[cheese] update Translation & remove errror for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] update Translation & remove errror for Punjabi by A S Alam
- Date: Wed, 4 Aug 2010 03:19:26 +0000 (UTC)
commit 9140a11bdaa8dca2566bb9ac831920df0632c4b3
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed Aug 4 14:06:43 2010 +0530
update Translation & remove errror for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 669 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 348 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d1cdf6f..002e9b7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,28 +8,222 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 21:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 08:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-02 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:105
msgid "Cheese"
msgstr "���਼"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "���਼ ਵ�ੱਬਸਾ��"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "à¨?ਪਣà©? ਵà©?ੱਬ-à¨?à©?ਮ ਨਾਲ ਫà©?à¨?à©? ਲਵà©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਬਣਾà¨? à¨?ਤà©? à¨?ਰਾਫਿà¨?ਸ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਾਲ ਮà©?à¨?ਾà¨? ਲà©?ੱà¨?à©?"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+msgstr ""
+"�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਫਰ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�, ਤ�ਸ�� �ਸਨ�ੰ ਫਰ� ਸਾਫਵ��ਰ ਫਾ��ਡ�ਸ਼ਨ ਵਲ�� ਪਰ�ਾਸ਼ਿਤ ��ਤ� GNU �ਨਰਲ "
+"ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ; ਵਰ�ਨ ੨, �ਾ� (ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਮ�ਤਾਬਿ�) ਨਵ��, ਦ��� ਸ਼ਰਤਾ� �ਧ�ਨ ਰ�-ਡਿਸ��ਬਿ�� �ਤ�/"
+"�ਾ� ਸ�ਧ ਸ�ਦ� ਹ�\n"
+"\n"
+"�ਸ ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੰ ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�� �ਰਨ ਦਾ ਮ�ਸਦ ਹ� �ਿ �ਹ ਵਰਤ�� ਯ�� ਹ�ਵ��ਾ, ਪਰ ਬਿਨਾ� �ਿਸ� ਵਾਰੰ��; "
+"�ਾਹ� ਦ� ਵਾਰੰ�� ਤ�� ਵ� ਬਿਨਾ� �ਾ� �ਿਸ� �ਾਸ �ਦ�ਸ਼ ਦ� ਪ�ਰਤ� ਵਾਲ� ਵਾਰੰ�� ਤ�� ਬਿਨਾ�। ਵਧ�ਰ� "
+"�ਾਣ�ਾਰ� ਲ� GNU �ਨਰਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਵ���।\n"
+"\n"
+"ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾਲ GNU �ਨਰਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਦ� �ਾਪ� ਵ� ਮਿਲਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�। �� ਨਹ��, "
+"ਤਾ� http://www.gnu.org/licenses/ ਵ���।\n"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"à¨?ਮਨਪਰà©?ਤ ਸਿੰà¨? à¨?ਲਮ ੨੦੦à©-੨੦੧੦\n"
+"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+#| msgid "_Burst"
+msgid "Burst"
+msgstr "ਬਰੱਸ�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "ਮੱਦਦ ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "ਸਠਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��(_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Next Effects"
+msgstr "à¨?à¨?ਲਾ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#| msgid "No Effect"
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "ਪਿà¨?ਲਾ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "Save _Asâ?¦"
+msgid "Save _As"
+msgstr "à¨?à©°à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#| msgid "_Take multiple Photos"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_M)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "���਼(_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ(_E)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "ਫ���(_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_Q)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#| msgid "_Recording"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ਵਿਡ�� ਰਿ�ਾਰਡ �ਰ�(_R)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "�ੱ� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "ਵਿਡ��(_V)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#| msgid "_Wide mode"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਡ�(_L)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "�ਮ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "�ੰ�ਰਾਸ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ਫ����� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਦ�ਰ� (ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "�ੰਤਰ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "à¨?à¨à¨¾"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "ਵ�ੱਬ��ਮ"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "���਼ ਵ�ੱਬ-��ਮ ਬ�ਥ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "à¨?ਪਣà©? ਵà©?ੱਬ-à¨?à©?ਮ ਨਾਲ ਫà©?à¨?à©? ਲਵà©? à¨?ਤà©? ਵà©?ਡਿà¨? ਬਣਾà¨? à¨?ਤà©? à¨?ਰਾਫਿà¨?ਸ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਾਲ ਮà©?à¨?ਾà¨? ਲà©?ੱà¨?à©?"
-
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -75,7 +269,7 @@ msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
msgstr ""
-"ਪਾਥ ਦਿà¨?, à¨?ਿੱਥà©? à¨?ਿ ਵਿਡà©?à¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?, à¨?à©? à¨?ਾਲà©? ਹà©? ਤਾà¨? \"XDG_VIDEO/Webcam\" ਵਰਤਿà¨? "
+"ਥਾà¨? ਦਿà¨?, à¨?ਿੱਥà©? à¨?ਿ ਵਿਡà©?à¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?, à¨?à©? à¨?ਾਲà©? ਹà©? ਤਾà¨? \"XDG_VIDEO/Webcam\" ਵਰਤਿà¨? "
"�ਾਵ��ਾ।"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
@@ -141,7 +335,7 @@ msgstr "�ੰਤਰ, �� �ਿ ��ਮਰ� ਦਰਸਾ�ਦਾ ਹ�
#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
@@ -177,83 +371,7 @@ msgstr "�� ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
msgid "Width resolution"
msgstr "���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "ਫ��� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "ਵਿਡ�� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ à¨?à©?ਣà¨?ਾਰ ਲà¨? ਸਵਿੱà¨? à¨?ਰà©?"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
-msgid "_Effects"
-msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ(_E)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਡ�(_L)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "�ੱ� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "�ਮ�"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "�ੰ�ਰਾਸ�"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ਫ����� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਦ�ਰ� (ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "�ੰਤਰ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "à¨?à¨à¨¾"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ�"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "ਵ�ੱਬ��ਮ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
msgid "Shutter sound"
msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਾ��ਡ"
@@ -269,24 +387,29 @@ msgstr "ਫ��� ਲਵ�(_T)"
msgid "_Discard photo"
msgstr "ਫ��� �ਣਡਿੱਠ�(_D)"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "�ੰਤਰ ਸਹ�ਲਤ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "ਸਮੱਰਥਾ �ਾਣਨ ਲ� �ੰਤਰ %s ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
msgid "Unknown device"
msgstr "�ਣ�ਾਣ �ੰਤਰ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ਰੱਦ �ਰਨ ਯ�� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "��� �ੰਤਰ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ਲà©?à©?à©?ਦà©? à¨?ੱà¨? à¨?ਾà¨? ਹà©?ਰ à¨?à©?-ਸà¨?ਰà©?ਮਰ à¨à¨¾à¨? à¨?à©?ੰਮ ਹਨ: "
@@ -296,279 +419,189 @@ msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮ
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "�ੱਡ�(_S)"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "ਸਠ�ੱਡ�(_k)"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "%s ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�। ਵ�ਰਵਾ: %s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� \"%s\" ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ੱ� ���ਮ ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾ� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Be verbose"
+msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਤà©?ਰੰਤ ਹà¨?ਾà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+#| msgid "output version information and exit"
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "ਫਾà¨?ਲ \"%s\" ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?। ਵà©?ਰਵਾ: %s"
+#: ../src/cheese-main.vala:75
+#| msgid ""
+#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- �ਪਣ� ਵ�ੱਬ��ਮ ਨਾਲ ਫ��� ਲਵ� �ਤ� ਵਿਡ�� ਬਣਾ�"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
+#: ../src/cheese-main.vala:86
#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "à¨?à©? ਸਠਫà©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਨà©?à©° ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਸ�ੱ��(_M)"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣਾ� ਦ� ਪ�ਰ� ਲਿਸ� ਵ��ਣ ਲ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "���਼ ਲ� ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+#: ../src/cheese-window.vala:604
+#| msgid "_Stop Recording"
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� ਰ���(_S)"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"à¨?ਮਨਪਰà©?ਤ ਸਿੰà¨? à¨?ਲਮ ੨੦੦à©\n"
-"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
-
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਮ�ਫ਼ਤ/ਮ��ਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�; ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਮ��-ਵੰਡ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਸ ਨ�ੰ �ਨ� GNU �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� "
-"ਲਾ�ਸ��ਸ, �� �ਿ ਫਰ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਫਾ��ਡ�ਸ਼ਨ ਵਲ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�, ਦ� ਵਰ�ਨ 2, �ਾ� (ਤ�ਹਾਡ� ਮਰ�਼� "
-"ਮ�ਤਾਬ�) ਨਵ�� �ਧ�ਨ ਸ�ਧ ਵ� ਸ�ਦ� ਹ�।\n"
+#: ../src/cheese-window.vala:723
+#| msgid "No device found"
+msgid "No effects found"
+msgstr "à¨?à©?à¨? ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à¨¿à¨?"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੰ �ਹ �ਮ�ਦ ਵਿੱ� ਹ� ਵੰਡਿ� �ਾ �ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਹ ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�ਵ��ਾ, ਪਰ ਵਾਰੰ�� ��� ਨਹ�� "
-"ਹ�; �ਿਸ� �ਾਸ ਮ�ਸਦ ਲ� ਫਿੱ� ਹ�ਣ �ਾ� ਯ�� ਹ�ਣ ਦ� ਸ�ਮਿਤ ਵਾਰੰ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ�। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਨ� "
-"�ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਨ�ੰ ਵ���।\n"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� �ਸ ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾਲ �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਦ� �ਾਪ� ਵ� ਲਵ���। �� ਨਹ�� ਤਾ� <http://www."
-"gnu.org/licenses/> �ੱਤ� ਵ���।"
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "ਫ��� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "���਼ ਵ�ੱਬਸਾ��"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "ਵਿਡ�� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "à¨?à©?à¨? ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਹà©?à¨?"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ à¨?à©?ਣà¨?ਾਰ ਲà¨? ਸਵਿੱà¨? à¨?ਰà©?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ਮਾ�ਵ�"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "�ੱਡ�(_S)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "ਨ��ਰ/ਬਲਾ��"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "ਸਠ�ੱਡ�(_k)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "ਹ�ਲ�"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "ਸਠ��ਣ�(_A)"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "ਵਰ���ਲ ਫਲਿੱਪ"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਵ��ਾ�ਣ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "ਹਰ��਼�ਲ ਫਲਿੱਪ"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "ਸ਼ਾ�ਾਡਿਲ��"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "%s ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "ਵਰ����"
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "��ਨਾ"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�। ਵ�ਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "ਡਿਸ�"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+#~ msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ��ਣ��� %'d ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "ਰ�ਪ"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "�� ਤ�ਸ�� \"%s\" ਨ�ੰ ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਹ�ਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�!"
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ੱ� ���ਮ ਹ�ਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾ� ਪੱ�� ਤ�ਰ �ੱਤ� �ਤਮ ਹ� �ਾਵ���।"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ ਨ�ੰ ਵ��� ��।"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ�"
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "���਼(_C)"
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr "ਫਾà¨?ਲ ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©?, à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? ਤà©?ਰੰਤ ਹà¨?ਾà¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "ਫਾà¨?ਲ \"%s\" ਰੱਦà©? 'à¨? ਨਹà©?à¨? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਾ ਸà¨?ਦà©? ਹà©?। ਵà©?ਰਵਾ: %s"
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr "à¨?à©? ਸਠਫà©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਨà©?à©° ਰੱਦà©? 'à¨? à¨à©?à¨?ਣਾ à¨?ਾਹà©?ੰਦà©? ਹà©??"
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਸ�ੱ��(_M)"
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਬਾਰ� ਮੱਦਦ"
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "���਼ ਲ� ਮੱਦਦ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "ਫ���(_P)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਮ�ਫ਼ਤ/ਮ��ਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�; ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਮ��-ਵੰਡ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਸ ਨ�ੰ �ਨ� GNU �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� "
+#~ "ਲਾ�ਸ��ਸ, �� �ਿ ਫਰ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਫਾ��ਡ�ਸ਼ਨ ਵਲ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�, ਦ� ਵਰ�ਨ 2, �ਾ� (ਤ�ਹਾਡ� ਮਰ�਼� "
+#~ "ਮ�ਤਾਬ�) ਨਵ�� �ਧ�ਨ ਸ�ਧ ਵ� ਸ�ਦ� ਹ�।\n"
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "ਵਿਡ��(_V)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੰ �ਹ �ਮ�ਦ ਵਿੱ� ਹ� ਵੰਡਿ� �ਾ �ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਹ ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�ਵ��ਾ, ਪਰ ਵਾਰੰ�� ��� "
+#~ "ਨਹ�� ਹ�; �ਿਸ� �ਾਸ ਮ�ਸਦ ਲ� ਫਿੱ� ਹ�ਣ �ਾ� ਯ�� ਹ�ਣ ਦ� ਸ�ਮਿਤ ਵਾਰੰ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ�। ਹ�ਰ "
+#~ "�ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਨ�ੰ ਵ���।\n"
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "ਲ�ਾਤਾਰ(_B)"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤ�ਸ�� �ਸ ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾਲ �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਦ� �ਾਪ� ਵ� ਲਵ���। �� ਨਹ�� ਤਾ� <http://"
+#~ "www.gnu.org/licenses/> �ੱਤ� ਵ���।"
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�"
+#~ msgid "Mauve"
+#~ msgstr "ਮਾ�ਵ�"
-#: ../src/cheese-ui.h:64
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
+#~ msgid "Noir/Blanc"
+#~ msgstr "ਨ��ਰ/ਬਲਾ��"
-#: ../src/cheese-ui.h:71
-msgid "_Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ�(_R)"
+#~ msgid "Hulk"
+#~ msgstr "ਹ�ਲ�"
-#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "ਵਰ���ਲ ਫਲਿੱਪ"
-#: ../src/cheese-ui.h:78
-msgid "_Open"
-msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)"
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "ਹਰ��਼�ਲ ਫਲਿੱਪ"
-#: ../src/cheese-ui.h:80
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "...ਵਾà¨?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à©?(_A)"
+#~ msgid "Shagadelic"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾ�ਾਡਿਲ��"
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��(_T)"
+#~ msgid "Vertigo"
+#~ msgstr "ਵਰ����"
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹ�ਾ�"
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "��ਨਾ"
-#: ../src/cheese-ui.h:89
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ਸਠਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��"
+#~ msgid "Dice"
+#~ msgstr "ਡਿਸ�"
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
+#~ msgid "Warp"
+#~ msgstr "ਰ�ਪ"
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� �ਤਮ(_S)"
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�!"
-#: ../src/cheese.c:96
-msgid "Be verbose"
-msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵਾਸਤ� ਮੱਦਦ ਨ�ੰ ਵ��� ��।"
-#: ../src/cheese.c:98
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਬਾਰ� ਮੱਦਦ"
-#: ../src/cheese.c:100
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
+#~ msgid "Countdown"
+#~ msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�"
-#: ../src/cheese.c:115
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- à¨?ਪਣà©? ਵà©?ੱਬà¨?à©?ਮ ਨਾਲ ਫà©?à¨?à©? à¨?ਤà©? ਵਿਡà©?à¨? ਬਣਾà¨?, à¨?ਰਾਫਿà¨?ਲ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਲਾà¨?"
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
#~ msgid "Camera setup failed"
#~ msgstr "��ਮਰਾ ਸ���ੱਪ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
@@ -618,11 +651,5 @@ msgstr "- �ਪਣ� ਵ�ੱਬ��ਮ ਨਾਲ ਫ��� �ਤ�
#~ "ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਣ ਲà¨? à¨?ਮà©?ਲ à¨?ਲਾà¨?à¨? à¨?à©?ਲà©?ਹਣ ਲà¨? ਫà©?ਲà©?ਹ:\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "�ਸ ਬਾਰ�"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "ਪਿੱ��(_B)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]