[epiphany] Updated Serbian translation



commit ee37967003831c4f0ad2a191d93b120157f495e5
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date:   Mon Aug 16 19:10:31 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr latin po |   38 ++++++++------------------------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 70713dd..3707655 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -945,6 +945,7 @@ msgid_plural "%d downloads"
 msgstr[0] "%d preuzimanje"
 msgstr[1] "%d preuzimanja"
 msgstr[2] "%d preuzimanja"
+msgstr[3] "Jedno preuzimanje"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:762
 #, c-format
@@ -1786,6 +1787,7 @@ msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d sliÄ?nost"
 msgstr[1] "%d sliÄ?nosti"
 msgstr[2] "%d sliÄ?nosti"
+msgstr[3] "Jedna sliÄ?nost"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
 #, c-format
@@ -1794,6 +1796,7 @@ msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "Ujedini sa %d istim obeleživaÄ?em"
 msgstr[1] "Ujedini sa %d ista obeleÄ?ivaÄ?a"
 msgstr[2] "Ujedini sa %d istih obeleživaÄ?a"
+msgstr[3] "Ujedini sa istim obeleživaÄ?em"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
@@ -1954,6 +1957,7 @@ msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "Otvori u _novom prozoru"
 msgstr[1] "Otvori u _novim prozorima"
 msgstr[2] "Otvori u _novim prozorima"
+msgstr[3] "Otvori u _novom prozoru"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
@@ -1970,6 +1974,7 @@ msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "Otvoru u novom _listu"
 msgstr[1] "Otvoru u novim _listovima"
 msgstr[2] "Otvoru u novim _listovima"
+msgstr[3] "Otvoru u novom _listu"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
@@ -2438,6 +2443,7 @@ msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "Poslednji %d dan"
 msgstr[1] "Poslednja %d dana"
 msgstr[2] "Poslednjih %d dana"
+msgstr[3] "Poslednji dan"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:1297
 msgid "Sites"
@@ -2523,6 +2529,7 @@ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
 msgstr[0] "Preuzimanja Ä?e biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde."
 msgstr[1] "Preuzimanja Ä?e biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde."
 msgstr[2] "Preuzimanja Ä?e biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekundi."
+msgstr[3] "Preuzimanja Ä?e biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde."
 
 #: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "Abort pending downloads?"
@@ -3375,6 +3382,7 @@ msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "Jezik na sistemu (%s)"
 msgstr[1] "Jezici na sistemu (%s)"
 msgstr[2] "Jezici na sistemu (%s)"
+msgstr[3] "Jezik na sistemu (jedan)"
 
 #: ../src/prefs-dialog.c:943
 msgid "Select a Directory"
@@ -3538,12 +3546,6 @@ msgstr "_UkljuÄ?i"
 #~ msgid "Show or hide statusbar"
 #~ msgstr "Prikaži ili sakrij liniju stanja"
 
-#~ msgid "%d hidden popup window"
-#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
-#~ msgstr[0] "%d iskaÄ?uÄ?i prozor"
-#~ msgstr[1] "%d iskaÄ?uÄ?a prozora"
-#~ msgstr[2] "%d iskaÄ?uÄ?ih prozora"
-
 #~ msgid "First"
 #~ msgstr "Prvo"
 
@@ -3645,12 +3647,6 @@ msgstr "_UkljuÄ?i"
 #~ msgid "Opening %s"
 #~ msgstr "Otvara %s"
 
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "Otvara %d stavku"
-#~ msgstr[1] "Otvara %d stavke"
-#~ msgstr[2] "Otvara %d stavki"
-
 #~ msgid "select fonts for|Arabic"
 #~ msgstr "arapski"
 
@@ -4025,12 +4021,6 @@ msgstr "_UkljuÄ?i"
 #~ msgid "The site wants to set a second cookie."
 #~ msgstr "Lokacija želi da snimi i drugi kolaÄ?iÄ?."
 
-#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
-#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
-#~ msgstr[0] "VeÄ? je snimljen %d kolaÄ?iÄ? sa ove lokacije."
-#~ msgstr[1] "VeÄ? su snimljena %d kolaÄ?iÄ?a sa ove lokacije."
-#~ msgstr[2] "VeÄ? je snimljeno %d kolaÄ?iÄ?a sa ove lokacije."
-
 #~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
 #~ msgstr "Primeni ovu _odluku na sve kolaÄ?iÄ?e sa ove lokacije"
 
@@ -5083,18 +5073,6 @@ msgstr "_UkljuÄ?i"
 #~ msgid "_Remove"
 #~ msgstr "_Ukloni"
 
-#~ msgid "About %d second left"
-#~ msgid_plural "About %d seconds left"
-#~ msgstr[0] "Preostala %d sekunda"
-#~ msgstr[1] "Preostale %d sekunde"
-#~ msgstr[2] "Preostalo %d sekundi"
-
-#~ msgid "About %d minute left"
-#~ msgid_plural "About %d minutes left"
-#~ msgstr[0] "Preostao %d minut"
-#~ msgstr[1] "Preostala %d minuta"
-#~ msgstr[2] "Preostalo %d minuta"
-
 #~ msgid "Off"
 #~ msgstr "IskljuÄ?eno"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]