[anjuta] Updated Galician translations



commit 0f0b666a289b7862a2054a17399938ed0e17830e
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Aug 5 16:25:56 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  398 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4d7e93e..49897d1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
 # Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 16:39+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:25+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1350,22 +1351,21 @@ msgstr "<b>Propiedades de clase xerais</b>"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
 #: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "Licenza pública xeral (GPL)"
 
@@ -1397,7 +1397,6 @@ msgstr "Acompañar tanto a declaración como a implantación"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Licenza pública xeral menor (LGPL)"
@@ -1453,7 +1452,7 @@ msgstr "Ficheiro no que se escribirá o modelo que se procese"
 msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro de definición AutoGen"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1146
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -2019,7 +2018,6 @@ msgid "Debugger:"
 msgstr "Depurador:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:12
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrición:"
 
@@ -2731,7 +2729,7 @@ msgstr "Marco"
 
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:358
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:360
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
@@ -2906,20 +2904,20 @@ msgstr "_Buscar na axuda"
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "Buscar un termo na axuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
 msgid "Help operations"
 msgstr "Operacións da axuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
 #: ../src/anjuta-app.c:638
 msgid "Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:357
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
 msgid "Contents"
 msgstr "Contidos"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:363 ../plugins/search/search-replace.c:1041
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
@@ -2928,7 +2926,7 @@ msgstr "Contidos"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
 msgid "Help display"
 msgstr "Mostrar a axuda"
 
@@ -4098,7 +4096,6 @@ msgid "Select Package to add:"
 msgstr "Seleccione o paquete para engadir:"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:376
 msgid "Select package"
 msgstr "Seleccionar paquete"
 
@@ -4427,7 +4424,6 @@ msgstr "Nome do paquete:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:32
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
 msgid "Version:"
 msgstr "Versión:"
@@ -4750,29 +4746,38 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
 msgstr "Non é posíbel iniciar o terminal para a depuración."
 
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:123
+#. Translators: pretty printer file is a kind of script allowing gdb to display
+#. * variable content in a simpler way, removing implementation details
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:125
 #, c-format
 msgid ""
-"The following pretty printers, without a register functions, have been "
-"disabled:\n"
-" %s"
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
 msgstr ""
-"Desactiváronse, sen rexistrar funciones, os seguintes «pretty printer»:\n"
-" %s"
-
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:216
+"A función de rexistro non foi encontrada automaticamente nos seguintes "
+"ficheiros «pretty printer»:\n"
+"%s\n"
+"Debe completar vostede mesmo as columnas da función de rexistro antes de "
+"activar as filas. A maioría das veces o nome da función de rexistro contén a "
+"palabra «register»"
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:220
 msgid "Select a pretty printer file"
 msgstr "Seleccione o ficheiro de «pretty printer»"
 
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:353
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:355
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:365
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:367
 msgid "Register Function"
 msgstr "Rexistrar función"
 
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:389 ../plugins/gdb/preferences.c:397
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:391 ../plugins/gdb/preferences.c:399
 msgid "Gdb Debugger"
 msgstr "Depurador Gdb"
 
@@ -4836,7 +4841,6 @@ msgstr "Autor/Grep"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:7
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
@@ -6928,23 +6932,22 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
@@ -7337,7 +7340,7 @@ msgstr "Tipo de proxecto: %s\n"
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Non é posíbel encontrar ningún modelo de proxecto en %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:613
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7346,7 +7349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O campo \"%s\" é obrigatorio. Introdúzao."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:628
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
@@ -7356,7 +7359,7 @@ msgstr ""
 "tamén conter só letras, díxitos, guións baixos, o signo menos ou puntos. "
 "Arránxeo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:633
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
@@ -7367,12 +7370,12 @@ msgstr ""
 "separador de directorio e ademais debe conter só letras, díxitos, guións "
 "baixos, separador de directorios, signo menos ou puntos. Arránxeo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:638
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Erro descoñecido."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:665
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:678
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7381,20 +7384,20 @@ msgstr ""
 "O cartafol \"%s\" non está baleiro. A creación do proxecto podería fallar se "
 "non é posíbel escribir nalgúns ficheiros. Quere continuar?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:667
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:680
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" xa existe. Quere sobrescribilo?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:698
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:711
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Entrada non válida"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:722
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Entrada dubidosa"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:870
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7403,7 +7406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Faltan os programas: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:881
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7412,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Faltan os paquetes: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:890
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7422,12 +7425,12 @@ msgstr ""
 "construír este proxecto. Asegúrese de que están instalados apropiadamente "
 "antes de xerar o proxecto.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:898
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:911
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "Instalar os paquetes que faltan"
 
 # erro no msgid: distrubution
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:906
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7443,11 +7446,11 @@ msgstr ""
 "neles. Normalmente acaban co sufixo -dev ou -devel nos nomes dos paquetes e "
 "pódense encontrar buscando no seu Xestor de aplicativos."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:914
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
 msgid "Missing components"
 msgstr "Faltan compoñentes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1046
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1059
 #, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr ""
@@ -7499,33 +7502,33 @@ msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Asistente de proxecto novo"
 
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:343
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:355
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
 msgid "Select directory"
 msgstr "Seleccionar o cartafol"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:363
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:455 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
 msgid "Select an Image File"
 msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:480
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:570 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
 #: ../plugins/tools/editor.c:703
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "Escoller icona"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:540
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Elixir o cartafol"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:544
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
 msgid "Choose file"
 msgstr "Elixir ficheiro"
 
@@ -7540,7 +7543,6 @@ msgstr "Un proxecto xenérico mínimo e plano"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:2
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
 msgid "Add C++ support:"
 msgstr "Engadir a compatibilidade para C++:"
@@ -7565,7 +7567,6 @@ msgstr "Engadir a compatibilidde de biblioteca compartida:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:4
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
 msgstr ""
@@ -7602,7 +7603,6 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:8
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:8
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
 msgid "Basic information"
 msgstr "Información básica"
@@ -7621,7 +7621,6 @@ msgstr "Información básica"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
 msgstr "Licenza de distribución de software de Berkeley (BSD)"
@@ -7629,8 +7628,7 @@ msgstr "Licenza de distribución de software de Berkeley (BSD)"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:11
@@ -7638,15 +7636,14 @@ msgstr "Licenza de distribución de software de Berkeley (BSD)"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:9
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:10
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Configurar os paquetes externos"
+msgid "Check the packages that your project requires"
+msgstr "Comprobar os paquetes que o seu proxecto require"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
@@ -7655,77 +7652,67 @@ msgstr "Configurar os paquetes externos"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+msgid "Configure external packages"
+msgstr "Configurar os paquetes externos"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
 msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Configurar os paquetes externos:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
-msgid "Email address:"
-msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+msgid "Email address:"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Información xeral do proxecto"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Xenérico (mínimo)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
-"Proporcionar un nome de paquete que o seu proxecto requira. Tamén pode "
-"mencionar que versión de paquete se require. Por exemplo, 'libgnomeui-2.0' "
-"ou 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
@@ -7740,7 +7727,6 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:11
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
 msgid "License"
 msgstr "Licenza"
@@ -7759,7 +7745,6 @@ msgstr "Licenza"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
 msgid "No license"
 msgstr "Sen licenza"
@@ -7778,7 +7763,6 @@ msgstr "Sen licenza"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Opcións para o sistema de construción do proxecto"
@@ -7798,7 +7782,6 @@ msgstr "Opcións para o sistema de construción do proxecto"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Nome do proxecto:"
@@ -7818,7 +7801,6 @@ msgstr "Nome do proxecto:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
 msgid "Project options"
 msgstr "Opcións do proxecto"
@@ -7826,7 +7808,6 @@ msgstr "Opcións do proxecto"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
@@ -7835,10 +7816,9 @@ msgstr "Opcións do proxecto"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:29
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Requírese o paquete:"
+msgid "Required Packages:"
+msgstr "Paquetes requiridos:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
@@ -7854,7 +7834,6 @@ msgstr "Requírese o paquete:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:30
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
 msgid "Select code license"
 msgstr "Seleccionar a licenza do código"
@@ -7871,7 +7850,6 @@ msgstr "Seleccionar a licenza do código"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:31
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
@@ -7891,7 +7869,6 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:33
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
 msgid "project name"
 msgstr "nome do proxecto"
@@ -7911,7 +7888,6 @@ msgstr "Un proxecto xenérico"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
 msgid "Add internationalization:"
 msgstr "Engadir a internacionalización:"
@@ -7927,7 +7903,6 @@ msgstr "Engadir a internacionalización:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:6
 #: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:5
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
 msgid ""
 "Adds support for internationalization so that your project can have "
@@ -7936,7 +7911,7 @@ msgstr ""
 "Engade a compatibilidade para a internacionalización de forma que o seu "
 "proxecto poderá ser traducido a diferentes idiomas"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
 msgid "Generic"
 msgstr "Xenérico"
 
@@ -7944,7 +7919,7 @@ msgstr "Xenérico"
 msgid "A generic C++ project"
 msgstr "Un proxecto C++ xenérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
 msgid "Generic C++"
 msgstr "C++ xenérico"
 
@@ -7975,6 +7950,20 @@ msgstr "Engadir o sistema gtk-doc:"
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+msgid ""
+"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
+"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+msgstr ""
+"Proporcionar un nome de paquete que o seu proxecto requira. Tamén pode "
+"mencionar que versión de paquete se require. Por exemplo, 'libgnomeui-2.0' "
+"ou 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+msgid "Require Package:"
+msgstr "Requírese o paquete:"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
@@ -7993,7 +7982,7 @@ msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
 msgstr ""
 "Un proxecto de engadido do Anjuta que usa o contorno de traballo libanjuta"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9
 msgid ""
 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -8002,29 +7991,27 @@ msgstr ""
 "o nome de interface primaria ou ben a localización do engadido (biblioteca:"
 "clase)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgstr "Crear o ficheiro de interface Gtk Builder"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
 msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
 msgstr "Crear un modelo de ficheiro de interface Gtk Builder"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Mostrar a descrición do engadido"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Mostrar o título do engadido"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:21
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Ficheiro de icona:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:22
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "O ficheiro de icona para o engadido"
 
@@ -8100,7 +8087,7 @@ msgstr "Indica se o engadido ten menús ou barras de ferramentas"
 msgid "A generic GTKmm (C++) project"
 msgstr "Un proxectoGTKmm (C++) xenérico"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
@@ -8135,11 +8122,11 @@ msgstr ""
 "Un proxecto xenérico de Java compilado nativamente usando o Compilador de "
 "Java GNU (gcj)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "O GCJ ten que saber que clase contén a función main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
 msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr "Java xenérico compilado con Gjc"
 
@@ -8152,7 +8139,7 @@ msgstr "Clase principal:"
 msgid "A generic java project using automake project management"
 msgstr "Un proxecto Java xenérico usando a xestión de proxectos do Automake"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Java xenérico (Automake)"
 
@@ -8169,7 +8156,7 @@ msgid "A generic python project using automake project management"
 msgstr ""
 "Un proxecto xenérico de Python usando a xestión de proxectos do Automake"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr "Python xenérico (Automake)"
 
@@ -8249,26 +8236,6 @@ msgstr "Requírese SDL_ttf:"
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Un proxecto de miniaplicativo do GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:6
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Título do miniaplicativo:"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:14
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Mostrar a descrición do miniaplicativo"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:15
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Mostrar o título do miniaplicativo"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-applet.wiz.in.h:17
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "Miniaplicativo do GNOME"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:1
 msgid "A shared or a static library project"
 msgstr "Un proxecto de biblioteca estática ou compartida"
@@ -9279,83 +9246,83 @@ msgstr "Subversion: Terminou o diferencial."
 msgid "Subversion: Update complete."
 msgstr "Subversion: Terminou a actualización."
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:158
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:225
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:168
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:231
 msgid "Authentication canceled"
 msgstr "Cancelouse a autenticación"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:198
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:204
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nome do equipo:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:199
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:205
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Impresión dixital:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:206
 msgid "Valid from:"
 msgstr "Válido desde:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:207
 msgid "Valid until:"
 msgstr "Válido até:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:202
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:208
 msgid "Issuer DN:"
 msgstr "Emisor DN:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:203
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:209
 msgid "DER certificate:"
 msgstr "Certificado DER:"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:366
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
 #, c-format
 msgid "Deleted: %s"
 msgstr "Eliminado: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:353
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:372
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:378
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
 #, c-format
 msgid "Added: %s"
 msgstr "Engadido: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:363
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
 #, c-format
 msgid "Resolved: %s"
 msgstr "Resolto: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:369
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
 #, c-format
 msgid "Updated: %s"
 msgstr "Actualizado: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:375
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:400
 #, c-format
 msgid "Externally Updated: %s"
 msgstr "Actualizado externamente: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:409
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:434
 #, c-format
 msgid "Modified: %s"
 msgstr "Modificado: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:412
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:437
 #, c-format
 msgid "Merged: %s"
 msgstr "Combinado: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:415
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:440
 #, c-format
 msgid "Conflicted: %s"
 msgstr "En conflito: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:419
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Missing: %s"
 msgstr "Falta: %s"
 
-#: ../plugins/subversion/svn-command.c:422
+#: ../plugins/subversion/svn-command.c:447
 #, c-format
 msgid "Obstructed: %s"
 msgstr "Obstruído: %s"
@@ -10529,6 +10496,29 @@ msgstr "Mínimo de caracteres para o completado"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The following pretty printers, without a register functions, have been "
+#~ "disabled:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desactiváronse, sen rexistrar funciones, os seguintes «pretty printer»:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "A GNOME applet project"
+#~ msgstr "Un proxecto de miniaplicativo do GNOME"
+
+#~ msgid "Applet Title:"
+#~ msgstr "Título do miniaplicativo:"
+
+#~ msgid "Display description of the applet"
+#~ msgstr "Mostrar a descrición do miniaplicativo"
+
+#~ msgid "Display title of the applet"
+#~ msgstr "Mostrar o título do miniaplicativo"
+
+#~ msgid "GNOME Applet"
+#~ msgstr "Miniaplicativo do GNOME"
+
 #~ msgid "<b>Handler template</b>"
 #~ msgstr "<b>Modelo de manipulador</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]