[gnome-utils] Updated Japanese translation.



commit 4e70b1fe866bc5b93d40ba61de48d550747aeed9
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date:   Thu Aug 12 15:12:06 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  683 ++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 179 insertions(+), 504 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3db7e68..780790d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnome-utils ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998.
 # Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>, 2000.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
@@ -8,15 +8,16 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils gnome-2-28\n"
+"Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:48+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:55+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 15:03+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
-msgid "A list of uri for partitions to be excluded from scanning."
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
 msgstr "ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??å®?è¡?ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2
@@ -155,8 +156,8 @@ msgid "Enable monitoring of home directory"
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??ç?£è¦?ã??ã??"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
-msgid "Exluded partitions uris"
-msgstr "対象å¤?ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³"
+msgid "Excluded partitions URIs"
+msgstr "対象å¤?ã?¨ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
 #: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
-msgid "Whether the subfolders tooltips of the selected folder are drawn."
+msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
 msgstr ""
 "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??ã?µã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -187,149 +188,149 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
 msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:119 ../baobab/src/baobab.c:297
+#: ../baobab/src/baobab.c:134 ../baobab/src/baobab.c:320
 msgid "Scanning..."
 msgstr "����中..."
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:181 ../baobab/src/baobab.c:239
-#: ../baobab/src/callbacks.c:264
+#: ../baobab/src/baobab.c:203 ../baobab/src/baobab.c:262
+#: ../baobab/src/callbacks.c:267
 msgid "Calculating percentage bars..."
 msgstr "使ç?¨ç??ã??ã?¼ã?®è¨?ç®?中..."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:191 ../baobab/src/baobab.c:1096
-#: ../baobab/src/callbacks.c:268
+#: ../baobab/src/baobab.c:214 ../baobab/src/baobab.c:1261
+#: ../baobab/src/callbacks.c:271
 msgid "Ready"
 msgstr "æº?å??å®?äº?ã?§ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:333
+#: ../baobab/src/baobab.c:353
 msgid "Total filesystem capacity"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å®¹é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:355
+#: ../baobab/src/baobab.c:375
 msgid "Total filesystem usage"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ä½¿ç?¨é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:396
+#: ../baobab/src/baobab.c:416
 msgid "contains hardlinks for:"
 msgstr "å?«ã??ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯:"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:405
+#: ../baobab/src/baobab.c:425
 #, c-format
-msgid "% 5d item"
-msgid_plural "% 5d items"
-msgstr[0] " %5d å??ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+msgid "%5d item"
+msgid_plural "%5d items"
+msgstr[0] "%5d å??ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:756
+#: ../baobab/src/baobab.c:554
 msgid "Could not initialize monitoring"
 msgstr "ç?£è¦?æ©?è?½ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:757
+#: ../baobab/src/baobab.c:555
 msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«å¯¾ã??ã??å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:864
+#: ../baobab/src/baobab.c:935
 msgid "Move to parent folder"
 msgstr "親ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ç§»å??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:868
+#: ../baobab/src/baobab.c:939
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:872
+#: ../baobab/src/baobab.c:943
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮å°?ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:876
-msgid "Save snapshot"
-msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
+#: ../baobab/src/baobab.c:947
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:924
+#: ../baobab/src/baobab.c:1084
 msgid "View as Rings Chart"
 msgstr "ã?ªã?³ã?°ã?»ã??ã?£ã?¼ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:926
+#: ../baobab/src/baobab.c:1086
 msgid "View as Treemap Chart"
 msgstr "ã??ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?»ã??ã?£ã?¼ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1019
+#: ../baobab/src/baobab.c:1184
 msgid "Show version"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1020
+#: ../baobab/src/baobab.c:1185
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª]"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1050
+#: ../baobab/src/baobab.c:1215
 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 msgstr "å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä¸?ã?¤ã? ã??æ??å®?å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1068
+#: ../baobab/src/baobab.c:1234
 msgid "Could not detect any mount point."
-msgstr "ï¼?ã?¤ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ï¼?ã?¤ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1071
+#: ../baobab/src/baobab.c:1236
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã?®ç?¡ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®å®¹é??ã?¯è§£æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?®ç?¡ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®å®¹é??ã?¯è§£æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:202
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "æ·±ã??ã?®æ??大å?¤"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:203
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 msgstr "æ??ç?»ã?§ã??ã??ã??ã?£ã?¼ã??ã?®æ·±ã??ã?§ã?? (ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?®)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:212
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
 msgid "Chart model"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?«"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:213
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
 msgid "Set the model of the chart"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?«ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
 msgid "Chart root node"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:221
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
 msgid "Set the root node from the model"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1672
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1707
 msgid "Cannot create pixbuf image!"
 msgstr "Pixbuf ç?»å??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
 #. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1682
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1717
 msgid "Save Snapshot"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1711
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1746
 msgid "_Image type:"
 msgstr "ç?»å??ã?®ç¨®é¡?(_I):"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:181
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:183
 msgid "Scan"
 msgstr "����"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:188
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:190
 msgid "Device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:196
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:198
 msgid "Mount Point"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:204
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:206
 msgid "Filesystem Type"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:214
 msgid "Total Size"
 msgstr "å??è¨?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:221
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:223
 msgid "Available"
 msgstr "空ã??"
 
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "SSH"
 
 #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:180
 msgid "Public FTP"
-msgstr "ã??ã??ã?ªã??ã?¯ã?ª FTP"
+msgstr "å?¬é?? FTP"
 
 #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:182
 msgid "FTP (with login)"
@@ -553,16 +554,16 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:101
+#: ../baobab/src/callbacks.c:103
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:102
+#: ../baobab/src/callbacks.c:104
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ä½¿ç?¨é??ã??解æ??ã??ã??ã?°ã?©ã??ã?£ã?«ã?«ã?ªã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã??"
 
 #. translator credits
-#: ../baobab/src/callbacks.c:110 ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:55
+#: ../baobab/src/callbacks.c:112 ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:55
 #: ../logview/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -573,14 +574,15 @@ msgstr ""
 "Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
 "è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>\n"
+"ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
 "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:207 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504
+#: ../baobab/src/callbacks.c:210 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504
 #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:318
+#: ../baobab/src/callbacks.c:321
 msgid "The folder does not exist."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³è¾?æ?¸ã??使ã?£ã?¦å??èª?ã?®æ??å?³ã??綴ã??ã??調ã?¹ã?¾ã??
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:78
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:385
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:608
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1953
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1956
 msgid "Dictionary"
 msgstr "è¾?æ?¸"
 
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgid "Show GDict Options"
 msgstr "è¾?æ?¸ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:57
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:591
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:592
 msgid "Look up words in dictionaries"
 msgstr "è¾?æ?¸ã??ã??å??èª?ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1321,84 +1323,84 @@ msgstr "strat"
 msgid " - Look up words in dictionaries"
 msgstr " - è¾?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªå??èª?ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:205
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:206
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:837
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:215
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:216
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:847
 msgid "Untitled document"
 msgstr "ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:236
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:237
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:868
 #, c-format
 msgid "Error while writing to '%s'"
 msgstr "'%s' ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:361
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:362
 msgid "Clear the definitions found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã?£ã??æ??å?³ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:363
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:364
 msgid "Clear definition"
 msgstr "æ??å?³ã?®ã?¯ã?ªã?¢"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:364
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:365
 msgid "Clear the text of the definition"
 msgstr "æ??å?³ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:371
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:372
 msgid "Print the definitions found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã?£ã??æ??å?³ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:373
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:374
 msgid "Print definition"
 msgstr "æ??å?³ã?®å?°å?·"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:374
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:375
 msgid "Print the text of the definition"
 msgstr "æ??å?³ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:381
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:382
 msgid "Save the definitions found"
 msgstr "è¦?ã?¤ã??ã?£ã??æ??å?³ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:383
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:384
 msgid "Save definition"
 msgstr "æ??å?³ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:384
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:385
 msgid "Save the text of the definition to a file"
 msgstr "æ??å?³ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:533
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:534
 msgid "Click to view the dictionary window"
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨è¾?æ?¸ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:535
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:536
 msgid "Toggle dictionary window"
 msgstr "è¾?æ?¸ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å??ã??æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:536
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:537
 msgid "Show or hide the definition window"
 msgstr "è¾?æ?¸ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®è¡¨ç¤ºã?? ON/OFF ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:588
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:589
 msgid "Type the word you want to look up"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??å??èª?ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:590
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:591
 msgid "Dictionary entry"
 msgstr "è¾?æ?¸ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ª"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:724
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:725
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1001
 msgid "Dictionary Preferences"
 msgstr "���設�"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:750
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:751
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:504
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:494
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1145
@@ -1406,40 +1408,40 @@ msgstr "���設�"
 msgid "There was an error while displaying help"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:902
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:905
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:517
 #, c-format
 msgid "No dictionary source available with name '%s'"
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??å??å??ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã??è¾?æ?¸ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:906
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:909
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:521
 msgid "Unable to find dictionary source"
 msgstr "è¾?æ?¸ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:922
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:925
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:537
 #, c-format
 msgid "No context available for source '%s'"
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?§å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:926
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:929
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:541
 msgid "Unable to create a context"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1191
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2084
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1194
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2087
 msgid "Unable to connect to GConf"
 msgstr "GConf ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1204
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2097
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1207
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2100
 msgid "Unable to get notification for preferences"
 msgstr "設å®?å¤?æ?´ã?®é??ç?¥ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1218
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2110
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1221
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2113
 msgid "Unable to get notification for the document font"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??å¤?æ?´ã?®é??ç?¥ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1677,23 +1679,23 @@ msgstr "使ç?¨ã??ã??è¾?æ?¸ã??ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 msgid "Double-click on the database to use"
 msgstr "使ç?¨ã??ã??è¾?æ?¸ã??ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1761
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1764
 msgid "Look _up:"
 msgstr "�索(_U):"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1835
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1838
 msgid "Similar words"
 msgstr "�似�"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1848
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1851
 msgid "Available dictionaries"
 msgstr "���������覧"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1861
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1864
 msgid "Available strategies"
 msgstr "������索���"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1872
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1875
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "������"
 
@@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr "å??å¾?ã??ã??ã?¾ã?§ã?®å¾?ã?¡æ??é??(_A): "
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:514
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:516
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:524
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Take Screenshot"
@@ -2606,187 +2608,191 @@ msgstr " ("
 msgid " (%d"
 msgstr " (%d"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:80
 msgid "Contains the _text"
 msgstr "次ã?®æ??å­?å??ã??å?«ã??(_T)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82
 msgid "_Date modified less than"
 msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??(_D)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
 msgid "days"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
 msgid "Date modified more than"
 msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85
 msgid "S_ize at least"
 msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??å°?ã??ã??(_I)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
 msgid "kilobytes"
 msgstr "Kã??ã?¤ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
 msgid "Si_ze at most"
 msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??大ã??ã??(_Z)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
 msgid "File is empty"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??空ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89
 msgid "Owned by _user"
 msgstr "次ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??æ??æ??ã??ã??(_U)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
 msgid "Owned by _group"
 msgstr "次ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã??æ??æ??ã??ã??(_G)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
 msgid "Owner is unrecognized"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93
 msgid "Na_me does not contain"
 msgstr "次ã?®å??å??ã??å?«ã?¾ã?ªã??(_M)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
 msgid "Name matches regular e_xpression"
 msgstr "å??å??ã??次ã?®æ­£è¦?表ç?¾ã?«ä¸?è?´ã??ã??(_X)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96
 msgid "Show hidden and backup files"
 msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«/ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
 msgid "Follow symbolic links"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã??追跡ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
 msgid "Exclude other filesystems"
 msgstr "ä»?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??é?¤ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 ../gsearchtool/gsearchtool.c:163
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:156
+msgid "Show version of the application"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 ../gsearchtool/gsearchtool.c:162
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALUE"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 ../gsearchtool/gsearchtool.c:165
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 ../gsearchtool/gsearchtool.c:167
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166
 msgid "KILOBYTES"
 msgstr "KILOBYTES"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:168
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:384
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:383
 msgid "A locate database has probably not been created."
 msgstr "locate ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ç??æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:486
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:485
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?®æ??å­?ã?»ã??ã??ã?®å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509
 msgid "Searching..."
 msgstr "�索中..."
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:510 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1016
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1015
 #: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¤?ç´¢"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962 ../gsearchtool/gsearchtool.c:991
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:961 ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
 msgid "No files found"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:984
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:983
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(å??止中)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:995
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:994
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] " %'då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1037
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:998 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1036
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] " %'då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1127
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã?ªã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr ""
 "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®å??å??ã??å?«ã??\" ã?«è©²å½?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?©ã?«ã??\" ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??設å®?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
 "次ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ã??ä¸?ã?¤é?¸ã??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??: å??å??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??種"
 "é¡?ã??æ?¥ä»?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "é??é ?ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯æ??é ?ã?§ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1292
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ¤?ç´¢ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1298
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1301
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1300
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"%s\" ã?®é?¸æ??ã?¨ã?»ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1408
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1407
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³å¼?æ?°ã?«ä¸?æ­£ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å¼?ã??渡ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1702
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1701
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ã?¨ã?©ã?¼ã??å¤?ã??ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã?§ã?¾ã??ã??..."
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1716
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1715
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
@@ -2802,11 +2808,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?®ã?§ã??æ¤?ç´¢çµ?æ??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1728 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1772
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1727 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1771
 msgid "Show more _details"
 msgstr "詳細ã??表示ã??ã??(_D)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1758
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1757
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
@@ -2814,71 +2820,71 @@ msgstr ""
 "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®æ??é??ã??å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯æ¤?ç´¢çµ?æ??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 "ã?¯ã?£ã??ã?¯æ¤?ç´¢ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1783
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1782
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯æ¤?ç´¢ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_Q)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1810
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1809
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ %d ã?®ã?°ã?«ã?¼ã?? ID ã?®ã?»ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1835
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1834
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã??ã?³ã??ã??解æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1868
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1867
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1988
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%s\" ã?®å?¤ (æ??) ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1993
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1992
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" (å??ä½?: %s)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1995
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1994
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%2$s\" ã?® %1$s ã?®å?¤ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2052
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?®å??é?¤"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2054
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "å??é?¤ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%s\" ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2147
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2146
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "é?©ç?¨ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶(_V):"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175
 msgid "Available options"
 msgstr "é?©ç?¨ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2177
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2188
 msgid "Add search option"
 msgstr "�索�件�追�"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2190
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "追å? ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2279
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2278
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??(_E):"
 
@@ -2955,6 +2961,11 @@ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ¤?ç´¢ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- GNOME å??ã??ã?®æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«"
 
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³å¼?æ?°ã?®å?¦ç??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -3235,7 +3246,7 @@ msgstr "ã?©ã??ã??æ¸?"
 
 #: ../logview/logview-window.c:793
 msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "GNOME å??ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?­ã?°ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?§ã??ã??"
+msgstr "GNOME å??ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?­ã?°ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?§ã??ã??"
 
 #: ../logview/logview-window.c:839
 msgid "_Filters"
@@ -3263,7 +3274,7 @@ msgstr "��(_Q)"
 
 #: ../logview/logview-window.c:846
 msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "ã?­ã?°ã?»ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?­ã?°ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../logview/logview-window.c:849
 msgid "_Copy"
@@ -3337,351 +3348,15 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
 msgid "Only show lines that match one of the given filters"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®ä¸?ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã??ã??è¡?ã? ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../logview/logview-window.c:1439
+#: ../logview/logview-window.c:1014
+#, c-format
+msgid "Can't read from \"%s\""
+msgstr " \"%s\" ã??ã??読ã?¿å??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../logview/logview-window.c:1436
 msgid "Version: "
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³: "
 
-#: ../logview/logview-window.c:1546
+#: ../logview/logview-window.c:1543
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "次ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
-
-#~ msgid "Floppy Formatter"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¼å??æ??å??ã??ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid "Format floppy disks"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) "
-#~ "and finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?¯ã?£ã??ã?¯ã?»ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??: 0ã??æ¨?æº?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã?? (å?«ã??ã??ä½?ã?¬ã??ã?«ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??): "
-#~ "1ã??å®?å?¨ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã?? (å?«ã??ã??ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã?§ã??ã?¯): 2"
-
-#~ msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting"
-#~ msgstr "ADVANCED USERS ONLY - FAT ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Default filesystem type"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? "
-
-#~ msgid "Default formatting mode"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??æ??å??ã?¢ã?¼ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to "
-#~ "set mtools as the preferred FAT formatting backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "TRUE: mkdosfs ã?? FAT ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?«æ??å®?ã??FALSE: mtools ã?? "
-#~ "FAT ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?«æ??å®?"
-
-#~ msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux ã??ã?¤ã??ã?£ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã?  (ext2) ã?¾ã??ã?¯ DOS ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã?  "
-#~ "(FAT)"
-
-#~ msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location."
-#~ msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼: é?©å??ã?ªå ´æ??ã?¸ã?·ã?¼ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n"
-#~ msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼: do_test ã?«ã??ã??ã??ã?ªå?¤ (%ld) ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "Checking for bad blocks..."
-#~ msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?­ã??ã?¯ã?®æ¤?証中..."
-
-#~ msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?®é??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??\n"
-
-#~ msgid "Checking for bad blocks... Done"
-#~ msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?­ã??ã?¯ã?®æ¤?証中... å®?äº?"
-
-#~ msgid "Formatting the disk..."
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??中..."
-
-#~ msgid "I don't know what this is, but it's very wrong."
-#~ msgstr "ä½?ã??ã?ªã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??æ?ªã??ã??ã?¨ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error formatting track #%d"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã??ã?¯ #%d ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error during completion of formatting"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??çµ?äº?å?¦ç??ã?®é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Formatting the disk... Done"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??中... å®?äº?"
-
-#~ msgid "Verifying the format..."
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ¤?証中..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to write to the floppy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please confirm that it is not write-protected."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ç¦?æ­¢ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s."
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to access the floppy disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please confirm that it is in the drive\n"
-#~ "with the drive door shut."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸­ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å®?å?¨ã?«æ?¿å?¥ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??\n"
-#~ "確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error code %s:%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ä¸?è?¬ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã?¨ã?©ã?¼ã?³ã?¼ã?? %s:%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Read Error:\n"
-#~ "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "読�込����:\n"
-#~ "ã?·ã?ªã?³ã?? %dã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿æ??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??: %dã??æ??å¾?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??%dã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?·ã?ªã?³ã?? %dã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿æ??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??: %dã??æ??å¾?ã??ã?¾ã??ã??ã?? %dã??読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??"
-#~ "ã??ã??"
-
-#~ msgid "Bad data in cyl %d.  Continuing... "
-#~ msgstr "ã?·ã?ªã?³ã?? %dã?«ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Error closing device %s"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??é??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#~ msgid "Verifying the format... Done"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®æ¤?証中... å®?äº?"
-
-#~ msgid "Unable to write to device %s"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generic error accessing floppy device %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error code %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??é??ã?«ä¸?è?¬ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ã?¨ã?©ã?¼ã?³ã?¼ã?? %s"
-
-#~ msgid "Could not determine current floppy geometry."
-#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã?®ã?¸ã?ªã?¡ã??ã?ªæ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ä¸?覧ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ç??æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error while filling the bad blocks list file."
-#~ msgstr "ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ä¸?覧ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä½?æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error while spawning the (%s) command: %s."
-#~ msgstr "(%s) ã?³ã??ã?³ã??: %s ã?®ç??æ??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling."
-#~ msgstr "mke2fs é??å§?ã?·ã?°ã??ã??ã?£ã??ä¸?æ??ã?ªã??ã??å??ã??æ¶?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s (%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ç??æ??ã??ã?¼ã?« (%s) ã??ã??次ã?®ã?¨ã?©ã?¼å ±å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s (%d)"
-
-#~ msgid "Abnormal child process termination."
-#~ msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ç?°å¸¸ã?ªã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#~ msgstr "mbadblocks ã?³ã??ã?³ã??: %s ã?®ã??ã?­ã?»ã?¹ä½?æ??æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following "
-#~ "errors:\n"
-#~ "%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã?»ã??ã?¼ã?« (mbadblocks) ã??ã??次ã?®ã?¨ã?©ã?¼å ±å??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#~ "ã??:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Abnormal mbadblocks child process termination."
-#~ msgstr "mbadblocks ã?®å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ã??ç?°å¸¸ã?ªã??ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Making filesystem on disk..."
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ç??æ??中..."
-
-#~ msgid "Unable to create filesystem correctly."
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??æ­£ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??.."
-
-#~ msgid "Making filesystem on disk... Done"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ç??æ??中...å®?äº?"
-
-#~ msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)"
-#~ msgstr "ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­... (å°?ã??ã??å¾?ã?¡ä¸?ã??ã??)"
-
-#~ msgid "Error while checking the bad blocks."
-#~ msgstr "ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this "
-#~ "system.  It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) "
-#~ "formatting.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>注è¨?</b>: ã??使ã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?« mbadblocks ã?¦ã?¼ã??ã?£ã?ªã??ã?£ã??ã?¤ã?³"
-#~ "ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??DOS (FAT) ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??è¡?ã??å ´å??ã?¯ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦"
-#~ "ä¸?ã??ã??ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "DOS (FAT)"
-#~ msgstr "DOS (FAT)"
-
-#~ msgid "Double Density 3.5\" (720KB)"
-#~ msgstr "å??å¯?度 3.5\" (720KB)"
-
-#~ msgid "Double Density 5.25\" (360KB)"
-#~ msgstr "å??å¯?度 5.25\" (360KB)"
-
-#~ msgid "File system _type:"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ç¨®å?¥(_T):"
-
-#~ msgid "Filesystem Settings"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®è¨­å®?"
-
-#~ msgid "Floppy _density:"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯å®¹é??(_D):"
-
-#~ msgid "Floppy de_vice:"
-#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?¤ã?¹(_V):"
-
-#~ msgid "Formatting Mode"
-#~ msgstr "å??æ??å??ã?¢ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)"
-#~ msgstr "��度 3.5\" (1.44MB)"
-
-#~ msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)"
-#~ msgstr "��度 5.25\" (1.2MB)"
-
-#~ msgid "Linux Native (ext2)"
-#~ msgstr "Linux ã??ã?¤ã??ã?£ã?? (ext2)"
-
-#~ msgid "Physical Settings"
-#~ msgstr "ç?©ç??ç??ã?ªè¨­å®?"
-
-#~ msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)"
-#~ msgstr "å®?å?¨(_G) (æ¨?æº?ã?¢ã?¼ã?? + ä¸?æ­£ã??ã?­ã??ã?¯ã?®ã??ã?§ã??ã?¯)"
-
-#~ msgid "Volume _name:"
-#~ msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? å??(_N):"
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??(_F)"
-
-#~ msgid "_Quick (only creates the filesystem)"
-#~ msgstr "é«?é??(_Q) (ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ç??æ??ã?®ã?¿)"
-
-#~ msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)"
-#~ msgstr "æ¨?æº?(_S) (é«?é??ã?¢ã?¼ã?? + ä½?ã?¬ã??ã?«ã?»ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??)"
-
-#~ msgid "Cannot Format"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. "
-#~ "You can't format a floppy without one of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "mke2fs ã?¾ã??ã?¯ mkdosfs/mformat ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??"
-#~ "ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue."
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ç¶?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device %s is disconnected.\n"
-#~ "Please attach device to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "ç¶?è¡?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ?¥ç¶?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will "
-#~ "not be possible.\n"
-#~ "Contact your system administrator about getting write permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??権é??ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "ã?·ã?¹ã??ã? ç®¡ç??è??ã?«é?£çµ¡ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿æ¨©é??ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã??ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Cannot initialize device"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue."
-#~ msgstr "ã?©ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã?§ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0"
-#~ msgstr "/dev/floppy/0 ã?¾ã??ã?¯ /dev/fd0"
-
-#~ msgid "Could not display help for the floppy formatter."
-#~ msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¼å??æ??å??ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Incorrect volume name"
-#~ msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? å??ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "The volume name can't contain any blank space."
-#~ msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? å??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "The device to format"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹"
-
-#~ msgid "DEVICE"
-#~ msgstr "DEVICE"
-
-#~ msgid "- Floppy Formatter"
-#~ msgstr "- ã??ã?­ã??ã??ã?¼å??æ??å??ã??ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has "
-#~ "been found and marked."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have "
-#~ "been found and marked."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ã??ã?­ã??ã??ã?¼ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??%2$d ã?®å¤?å?´ã?« <b>%1$då??ã?®ä¸?æ­£ã?ª"
-#~ "ã??ã?­ã??ã?¯</b>ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Floppy formatted successfully."
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??."
-
-#~ msgid "Floppy formatting cancelled."
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ä¸­æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??."
-
-#~ msgid "Format Progress"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã?®é?²è¡?ç?¶æ³?"
-
-#~ msgid "Dictionary Server"
-#~ msgstr "è¾?æ?¸ã?µã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Grab a selected _area"
-#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??é ?å??ã??å??å¾?ã??ã??(_A)"
-
-#~ msgid "O_pen Folder"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_P)"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "é??ã??ã?¾ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]