[cheese] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 9 Aug 2010 12:49:25 +0000 (UTC)
commit c9bf21c51b4b1b942ab8d043760fc36ca4951628
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Mon Aug 9 14:49:21 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2bb3487..c81ca21 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/cheese-about.ui.h:1
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:103
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -329,44 +329,45 @@ msgid "Width resolution"
msgstr "LoÄ?ljivost Å¡irine"
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../src/cheese-window.vala:589
msgid "Shutter sound"
msgstr "Zvok zaklopke"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
msgid "Take a photo"
msgstr "Zajemi fotografijo"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Zajemi fotografijo"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Zavrzi sliko"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Zmožnosti naprave niso podprte"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ZaÄ?enjanje naprave %s za preiskovanje zmožnosti je spodletelo"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
msgid "Unknown device"
msgstr "Neznana naprava"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Dejanje preklica zaÄ?enjanja ni podprto"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1154
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti naprave"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1173
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Enega ali veÄ? zahtevanih predmetov programa GStreamer ni mogoÄ?e najti: "
@@ -383,35 +384,42 @@ msgstr "Enega ali veÄ? zahtevanih predmetov programa GStreamer ni mogoÄ?e najti:
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Podroben izpis"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Enable wide mode"
msgstr "OmogoÄ?i Å¡iroki naÄ?in"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Naprava, uporabljena kot spletna kamera"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "NAPRAVA"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "IzpiÅ¡i podrobnosti razliÄ?ice in konÄ?aj"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:67
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Zajemanje slik in posnetkov s spletno kamero"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:78
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:642
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_Zaustavi snemanje"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:761
msgid "No effects found"
msgstr "UÄ?inkov ni mogoÄ?e najti"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Podroben izpis"
+
#~ msgid "Switch to Burst Mode"
#~ msgstr "Preklopi na zaporedni naÄ?in zajemanja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]