[nemiver] added Russian translation from Alex 'mainframe' Z <alex mainframe gmail com>



commit 678136a22311f64a0e29d3d156af9a7cbf8fd14a
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Mon Aug 16 13:46:17 2010 +0300

    added Russian translation from Alex 'mainframe' Z <alex mainframe gmail com>

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ru.po   | 1281 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1282 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ee11ae3..20856d8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ nb
 nl
 oc
 pt_BR
+ru
 sl
 sv
 th
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..cf2c248
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1281 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Alex 'mainframe' Z <alex mainframe gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nemiver 0.73\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nemiver&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:58+1000\n"
+"Last-Translator: Alex 'mainframe' Z <alex mainframe gmail com>\n"
+"Language-Team: ru <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../glade/workbench.glade.h:1
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:3
+msgid "Nemiver"
+msgstr "Nemiver"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1
+msgid "C/C++ Debugger"
+msgstr "Ð?Ñ?ладÑ?ик C/C++"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Debug Applications"
+msgstr "Ð?Ñ?лаживаемÑ?е пÑ?иложениÑ?"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:4
+msgid "Nemiver C/C++ Debugger"
+msgstr "Ð?Ñ?ладÑ?ик C/C++ Nemiver"
+
+#: ../src/main.cc:69
+msgid "Set the environment of the program to debug"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жение оÑ?лаживаемой пÑ?огÑ?аммÑ?"
+
+#: ../src/main.cc:78
+msgid "Attach to a process"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/main.cc:86
+msgid "List the saved debugging sessions"
+msgstr "СпиÑ?ок Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? Ñ?еанÑ?ов оÑ?ладки"
+
+#: ../src/main.cc:94
+msgid "Erase the saved debugging sessions"
+msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е Ñ?еанÑ?Ñ? оÑ?ладки"
+
+#: ../src/main.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Debug the program that was of session number N"
+msgstr "Ð?Ñ?ладиÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?Ñ? в Ñ?еанÑ?е номеÑ? N"
+
+#: ../src/main.cc:110
+msgid "Execute the last session"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий _Ñ?еанÑ?"
+
+#: ../src/main.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Enable logging domains DOMAINS"
+msgstr "/Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?/Ð?еÑ?Ñ?и жÑ?Ñ?нал"
+
+#: ../src/main.cc:126
+msgid "Log the debugger output"
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? в жÑ?Ñ?нал вÑ?вод оÑ?ладÑ?ика"
+
+#: ../src/main.cc:134
+msgid "Use this terminal as the debugee's terminal"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?еÑ?минал длÑ? оÑ?ладки"
+
+#: ../src/main.cc:142
+msgid "Show the version number of nemiver"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? номеÑ? веÑ?Ñ?ии Nemiver"
+
+#: ../src/main.cc:208
+msgid " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
+msgstr " [<пÑ?огÑ?амма-длÑ?-оÑ?ладки> [паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?]]"
+
+#: ../src/main.cc:211
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:280
+msgid "A C/C++ debugger for GNOME"
+msgstr "Ð?Ñ?ладÑ?ик C/C++ длÑ? Ñ?Ñ?едÑ? GNOME"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/bodycontainer.glade.h:1
+msgid "bodycontainer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/callfunctiondialog.glade.h:1
+msgid "<b>Call a function:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/callfunctiondialog.glade.h:2
+msgid "Call Function"
+msgstr "Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Cycling Options:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Match Options:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:3
+msgid "Find text"
+msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:4
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ТолÑ?ко _Ñ?лово Ñ?еликом"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:5
+msgid "Match c_ase"
+msgstr "С _Ñ?Ñ?еÑ?ом Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й _поиÑ?к"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:7
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/findtextdialog.glade.h:8
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "Ð?о в_Ñ?емÑ? Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/loadcoredialog.glade.h:1
+msgid "<b>Core File:</b>"
+msgstr "<b>Ð?бÑ?аз памÑ?Ñ?и:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/loadcoredialog.glade.h:2
+msgid "<b>Executable:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/loadcoredialog.glade.h:3
+msgid "Choose a Core File to Debug"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? обÑ?азом памÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?ладки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/loadcoredialog.glade.h:4
+msgid "Select A Core File"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? обÑ?азом памÑ?Ñ?и..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/loadcoredialog.glade.h:5
+msgid "Select the executable that created the core file"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл, Ñ?оздавÑ?ий Ñ?Ñ?оÑ? обÑ?аз памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/locatefiledialog.glade.h:1
+msgid "<b>Locate File</b>"
+msgstr "<b>Ð?айÑ?и Ñ?айл</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/locatefiledialog.glade.h:2
+msgid "Select File Location"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?ение Ñ?айла"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/openfiledialog.glade.h:1
+msgid "<b>Choose Source Files to Open</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми Ñ?екÑ?Ñ?ами</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/openfiledialog.glade.h:2
+msgid "Open Source Files"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?ми Ñ?екÑ?Ñ?ами"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/openfiledialog.glade.h:3
+msgid "Select from _Filesystem"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оизволÑ?нÑ?й Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/openfiledialog.glade.h:4
+msgid "Select from _Target Executable"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? из иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммой"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Assembly style</b>"
+msgstr "<b>СÑ?илÑ? аÑ?Ñ?емблеÑ?а</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:2
+msgid "<b>Editor Font</b>"
+msgstr "<b>ШÑ?иÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ?а</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:3
+msgid "<b>File Monitoring</b>"
+msgstr "<b>Ð?аблÑ?дение за Ñ?айлами</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>GDB binary</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл GDB</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>GDB follow fork mode</b>"
+msgstr "<b>Режим Ñ?ледованиÑ? за вÑ?зовом fork</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instructions</b>"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:7
+msgid "<b>Line Numbers</b>"
+msgstr "<b>Ð?омеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ок</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:8
+msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+msgstr "<b>Ð?одÑ?веÑ?ка Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:9
+msgid "<b>Terminal</b>"
+msgstr "<b>ТеÑ?минал</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:10
+msgid "<b>Visual Style</b>"
+msgstr "<b>СÑ?илÑ? оÑ?оÑ?млениÑ?</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:11
+msgid "Ask each time"
+msgstr "СпÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? каждÑ?й Ñ?аз"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:12
+msgid "Custom Font:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:13
+msgid "Debugger"
+msgstr "Ð?Ñ?ладÑ?ик"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:14
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ок"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:15
+msgid "Do not reload the file"
+msgstr "Ð?е пеÑ?езагÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:16
+msgid "Editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:17
+msgid "Enable syntax highlighting"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? подÑ?веÑ?кÑ? Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:18
+msgid "Follow child"
+msgstr "СледоваÑ?Ñ? за поÑ?омком"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:19
+msgid "Follow parent"
+msgstr "СледоваÑ?Ñ? за Ñ?одиÑ?елем"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Mixed source and assembly"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а иÑ?Ñ?оÑ?ника и назнаÑ?ениÑ? Ñ?овпадаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:21
+msgid "Number of instructions to disassemble by default"
+msgstr "ЧиÑ?ло пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ий длÑ? Ñ?азбоÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:22
+msgid "Path to the GDB binary used"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? до иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла GDB"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:23
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Pure assembly"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? на Ñ?зÑ?ке аÑ?Ñ?емблеÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:25
+msgid "Reload the file"
+msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:26
+msgid "Source Directories"
+msgstr "Ð?аÑ?алоги иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Sélectionner un fichier"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:28
+msgid "Use launch terminal"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? во внеÑ?нем _Ñ?еÑ?минале"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:29
+msgid "Use system monospace font"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й моноÑ?иÑ?иннÑ?й Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/preferencesdialog.glade.h:30
+msgid "When a source file is changed:"
+msgstr "Ð?огда менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/proclistdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Choose a Process to Debug</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? длÑ? оÑ?ладки</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/proclistdialog.glade.h:2
+msgid "Attach to a Running Program"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к запÑ?Ñ?енной пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/proclistdialog.glade.h:3
+msgid "_Filter list:"
+msgstr "СпиÑ?ок _Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Arguments:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:2
+msgid "<b>Environment Variables:</b>"
+msgstr "<b>Ð?еÑ?еменнÑ?е окÑ?Ñ?жениÑ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:3
+msgid "<b>Program:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?огÑ?амма:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:4
+msgid "<b>Working Directory:</b>"
+msgstr "<b>РабоÑ?ий каÑ?алог:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:5
+msgid "Choose a Program to Execute"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? вÑ?полнениÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:6
+msgid "Choose a working directory"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий каÑ?алог"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:7
+msgid "Choose an executable"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:8
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/runprogramdialog.glade.h:9
+msgid "_Remove"
+msgstr "У_бÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/savedsessionsdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Choose a Session to Debug</b>"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еанÑ? оÑ?ладки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/savedsessionsdialog.glade.h:2
+msgid "Saved Sessions"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аненнÑ?е Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/varinspectordialog.glade.h:1
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3434
+msgid "Inspect a Variable"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/varinspectordialog.glade.h:2
+msgid "_Inspect"
+msgstr "Ð?_зÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/varinspectordialog.glade.h:3
+msgid "_Variable Name:"
+msgstr "_Ð?мÑ? пеÑ?еменной"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/chooseoverloadsdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Choose Overloaded Function</b>"
+msgstr "<b>вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? пеÑ?егÑ?Ñ?женнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/chooseoverloadsdialog.glade.h:2
+msgid "Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list below."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анномÑ? имени Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? неÑ?колÑ?ко Ñ?Ñ?нкÑ?ий. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е однÑ? из Ñ?пиÑ?ка ниже."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/chooseoverloadsdialog.glade.h:3
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:8
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Executable to Load</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл длÑ? загÑ?Ñ?зки</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:2
+msgid "<b>Remote Debugging Server</b>"
+msgstr "<b>УдаленнÑ?й Ñ?еÑ?веÑ? оÑ?ладки</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:3
+msgid "<b>Shared Libraries Location</b>"
+msgstr "<b>РаÑ?положение Ñ?азделÑ?емÑ?Ñ? библиоÑ?ек</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:4
+msgid "Address :"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ? :"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:5
+msgid "Choose a File"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:6
+msgid "Connect to Remote Target"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?даленной Ñ?ели"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:7
+msgid "Port :"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? :"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:8
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?еÑ?ез поÑ?ледоваÑ?елÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/remotetargetdialog.glade.h:9
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr "Соединение TCP/IP"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Set a Breakpoint:</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:2
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:97
+msgid "Address:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:3
+msgid "Condition:"
+msgstr "УÑ?ловие:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:4
+msgid "F_unction Name:"
+msgstr "Ð?мÑ? _Ñ?Ñ?нкÑ?ии:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:5
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:6
+msgid "Function:"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:7
+msgid "Line:"
+msgstr "СÑ?Ñ?ока:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:9
+msgid "_Binary Location:"
+msgstr "РаÑ?положение:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:10
+msgid "_Event:"
+msgstr "_СобÑ?Ñ?ие:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/setbreakpointdialog.glade.h:11
+msgid "_Source Location:"
+msgstr "_Ð?озиÑ?иÑ? в Ñ?айле Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:109
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:111
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:535
+msgid "Location"
+msgstr "РаÑ?положение"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/globalvarsinspector.glade.h:1
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Ð?лобалÑ?нÑ?е пеÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:1
+msgid "<b>Set a watchpoint:</b>"
+msgstr "<b>Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? наблÑ?дениÑ?:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:2
+msgid "Inspect"
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:3
+msgid "expression:"
+msgstr "вÑ?Ñ?ажение:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:4
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:5
+msgid "gtk-ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:6
+msgid "read"
+msgstr "Ñ?Ñ?ении"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:7
+msgid "triggers on:"
+msgstr "Ñ?Ñ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? пÑ?и:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/glade/watchpointdialog.glade.h:8
+msgid "write"
+msgstr "запиÑ?и"
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:127
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:98
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-saved-sessions-dialog.cc:97
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:128
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:107
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:129
+msgid "Line"
+msgstr "СÑ?Ñ?ока"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:130
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:533
+msgid "Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:131
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:536
+msgid "Address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:132
+msgid "Condition"
+msgstr "УÑ?ловие:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:134
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:70
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:135
+msgid "Hits"
+msgstr "Ð?опаданий"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:136
+msgid "Expression"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ажение"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:138
+#, fuzzy
+msgid "Ignore count"
+msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ик"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:291
+msgid "breakpoint"
+msgstr "Ñ?оÑ?ка оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:295
+msgid "watchtpoint"
+msgstr "Ñ?оÑ?ка наблÑ?дениÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:298
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "неизв."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:353
+msgid "_Delete"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:354
+msgid "Remove this breakpoint"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:363
+msgid "_Go to Source"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?Ñ? в иÑ?Ñ?одном Ñ?екÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:364
+msgid "Find this breakpoint in the source editor"
+msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки в Ñ?едакÑ?оÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:169
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:170
+msgid "Copy the call stack to the clipboard"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ек вÑ?зовов в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Ð?адÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:534
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:690
+#, c-format
+msgid "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
+msgstr "(Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие %d Ñ?Ñ?Ñ?ок Ñ?Ñ?ека вÑ?зовов)"
+
+#. labels for widget tabs in the status notebook
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:120
+msgid "Call Stack"
+msgstr "СÑ?ек вÑ?зовов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:121
+msgid "Variables"
+msgstr "Ð?еÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:122
+msgid "Target Terminal"
+msgstr "ТеÑ?минал"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:123
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "ТоÑ?ки оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:124
+msgid "Registers"
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:125
+msgid "Memory"
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1254
+#, c-format
+msgid "File %s has an encoding that is not listed in the value of gconf key %s. Please add the encoding of that file to the values of the gconf key, and resume debugging"
+msgstr "Файл %s имееÑ? кодиÑ?овкÑ?, не Ñ?казаннÑ?Ñ? в знаÑ?ении клÑ?Ñ?а gconf %s. Ð?обавÑ?Ñ?е кодиÑ?овкÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айла в знаÑ?ение клÑ?Ñ?а gconf и пÑ?одолжайÑ?е оÑ?ладкÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1779
+msgid "Reached end of file"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?игнÑ?Ñ? конеÑ? Ñ?айла"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1782
+#, c-format
+msgid "Could not find string %s"
+msgstr "СÑ?Ñ?ока %s не найдена"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2187
+msgid "Remove _Breakpoint"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2190
+msgid "Disable Breakpoint"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2192
+msgid "Enable Breakpoint"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2195
+msgid "Set _Breakpoint"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2372
+#, c-format
+msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
+msgstr "%s (пÑ?Ñ?Ñ?=\"%s\", pid=%i)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2386
+msgid "Connected to remote target !"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ен к Ñ?даленной Ñ?ели !"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2548
+msgid "Program exited"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2582
+msgid "The underlying debugger engine process died."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? конÑ?олÑ?ного оÑ?ладÑ?ика завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2604
+#, c-format
+msgid "File path info is missing for function '%s'"
+msgstr "Ð?еÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о пÑ?Ñ?и к Ñ?айлÑ? длÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии '%s'"
+
+#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2693
+#, c-format
+msgid "Target received a signal: %s, %s"
+msgstr "ЦелÑ? полÑ?Ñ?ила Ñ?игнал: %s, %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2708
+#, c-format
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr "Ð?озникла оÑ?ибка: %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2944
+#, c-format
+msgid "File %s has been modified. Do want to reload it ?"
+msgstr "Файл %s бÑ?л изменен. Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? его ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3264
+msgid "_Save Session to Disk"
+msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?еанÑ? на диÑ?к"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3265
+msgid "Save the current debugging session to disk"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?еанÑ? оÑ?ладки на диÑ?к"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3274
+msgid "_Detach From the Running Program"
+msgstr "_Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? запÑ?Ñ?енной пÑ?огÑ?аммÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3275
+msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?ладÑ?ик оÑ? запÑ?Ñ?енной Ñ?ели без еÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3289
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?к"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3290
+msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
+msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?елÑ?, завеÑ?Ñ?ив Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? и запÑ?Ñ?Ñ?ив новÑ?й"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3303
+msgid "_Next"
+msgstr "_Ð?алее"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3304
+msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?, не вÑ?одÑ? в Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3313
+msgid "_Step"
+msgstr "_Шаг"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3314
+msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?, заÑ?одÑ? в Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3323
+msgid "Step _Out"
+msgstr "Ð?_Ñ?йÑ?и из Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3324
+msgid "Finish the execution of the current function"
+msgstr "Ð?аконÑ?иÑ?Ñ? вÑ?полнение Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3333
+#, fuzzy
+msgid "Step Into asm"
+msgstr "РаÑ?познаваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евое Ñ?лово \"asm\""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3334
+msgid "Step into the next assembly instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
+#, fuzzy
+msgid "Step Over asm"
+msgstr "РаÑ?познаваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евое Ñ?лово \"asm\""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
+msgid "Step over the next assembly instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
+msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
+msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? вÑ?полнение до Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3363
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? до кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3364
+msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
+msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? вÑ?полнение пÑ?огÑ?аммÑ? до Ñ?екÑ?Ñ?ей вÑ?бÑ?анной Ñ?Ñ?Ñ?оки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3376
+msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ?/Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки в позиÑ?ии кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
+msgid "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? или оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?Ñ?ей позиÑ?ии кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3400
+msgid "Set Breakpoint..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3401
+msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? или номеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3410
+msgid "Set Breakpoint with dialog..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3411
+msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки на Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?Ñ?оке Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
+msgid "Set Watchpoint with dialog..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? наблÑ?дениÑ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3423
+msgid "Set a watchpoint using a dialog"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? оÑ?Ñ?ановки Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ами"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3435
+msgid "Inspect a global or local variable"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ледоваÑ?Ñ? глобалÑ?нÑ?Ñ? или локалÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3445
+msgid "Call a function"
+msgstr "Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3446
+msgid "Call a function in the program being debugged"
+msgstr "Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? в оÑ?лаживаемой пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3455
+msgid "Show Global Variables"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? глобалÑ?нÑ?е пеÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3456
+msgid "Display all global variables"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? вÑ?е глобалÑ?нÑ?е пеÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3466
+msgid "Refresh locals"
+msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? локалÑ?нÑ?е пеÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3467
+msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
+msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок локалÑ?нÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3476
+#, fuzzy
+msgid "Show assembly"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? аÑ?Ñ?емблеÑ?нÑ?й код"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3477
+msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged, in another tab"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? аÑ?Ñ?емблеÑ?нÑ?й код оÑ?лаживаемого иÑ?Ñ?одного кода в дÑ?Ñ?гой вкладке"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
+msgid "Switch to assembly"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на аÑ?Ñ?емблеÑ?нÑ?й код"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3490
+msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? аÑ?Ñ?емблеÑ?нÑ?й код оÑ?лаживаемого иÑ?Ñ?одного кода"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3502
+msgid "Switch to source"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3503
+msgid "Show the source code being currently debugged"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й код оÑ?лаживаемой пÑ?огÑ?аммÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3515
+msgid "Stop"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3516
+msgid "Stop the Debugger"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?ладÑ?ик"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3528
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?ид"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3539
+msgid "Switch to Target Terminal View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?минал"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3550
+msgid "Switch to Call Stack View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?ек вÑ?зовов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3561
+msgid "Switch to Variables View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ок пеÑ?еменнÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3572
+msgid "Switch to Breakpoints View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ок Ñ?оÑ?ек оÑ?Ñ?ановки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3583
+msgid "Switch to Registers View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?ок Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3595
+msgid "Switch to Memory View"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3605
+msgid "Show Commands"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? командÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3606
+msgid "Show the debugger commands tab"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? вкладкÑ? команд оÑ?ладÑ?ика"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3615
+msgid "Show Errors"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? оÑ?ибки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3616
+msgid "Show the errors tab"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? вкладкÑ? оÑ?ибок"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3625
+msgid "Show Output"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? вÑ?вод"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3626
+msgid "Show the debugged target output tab"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? вкладкÑ? вÑ?вода оÑ?лаживаемой Ñ?ели"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3636
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Ð?Ñ?ладка"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3646
+msgid "_Open Source File ..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?м Ñ?екÑ?Ñ?ом"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3647
+msgid "Open a source file for viewing"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3656
+msgid "Load _Executable..."
+msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3657
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3667
+msgid "_Load Core File..."
+msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обÑ?аз памÑ?Ñ?и..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3668
+msgid "Load a core file from disk"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? обÑ?аз памÑ?Ñ?и Ñ? диÑ?ка"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3678
+msgid "_Attach to Running Program..."
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к запÑ?Ñ?енной пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3679
+msgid "Debug a program that's already running"
+msgstr "Ð?Ñ?ладиÑ?Ñ? запÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3689
+msgid "_Connect to Remote Target..."
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к _Ñ?даленной Ñ?ели..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3690
+msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? длÑ? оÑ?ладки Ñ?даленной Ñ?ели"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3701
+msgid "Resume Sa_ved Session..."
+msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?еанÑ?..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3702
+msgid "Open a previously saved debugging session"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?й Ñ?еанÑ? оÑ?ладки"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3712
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?а_меÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3713
+msgid "Edit the properties of the current session"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?его Ñ?еанÑ?а"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3727
+msgid "_Reload Source File"
+msgstr "_Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3728
+msgid "Reloads the source file"
+msgstr "Ð?еÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3737
+msgid "_Close Source File"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3738
+msgid "Close the opened file"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?айл"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3747
+msgid "_Find"
+msgstr "_Ð?айÑ?и"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3748
+msgid "Find a text string in file"
+msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а в Ñ?айле"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4174
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5608
+#, c-format
+msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл %s Ñ?.к. его кодиÑ?овка оÑ?лиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6533
+#, c-format
+msgid "Could not find file %s"
+msgstr "Ð?е найден Ñ?айл %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6690
+msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
+msgstr "Ð?Ñ? не можеÑ?е пÑ?иÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?амомÑ? оÑ?ладÑ?икÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6695
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к конÑ?олÑ?номÑ? оÑ?ладÑ?икÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6853
+msgid "Failed to stop the debugger"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? оÑ?ладÑ?ик"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6937
+#, c-format
+msgid "Invalid line number: %i"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й номеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оки: %i"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8193
+msgid "Commands"
+msgstr "Ð?омандÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8219
+msgid "Output"
+msgstr "Ð?Ñ?вод"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8245
+msgid "Logs"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?налÑ? Ñ?ообÑ?ений:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8544
+#, c-format
+msgid "There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from the debugger?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ена оÑ?ладка пÑ?огÑ?аммÑ?. Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е вÑ?йÑ?и из оÑ?ладÑ?ика?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:127
+msgid "Expand _Selected"
+msgstr "РазвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?анное"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:130
+msgid "Expand _All"
+msgstr "РазвеÑ?нÑ?Ñ?_Ñ? вÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:135
+msgid "_Collapse"
+msgstr "СвеÑ?_нÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:415
+msgid "Loading Files from target executable..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?айлов из Ñ?казанного иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-locate-file-dialog.cc:65
+#, c-format
+msgid "Select Location For %s"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аÑ?положение длÑ? %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-locate-file-dialog.cc:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find file '<b>%s</b>'.\n"
+"Please specify the location of this file:"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?айл '<b>%s</b>'.\n"
+"УкажиÑ?е его Ñ?аÑ?положение:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:48
+msgid "Byte"
+msgstr "байÑ?ам"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:51
+msgid "Word"
+msgstr "Ñ?ловам"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:54
+msgid "Long Word"
+msgstr "двойнÑ?м Ñ?ловам"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:99
+msgid "Show"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:102
+msgid "Group By:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппиÑ?оваÑ?Ñ? по:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:140
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Source directories"
+msgstr "Ð?аÑ?алоги иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?айлов"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-proc-list-dialog.cc:133
+msgid "User Name"
+msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-proc-list-dialog.cc:140
+msgid "Proc Args"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? / паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:99
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-run-program-dialog.cc:100
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?мÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:100
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-run-program-dialog.cc:103
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:59
+msgid "Value"
+msgstr "Ð?наÑ?ение"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-saved-sessions-dialog.cc:98
+msgid "Session"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-thread-list.cc:184
+msgid "Thread ID"
+msgstr "Ð?д. поÑ?ока"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:125
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:239
+msgid "_Copy variable name"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? _имÑ? пеÑ?еменной"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:126
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:240
+#, fuzzy
+msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
+msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ажение в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:137
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:251
+msgid "_Copy variable value"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? _знаÑ?ение пеÑ?еменной"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:138
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:252
+msgid "Copy the variable value to the clipboard"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? знаÑ?ение пеÑ?еменной в бÑ?Ñ?еÑ? обмена"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:218
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:478
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable type is: \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Тип пеÑ?еменной: \n"
+" %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:125
+msgid "Local Variables"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?е пеÑ?еменнÑ?е"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:133
+msgid "Function Arguments"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:263
+msgid "Create watchpoint"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? наблÑ?дениÑ?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:264
+msgid "Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? наблÑ?дениÑ?, Ñ?Ñ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и изменении знаÑ?ениÑ? вÑ?Ñ?ажениÑ?"
+
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:526
+#, c-format
+msgid "Line: %i, Column: %i"
+msgstr "СÑ?Ñ?ока: %i, Символ: %i"
+
+#: ../src/uicommon/nmv-ui-utils.cc:88
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ð?е Ñ?пÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?нова"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:292
+msgid "Project Website"
+msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а пÑ?оекÑ?а"
+
+#. Translators: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?енко Ð?ндÑ?ей <awn bcs zp ua>, 2003\n"
+"Ð?миÑ?Ñ?ий Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ков <dmitry taurussoft org>, 2004\n"
+"Ð?еонид Ð?анÑ?еÑ? <leon asplinux ru>, 2006\n"
+"AdUser <alexey_z list ru>"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:668
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:679
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ð?аконÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:680
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Ð?_Ñ?йÑ?и из пÑ?огÑ?аммÑ?"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:690
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:701
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?омоÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:712
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:713
+msgid "Display information about this application"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:723
+msgid "_Contents"
+msgstr "_СодеÑ?жание"
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:724
+msgid "Display the user manual for this application"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? по Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?амме"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:102
+msgid "Throw Exception"
+msgstr "СгенеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? иÑ?клÑ?Ñ?ение"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:106
+msgid "Catch Exception"
+msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? иÑ?клÑ?Ñ?ение"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:110
+msgid "fork system call"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й вÑ?зов fork"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:114
+msgid "vfork system call"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й вÑ?зов vfork"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:118
+msgid "exec system call"
+msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й вÑ?зов exec"
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:50
+msgid "Variable"
+msgstr "Ð?еÑ?еменнаÑ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]