[cheese] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 4 Aug 2010 08:18:54 +0000 (UTC)
commit ac4d2268864a373396cd1b55bf30903eeac516bd
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Wed Aug 4 12:58:35 2010 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 276 insertions(+), 361 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 750f18f..9683bfd 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,17 @@
+# translation of cheese.master.po to Indonesian
# Indonesian translation of Cheese
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2010 THE cheese'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Cheese package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010.
#
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-13 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-18 17:38+0700\n"
+"Project-Id-Version: cheese.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 12:57+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,26 +20,215 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:105
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Situs Web Cheese"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr ""
+"Ambil foto dan video dengan webcam Anda, dengan efek grafis yang menarik"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya dan/"
+"atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana "
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi, "
+"atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
+"\n"
+"Program ini didistribusikan dengan harapan dapat berguna, tetapi TANPA "
+"ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
+"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini. Bila tidak, lihat http://www.gnu.org/licenses/\n"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010.\n"
+"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010."
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Burst"
+msgstr "Rentetan"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "_Isi Bantuan"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "Buang Semua ke Tempat Sampah"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Buang ke _Tempat Sampah"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Next Effects"
+msgstr "Efek Selanjutnya"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "Efek Sebelumnya"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simp_an Sebagai"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "A_mbil Foto Berganda"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "_Cheese"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "_Efek"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "_Buka"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Foto"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferensi"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_Rekam suatu Video"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "Ambil Fo_to"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "Moda _Lebar"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Tinggalkan Moda _Layar Penuh"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kecerahan"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Mode rentetan"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "Jeda antar foto (detik)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "Perangkat"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "Hue"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "Properti gambar"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Jumlah foto:"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturasi"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Kios Webcam Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-commands-help.c:118
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "Ambil foto dan video dengan webcam Anda, dengan efek grafis yang menarik"
-
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr "Daftar efek yang diterapkan saat awal. Nilai yang mungkin adalah: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" dan \"warp\""
+msgid ""
+"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgstr ""
+"Daftar efek yang diterapkan saat awal. Nilai yang mungkin adalah: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" dan \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
@@ -59,24 +251,42 @@ msgid "Camera device string indicator"
msgstr "Indikator string perangkat kamera"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Menentukan path dimana foto disimpan, bila kosong \"XDG_PHOTO/Webcam\" akan dipakai."
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Menentukan lokasi foto disimpan, bila kosong \"XDG_PHOTO/Webcam\" akan "
+"dipakai."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Menentukan path dimana foto disimpan, bila kosong \"XDG_VIDEO/Webcam\" akan dipakai."
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Menentukan lokasi foto disimpan, bila kosong \"XDG_VIDEO/Webcam\" akan "
+"dipakai."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
-msgstr "Resolusi tinggi"
+msgstr "Resolusi ketinggian"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "Bila ditata ke benar, Cheese akan mulai pada moda lebar dengan koleksi citra ditempatkan pada sisi kanan. Berguna bagi layar kecil."
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"Bila ditata ke benar, Cheese akan mulai pada moda lebar dengan koleksi citra "
+"ditempatkan pada sisi kanan. Berguna bagi layar kecil."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Bila ditata ke benar, maka Cheese akan memiliki fitur yang memungkinkan Anda untuk menghapus suatu berkas seketika, tanpa terlebih dahulu memindahkannya ke tong sampah. Fitur ini bisa berbahaya, maka berhati-hatilah."
+msgid ""
+"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
+"Bila ditata ke benar, maka Cheese akan memiliki fitur yang memungkinkan Anda "
+"untuk menghapus suatu berkas seketika, tanpa terlebih dahulu memindahkannya "
+"ke tong sampah. Fitur ini bisa berbahaya, maka berhati-hatilah."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
@@ -108,7 +318,7 @@ msgstr "Saturasi gambar"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
-msgstr "Efek Yang Dipilih"
+msgstr "Efek yang Dipilih"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
@@ -123,8 +333,12 @@ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "Resolusi tinggi citra yang ditangkap dari kamera"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
-msgstr "Lama waktu dalam mili detik, untuk jeda antara mengambil tiap foto dalam suatu urutan rentetan foto."
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr ""
+"Lama waktu dalam mili detik, untuk jeda antara mengambil tiap foto dalam "
+"suatu urutan rentetan foto."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
@@ -154,90 +368,7 @@ msgstr "Apakah mulai pada moda lebar"
msgid "Width resolution"
msgstr "Resolusi lebar"
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "Tukar ke Moda Burst"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "Tukar ke Moda Foto"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "Tukar ke Moda Video"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "Tukar ke Pemilih Efek"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-#: ../src/cheese-window.c:869
-msgid "_Effects"
-msgstr "_Efek"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Tinggalkan Moda _Layar Penuh"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-#: ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "Ambil Fo_to"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "Kecerahan"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "Moda burst"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontras"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "Jeda antar foto (detik)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "Perangkat"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "Hue"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "Properti citra"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "Cacah foto"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-#: ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturasi"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
-
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
-#: ../src/cheese-window.c:632
msgid "Shutter sound"
msgstr "Suara tombol"
@@ -253,24 +384,29 @@ msgstr "Ambil fo_to"
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Buang foto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Kapabilitas perangkat tak didukung"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "Gagal menginisialisasi perangkat %s untuk pemeriksaan kapabilitas"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
msgid "Unknown device"
msgstr "Perangkat tak dikenal"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Inisiasi yang dapat dibatalkan tak didukung"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
#, c-format
msgid "No device found"
-msgstr "Tak ada perangkat yang ditemukan"
+msgstr "Tidak menemukan perangkat"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Satu atau lebih elemen GStreamer yang diperlukan hilang:"
@@ -280,260 +416,39 @@ msgstr "Satu atau lebih elemen GStreamer yang diperlukan hilang:"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:455
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Lewati"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "L_ewati Semua"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "H_apus Semua"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Gagal meluncurkan program untuk menampilkan:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Berkas"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "Tak bisa menyimpan %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "Galat ketika menghapus"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "Berkas \"%s\" tak bisa dihapus. Rincian: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Yakin akan menghapus permanen %'d objek terpilih?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Apa Anda yakin ingin menghapus \"%s\" secara permanen?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "Bila Anda menghapus sebuah objek, maka akan dihapus permanen."
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Mode riuh"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Galat Tak Dikenal"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Mengaktifkan mode lebar"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Berkas tidak dapat dipindahkan ke tong sampah, apakah Anda ingin langsung menghapusnya?"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "Berkas \"%s\" tak bisa dipindah ke tong sampah. Rincian: %s"
+#: ../src/cheese-main.vala:75
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- Ambil foto dan video dengan webcam Anda"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
+#: ../src/cheese-main.vala:86
#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "Yakin memindah semua foto dan video ke tong sampah?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "Buang ke Tong Sa_mpah"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39
-#: ../src/cheese-window.c:654
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Tak bisa membuka berkas bantuan bagi Cheese"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi perintah baris "
+"yang tersedia.\n"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Situs Web Cheese"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "Tanpa Efek"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "Mauve"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "Noir/Blanc"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "Hulk"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Balik Vertikal"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Balik Horisontal"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Shagadelic"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "Vertigo"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "Tepi"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Dadu"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Warp"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Kamera tak ditemukan!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95
-#: ../src/cheese-window.c:1219
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "Silakan melihat bantuan untuk informasi lebih lanjut."
-
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "Daftar _Isi"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "Bantuan pada Aplikasi ini"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "_Foto"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "_Video"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "_Rentetan"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "Hitung mundur"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:64
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "Moda _lebar"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:71
-msgid "_Recording"
-msgstr "Me_rekam"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:74
-#: ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "Ambil fo_to berganda"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:78
-msgid "_Open"
-msgstr "_Buka"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:80
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "Simp_an Sebagai..."
-
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Buang ke Tong Sampah"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: ../src/cheese-ui.h:89
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Buang Semua ke Tong Sampah"
-
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "Mulai _Merekam"
-
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "Berhenti _Merekam"
-
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Uraikanlah"
-
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Fungsikan moda lebar"
-
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "keluarkan informasi versi dan keluar"
-
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- Ambil foto dan video dengan webcam Anda, dengan efek grafis yang menarik"
+#: ../src/cheese-window.vala:604
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "Berhenti Me_rekam"
+#: ../src/cheese-window.vala:723
+msgid "No effects found"
+msgstr "Tidak menemukan efek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]