ×?×?ת ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:853
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:870
 msgid "_Trash"
 msgstr "_×?שפ×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:871
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?שפ×? ×?פר×?×?ת ש×?×?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:860
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:877
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _נסתר×?×?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:861
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:878
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?נסתר×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:891
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
 msgid "_Up"
 msgstr "×?_×¢×?×?"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:894
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
 msgid "_Home"
 msgstr "_×?×?ת"
 
@@ -6702,621 +7521,48 @@ msgstr "תקר×?×?"
 msgid "Set the zoom level of the current view"
 msgstr "×?×?×?רת ר×?ת ×?תקר×?×? ש×? ×?תצ×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
-#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×? ×?×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ר×?ק×? ×?ת ×?×?שפ×?, ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת. × ×? ×?ש×?×? ×?×? שנ×?ת×? "
-#~ "×?×?×?×?ק ×?×?ת×? ×?נפר×?."
-
-#~ msgid "Apparition"
-#~ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "Azul"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "ש×?×?ר"
-
-#~ msgid "Blue Ridge"
-#~ msgstr "פס×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Blue Rough"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?ספס"
-
-#~ msgid "Blue Type"
-#~ msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Brushed Metal"
-#~ msgstr "×?ת×?ת ×?×?×?רשת"
-
-#~ msgid "Bubble Gum"
-#~ msgstr "×?ס×?×?ק"
-
-#~ msgid "Burlap"
-#~ msgstr "×?ר×?×? ×?ס"
-
-#~ msgid "C_olors"
-#~ msgstr "_צ×?×¢×?×?"
-
-#~ msgid "Camouflage"
-#~ msgstr "צ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Chalk"
-#~ msgstr "×?×?ר"
-
-#~ msgid "Charcoal"
-#~ msgstr "פ×?×?"
-
-#~ msgid "Concrete"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "שע×?"
-
-#~ msgid "Countertop"
-#~ msgstr "צ×?ר×?ת"
-
-#~ msgid "Danube"
-#~ msgstr "×?× ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Dark Cork"
-#~ msgstr "שע×? ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Dark GNOME"
-#~ msgstr "GNOME ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Deep Teal"
-#~ msgstr "×?×?רק×?×? ×¢×?×?ק"
-
-#~ msgid "Dots"
-#~ msgstr "נק×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
-#~ msgstr "×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת צ×?×¢×?"
-
-#~ msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-#~ msgstr "×?ר×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?שנ×?ת ×?×?ת×?"
-
-#~ msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-#~ msgstr "×?ר×?ר ס×?×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?פ×? ×?×?×?×?×?×?ק×?"
-
-#~ msgid "Eclipse"
-#~ msgstr "×?פ×?"
-
-#~ msgid "Envy"
-#~ msgstr "×?ר×?ק"
-
-#~ msgid "Erase"
-#~ msgstr "×?×?ק"
-
-#~ msgid "Fibers"
-#~ msgstr "ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Fire Engine"
-#~ msgstr "×?× ×?×¢ ×?ש"
-
-#~ msgid "Fleur De Lis"
-#~ msgstr "Fleur De Lis"
-
-#~ msgid "Floral"
-#~ msgstr "פר×?×?× ×?"
-
-#~ msgid "Fossil"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "Granite"
-#~ msgstr "×?רנ×?×?"
-
-#~ msgid "Grapefruit"
-#~ msgstr "×?ש×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "Green Weave"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?ר×?ק×?"
-
-#~ msgid "Ice"
-#~ msgstr "קר×?"
-
-#~ msgid "Indigo"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Leaf"
-#~ msgstr "×¢×?×?"
-
-#~ msgid "Lemon"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Mango"
-#~ msgstr "×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "Manila Paper"
-#~ msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Moss Ridge"
-#~ msgstr "פס×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Mud"
-#~ msgstr "×?×?×¥"
-
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "×?ספר×?×?"
-
-#~ msgid "Ocean Strips"
-#~ msgstr "רצ×?×¢×?ת ×?×?ק×?×?× ×?ס"
-
-#~ msgid "Onyx"
-#~ msgstr "ש×?×?"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "×?ת×?×?"
-
-#~ msgid "Pale Blue"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?ר"
-
-#~ msgid "Purple Marble"
-#~ msgstr "ש×?ש ס×?×?×?"
-
-#~ msgid "Ridged Paper"
-#~ msgstr "× ×?×?ר ×?פ×?ספס"
-
-#~ msgid "Rough Paper"
-#~ msgstr "× ×?×?ר ×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid "Ruby"
-#~ msgstr "ר×?×?×?"
-
-#~ msgid "Sea Foam"
-#~ msgstr "קצף ×?×?"
-
-#~ msgid "Shale"
-#~ msgstr "צפ×?×?"
-
-#~ msgid "Silver"
-#~ msgstr "×?סף"
-
-#~ msgid "Sky"
-#~ msgstr "ש×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Sky Ridge"
-#~ msgstr "פס×? ש×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Snow Ridge"
-#~ msgstr "פס×? ש×?×?"
-
-#~ msgid "Stucco"
-#~ msgstr "ק×?ש×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Tangerine"
-#~ msgstr "×?× ×?ר×?× ×?"
-
-#~ msgid "Terracotta"
-#~ msgstr "ר×?צ×?×£"
-
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "ס×?×?×?"
-
-#~ msgid "Wavy White"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?"
-
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "×?×?×?"
-
-#~ msgid "White Ribs"
-#~ msgstr "צ×?×¢×?ת ×?×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "_Emblems"
-#~ msgstr "_ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "_Patterns"
-#~ msgstr "_×?×?×?×?×?×?ת"
+#~ msgid "This will open %d separate application."
+#~ msgid_plural "This will open %d separate applications."
+#~ msgstr[0] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? נפר×?."
+#~ msgstr[1] "פע×?×?×? ×?×? תפת×? %d ×?×?ש×?×?×?×? נפר×?×?×?."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GConf error:\n"
-#~ "  %s"
+#~ "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
 #~ msgstr ""
-#~ "ש×?×?×?ת GConf:\n"
-#~ "  %s"
-
-#~ msgid "GConf error: %s"
-#~ msgstr "ש×?×?×?ת GConf: %s"
-
-#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
-#~ msgstr "×?×? ש×?ר ×?ש×?×?×?×?ת ×?×?פ×?×¢×?ת רק ×?×?ס×?×£."
-
-#~ msgid "Criteria for search bar searching"
-#~ msgstr "Criteria for search bar searching"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-#~ "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name "
-#~ "only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will "
-#~ "search for files by file name and file properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
-#~ "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name "
-#~ "only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will "
-#~ "search for files by file name and file properties."
-
-#~ msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
-#~ msgstr "Current Nautilus theme (deprecated)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filename for the default folder background. Only used if background_set "
-#~ "is true."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filename for the default folder background. Only used if background_set "
-#~ "is true."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose "
-#~ "of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus "
-#~ "on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is "
-#~ "approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose "
-#~ "of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus "
-#~ "on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is "
-#~ "approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-#~ "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered "
-#~ "backup files."
-#~ msgstr ""
-#~ "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
-#~ "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered "
-#~ "backup files."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if "
-#~ "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", "
-#~ "they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if "
-#~ "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", "
-#~ "they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-
-#~ msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
-#~ msgstr "If true, new windows will use manual layout by default."
-
-#~ msgid "Maximum handled files in a folder"
-#~ msgstr "Maximum handled files in a folder"
+#~ "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of "
-#~ "Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
+#~ "Uri of the default side pane background. Only used if "
+#~ "side_pane_background_set is true."
 #~ msgstr ""
-#~ "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of "
-#~ "Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
-
-#~ msgid "Sans 10"
-#~ msgstr "Sans 10"
+#~ "Uri of the default side pane background. Only used if "
+#~ "side_pane_background_set is true."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
-#~ "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+#~ "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
+#~ "configuration to ~/.config/nautilus"
 #~ msgstr ""
-#~ "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
-#~ "\"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+#~ "×?Ö¾Nautilus 3.0 ×?×?פסק ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?תצ×?ר×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?ר×? ×?×¢×?×?ר ×?×? â??~/."
+#~ "config/nautilus"
 
-#~ msgid "Use manual layout in new windows"
-#~ msgstr "Use manual layout in new windows"
+#~ msgid "By Access Date"
+#~ msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ×?×?×?ש×?"
 
-#~ msgid "Whether to show backup files"
-#~ msgstr "Whether to show backup files"
+#~ msgid "By Path"
+#~ msgstr "×?פ×? נת×?×?"
 
-#~ msgid "The emblem cannot be installed."
-#~ msgstr "×?ס×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תק×?."
+#~ msgid "By Trashed Date"
+#~ msgstr "×?פ×? ת×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ×?×? ר×?ק ×?ס×?×? ×?×?×?ש."
+#~ msgid "_New Tab"
+#~ msgstr "_×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ש×? ×?ס×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? רק ×?×?ת×?×?ת ר×?×?×?×?×? ×?×?ספר×?×?."
-
-#~ msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?ר ק×?×?×? ס×?×? ×?ש×? \"%s\"."
-
-#~ msgid "Please choose a different emblem name."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ש×? ס×?×? ×?×?ר."
-
-#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
-
-#~ msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ש×? ס×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת."
-
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "_ת×?×?×?"
-
-#~ msgid "_Local File Only"
-#~ msgstr "_ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "_Never"
-#~ msgstr "_×?×¢×?×?×? ×?×?"
-
-#~ msgid "25%"
-#~ msgstr "25%"
-
-#~ msgid "75%"
-#~ msgstr "75%"
-
-#~ msgid "100 K"
-#~ msgstr "100 K"
-
-#~ msgid "500 K"
-#~ msgstr "500 K"
-
-#~ msgid "Activate items with a _single click"
-#~ msgstr "×?פע×? פר×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?צ×? _×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "Activate items with a _double click"
-#~ msgstr "×?פע×? פר×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?צ×? _×?פ×?×?×?"
-
-#~ msgid "E_xecute files when they are clicked"
-#~ msgstr "×?_פע×? פר×?×?×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Display _files when they are clicked"
-#~ msgstr "×?צ×? _ק×?צ×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Search for files by file name only"
-#~ msgstr "×?פש ק×?צ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Search for files by file name and file properties"
-#~ msgstr "×?פש ק×?צ×?×? ×?פ×? ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "Manually"
-#~ msgstr "×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "By Emblems"
-#~ msgstr "×?פ×? ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
-
-#~ msgid "12"
-#~ msgstr "12"
-
-#~ msgid "14"
-#~ msgstr "14"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "18"
-#~ msgstr "18"
-
-#~ msgid "20"
-#~ msgstr "20"
-
-#~ msgid "22"
-#~ msgstr "22"
-
-#~ msgid "24"
-#~ msgstr "24"
-
-#~ msgid "Network Servers"
-#~ msgstr "שרת×? רשת"
-
-#~ msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?ת×?ק×?×?×? \"%s\" ×?×?×?×?×? ×?×?תר ק×?צ×?×? ×?×?ספר ×?ק×?צ×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? Nautilus "
-#~ "×?×?פ×?."
-
-#~ msgid "Some files will not be displayed."
-#~ msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?צ×?×?."
-
-#~ msgid "by _Emblems"
-#~ msgstr "×?פ×? _ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-#~ msgstr "×?ש×?×?ר ×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פ×? ס×?×?×?×? ×?ש×?ר×?ת"
-
-#~ msgid "By _Emblems"
-#~ msgstr "×?פ×? ס_×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Emblems"
-#~ msgstr "ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×? ×¢×? ×?ש×? '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that "
-#~ "you added yourself."
-#~ msgstr "×?×? ×?נר×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ס×?×? ק×?×?×¢, ×?×?×? ×?×?×? ש×?×?ספת ×?עצ×?×?."
-
-#~ msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ס×?×? ×¢×? ×?ש×? '%s'."
-
-#~ msgid "Rename Emblem"
-#~ msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?ס×?×?"
-
-#~ msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-#~ msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?ש ×?ס×?×? ×?×?×?צ×?:"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "ש×?× ×?×? ש×?"
-
-#~ msgid "Add Emblems..."
-#~ msgstr "×?×?ספת ס×?×?×?×?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
-#~ "other places to identify the emblem."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?נס ש×? ×?ת×?ר ×?×?×? ×?×? ס×?×?.  ש×? ×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?×?ק×?×?×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?ס×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
-#~ "other places to identify the emblem."
+#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently "
+#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
 #~ msgstr ""
-#~ "×?×?נס ש×? ×?ת×?ר ×?×?×? ×?ס×?×?.  ש×? ×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?×?ק×?×?×?ת ש×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ×?ס×?×?."
-
-#~ msgid "Some of the files could not be added as emblems."
-#~ msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?סף ×?ס×?×?×?×?."
-
-#~ msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-#~ msgstr "×?×? נר×?×? ×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ק×?×?ת."
-
-#~ msgid "None of the files could be added as emblems."
-#~ msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?×? × ×?סף ×?ס×?×?."
-
-#~ msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-#~ msgstr "×?ק×?×?×¥ '%s' ×?×?× × ×? ת×?×?× ×? תקנ×?ת."
-
-#~ msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
-#~ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?× ×?רר ×?×?× × ×? ת×?×?× ×? תקנ×?ת."
-
-#~ msgid "The emblem cannot be added."
-#~ msgstr "×?ס×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?סף."
-
-#~ msgid "Show Emblems"
-#~ msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Show Information"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Use _Default Background"
-#~ msgstr "×?שת×?ש ×?רקע _×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?תר ×?×?×?ק×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?."
-
-#~ msgid "You can only use images as custom icons."
-#~ msgstr "× ×?ת×? ×?×?שת×?ש רק ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת."
-
-#~ msgid "Backgrounds and Emblems"
-#~ msgstr "רקע×?×? ×?ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "_Remove..."
-#~ msgstr "_×?סר..."
-
-#~ msgid "Add new..."
-#~ msgstr "×?×?סף ×?×?ש..."
-
-#~ msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?×?×?×?×? %s ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק."
-
-#~ msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
-#~ msgstr "×?×?×?ק ש×?ש ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?×?."
-
-#~ msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ס×?×? %s ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק."
-
-#~ msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
-#~ msgstr "×?×?×?ק ש×?ש ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ס×?×?."
-
-#~ msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-#~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?ש:"
-
-#~ msgid "Create a New Emblem"
-#~ msgstr "צ×?ר ס×?×? ×?×?ש"
-
-#~ msgid "_Keyword:"
-#~ msgstr "_×?×?×?ת ×?פת×?:"
-
-#~ msgid "_Image:"
-#~ msgstr "_ת×?×?× ×?:"
-
-#~ msgid "Create a New Color:"
-#~ msgstr "צ×?ר צ×?×¢ ×?×?ש:"
-
-#~ msgid "Color _name:"
-#~ msgstr "_ש×? ×?צ×?×¢:"
-
-#~ msgid "Color _value:"
-#~ msgstr "_ער×? ×?צ×?×¢:"
-
-#~ msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ת×?×?נת ×?×?×?פ×?ס."
-
-#~ msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
-#~ msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?×? ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק."
-
-#~ msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?×?×?×?×?×? %s ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תקנת."
-
-#~ msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-#~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ×?×?×?ספ×? ×?ת×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "The color cannot be installed."
-#~ msgstr "×?צ×?×¢ ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?תק×?."
-
-#~ msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?צ×?×¢ ×?×?×?ש."
-
-#~ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ×?×? ר×?ק ×?צ×?×¢ ×?×?×?ש."
-
-#~ msgid "Select a Color to Add"
-#~ msgstr "×?×?ר צ×?×¢ ×?×?×?ספ×?"
-
-#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-#~ msgstr "×?צ×?ער, ×?×? \"%s\" ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? ש×?×?×?ש×?."
-
-#~ msgid "The file is not an image."
-#~ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× × ×? ת×?×?× ×?."
-
-#~ msgid "Select a Category:"
-#~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×?ר×?×?:"
-
-#~ msgid "C_ancel Remove"
-#~ msgstr "_×?×?×? ×?סר×?"
-
-#~ msgid "_Add a New Pattern..."
-#~ msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?..."
-
-#~ msgid "_Add a New Color..."
-#~ msgstr "_×?×?סף צ×?×¢ ×?×?ש..."
-
-#~ msgid "_Add a New Emblem..."
-#~ msgstr "_×?×?סף ס×?×? ×?×?ש..."
-
-#~ msgid "Click on a pattern to remove it"
-#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
-
-#~ msgid "Click on a color to remove it"
-#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? צ×?×¢ ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
-
-#~ msgid "Click on an emblem to remove it"
-#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ס×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?ר×?"
-
-#~ msgid "Patterns:"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?ת:"
-
-#~ msgid "Colors:"
-#~ msgstr "צ×?×¢×?×?:"
-
-#~ msgid "Emblems:"
-#~ msgstr "ס×?×?×?×?:"
-
-#~ msgid "_Remove a Pattern..."
-#~ msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?..."
-
-#~ msgid "_Remove a Color..."
-#~ msgstr "_×?סר צ×?×¢..."
-
-#~ msgid "_Remove an Emblem..."
-#~ msgstr "_×?סר ס×?×?..."
-
-#~ msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-#~ msgstr "_רקע×?×? ×?ס×?×?×?×?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
-#~ "appearance"
-#~ msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?ת, צ×?×¢×?×? ×?ס×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?ש×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת ש×? ×?×?ר×?×?"
+#~ "×?×? ×?×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ר×?ק×? ×?ת ×?×?שפ×?, ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת. × ×? ×?ש×?×? ×?×? שנ×?ת×? "
+#~ "×?×?×?×?ק ×?×?ת×? ×?נפר×?."
 
 #~ msgid "Could not use system package installer"
 #~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?×?תק×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?ער×?ת"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]