[gedit-plugins/gnome-2-32] Updated Spanish translation



commit 10b3bfa9a3517d5f27e83c8d5066888ba9f5c5c6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Aug 16 08:50:49 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79094c6..33cec6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gedit-plugins.HEAD.po to Español
+# translation of gedit-plugins.master.po to Español
 # Gedit's Spanish translation
 # Copyright © 1999-2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -10,20 +10,21 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gedit-plugins.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-13 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 08:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bookmarks"
@@ -129,7 +130,6 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
 msgstr "Interfaz de edición avanzada para la línea de comandos"
 
 #: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Co_mment Code"
 msgid "Commander"
 msgstr "Commander"
 
@@ -243,44 +243,44 @@ msgstr "Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez"
 msgid "Multi Edit"
 msgstr "Multiedición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:300
 msgid "Added edit point..."
 msgstr "Punto de edición añadido�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:438
 msgid "Column Mode..."
 msgstr "Modo columnaâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:556
 msgid "Removed edit point..."
 msgstr "Punto de edición quitado�"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:706
 msgid "Cancelled column mode..."
 msgstr "Modo columna canceladoâ?¦"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:825
 msgid "Enter column edit mode using selection"
 msgstr "Entrar en el modo de edición de columna usando la selección"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:826
 msgid "Toggle edit point"
 msgstr "Conmutar el modo edición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:827
 msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
 msgstr "Punto de edición añadido al principio de la selección de línea"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:828
 msgid "Add edit point at end of line/selection"
 msgstr "Punto de edición añadido al final de la selección de línea"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:864
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Multi Edit Mode"
 msgstr "Modo multiedición"
 
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
 msgid "Start multi edit mode"
 msgstr "Iniciar el modo multiedición"
 
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Empotre un terminal en el panel inferior."
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "Terminal empotrado"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:286
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:309
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "_Cambiar de directorio"
 
@@ -395,5 +395,18 @@ msgstr "Completado de palabras"
 msgid "Word completion using the completion framework"
 msgstr "Completado de palabras usando el entorno de trabajo de completado"
 
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
+msgstr "Sincronizar entre LaTeX y PDF con gedit y evince."
+
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:286
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:287
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Busqueda hacia adelante"
+
 #~ msgid "Drawing color:"
 #~ msgstr "Color de dibujado:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]