[gnome-system-tools/gnome-2-30] Updated Hebrew translation.



commit 79f986cd5fafe302a54a686534647bc323a2a303
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Aug 17 01:17:59 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 731 insertions(+), 382 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4aba228..96015c6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 01:17+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 00:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:17+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,32 +17,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
-msgid "Whether the users-admin tool should show all users and groups or not"
-msgstr "Whether the users-admin tool should show all users and groups or not"
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?× ×? ×?×?נס ×?ת ס×?ס×?ת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת</span>"
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:2
-msgid "Enter Password"
-msgstr "×?×?נס ס×?ס×?×?"
+msgid "Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
+msgstr ""
+"Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
 
-#: ../interfaces/common.ui.h:3
+#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to modify\n"
-"your system configuration."
+"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
 msgstr ""
-"×?ש צ×?ר×? ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×? ×?ער×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ×?×?. ×?×?נס ס×?ס×?×? ×¢×? ×?נת ×?שנ×?ת\n"
-"×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×?×?."
-
-#: ../interfaces/common.ui.h:5
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ס×?ס×?×?:"
+"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:1
 msgid "<b>Account data</b>"
-msgstr "<b>×?×?×?×¢ ×?ש×?×?×?</b>"
+msgstr "<b>נת×?× ×? ×?×?ש×?×?×?</b>"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:2
 msgid "<b>Connection Settings</b>"
@@ -102,22 +89,21 @@ msgstr "ש×? _×?ת×?×?:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:16
 msgid "Delete current location"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:17
 msgid "E_nable roaming mode"
-msgstr "×?פ_×¢×? ×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
+msgstr "×?פ_×¢×?ת ×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:18
 msgid "E_nable this connection"
-msgstr "_×?פשר ×?×?×?×?ר ×?×?"
+msgstr "×?_פע×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:19
 msgid "Ethernet interface:"
 msgstr "×?נשק Ethernet:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:20
-#: ../interfaces/users.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:32
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -133,8 +119,7 @@ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?× ×?×? ×?×?ר×?"
 msgid "Hosts"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:24
-#: ../interfaces/shares.ui.h:14
+#: ../interfaces/network.ui.h:24 ../interfaces/shares.ui.h:14
 msgid "IP address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת IP:"
 
@@ -164,7 +149,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:31
 msgid "Network _password:"
-msgstr "_ס×?ס×?ת רשת:"
+msgstr "_סס×?ת רשת:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:32
 msgid "Network name (_ESSID):"
@@ -180,11 +165,11 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:35
 msgid "P_assword"
-msgstr "_ס×?ס×?×?"
+msgstr "_סס×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:36
 msgid "Password _type:"
-msgstr "ס×?_×? ס×?ס×?×?:"
+msgstr "ס×?_×? ×?סס×?×?:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:37
 msgid "Plain (ASCII)"
@@ -196,7 +181,7 @@ msgstr "×?תקפ×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:39
 msgid "Save current network configuration as a location"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?ר×?ת ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:40
 msgid "Tones"
@@ -204,7 +189,7 @@ msgstr "צ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:41
 msgid "Use the Internet service provider nameservers"
-msgstr "×?שת×?ש ×?שרת×? ש×?×?ת ×?×?ת×?×? ש×? ספק ×?×?×?× ×?רנ×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?שרת×? ש×?×?ת ×?×?ת×?×? ש×? ספק ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:42
 msgid "_Autodetect"
@@ -236,7 +221,7 @@ msgstr "â??IP _×?ק×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:49
 msgid "_Modem port:"
-msgstr "שער _×?×?×?×?:"
+msgstr "פת×?ת ×?_×?×?×?×?:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:50
 msgid "_Phone number:"
@@ -248,25 +233,24 @@ msgstr "â??IP ×?_ר×?×?ק:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:52
 msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
-msgstr "_נס×? ש×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?תנתק ×?×? × ×?ש×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+msgstr "_× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?תנתק ×?×? × ×?ש×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:53
 msgid "_Set modem as default route to internet"
-msgstr "_ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×?×? ×?נת×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
+msgstr "×?_×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?נת×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:54
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "×?ס×?×?ת _תת רשת:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:55
-#: ../interfaces/users.ui.h:59
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
 #. TRANSLATORS: Volume as in loudness
 #: ../interfaces/network.ui.h:57
 msgid "_Volume:"
-msgstr "_×¢×?צ×?×?:"
+msgstr "_עצ×?×?:"
 
 #: ../interfaces/services.ui.h:1
 msgid "Advanced settings:"
@@ -274,7 +258,7 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת:"
 
 #: ../interfaces/services.ui.h:2
 msgid "Select the services that you wish to activate:"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ש×?ר×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×?:"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ש×?ר×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?×?פע×?×?:"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:1
 msgid "<b>Allowed Hosts</b>"
@@ -298,11 +282,11 @@ msgstr "<b>ש×?ת×?×£ Windows</b>"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:6
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Enter password for user:</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×?×?נס ס×?ס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש:</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">×?×?נת סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש:</span>"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:7
 msgid "Add allowed hosts"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ר×?×?×? ×?×?רש×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ר×?×?×? ×?×?רש×?×?"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:8
 msgid "Allowed hosts:"
@@ -318,7 +302,7 @@ msgstr "×?ת×?×? / _ק×?×?צת ×¢×?×?×?×?:"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:11
 msgid "Enter password for user"
-msgstr "×?×?נס ס×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש"
+msgstr "×?×?נת סס×?×? ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:12
 msgid "General Properties"
@@ -340,8 +324,7 @@ msgstr "×?ס×?×?ת רשת:"
 msgid "Network:"
 msgstr "רשת:"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:18
-#: ../src/shares/nfs-acl-table.c:56
+#: ../interfaces/shares.ui.h:18 ../src/shares/nfs-acl-table.c:56
 msgid "Read only"
 msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -351,11 +334,10 @@ msgstr "ש×?ת×?×£"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:20
 msgid "Share through:"
-msgstr "שתף ×?ר×?:"
+msgstr "ש×?ת×?×£ ×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:21
-#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/shares/shares-tool.c:239
+#: ../interfaces/shares.ui.h:21 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/shares/shares-tool.c:237
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?ש×?תפ×?ת"
 
@@ -385,7 +367,7 @@ msgstr "<b>×?×?×?ר×?</b>"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:2
 msgid "<b>Time Zone</b>"
-msgstr "<b>×?×?×?×?ר ×?×?×?</b>"
+msgstr "<b>×?×?×?ר ×?×?×?</b>"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:3
 msgid "Add NTP Server"
@@ -397,11 +379,11 @@ msgstr "שרת NTP"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:5
 msgid "Se_lect Servers"
-msgstr "_×?×?ר שרת×?×?"
+msgstr "_×?×?×?רת שרת×?×?"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:6
 msgid "Synchronize now"
-msgstr "סנ×?ר×? ×¢×?ש×?×?"
+msgstr "סנ×?ר×?×? ×?עת"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:7
 msgid "Time servers"
@@ -417,7 +399,7 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:10
 msgid "Time zone:"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?:"
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?:"
 
 #: ../interfaces/time.ui.h:11
 msgid "Unconfigured"
@@ -457,305 +439,418 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת ×?פשר×?×?ת</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Password Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת ס×?ס×?×?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת סס×?×?</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Password</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ס×?ס×?×?</span>"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">Profile Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת פר×?פ×?×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:9
+#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?ר×?ר×?ת ×?×?×?×?</span>"
 
+#: ../interfaces/users.ui.h:9
+msgid ""
+"A user with this name already exists. Please choose a different short name "
+"for the new user."
+msgstr "×?שת×?ש ×?ש×? ×?×? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?ש ×?×?×?×?ר ש×? קצר ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש."
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:10
-msgid "Account"
-msgstr "×?ש×?×?×?"
+msgid "Account _type:"
+msgstr "ס×?×? ×?_×?ש×?×?×?:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid "Advanced"
 msgstr "×?תק×?×?"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:12
-msgid "Allow this user to open a local session without entering his password. The password will still be required to perform administrative tasks."
-msgstr "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×? ×?פת×?×? ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?נת ס×?ס×?ת×?. ×?ס×?ס×?×? ×¢×?×?×?×? ת×?רש ×?×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת."
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:13
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr "×?×?ר ×?ס×?ס×?×? ×?קר×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
+#: ../interfaces/users.ui.h:13
+msgid "Change Advanced User Settings"
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?שת×?ש ×?תק×?×?×?ת"
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:14
-msgid "Check password _quality"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת _×?×?×?×?ת ×?ס×?ס×?×?"
+msgid "Change User Account Type"
+msgstr "ש×?× ×?×? ס×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?שת×?ש"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:15
+msgid "Change User Name and Login"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?× ×?ס×?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
+msgid "Change User Password"
+msgstr "ש×?× ×?×? סס×?ת ×?×?שת×?ש"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:17
+msgid "Changing advanced settings for:"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת ×?שתנ×? ×¢×?×?ר:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:18
+msgid "Changing user account type for:"
+msgstr "ש×?× ×?×? ס×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:19
+msgid "Changing user name for:"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?שתנ×? ×¢×?×?ר:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:20
+msgid "Changing user password for:"
+msgstr "סס×?ת ×?×?שת×?ש תשתנ×? ×¢×?×?ר:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "Con_firmation:"
 msgstr "_×?×?ש×?ר:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:16
-#| msgid "Con_firmation:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:22
 msgid "Contact Information"
 msgstr "נת×?× ×? קשר"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:17
+#: ../interfaces/users.ui.h:23
+msgid "Create New User"
+msgstr "×?צ×?רת ×?שת×?ש ×?×?ש"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:24
+msgid "Create a new user"
+msgstr "×?צ×?רת ×?שת×?ש ×?×?ש"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:25
 msgid "Days between warning and password expiration:"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?סס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:18
+#: ../interfaces/users.ui.h:26
 msgid "Default _group:"
-msgstr "_ק×?×?צת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "_ק×?×?צת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:19
+#: ../interfaces/users.ui.h:27
 msgid "Default _shell:"
 msgstr "_×?×¢×?פת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:20
+#: ../interfaces/users.ui.h:28
+msgid "Disable _account"
+msgstr "× ×?ר×?×? ×?_×?ש×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
 msgid "Don't ask for password on _login"
-msgstr "×?×? ×?×?קש _ס×?ס×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×? ×?×?קש _סס×?×? ×?עת ×?×?× ×?ס×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:22
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
+msgid ""
+"Encrypt all your files with your login password to strongly protect them "
+"from people with physical access to your computer, at the expense of a "
+"slightly reduced performance."
+msgstr ""
+"× ×?ת×? ×?×?צפ×?×? ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?סס×?ת ×?×?× ×?ס×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×? ×?פנ×? ×?נש×?×? ×?×¢×?×? ×?×?ש×? "
+"פ×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ש×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×? ×?×?צ×?×¢×?×? פ×?×?ת×?×? ×?×?קצת."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "×?ש×? ×?_×?×?×?:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
 msgid "Generate _random password"
-msgstr "צ×?ר ס×?ס×?×? _×?קר×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?רת סס×?×? _×?קר×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:23
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
 msgid "Group _ID:"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ק×?×?צ×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:24
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
 msgid "Group _name:"
 msgstr "ש×? ק×?×?צ×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:25
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
 msgid "Group properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ק×?×?צ×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:26
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
 msgid "Groups settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:27
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
 msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?פשר ×?×?שת×?ש ×?סס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:28
+#: ../interfaces/users.ui.h:39
 msgid "Maximum GID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
 msgid "Maximum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
 msgid "Mi_nimum days between password changes:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת סס×?×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
 msgid "Minimum GID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
 msgid "Minimum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
 msgid "Minimum days allowed between password changes:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת סס×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
+msgid "New _password:"
+msgstr "סס×?×? _×?×?ש×?:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
 msgid "Number of days that a password may be used:"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×? ×?פשר ×?×?שת×?ש ×?סס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
 msgid "O_ffice location:"
-msgstr "×?×?ק×?×? _×?שר×?:"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?_×?שר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:48
 msgid "Password set to: "
-msgstr "×?ס×?ס×?×? נק×?×¢×? ×?: "
+msgstr "×?סס×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?Ö¾: "
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:49
 msgid "Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:39
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "Set password b_y hand"
-msgstr "ק×?×¢ ס×?ס×?×? _×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת סס×?×? _×?×?× ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:40
+#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
+msgid ""
+"Short name must consist of:\n"
+"  â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+"  â?£ digits\n"
+"  â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
+msgstr ""
+"×¢×? ש×? קצר ×?×?×?×?×?:\n"
+"  â?¦ ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?×?×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×?×?ת\n"
+"  â?¦ ספר×?ת\n"
+"  â?¦ ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? \".\", \"-\" ×?Ö¾\"_\""
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:57
+msgid "Short name must start with a letter!"
+msgstr "×¢×? ש×? קצר ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת!"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:58
+msgid "This account is disabled."
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:59
+msgid ""
+"This account is using special settings that have been defined manually. Use "
+"the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
+msgstr ""
+"×?ש×?×?×? ×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?×?×?ר×? ×?×?×?פ×? ×?×?× ×?. ×?ש ×?×?שת×?ש ×?×?×?־ש×?×? "
+"<b>×?×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת</b> ×?×?×? ×?שנ×?ת×?."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:60
 msgid "User ID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:41
+#: ../interfaces/users.ui.h:61
 msgid "User Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:42
-msgid "User _password:"
-msgstr "_ס×?ס×?ת ×?שת×?ש:"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:43
-msgid "User must log out before you can change his ID."
-msgstr "×¢×? ×?×?שת×?ש ×?×?תנתק ×?פנ×? ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?."
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:44
+#: ../interfaces/users.ui.h:62
 msgid "User profiles"
 msgstr "פר×?פ×?×?×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:45
-msgid "_Add Group"
-msgstr "×?×?סף _ק×?×?צ×?"
+#: ../interfaces/users.ui.h:63
+msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×? ×?שת×?ש ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:46
+#: ../interfaces/users.ui.h:64
 msgid "_Add Profile"
-msgstr "×?×?סף _פר×?פ×?×?"
+msgstr "×?×?ספת _פר×?פ×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:47
-msgid "_Add User"
-msgstr "_×?×?סף ×?שת×?ש"
+#: ../interfaces/users.ui.h:65
+msgid "_Advanced Settings"
+msgstr "×?_×?×?ר×?ת ×?תק×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:48
+#: ../interfaces/users.ui.h:66
+msgid "_Change..."
+msgstr "_ש×?× ×?×?..."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:67
 msgid "_Comments"
-msgstr "_×?ער×?ת"
+msgstr "×?_ער×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:68
+msgid "_Current password:"
+msgstr "×?סס×?×? ×?_× ×?×?×?×?ת:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:69
+msgid "_Custom"
+msgstr "×?_ת×?×?×? ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:70
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
-msgstr "_×?ספר ×?×?×?×? ×?פנ×? תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×?:"
+msgstr "_×?ספר ×?×?×?×? ×?פנ×? תפ×?×?ת ×?סס×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:50
-#: ../src/network/address-list.c:77
-#: ../src/network/hosts.c:33
-#: ../src/shares/table.c:40
-#: ../src/users/table.c:40
-msgid "_Delete"
-msgstr "_×?×?ק"
+#: ../interfaces/users.ui.h:71
+msgid "_Enable Account"
+msgstr "×?_פע×?ת ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:51
+#: ../interfaces/users.ui.h:72
+msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
+msgstr "×?_צפנת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? נת×?× ×?×? ר×?×?ש×?×?"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:73
 msgid "_Generate"
-msgstr "_×?×?צר"
+msgstr "_×?צ×?ר×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
+#: ../interfaces/users.ui.h:74
 msgid "_Home directory:"
-msgstr "ספר×?×?ת ×?_×?×?ת:"
+msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:75
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:76
 msgid "_Main group:"
-msgstr "ק×?×?צ×? _ר×?ש×?ת"
+msgstr "ק×?×?צ×? _ר×?ש×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:55
+#: ../interfaces/users.ui.h:77
 msgid "_Manage Groups"
-msgstr "_× ×?×? ק×?×?צ×?ת"
+msgstr "_× ×?×?×?×? ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_פר×?פ×?×?:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:78
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ש×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:57
-msgid "_Real name:"
-msgstr "ש×? _×?×?×?ת×?:"
+#: ../interfaces/users.ui.h:79
+msgid "_Password:"
+msgstr "_סס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:80
 msgid "_Shell:"
 msgstr "_×?×¢×?פת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:60
+#: ../interfaces/users.ui.h:81
+msgid "_Short Name:"
+msgstr "ש×? _קצר:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:82
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×¢×?×?×?×?:"
 
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
 msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
-msgstr "×?×?ער×?ת ש×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?×?× ×? נת×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?"
+msgstr "×?×?ער×?ת ×?×?×?פע×?ת ×?×?× ×? נת×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?"
 
 #. label
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:185
-msgid "If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, you can select that and continue. Note, however, that this might damage the system configuration or downright cripple your computer."
-msgstr "×?×? ×?ת×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×? ש×?×?×? ×¢×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?×?ת שרש×?×?×?ת ×?×?×?, ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?ש×?×?. ש×?×? ×?×?, ×?×?×? ×?×?פ×?, ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?ק ×?תצ×?רת ×?×?ער×?ת ×?×? ×?ש×?ש ×?ת פע×?×?ת ×?×?×?ש×? ש×?×?."
+msgid ""
+"If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, "
+"you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
+"system configuration or downright cripple your computer."
+msgstr ""
+"×?×? ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?×?×? ש×?×?×? ×¢×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת ×?×?ער×?×?ת שרש×?×?×?ת ×?×?×?, × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? "
+"×?×?×?×?ש×?×?. ש×?×? ×?×?, ×?×?×? ×?×?פ×?, פע×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×? × ×?ק ×?תצ×?רת ×?×?ער×?ת ×?×? ×?ש×?ש ×?ת "
+"פע×?×?ת ×?×?×?ש×? ש×?×?."
 
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:212
 msgid "Unsupported platform"
-msgstr "×?ער×?ת ×?×? נת×?×?ת"
+msgstr "×?×?ער×?ת ×?×? נת×?×?ת"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:179
-#: ../src/common/gst-tool.c:213
+#: ../src/common/gst-tool.c:190
 msgid "The configuration could not be loaded"
-msgstr "×?×? ×?פשר ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:180
-msgid "You are not allowed to access the system configuration."
-msgstr "×?×?× ×? ×?×¢×? ×?רש×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
-
-#: ../src/common/gst-tool.c:182
-#: ../src/common/gst-tool.c:215
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:192
 msgid "The configuration could not be saved"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:183
+#: ../src/common/gst-tool.c:196
+msgid "You are not allowed to access the system configuration."
+msgstr "×?×?× ×? ×?×¢×? ×?רש×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
+
+#. OPERATION_COMMIT
+#: ../src/common/gst-tool.c:198 ../src/common/gst-tool.c:690
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:218
+#: ../src/common/gst-tool.c:201
 msgid "Invalid data was found."
 msgstr "× ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?×? תק×?×?."
 
 #. OOBS_RESULT_ERROR
-#: ../src/common/gst-tool.c:220
-#| msgid "An unexpected error has occurred."
+#: ../src/common/gst-tool.c:203
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×? צפ×?×?×?."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:442
+#: ../src/common/gst-tool.c:427
 msgid "Could not display help"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:626
+#: ../src/common/gst-tool.c:621
 msgid "The system configuration has potentially changed."
 msgstr "×?ת×?×? ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ×?שתנ×?."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:628
+#: ../src/common/gst-tool.c:623
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
 msgstr "×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?? ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×¢×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
 
-#: ../src/network/address-list.c:76
-#: ../src/network/hosts.c:31
-#: ../src/shares/table.c:38
-#: ../src/users/table.c:38
+#: ../src/common/gst-tool.c:692
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
+"You may report this as a bug."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?קת ×?×?×?×?×?ת: %s\n"
+"× ×?ת×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?."
+
+#: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
+#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Add"
-msgstr "_×?×?סף"
+msgstr "_×?×?ספ×?"
+
+#: ../src/network/address-list.c:77 ../src/network/hosts.c:33
+#: ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:42
+msgid "_Delete"
+msgstr "_×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/network/address-list.c:486
 msgid "Type address"
-msgstr "×?×?נס ×?ת×?×?ת"
+msgstr "×?×?נת ×?ת×?×?ת"
 
-#: ../src/network/callbacks.c:237
-#: ../src/network/callbacks.c:487
+#: ../src/network/callbacks.c:237 ../src/network/callbacks.c:487
 msgid "Changing interface configuration"
-msgstr "×?שנ×? ×?×?×?ר×?ת ×?×?נשק"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?נשק ×?שתנ×?ת"
 
 #: ../src/network/callbacks.c:299
 msgid "Could not autodetect modem device"
 msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/network/callbacks.c:302
-msgid "Check that the device is not busy and that is correctly attached to the computer."
-msgstr "×?×?×?ק ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?."
+msgid ""
+"Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
+"computer."
+msgstr "×?×?×?ק×? ש×?×?תק×? ×?×?× ×? עס×?ק ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?."
 
 #: ../src/network/callbacks.c:523
 msgid "The host name has changed"
 msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?שתנ×?"
 
 #: ../src/network/callbacks.c:526
-msgid "This will prevent you from launching new applications, and so you will have to log in again. Continue anyway?"
-msgstr "פע×?×?×? ×?×? ת×?× ×¢ ×?×?×? ×?פע×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?צע ×?× ×?ס×? ×?×?ער×?ת ×?×?×?ש. ×?×?×? ×?×?×?ש×?×??"
+msgid ""
+"This will prevent you from launching new applications, and so you will have "
+"to log in again. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"פע×?×?×? ×?×? ת×?× ×¢ ×?×?×? ×?פע×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?צע ×?× ×?ס×? ×?×?ער×?ת ×?×?×?ש. "
+"×?×?×? ×?×?×?ש×?×??"
 
 #: ../src/network/callbacks.c:532
 msgid "Change _Host name"
@@ -810,10 +905,8 @@ msgstr "PPPoE"
 msgid "%s Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/network/hosts.c:32
-#: ../src/network/ifaces-list.c:33
-#: ../src/shares/table.c:39
-#: ../src/users/table.c:39
+#: ../src/network/hosts.c:32 ../src/network/ifaces-list.c:33
+#: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:41
 msgid "_Properties"
 msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
@@ -907,7 +1000,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?פ×??"
 
 #: ../src/network/locations-combo.c:355
 msgid "Save location"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?ק×?×?"
 
 #: ../src/network/locations-combo.c:370
 msgid "_Location name:"
@@ -920,11 +1013,13 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ק×?×? \"%s\"?"
 
 #: ../src/network/main.c:135
 msgid "The interface does not exist"
-msgstr "×?×?×?שק ×?×? ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?נשק ×?×? ק×?×?×?"
 
 #: ../src/network/main.c:137
-msgid "Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your system."
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?פס ×?צ×?ר×? × ×?×?× ×? ×?נת×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?ער×?ת."
+msgid ""
+"Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
+"system."
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?פס ×?צ×?ר×? × ×?×?× ×? ×?נת×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?×?ער×?ת."
 
 #: ../src/network/main.c:183
 msgid "Configure a network interface"
@@ -954,18 +1049,20 @@ msgstr "רשת"
 msgid "Network Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת רשת"
 
-#: ../src/services/callbacks.c:59
+#: ../src/services/callbacks.c:65
 #, c-format
 msgid "Settings for service \"%s\""
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת \"%s\""
 
-#: ../src/services/callbacks.c:119
+#: ../src/services/callbacks.c:125
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?ת \"%s\"?"
 
-#: ../src/services/callbacks.c:123
-msgid "This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to data loss."
+#: ../src/services/callbacks.c:129
+msgid ""
+"This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
+"data loss."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?שפ×?×¢ ×¢×? ×?×?ער×?ת ×?×?ר×?×?×? ש×?× ×?ת, ×?×?×£ ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¢."
 
 #: ../src/services/service.c:32
@@ -1038,14 +1135,12 @@ msgstr "×?ער×?ת ×?×?ס×?×? ×?×?×?×¢"
 #. GST_ROLE_DATABASE_SERVER
 #. GST_ROLE_FILE_SERVER_SMB
 #. GST_ROLE_FILE_SERVER_FTP
-#: ../src/services/service.c:40
-#: ../src/services/service.c:41
+#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
 #: ../src/services/service.c:43
 msgid "Folder sharing service"
 msgstr "ש×?ר×?ת ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/services/service.c:40
-#: ../src/services/service.c:41
+#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
 msgid "Shares folders over your network"
 msgstr "×?שתף ת×?ק×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
 
@@ -1054,8 +1149,7 @@ msgstr "×?שתף ת×?ק×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
 msgid "FTP service"
 msgstr "ש×?ר×?ת FTP"
 
-#: ../src/services/service.c:42
-#: ../src/services/service.c:43
+#: ../src/services/service.c:42 ../src/services/service.c:43
 msgid "Shares folders over the Internet"
 msgstr "×?שתף ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
@@ -1167,7 +1261,7 @@ msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?צר×?"
 #. GST_ROLE_OEM_CONFIGURATION_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:63
 msgid "Terminal multiplexor"
-msgstr "×?×?פ×? ×?ס×?×£"
+msgstr "×?ר×?×? ×?ס×?×£"
 
 #. GST_ROLE_TERMINAL_MULTIPLEXOR
 #: ../src/services/service.c:64
@@ -1177,12 +1271,12 @@ msgstr "×?×?×?פת ×?×?ס×?ת ×?×?סק"
 #. GST_ROLE_QUOTA_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:65
 msgid "Package index monitor"
-msgstr "× ×?×?×?ר ×?×?× ×?קס ×?×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "צ×? ×?×?× ×?קס ×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #. GST_ROLE_PACKAGE_INDEX_MONITORING
 #: ../src/services/service.c:66
 msgid "Network service"
-msgstr "שר×?ת רשת"
+msgstr "ש×?ר×?ת רשת"
 
 #. GST_ROLE_NETWORK
 #: ../src/services/service.c:67
@@ -1202,7 +1296,7 @@ msgstr "שרת ש×?×?ת ×?ת×?×?"
 #. GST_ROLE_DNS
 #: ../src/services/service.c:70
 msgid "Proxy cache service"
-msgstr "שר×?ת ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?"
+msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?"
 
 #. GST_ROLE_PROXY_CACHE
 #: ../src/services/service.c:71
@@ -1277,16 +1371,16 @@ msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ש×?×¢"
 #. GST_ROLE_AUDIO_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:85
 msgid "Volumes mounter"
-msgstr "×?×?×?ר ×?תקנ×? ×?×?ס×?×?"
+msgstr "×?×¢×?×? ×?תקנ×? ×?×?ס×?×?"
 
 #: ../src/services/service.c:85
 msgid "Mounts your volumes automatically"
-msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?תקנ×? ×?×?×?ס×?×? ש×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?תקנ×? ×?×?×?ס×?×? ש×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. GST_ROLE_AUTOMOUNTER
 #: ../src/services/service.c:86
 msgid "Infrared port management"
-msgstr "× ×?×?×?×? ×?צ×?×?ת ×?×?נפר×?Ö¾×?×?×?×? "
+msgstr "× ×?×?×?×? פת×?ת ×?×?נפר×?Ö¾×?×?×?×?"
 
 #. GST_ROLE_INFRARED_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:87
@@ -1316,7 +1410,7 @@ msgstr "× ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?ש×?×?"
 #. GST_ROLE_POWER_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:92
 msgid "Logical volume management"
-msgstr "× ×?×?×?×? ×?תקנ×? ×?×?ס×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?תקנ×? ×?×?ס×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. GST_ROLE_LVM_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:93
@@ -1341,7 +1435,7 @@ msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?רפ×?×?×?"
 #. GST_ROLE_GRAPHIC_TABLETS_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:97
 msgid "CPU Frequency manager"
-msgstr "×?× ×?×? ת×?ר ×?×?×¢×?×?"
+msgstr "×?× ×?×? ת×?×?ר×?ת ×?×?×¢×?×?"
 
 #. GST_ROLE_CPUFREQ_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:98
@@ -1351,7 +1445,7 @@ msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?×?×? Eagle USB ADSL"
 #. GST_ROLE_EAGLE_USB_MODEMS_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:99
 msgid "Serial port settings management"
-msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×?×? ×?×?ר×?ת"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?פת×?×? ×?×?×?ר×?ת"
 
 #. GST_ROLE_SERIAL_PORTS_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:100
@@ -1366,16 +1460,15 @@ msgstr "×?ק×?×? רשת ×?×?×?×?×? Telstra Bigpond"
 #. GST_ROLE_TELSTRA_BIGPOND_NETWORK_CLIENT
 #: ../src/services/service.c:102
 msgid "Hardware monitor"
-msgstr "×?× ×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "צ×? ×?×?×?×?ר×?"
 
 #. GST_ROLE_HARDWARE_MONITORING
 #: ../src/services/service.c:103
 msgid "System monitor"
-msgstr "×?× ×?ר ×?ער×?ת"
+msgstr "צ×? ×?×?ער×?ת"
 
 #. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
 #: ../src/services/service.c:104
-#| msgid "Logical volume management"
 msgid "Virtual Machine management"
 msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?ר×?×?×?×?×?×?ת"
 
@@ -1391,18 +1484,18 @@ msgstr "ש×?ר×?ת×?×?"
 #: ../src/services/service-settings-table.c:97
 #: ../src/services/service-settings-table.c:109
 msgid "Start"
-msgstr "×?ת×?×?"
+msgstr "×?פע×?×?"
 
 #: ../src/services/service-settings-table.c:79
 #: ../src/services/service-settings-table.c:99
 #: ../src/services/service-settings-table.c:111
 msgid "Stop"
-msgstr "עצ×?ר"
+msgstr "עצ×?ר×?"
 
 #: ../src/services/service-settings-table.c:85
 #: ../src/services/service-settings-table.c:102
 msgid "Ignore"
-msgstr "×?תע×?×?"
+msgstr "×?תע×?×?×?ת"
 
 #: ../src/services/service-settings-table.c:175
 msgid "Runlevel"
@@ -1416,13 +1509,13 @@ msgstr "×?צ×?"
 msgid "Priority"
 msgstr "×¢×?×?פ×?ת"
 
-#: ../src/services/services-tool.c:99
+#: ../src/services/services-tool.c:106
 msgid "Services Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ש×?ר×?ת×?×?"
 
 #: ../src/shares/callbacks.c:196
 msgid "Are you sure you want to delete this share?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ש×?ת×?×£ ×?×??"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ש×?ת×?×£ ×?×??"
 
 #: ../src/shares/callbacks.c:198
 msgid "Other computers in your network will stop viewing this."
@@ -1438,31 +1531,31 @@ msgstr "PATH"
 
 #: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:152
 msgid "_Share Folder..."
-msgstr "_שתף ת×?ק×?×?×?..."
+msgstr "_ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×?..."
 
 #: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:153
 msgid "Share this folder with other computers"
-msgstr "שתף ת×?ק×?×?×? ×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ר×?×?"
+msgstr "ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×? ×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/shares/nfs-acl-table.c:50
 msgid "Allowed host/network"
-msgstr "רשת/×?×?ר×? ×?×?רש×?"
+msgstr "רשת/×?×?ר×? ×?×?רש×?×?"
 
 #: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:117
 msgid "Specify hostname"
-msgstr "צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×?"
+msgstr "צ×?×?×? ש×? ×?×?ר×?"
 
 #: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:124
 msgid "Specify IP address"
-msgstr "צ×?×?×? ×?ת×?×?ת IP"
+msgstr "צ×?×?×? ×?ת×?×?ת IP"
 
 #: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:131
 msgid "Specify network"
-msgstr "צ×?×?×? רשת"
+msgstr "צ×?×?×? רשת"
 
 #: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?רשת ש×?×?"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:61
 msgid "File System"
@@ -1470,15 +1563,15 @@ msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:144
 msgid "Do not share"
-msgstr "×?×? תשתף"
+msgstr "×?×?×? ×?שתף"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:152
 msgid "Windows networks (SMB)"
-msgstr "רשת×?ת Windows (SMB)"
+msgstr "רשת×?ת Windowsâ?? (SMB)"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:160
 msgid "Unix networks (NFS)"
-msgstr "רשת×?ת Unix (NFS)"
+msgstr "רשת×?ת Unixâ?? (NFS)"
 
 #: ../src/shares/share-settings.c:462
 #, c-format
@@ -1489,12 +1582,14 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר ×?ת×?ק×?×?×? '%s'"
 msgid "Share Folder"
 msgstr "ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/shares/shares-tool.c:155
+#: ../src/shares/shares-tool.c:152
 msgid "Sharing services are not installed"
-msgstr "ש×?ר×?ת×? ש×?ת×?×£ ×?×? ×?×?תקנ×?×?"
+msgstr "ש×?ר×?ת×? ש×?ת×?×£ ×?×?× ×? ×?×?תקנ×?×?"
 
-#: ../src/shares/shares-tool.c:157
-msgid "You need to install at least either Samba or NFS in order to share your folders."
+#: ../src/shares/shares-tool.c:154
+msgid ""
+"You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
+"folders."
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?ת Samba ×?×? ×?ת NFS ×?×?×? ×?שתף ת×?ק×?×?ת."
 
 #: ../src/time/time.desktop.in.in.h:1
@@ -1505,173 +1600,278 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?שע×?×?, ×?ת×?ר×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ש×? ×?×?ער×?
 msgid "Time and Date"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×?ר×?×?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:397
+#: ../src/time/time-tool.c:402
 msgid "NTP support is not installed"
 msgstr "×?ת×?×?×?×? ×?שר×?ת×? ×?×?×? (NTP) ×?×?× ×? ×?×?תקנת"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:399
-msgid "Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers."
-msgstr "×?ש ×?×?תק×?×? ×?×?×?פע×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?שר×?ת×? ×?×?×?×? (NTP) ×?×?×? ×?×?פשר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?שע×?×? ×?×?ק×?×?×? ש×?×? ×?פ×? שרת×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?רנ×?."
+#: ../src/time/time-tool.c:404
+msgid ""
+"Please install and activate NTP support in the system to enable "
+"synchronization of your local time server with internet time servers."
+msgstr ""
+"× ×? ×?×?תק×?×? ×?×?×?פע×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?שר×?ת×? ×?×?×?×? (NTP) ×?×?×? ×?×?פשר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?שע×?×? "
+"×?×?ק×?×?×? ש×?×? ×?פ×? שרת×? ×?×?×? ×?×?×?×?× ×?רנ×?."
 
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Enabling NTP"
-msgstr "×?פע×?×? NTP"
+msgstr "NTP ×?×?פע×?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:433
 msgid "Disabling NTP"
-msgstr "×?×?×?×? NTP"
+msgstr "NTP × ×?×?×?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:441
+#: ../src/time/time-tool.c:445
 msgid "Synchronizing system clock"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת שע×?×? ×?×?ער×?ת"
+msgstr "שע×?×? ×?×?ער×?ת ×?סתנ×?ר×? ×?עת"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:521
+#: ../src/time/time-tool.c:525
 msgid "Keep synchronized with Internet servers"
-msgstr "ש×?×?ר ×¢×? סנ×?ר×?×? ×?×?×? שרת×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? סנ×?ר×?×? ×?×?×? שרת×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:522
+#: ../src/time/time-tool.c:526
 msgid "Manual"
 msgstr "×?×?× ×?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:668
+#: ../src/time/time-tool.c:672
 msgid "Time and Date Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×? ×?ת×?ר×?×?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:52
+#: ../src/users/group-settings.c:55
 msgid "Administrator group can not be deleted"
 msgstr "ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?תנת ×?×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:55
-#: ../src/users/group-settings.c:295
-#: ../src/users/group-settings.c:319
-#: ../src/users/user-settings.c:61
-#: ../src/users/user-settings.c:688
+#: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
+#: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
+#: ../src/users/user-settings.c:476
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ש×?×?ש."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:68
+#: ../src/users/group-settings.c:71
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?צ×? \"%s\"?"
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?צ×? \"%s\"?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:71
+#: ../src/users/group-settings.c:74
 msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×¢×?×? ×?×?×?×? ק×?×?צ×? ש×?×?× ×? תקף."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:167
+#: ../src/users/group-settings.c:144
 msgid "New group"
 msgstr "ק×?×?צ×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:175
+#: ../src/users/group-settings.c:151
 #, c-format
 msgid "Group '%s' Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ק×?×?צ×? \"%s\""
 
-#: ../src/users/group-settings.c:291
+#: ../src/users/group-settings.c:217
 msgid "Group name is empty"
 msgstr "ש×? ×?ק×?×?צ×? ר×?ק"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:292
+#: ../src/users/group-settings.c:218
 msgid "A group name must be specified."
 msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ש×? ×?ק×?×?צ×?."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:294
+#: ../src/users/group-settings.c:220
 msgid "Group name of the administrator group user should not be modified"
 msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?צ×? ש×? ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:297
+#: ../src/users/group-settings.c:223
 msgid "Group name has invalid characters"
 msgstr "ש×? ×?ק×?×?צ×? ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:298
-msgid "Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers."
+#: ../src/users/group-settings.c:224
+msgid ""
+"Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
+"lower case letters and numbers."
 msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ק×?×?צ×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:302
-#: ../src/users/user-settings.c:621
+#: ../src/users/group-settings.c:229
 #, c-format
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:303
-#| msgid "Please select a different user name."
+#: ../src/users/group-settings.c:230
 msgid "Please choose a different group name."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר ×?ק×?×?צ×?."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:318
+#: ../src/users/group-settings.c:257
 msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
-msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ק×?×?צ×? ש×? ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
+
+#. check that GID is free
+#: ../src/users/group-settings.c:261
+#, c-format
+msgid "Group ID %d is already used by group \"%s\""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ק×?×?צ×? %d ×?×?ר × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?×?צ×? \"%s\""
+
+#: ../src/users/group-settings.c:264
+msgid "Please choose a different numeric identifier for the new group."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ספר×? ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?ק×?×?צ×? ×?×?×?ש×?."
+
+#: ../src/users/group-settings.c:266
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ספר×? ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?ק×?×?צ×? \"%s\"."
 
-#: ../src/users/groups-table.c:45
+#: ../src/users/groups-table.c:44
 msgid "Group name"
 msgstr "ש×? ק×?×?צ×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:49
+#. TRANSLATORS:  This applies to a password. Keep the string short.
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:347
+msgid "Not asked on login"
+msgstr "×?×? ×?ת×?קש×? ×?עת ×?×?× ×?ס×?"
+
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:349
+msgid "Asked on login"
+msgstr "×?ת×?קש×? ×¢×? ×?×?× ×?ס×?"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:53
 msgid "Monitor system logs"
 msgstr "× ×?×?×?ר ר×?ש×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:50
+#: ../src/users/privileges-table.c:54
 msgid "Administer the system"
 msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:51
+#: ../src/users/privileges-table.c:55
 msgid "Use audio devices"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?תקנ×? ש×?×¢"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:52
+#: ../src/users/privileges-table.c:56
 msgid "Use CD-ROM drives"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?× × ×? CD-ROM"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:53
+#: ../src/users/privileges-table.c:57
 msgid "Burn CDs / DVDs"
 msgstr "צר×?×?ת ×?×?סק×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:54
+#: ../src/users/privileges-table.c:58
 msgid "Use modems"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:55
+#: ../src/users/privileges-table.c:59
 msgid "Connect to Internet using a modem"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?רנ×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:56
+#: ../src/users/privileges-table.c:60
 msgid "Send and receive faxes"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?ק×?×?ת פקס×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ק×?×?×? ש×? פקס×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:57
+#: ../src/users/privileges-table.c:61
 msgid "Use floppy drives"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?× × ×? ×?×?סק×?×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:58
+#: ../src/users/privileges-table.c:62
+msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?ער×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש (FUSE)"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:63
+msgid "Configure printers"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?פס×?ת"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:64
+msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?×?Ö¾×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:65
 msgid "Access external storage devices automatically"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?תקנ×? ×?×?ס×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:59
+#: ../src/users/privileges-table.c:66
+msgid "Suspend and hibernate the computer"
+msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ת ×?×?ער×?ת"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:67
 msgid "Access /proc filesystem"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? â??/proc"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:60
+#: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Use scanners"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?רק×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:61
+#: ../src/users/privileges-table.c:69
 msgid "Use tape drives"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?× × ×? ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:62
-#| msgid "Use audio devices"
+#: ../src/users/privileges-table.c:70
 msgid "Use USB devices"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?תקנ×? USB"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:63
-#| msgid "Use audio devices"
+#: ../src/users/privileges-table.c:71
+msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?פתר×?×? ×?×?×?×?ר×?×?×?×?×?×?צ×?×? ש×? VirtualBox"
+
+#: ../src/users/privileges-table.c:72
 msgid "Use video devices"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?תקנ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:64
+#: ../src/users/privileges-table.c:73
 msgid "Be able to get administrator privileges"
 msgstr "×?ס×?×?×? ×?ק×?×? ×?רש×?×?ת ×?× ×?×? ×?ער×?ת"
 
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:1
+msgid "Administrator"
+msgstr "×?× ×?×?"
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:2
+msgid ""
+"Can change anything on the system, including installing and upgrading "
+"software."
+msgstr "× ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?×? ×?×?ר ×?×?ער×?ת ×?ר×?×?ת ×?תקנ×? ×?ש×?ר×?×? ש×? ת×?× ×?."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:3
+msgid ""
+"Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
+"affecting all users."
+msgstr ""
+"× ×?ת×? ×?×?צע ×?ש×?×?×?ת נפ×?צ×?ת. ×?×? × ×?ת×? ×?×?תק×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×? ×?שנ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?×¢×?ת ×¢×? "
+"×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?."
+
+#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:4
+msgid "Desktop user"
+msgstr "×?שת×?ש ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:421
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:496
+#, c-format
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "×?סס×?×? ×?×?×?ש×? קצר×? ×?×?×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:501
+#, c-format
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "×?סס×?×? ×?×?×?ש×? פש×?×?×? ×?×?×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:507
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "×?סס×?×?×?ת ×?×?שנ×? ×?×?×?×?ש×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:510
+#, c-format
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "×¢×? ×?סס×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ספר×?ת ×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:514
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "×?סס×?×? ×?×?שנ×? ×?×?סס×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?×?ת"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:518
+#, c-format
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "סס×?ת×? ש×?נת×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?!"
+
+#: ../src/users/run-passwd.c:522
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+
 #: ../src/users/users.desktop.in.in.h:1
 msgid "Add or remove users and groups"
 msgstr "×?×?ספ×? ×?×? ×?סר×? ש×? ×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
@@ -1680,165 +1880,314 @@ msgstr "×?×?ספ×? ×?×? ×?סר×? ש×? ×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:58
+#: ../src/users/user-password.c:97
+msgid "Password is too short"
+msgstr "×?סס×?×? קצר×? ×?×?×?"
+
+#: ../src/users/user-password.c:98
+msgid ""
+"User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
+"numbers, letters and special characters."
+msgstr ""
+"סס×?ת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?ת 6 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?, ×?×?ת×?×?ת "
+"×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/users/user-password.c:101
+msgid "Password confirmation is not correct"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?סס×?×? ש×?×?×?"
+
+#: ../src/users/user-password.c:102
+msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ש×?×?ק×?×?×? ×?×?ת×? ×?סס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
+
+#: ../src/users/user-password.c:426
+msgid "Please choose another password."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?סס×?×? ×?×?רת."
+
+#: ../src/users/user-password.c:437
+msgid "Please type again your current password."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?סס×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ש×?×? פע×? × ×?ספת."
+
+#: ../src/users/user-password.c:444
+msgid "Password could not be changed"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?סס×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:85
 msgid "Administrator account cannot be deleted"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:72
+#: ../src/users/user-settings.c:96
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
-msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת \"%s\"?"
+msgid "%s is currently using this computer"
+msgstr "%s ×?שת×?ש ×?ר×?×¢ ×?×?×?ש×? ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:75
-msgid "This will disable this user's access to the system without deleting the user's home directory."
-msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ת×?× ×¢ ×?×?×?שת×?ש ×?×?ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?קת ת×?×?×?ת ספר×?×?ת ×?×?×?ת ש×? ×?×?שת×?ש."
+#: ../src/users/user-settings.c:99
+msgid "Please ensure the user has logged out before deleting this account."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?תנתק ×?×?ר×? ×?×?×?קת ×?ש×?×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:85
-msgid "This user is currently using this computer"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×? ×¢×?ש×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×? ×?×? ×?ר×?×¢"
+#: ../src/users/user-settings.c:109
+msgid "Can't delete the only administrator account"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ש×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would "
+"lock you out of administrating the system."
+msgstr ""
+"%s ×?×?×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?. ×?×?×?קת ×?ש×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?ת×? ×?פנ×? × ×?×?×?×? "
+"×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:425
-msgid "New user account"
-msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?ש"
+#: ../src/users/user-settings.c:121
+#, c-format
+msgid "Remove home folder for %s?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת ש×? %s?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:446
+#: ../src/users/user-settings.c:124
 #, c-format
-msgid "Account '%s' Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? '%s'"
+msgid ""
+"Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
+"need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
+"or keep them so that an administrator can save them later."
+msgstr ""
+"ק×?צ×?×? ש×?×?×¢×?×?ת ×?×?שת×?ש %s ת×?ת <tt>%s</tt> × ×?תנ×?×? ×?×?סר×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×? צ×?ר×? "
+"×?×?×? ×¢×?×?. ×?ת×?×? ש×?×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?ר×? ×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×?, ×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×? "
+"ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:607
-msgid "User name is empty"
-msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ר×?ק"
+#: ../src/users/user-settings.c:132
+msgid "Keep Files"
+msgstr "ש×?×?ר×? ×¢×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:608
-msgid "A user name must be specified."
-msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×? ×?שת×?ש."
+#: ../src/users/user-settings.c:133
+msgid "Don't Remove Account"
+msgstr "×?×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:610
-msgid "User name has invalid characters"
-msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
+#: ../src/users/user-settings.c:134
+msgid "Delete Files"
+msgstr "×?×?×?קת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:611
-msgid "Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers."
-msgstr "×?ש ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
+#: ../src/users/user-settings.c:330
+msgid "Superuser"
+msgstr "×?שת×?ש־ע×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:615
-#, c-format
-msgid "User name \"%s\" already exists"
-msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ער×?ת"
+#: ../src/users/user-settings.c:335
+msgid "Custom"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:616
-#: ../src/users/user-settings.c:622
-#| msgid "Please select a different user name."
-msgid "Please choose a different user name."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?שת×?ש ×?×?ר."
+#. TRANSLATORS: This applies to a password.
+#: ../src/users/user-settings.c:344
+msgid "None"
+msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:647
+#: ../src/users/user-settings.c:393
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
-msgstr "×?ת×?×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:648
+#: ../src/users/user-settings.c:394
 msgid "Check that this character is not used."
-msgstr "×?×?×? שת×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? שת×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:666
+#: ../src/users/user-settings.c:417
 msgid "Incomplete path in home directory"
-msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
+msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:667
+#: ../src/users/user-settings.c:418
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
 msgstr ""
-"×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת\n"
+"× ×? ×?×?×?× ×?ס נת×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /home/john</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:670
+#: ../src/users/user-settings.c:433
 msgid "Home directory already exists"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:671
-msgid "Please enter a different home directory path."
-msgstr "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ש×?× ×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת."
+#: ../src/users/user-settings.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the permissions "
+"required to read or write in that directory. Do you want to use it anyway?"
+msgstr ""
+"×?ת×?ק×?×?×? <tt>%s</tt> ×?×?ר ק×?×?×?ת. ×?ת×?×? ש×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×?צ×?ת ×?קר×?×? "
+"×?×?×?ת×?×? ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? ×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת?"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:440
+msgid "Use this directory"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:687
-msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
-msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת"
+#: ../src/users/user-settings.c:475
+msgid "ID for the root user should not be modified"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×¢×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:692
+#. check that UID is free
+#: ../src/users/user-settings.c:479
 #, c-format
-#| msgid "User name \"%s\" already exists"
-msgid "User ID %d is already used"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?שת×?ש %d ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ער×?ת"
+msgid "User ID %d is already used by user %s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?שת×?ש %d ×?×?ר × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש %s"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:693
-#| msgid "Please select a different user name."
-msgid "Please choose a different numeric identifier for the new user."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ספר×? ×?×?ר ×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש."
+#: ../src/users/user-settings.c:481
+#, c-format
+msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ספר×? ×?×?ר ×¢×?×?ר %s."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:707
+#: ../src/users/user-settings.c:499
 msgid "Incomplete path in shell"
-msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×¢×?פת"
+msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?פת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:708
+#: ../src/users/user-settings.c:500
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
 msgstr ""
-"×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?פת\n"
+"× ×? ×?×?×?×?×? נת×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?פת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /bin/sh</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:741
-msgid "Password is too short"
-msgstr "×?ס×?ס×?×? קצר×? ×?×?×?"
-
-#: ../src/users/user-settings.c:742
-msgid "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by numbers, letters and special characters."
-msgstr "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?ת 6 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?, ×?×?ת×?×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/users/user-settings.c:745
-msgid "Password confirmation is not correct"
-msgstr "×?×?×?×?ת ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
+#: ../src/users/user-settings.c:534
+msgid "Can't revoke administration rights"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:746
-msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
-msgstr "×?×?×?ק ש×?ק×?×?ת ×?ת ×?×?ת×? ×?ס×?ס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
+#: ../src/users/user-settings.c:537
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
+"rights for this account would lock you out of administrating the system."
+msgstr ""
+"%s ×?×?×? ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?. ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?ת×? "
+"×?פנ×? × ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/users/users-table.c:44
-msgid "Name"
-msgstr "ש×?"
+#: ../src/users/user-settings.c:554
+msgid "You are about to revoke your own administration rights"
+msgstr "×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/users-table.c:67
-msgid "Login name"
-msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
+#: ../src/users/user-settings.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
+"won't be allowed to get administration rights back on its own."
+msgstr ""
+"%s ×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×? ×?×?צע פע×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת. ×?×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?רש×? ×?ק×?×? ×?ת ×?רש×?×?ת ×?× ×?×?×?×? "
+"×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ת עצ×?×?."
 
-#: ../src/users/users-table.c:77
-msgid "Home directory"
-msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
+#: ../src/users/user-settings.c:562
+msgid "Give up administration rights"
+msgstr "×?×?ת×?ר ×¢×? ×?×?×?×?×?ת × ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/users-tool.c:216
+#: ../src/users/users-tool.c:285
 msgid "Users Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?שת×?ש×?×?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your root password</"
+#~ "span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?× ×? ×?×?נס ×?ת ס×?ס×?ת ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to "
+#~ "modify\n"
+#~ "your system configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?ש צ×?ר×? ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×? ×?ער×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ×?×?. ×?×?נס ס×?ס×?×? ×¢×? ×?נת "
+#~ "×?שנ×?ת\n"
+#~ "×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×?×?."
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Password</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ס×?ס×?×?</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow this user to open a local session without entering his password. "
+#~ "The password will still be required to perform administrative tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×? ×?פת×?×? ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?נת ס×?ס×?ת×?. ×?ס×?ס×?×? ×¢×?×?×?×? ת×?רש "
+#~ "×?×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת."
+
+#~ msgid "Check password _quality"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ת _×?×?×?×?ת ×?ס×?ס×?×?"
+
+#~ msgid "User _password:"
+#~ msgstr "_ס×?ס×?ת ×?שת×?ש:"
+
+#~ msgid "User must log out before you can change his ID."
+#~ msgstr "×¢×? ×?×?שת×?ש ×?×?תנתק ×?פנ×? ש×?×?×? ×?×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ש×?×?."
+
+#~ msgid "_Add Group"
+#~ msgstr "×?×?סף _ק×?×?צ×?"
+
+#~ msgid "_Add User"
+#~ msgstr "_×?×?סף ×?שת×?ש"
+
+#~ msgid "_Profile:"
+#~ msgstr "_פר×?פ×?×?:"
+
+#~ msgid "_Real name:"
+#~ msgstr "ש×? _×?×?×?ת×?:"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת \"%s\"?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will disable this user's access to the system without deleting the "
+#~ "user's home directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?פשר×?ת ×?×? ת×?× ×¢ ×?×?×?שת×?ש ×?×?ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?קת ת×?×?×?ת ספר×?×?ת ×?×?×?ת ש×? ×?×?שת×?ש."
+
+#~ msgid "Account '%s' Properties"
+#~ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? '%s'"
+
+#~ msgid "User name is empty"
+#~ msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ר×?ק"
+
+#~ msgid "A user name must be specified."
+#~ msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×? ×?שת×?ש."
+
+#~ msgid "User name has invalid characters"
+#~ msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed "
+#~ "by lower case letters and numbers."
+#~ msgstr "×?ש ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
+
+#~ msgid "User name \"%s\" already exists"
+#~ msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ער×?ת"
+
+#~ msgid "Please enter a different home directory path."
+#~ msgstr "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ש×?× ×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת."
+
+#~ msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ש×?"
+
+#~ msgid "Login name"
+#~ msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
+
 #~ msgid "/dev/modem"
 #~ msgstr "/dev/modem"
+
 #~ msgid "/dev/ttyS0"
 #~ msgstr "/dev/ttyS0"
+
 #~ msgid "/dev/ttyS1"
 #~ msgstr "/dev/ttyS1"
+
 #~ msgid "/dev/ttyS2"
 #~ msgstr "/dev/ttyS2"
+
 #~ msgid "/dev/ttyS3"
 #~ msgstr "/dev/ttyS3"
+
 #~ msgid "_Unlock"
 #~ msgstr "_×?×?×? × ×¢×?×?×?"
-#~ msgid "This action is allowed"
-#~ msgstr "×?ש ×?רש×?×? ×?×?×?צ×?×¢ פע×?×?×? ×?×?"
+
 #~ msgid "This action is not allowed"
 #~ msgstr "×?×?×? ×?רש×?×? ×?×?×?צ×?×¢ פע×?×?×? ×?×?"
+
 #~ msgid "Could not authenticate"
 #~ msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
+
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?×¢ ×?×?ש קשר</span>"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]