[evince] Updated Tamil translation



commit 5aea28a8f1e014224fc385561e794612969fe036
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Wed Aug 4 13:41:14 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  713 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 443 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 19dc992..826c039 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
 # Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
@@ -12,67 +12,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:51+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:06+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 17:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 13:37+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
 msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯?யà¯? தà¯?வà®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯? : %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "à®?ாமிà®?à¯? பà¯?தà¯?தà®?தà¯?தà¯? பிரிà®?à¯?à®? â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? தà¯?லà¯?வியà¯?à®±à¯?றதà¯?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr " â??%sâ?? à®?à®?à¯?à®?ளà¯? à®?ரியாà®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "�ர� �ாமி�� ப�த�த� MIME வ�� �ல�ல�: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "�ந�த வ�� �ாமி�� ப�த�த�த�த� பிரி��� �ரியான ����ள�ய� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "த�ரியாத MIME வ��"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
 msgid "File corrupted"
 msgstr "��ப�ப� �ித�ந�தத�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ப�����த�தில� ��ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%s �ாப�ப�த�தில� �ர� �ர�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "â??%sâ?? à®? நà¯?à®?à¯?à®?à¯?வதிலà¯? பிழà¯?."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "பிழ� %s"
@@ -103,65 +103,65 @@ msgstr "DVI �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண��
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI �வண���ள�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "�ந�த பணி ப�த� �ரிமத�தில�ள�ளத�"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
 msgid "Yes"
 msgstr "�ம�"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
 msgid "No"
 msgstr "�ல�ல�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
 msgid "Type 1"
 msgstr "வ�� 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
 msgid "Type 1C"
 msgstr "வ�� 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
 msgid "Type 3"
 msgstr "வ�� 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
 msgid "TrueType"
 msgstr "ம�ய�வ��"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "வ�� 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "வ�� 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "No name"
 msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "Embedded"
 msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
 
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "பின�ன�ர� �வண���ள�"
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "à®?ணà¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "à®?ணà¯?பà¯?பினà¯? திறà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "à®?ணà¯?பà¯?பினà¯? திறà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯? â??%sâ??"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாள�ர����� �ண�ப�
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "��மித�த வ�ிவம�ப�ப� ���ிய ��ப�ப� ��றிப�பி���"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -340,45 +340,41 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� த�ர�வ��ள�
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "â??_%sâ??à®?ாà®?à¯?à®?à¯?"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���ிய� ந�ர�த�த�(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப����யில� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர�ப�ப�ிய� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���ியிலிர�ந�த� ந�����(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப����யிலிர�ந�த� த�ர�ந�த������ப�ப���த� ந�����"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���ிய� �ழி (_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர�விப�ப���ிய� ந�����"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
 msgstr "பிரிப�பி"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5735
 msgid "Best Fit"
 msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
 
@@ -426,9 +422,25 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "�வண �ா���ி"
@@ -437,89 +449,89 @@ msgstr "�வண �ா���ி"
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "பல ப��� �வண���ள� பார�வ�யி��"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ம�ல�ழ�த�ம� �வண த���ள�, ந�ல������ �ல�லத� ����ி��வதற��ான த�� ப�ல."
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� ந�����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
 msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5450
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5451
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5453
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5454
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5437
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5440
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "����ி��"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5406
 msgid "Print this document"
 msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5552
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5553
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5555
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5556
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5657
 msgid "Page"
 msgstr "ப���ம�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5658
 msgid "Select Page"
 msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
 
@@ -540,6 +552,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "ப�ர�ள�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
 msgid "Author:"
 msgstr "��ிரியர�:"
 
@@ -583,7 +596,7 @@ msgstr "பாத��ாப�ப�:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�ா�ித �ளவ�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "�ல�ல�"
 
@@ -593,28 +606,30 @@ msgstr "�ல�ல�"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
 msgid "default:mm"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284, c-format
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#, c-format
 msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
 msgstr "%.0f � %.0f  மிமி"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288, c-format
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#, c-format
 msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
 msgstr "%.2f � %.2f �ன���"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ந�ளவா���� (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ��லவா���� (%s)"
@@ -629,48 +644,55 @@ msgstr "(%d of %d)"
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "�ற�ற��ிறத�"
+
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
 msgid "Preparing to printâ?¦"
 msgstr "�����ி��� தயாரா�ிறத�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
 msgid "Finishingâ?¦"
 msgstr "ம��ி���ிறத�."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345, c-format
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "�ந�த �����ிப�பியில� ����ி��வத� த�ண�ப�ரியவில�ல�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத ப��� த�ர�வ�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Warning"
 msgstr "����ரி����"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப������ள�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "ப��� மற��ளவ���"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "����ி������ிய பரப�ப����� ��ர�����"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "����ி������ிய பரப�ப����� ப�ர�த�த��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -694,11 +716,11 @@ msgstr ""
 "� \"����ி������ிய பரப�ப����� ப�ர�த�த��\": �����ப�ப�றியின� ����ி������ிய ப��� �ளவ�����   "
 "�வண ப���ம� ��ர����வ� ந����வ� ��ய�யப�ப��ம�.\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "தானிய���ி ��ழற��ி மற�ற�ம� ம�யப�ப��த�தல�"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -706,107 +728,102 @@ msgstr ""
 "�வ�வ�ர� �வண ப���த�தின� தி��ய�ய�ம� �த�தி��ய �����ப�ப�றி ப��� தி��� ப�ர�த�தத�த� மாற�ற��. "
 "�வண ப������ள� �����ப�ப�றி ப���த�திற��� ம�யப�ப��த�தப�ப��ம�."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "�வண ப��� �ளவ� பயன�ப��த�தி ப��� �ளவ� த�ர�வ� ��ய��."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "�யல�ம� ��ய�யின� �வ�வ�ர� ப���ம�ம� �வண ப���த�தின� �த� �ளவில� ����ி�ப�ப��ம�."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
 msgid "Page Handling"
 msgstr "ப��� ��யாள�ம�"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ப���த�த� ����ி� ம��ியவில�ல�%d: %s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ம�ல� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "��ழ� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "பார�வ�ய� ம�ல� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "பார�வ�ய� ��ழ� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
 msgid "Document View"
 msgstr "�வணப�பார�வ�"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல�:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� ம��ிந�தத�. வ�ளிய�ற �������வ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1756
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to next page"
 msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Go to last page"
 msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1764
 msgid "Go to page"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Find"
 msgstr "த���"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ப���த�திற��� ��ல� %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1800
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிலà¯? %s à®?à¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?லவà¯?à®®à¯?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1803
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à®?à¯?பà¯?பிறà¯?à®?à¯? à®?à¯?லà¯?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1811
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "�ற�ற��ிறத�"
-
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "த����:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5423
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
 
@@ -814,7 +831,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5421
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
 
@@ -830,6 +847,86 @@ msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ� த���தல� மாற�ற��"
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "�ின�னம�:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "��றிப�ப�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "விமர��னம� "
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "வி��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "�தவி"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ப�திய பத�தி"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "பத�தி"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "��ர���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "ப�ர����ல� ��றியி��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "வ���ம�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "த�ரியாத"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "��றிப�ப� பண�ப��ள�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "நிறம�:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "பாணி:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "Opaque"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "த�வ��� �ாளர நில�:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "திற"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "ம���"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -845,11 +942,11 @@ msgstr "%s � மாற�ற��ிறத�"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "%d �வத� �வணம� %d �வண���ளில� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "ம��ாதரவ� � மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -868,52 +965,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ந�த �வணம� ப����ப�ப����ள�ளத� மற�ற�ம� �ரியான ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���ால� தான� ப�ி��� ம��ிய�ம�."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "�வணத�த� ப����� ந����� (_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "à®?வணமà¯? â??%sâ?? பà¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?à¯?ளà¯?ளதà¯? மறà¯?à®±à¯?à®®à¯? à®?தனà¯? திறபà¯?பதறà¯?à®?à¯? à®®à¯?னà¯? à®?à®?வà¯?à®?à¯?à®?à¯?லà¯? தà¯?வà¯?பà¯?பà®?à¯?à®?ிறதà¯?."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "��வ�����ல�: (_P) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "��ன� ��வ�����ல� மறந�தத� (_i)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ம� வர� ��வ�����ல�ல� நின�வ� வ� (_l)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� நின�வ� வ� (_f)"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "பண�ப��ள�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "ப�த�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
 msgid "Document License"
 msgstr "�வண �ரிமம�"
 
@@ -921,23 +1018,53 @@ msgstr "�வண �ரிமம�"
 msgid "Font"
 msgstr "�ழ�த�த�ர�"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162, c-format
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#, c-format
 msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� விவர���ள� ���ரி���ிறத� %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
 msgid "Usage terms"
 msgstr "பயன�பா�� விதி�ள�"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
 msgid "Text License"
 msgstr "�ர� �ரிமம�"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
 msgstr "ம�ல�ம� விவர���ள�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "ப���ியல�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "வியா���ியானம�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "�ர�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "�ர� வியா���ியானத�த� ��ர� "
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "��ர����"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "�வணத�தில� வியா���ியானம� �த�ம� �ல�ல� "
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "ப���ம� %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள�"
 
@@ -953,148 +1080,179 @@ msgstr "����ி��"
 msgid "Index"
 msgstr "��ரவரி��"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "�ிற�ப����ள�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:829, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:867
+#, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "பà®?à¯?à®?à®®à¯? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:869
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ப���ம� %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1422
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "�வணத�தில� ப������ள� �த�ம� �ல�ல� "
 
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1425
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "�வணத�தில� �ள�ளத� வ�ற�ற� ப������ள�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "�வணத�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1764
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? à®?லிரà¯?நà¯?தà¯? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®±à¯?à®±à¯?à®?ிறதà¯?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "�வணத�த� பதிவிற�����ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1939
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "த�ல� ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2129
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���ம� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2161
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2316
 msgid "Open Document"
 msgstr "�வணத�த� திற"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2614
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2617
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2620
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2695
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2699
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2703
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2827
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ந�லா� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3112
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
 msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3225
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3402
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"�வணத�தில� நிரப�பப�ப��� ப�ிவப�ல���ள� �ள�ளன. ந����ள� �ர� பிரதிய� ��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� "
+"நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3406
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"�வணத�தில� ப�திய �ல�லத� மாற�றப�ப��� வியா���ியான���ள� �ள�ளன. ந����ள� �ர� பிரதிய� "
+"��மி���ாவி���ால� மாற�ற���ள� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3413
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "â??%sâ?? à®?வணதà¯?தினà¯? à®?à®°à¯? நà®?லà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®?வா?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3432
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "��மி���ாமல� ம��� (_w)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3436
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "_C �ர� ந�ல� ��மி"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3513
 #, c-format
 msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3525
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3529
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3533
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:4153
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4320
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4179, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:4532
+#, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
 "Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"�வண �ா���ி.\n "
-"%s � பயன�ப��த�த��ிறத� (%s)"
+"�வண �ா���ி.\n"
+" %s � பயன�ப��த�த��ிறத� (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4563
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1106,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
 "மாற�றலாம�.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4567
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1117,370 +1275,379 @@ msgstr ""
 "�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�.  ம�ல�ம� "
 "விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4571
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr ""
-"ந����ள� GNU General Public Licenseன� �ர� ந�ல� �வின�ஸ��ன� ப�ற�றிர���� வ�ண���ம��வ�வாற� "
-"ப�றாவி���ால�, Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, "
-"Boston, MA  02111-1307  USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
+"ந����ள� GNU General Public Licenseன� �ர� ந�ல� �வின�ஸ��ன� ப�ற�றிர���� வ�ண���ம�. �வ�வாற� "
+"ப�றாவி���ால�, Free Software Foundation, Inc.,51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02111-1301  USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4596
 msgid "Evince"
 msgstr "�வின�ஸ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4599
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4605
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4868
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
 msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4876
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5389
 msgid "_File"
 msgstr "��ப�ப� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5390
 msgid "_Edit"
 msgstr "த��� (_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5391
 msgid "_View"
 msgstr "பார�வ� (_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5392
 msgid "_Go"
 msgstr "��ல� (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5393
 msgid "_Help"
 msgstr "�தவி (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5396 ../shell/ev-window.c:5697
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "(_O) திற"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5397 ../shell/ev-window.c:5698
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5399
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5400
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5402
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "�ர� ந�ல� ��மி... (_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5403
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5405
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_P ����ி��."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5408
 msgid "P_roperties"
 msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5416
 msgid "Select _All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5418
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "(_F) த����..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5419
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5425
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5427
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5429
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5431
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "_D தற�ப�த�ய �ம�ப�ப��ள� ம�ன�னிர�ப�பா�  வ����வ�ம�"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5442
 msgid "_Reload"
 msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5443
 msgid "Reload the document"
 msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5446
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5456
 msgid "_First Page"
 msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5457
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "_Last Page"
 msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5460
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5464
 msgid "_Contents"
 msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5467
 msgid "_About"
 msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5471
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5472
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5474
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5475
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5534
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5535
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5537
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5538
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5540
 msgid "_Continuous"
 msgstr "த��ர����ி (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5541
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5543
 msgid "_Dual"
 msgstr "�ர���� (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5544
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5546
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5547
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5549
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5550
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5558
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "_I தல���ழ� மாற�றிய நிற���ள�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5559
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ப��� �ள�ள��த�த� தல���ழ� மாற�றிய நிற���ள��ன� �ா�����"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5567
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5569
 msgid "_Go To"
 msgstr "��ல� (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5571
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5573
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5575
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "(_S) பிம�பத�த� �ப�ப�ி�� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5577
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5579
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "வியா���ியான பண�ப��ள�..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5584
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "_O �ண�ப�ப� திற"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5586
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "_S �ண�ப�ப��ள� �ப�ப�ி�� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5671
 msgid "Zoom"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5673
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5683
 msgid "Navigation"
 msgstr "�லாவல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5685
 msgid "Back"
 msgstr "பின�"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5688
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "Previous"
 msgstr "ம�ந�த�ய"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5723
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5727
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�ிறிதா����"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5731
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ப�ரிதா����"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "Fit Width"
 msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5884 ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5958
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:6125
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:6167
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6199
 msgid "Save Image"
 msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6327
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6380
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6425
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:162, c-format
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#, c-format
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s â?? à®?à®?வà¯?à®?à¯?à®?à¯?லà¯? தà¯?வà¯?"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
 msgid "By extension"
 msgstr "ந����ியால�"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME �வண �ா���ி"
 
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "�வணத�தின� ப���த�த� �ா���வ�ம�"
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "�ா��� வ�ன��ிய �வணத�தின� ��றிப�ப� ப���ம�"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "PAGE"
 msgstr "ப���ம�"
 
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "�ா��� வ�ன��ிய �வணத�தின� ப��� �ண�."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
 #: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "�வின�ஸ� � ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� �ய���வ�ம�"
@@ -1529,6 +1696,12 @@ msgstr ""
 "PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
 "nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
 
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
+
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "DJVU �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண���ள�ளத�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]