[gnome-media] update Punjabi Translation by A S Alam



commit 4770eaf1f67d319f28556e48b6ea97fdfd1e0bfd
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Aug 4 15:29:36 2010 +0530

    update Punjabi Translation by A S Alam

 po/pa.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7033ae7..bf284a3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 08:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-23 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:28+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,80 +42,80 @@ msgid "Sound"
 msgstr "ਸਾ��ਡ"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਡ �ਾਲ�"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
 msgid "Version of this application"
 msgstr "�ਸ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰ�ਨ"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:62
-msgid " - GNOME Volume Control Applet"
-msgstr " - �ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ �ਪਲਿ�"
+#| msgid " - GNOME Volume Control Applet"
+msgid " â?? GNOME Volume Control Applet"
+msgstr "â?? à¨?ਨà©?ਮ ਵਾਲà©?à¨?ਮ à¨?à©°à¨?ਰà©?ਲ à¨?ਪਲਿà¨?"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:124
+#: ../gnome-volume-control/src/cc-sound-panel.c:106
 msgid "Waiting for sound system to respond"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਸਿਸ�ਮ ਦ� �ਵਾਬ ਦ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39
-msgid "Startup page"
-msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ਪ��਼"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:168
-msgid " - GNOME Volume Control"
-msgstr " - �ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1874
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1876
 msgid "Output"
 msgstr "���ਪ�ੱ�"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1788
+#| msgid "_Output volume: "
+msgid "Sound Output Volume"
+msgstr "ਸਾ��ਡ ���ਪ�ੱ� ਵਾਲ��ਮ"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:281
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1790
 msgid "Input"
 msgstr "�ੰਪ�ੱ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:283
+msgid "Microphone Volume"
+msgstr "ਮਾ��ਰ�ਫ�ਨ ਵਾਲ��ਮ"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "�ੱਬਾ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "ਸੱ�ਾ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
 msgstr "ਪਿੱ��"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
 msgstr "�ੱ��"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
 msgstr "�ੱ��-�ੱ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
 msgstr "ਵੱਧ�-ਵੱਧ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
 msgid "_Balance:"
 msgstr "ਸੰਤ�ਲਨ(_B):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
 msgid "_Fade:"
 msgstr "ਫ�ਡ(_F):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "ਸਬਵ�ਫ਼ਰ(_S):"
 
@@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "ਬਿਨਾ�-�ਪਲ�ਫਾ�"
 msgid "Mute"
 msgstr "��ੱਪ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:148
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1538
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1581
 msgid "_Profile:"
 msgstr "ਪਰ�ਫਾ�ਲ(_P):"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1003
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
 msgid "Disabled"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "�ਯ��"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1010
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -158,93 +158,108 @@ msgstr[1] "%u ���ਪ�ੱ�"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1020
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u �ੰਪ�ੱ�"
 msgstr[1] "%u �ੰਪ�ੱ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1316
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਸਾ��ਡ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:310
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:605
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:311
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:606
 msgid "Co_nnector:"
 msgstr "��ਨ���ਰ(_n):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:518
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:519
 msgid "Peak detect"
 msgstr "ਪ�� ���"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1467
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1620
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1471
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1669
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾ�"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1472
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1476
 msgid "Device"
 msgstr "�ੰਤਰ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1694
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1524
+#, c-format
+msgid "Speaker Testing for %s"
+msgstr "%s ਲ� ਸਪ��ਰ ��ਸ�ਿੰ�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1582
+msgid "Test Speakers"
+msgstr "ਸਪ��ਰ ��ਸ� �ਰ�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1713
 msgid "_Output volume: "
 msgstr "���ਪ�ੱ� ਵਾਲ��ਮ(_O): "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1725
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1727
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਪਰਭਾਵ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1734
 msgid "_Alert volume: "
 msgstr "��ਤਾਵਨ� ਵਾਲ��ਮ(_A):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1745
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1747
 msgid "Hardware"
 msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1750
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1752
 msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� �ੱ� �ੰਤਰ ��ਣ�(_h):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1777
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1906
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1779
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1908
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "��ਣ� �ੰਤਰ ਲ� ਸ��ਿੰ�:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1795
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1797
 msgid "_Input volume: "
 msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਵਾਲ��ਮ(_I): "
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1818
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1820
 msgid "Input level:"
 msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਲ�ਵਲ:"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1844
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1846
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "ਸਾ��ਡ �ੰਪ�ੱ� ਲ� �ੱ� �ੰਤਰ ��ਣ�(_h):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1879
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1881
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ���ਪ�ੱ� ਲ� �ੱ� �ੰਤਰ ��ਣ�(_h):"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1917
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1919
 msgid "Applications"
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1921
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1923
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "��� ਵ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� �ਡ�� �ਲਾ �ਾ� ਰਿ�ਾਰਡ ਨਹ�� �ਰ ਰਹ� ਹ�।"
 
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2045
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ਸਾ��ਡ ਪਸੰਦ"
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
+msgid "Stop"
+msgstr "ਰ���"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332
+#| msgid "Te_st"
+msgid "Test"
+msgstr "��ਸ�"
+
+#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228
+#| msgid "_Subwoofer:"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr "ਸਬਵ�ਫ਼ਰ"
 
 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
 #, c-format
@@ -288,26 +303,35 @@ msgstr "ਬਿਨਾ� ਨਾ�-%d"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:193
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not create the GStreamer %s element.\n"
+#| "Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n"
+#| "Verify that the installation is correct by running\n"
+#| "    gst-inspect-0.10 %s\n"
+#| "and then restart gnome-sound-recorder."
 msgid ""
 "Could not create the GStreamer %s element.\n"
-"Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n"
+"Please install the '%s' plugin from the '%s' module.\n"
 "Verify that the installation is correct by running\n"
 "    gst-inspect-0.10 %s\n"
 "and then restart gnome-sound-recorder."
 msgstr ""
 "GStreamer %1$s ��ਾ� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹ�।\n"
-"'%3$s' ਮ�ਡ��ਲ ਤ�� '%2$s' ਪਲੱ�-�ਨ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ� ��।\n"
+"'%3$s' ਮ�ਡ��ਲ ਤ�� '%2$s' ਪਲੱ��ਨ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ� ��।\n"
 "�ਾ�� �ਰ� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੱਲਦ� ਹ�\n"
 "    gst-inspect-0.10 %4$s\n"
 "�ਤ� ਫ�ਰ gnome-sound-recorder ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�।"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:209
+#| msgid ""
+#| "Please verify its settings.\n"
+#| "You may be missing the necessary plug-ins."
 msgid ""
 "Please verify its settings.\n"
-"You may be missing the necessary plug-ins."
+"You may be missing the necessary plugins."
 msgstr ""
 "�ਸ ਦ� ਸ��ਿੰ� ਵ��� ��।\n"
-"ਤ�ਸ�� ਸ਼ਾ�ਦ ਲ���ਦ� ਪਲੱ�-�ਨ ਦ�ਣ� ਭ�ੱਲ �� ਹ�।"
+"ਤ�ਸ�� ਸ਼ਾ�ਦ ਲ���ਦ� ਪਲੱ��ਨ ਦ�ਣ� ਭ�ੱਲ �� ਹ�।"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:294
 #, c-format
@@ -512,8 +536,9 @@ msgstr ""
 "gnome-multimedia gnome org"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1512
-msgid "Playing..."
-msgstr "�ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+#| msgid "Playing..."
+msgid "Playingâ?¦"
+msgstr "�ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ��"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1644
 msgid "GConf audio output"
@@ -524,19 +549,23 @@ msgid "Playback"
 msgstr "ਵ�ਾ�"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
-msgid "Recording..."
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਾਰ�..."
+#| msgid "Recording"
+msgid "Recordingâ?¦"
+msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਾਰ��"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
 msgid "GConf audio recording"
 msgstr "GConf �ਡ�� ਰਿ�ਾਰਡਿੰ�"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1831
+#| msgid ""
+#| "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
+#| "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
 msgid ""
 "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
-"\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
+"\"Sound Preferences\" under the System Preferences menu."
 msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡਾ �ਡ�� ��ਪ�ਰ ਸ��ਿੰ� �ਲਤ ਹ�। ਸਿਸ�ਮ ਪਸੰਦ ਮ�ਨ� ਵਿੱ� \"ਸਾ��ਡ ਪਸੰਦ\" ਰਾਹ�� ਠ�� �ਰ� ��।"
+"ਤ�ਹਾਡ� �ਡ�� ��ਪ�ਰ ਸ��ਿੰ� �ਲਤ ਹ�। ਸਿਸ�ਮ ਪਸੰਦ ਮ�ਨ� ਵਿੱ� \"ਸਾ��ਡ ਪਸੰਦ\" ਰਾਹ�� ਠ�� �ਰ� ��।"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2003
 msgid "file output"
@@ -637,8 +666,9 @@ msgid "About this application"
 msgstr "�ਸ �ਾਰ� ਬਾਰ�"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2279
-msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
-msgstr "ui.xml ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�। ਪਰ��ਰਾਮ ਠ�� ਤਰਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
+#| msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
+msgid "Could not load UI file. The program may not be properly installed."
+msgstr "UI ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�। ਪਰ��ਰਾਮ ਠ�� ਤਰਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
 msgid "Open"
@@ -675,29 +705,36 @@ msgstr "ਲ�ਵਲ:"
 #. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
 #: ../grecord/src/gsr-window.c:2574
 #, c-format
-msgid "%s - Sound Recorder"
-msgstr "%s - ਸਾ��ਡ ਰਿ�ਾਰਡਰ"
+#| msgid "%s - Sound Recorder"
+msgid "%s â?? Sound Recorder"
+msgstr "%s â?? ਸਾà¨?à¨?ਡ ਰਿà¨?ਾਰਡਰ"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
 msgid "Height of the Window"
 msgstr "�ਰ��� ਦ� ��ਾ�"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
-msgid "Height of the Window to be displayed"
-msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਰ��� ਦ� ��ਾ� ਹ�"
+#| msgid "Height of the Window to be displayed"
+msgid "Height of the window to be displayed."
+msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਿੰਡ� ਦ� ��ਾ� ਹ�"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
 msgid "Width of the Window"
 msgstr "�ਰ��� ਦ� ���ਾ�"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
-msgid "Width of the Window to be displayed"
-msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਲ� �ਰ��� ਦ� ���ਾ� ਹ�"
+#| msgid "Width of the Window to be displayed"
+msgid "Width of the window to be displayed."
+msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਲ� ਵਿੰਡ� ਦ� ���ਾ� ਹ�"
 
 #: ../gst-mixer/src/element.c:495
 msgid "Sound Theme"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਥ�ਮ"
 
+#: ../gst-mixer/src/main.c:39
+msgid "Startup page"
+msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ਪ��਼"
+
 #: ../gst-mixer/src/main.c:82
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume Control %d"
@@ -736,7 +773,8 @@ msgstr "%s:"
 #. mute button
 #: ../gst-mixer/src/track.c:339
 #, c-format
-msgid "Mute/unmute %s"
+#| msgid "Mute/unmute %s"
+msgid "Mute/Unmute %s"
 msgstr "%s ��ੱਪ/�ਾਲ�"
 
 #: ../gst-mixer/src/track.c:356
@@ -916,12 +954,10 @@ msgid "D_evice:"
 msgstr "�ੰਤਰ(_e):"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4
-#| msgid "<b>Default Input</b>"
 msgid "Default Input"
 msgstr "ਮ�ਲ �ੰਪ�ੱ�"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
-#| msgid "<b>Default Output</b>"
 msgid "Default Output"
 msgstr "ਮ�ਲ ���ਪ�ੱ�"
 
@@ -946,9 +982,9 @@ msgid "Testing Pipeline"
 msgstr "ਪਾ�ਪ-ਲਾ�ਨ ਦ� �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
-#| msgid "Recording..."
-msgid "Testing..."
-msgstr "��ਸ� �ਾਰ�..."
+#| msgid "Testing..."
+msgid "Testingâ?¦"
+msgstr "��ਸ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ��"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13
 msgid "Video"
@@ -967,38 +1003,54 @@ msgid "_Test"
 msgstr "�ਾ��(_T)"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
 msgid "Autodetect"
 msgstr "���-���"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - �ਡਵਾ�ਸ ਲ�ਨ�ਸ ਸਾ��ਡ �ਰ������ਰ"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121
+#| msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
+msgid "ALSA â?? Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr "ALSA â?? à¨?ਡਵਾà¨?ਸ ਲà©?ਨà¨?ਸ ਸਾà¨?à¨?ਡ à¨?ਰà¨?à©?à¨?à©?à¨?à¨?ਰ"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART ਸਾ��ਡ ਡ�ਮਨ"
+#| msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
+msgid "Artsd â?? ART Sound Daemon"
+msgstr "Artsd â?? ART ਸਾà¨?à¨?ਡ ਡà©?ਮਨ"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
-msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
-msgstr "ESD - Enlightenment ਸਾ��ਡ ਡ�ਮਨ"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123
+#| msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
+msgid "ESD â?? Enlightenment Sound Daemon"
+msgstr "ESD â?? Enlightenment ਸਾà¨?à¨?ਡ ਡà©?ਮਨ"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - �ਪਨ ਸਾ��ਡ ਸਿਸ�ਮ"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
+#| msgid "OSS - Open Sound System"
+msgid "OSS â?? Open Sound System"
+msgstr "OSS â?? à¨?ਪਨ ਸਾà¨?à¨?ਡ ਸਿਸà¨?ਮ"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio ਸਾ��ਡ ਸਰਵਰ"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
+#| msgid "OSS - Open Sound System"
+msgid "OSS - Open Sound System Version 4"
+msgstr "OSS â?? à¨?ਪਨ ਸਾà¨?à¨?ਡ ਸਿਸà¨?ਮ ੪"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "PulseAudio ਸਾ��ਡ ਸਰਵਰ"
+
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
+#| msgid "Audio"
+msgid "Sun Audio"
+msgstr "ਸਨ �ਡ��"
+
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
@@ -1006,49 +1058,50 @@ msgstr "PulseAudio ਸਾ��ਡ ਸਰਵਰ"
 msgid "Custom"
 msgstr "ਸ�ਧ"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
-msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
-msgstr "SDL - ਸ��ਪਲ DirectMedia ਲ��ਰ"
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
+#| msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
+msgid "SDL â?? Simple DirectMedia Layer"
+msgstr "SDL â?? ਸà©?à¨?ਪਲ DirectMedia ਲà©?à¨?ਰ"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
 msgid "X Window System (No Xv)"
 msgstr "X Window ਸਿਸ�ਮ (��� Xv ਨਹ��)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114
 msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
 msgstr "X Window ਸਿਸ�ਮ (X11/XShm/Xv)"
 
 #. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
 #. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140
 msgid "Test Sound"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ��ਸ�"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142
 msgid "Silence"
 msgstr "��ੱਪ"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
 msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
 msgstr "MJPEG (�ਿਵ�� Zoran v4l �ੰਤਰ)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
 msgid "QCAM"
 msgstr "QCAM"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153
 msgid "Test Input"
 msgstr "��ਸ� �ੰਪ�ੱ�"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155
 msgid "Video for Linux (v4l)"
 msgstr "ਲ�ਨ�ਸ ਲ� ਵਿਡ�� (v4l)"
 
-#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
+#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157
 msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
 msgstr "ਲ�ਨ�ਸ 2 ਲ� ਵਿਡ�� (v4l2)"
 
@@ -1326,12 +1379,14 @@ msgid "Voice, Lossy"
 msgstr "�ਵਾ�਼, ਲ��਼�"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
-msgid "Whether or not this profile is to be used"
-msgstr "�� �ਹ ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਵਰਤਣਾ ਹ� �ਾ� ਨਹ��"
+#| msgid "Whether or not this profile is to be used"
+msgid "Whether this profile is to be used"
+msgstr "�� �ਹ ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਵਰਤਣਾ ਹ�"
 
 #: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether or not to use and display this profile."
-msgstr "�� �ਹ ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਵਰਤਣਾ ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਹ� �ਾ� ਨਹ��।"
+#| msgid "Whether or not to use and display this profile."
+msgid "Whether to use and display this profile."
+msgstr "�� �ਹ ਪਰ�ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਵਰਤਣਾ ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਹ�"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
@@ -1342,6 +1397,14 @@ msgstr "ਸਾ��ਡ ਨਹ��"
 msgid "Built-in"
 msgstr "ਬਿਲ�-�ਨ"
 
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "ਸਾ��ਡ ਪਸੰਦ"
+
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
@@ -1473,8 +1536,9 @@ msgid "Sound files"
 msgstr "ਸਾ��ਡ ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
-msgid "Custom..."
-msgstr "�ਸ�ਮ..."
+#| msgid "Custom"
+msgid "Customâ?¦"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ�"
 
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
 msgid "Sound Theme:"
@@ -1508,6 +1572,15 @@ msgstr "�ੱ�"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ਸ�ਨਰ"
 
+#~ msgid " - GNOME Volume Control"
+#~ msgstr " - �ਨ�ਮ ਵਾਲ��ਮ �ੰ�ਰ�ਲ"
+
+#~ msgid "Recording..."
+#~ msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਾਰ�..."
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "�ਸ�ਮ..."
+
 #~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
 #~ msgstr "ਸਰਵਰ ਦਾ �ਡਰ�ੱਸ, �ਿਸ ਨਾਲ CD ਸਵਾਲਾ� ਲ� ਸੰਪਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
 
@@ -2330,9 +2403,6 @@ msgstr "ਸ�ਨਰ"
 #~ msgid "Play / Pause"
 #~ msgstr "�ਲਾ� / ਵਿਰਾਮ"
 
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "ਰ���"
-
 #~ msgid "Previous track"
 #~ msgstr "ਪਿੱ�� �ਰ��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]