[libgdata] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated German translation
- Date: Tue, 3 Aug 2010 21:37:22 +0000 (UTC)
commit ac8ed04346622ab8b53e117a15e201a4e02e91d5
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Tue Aug 3 23:36:55 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9321558..2b047a7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# German translation of libgdata.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:24+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 23:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 23:36+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
msgid "The rule has already been inserted."
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
#: ../gdata/gdata-service.c:392
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:233
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Der Server gab eine verstümmelte Antwort zurück."
@@ -210,6 +211,7 @@ msgstr "Fehlercode %u beim Hochladen: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:517
+#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Ausführen einer Stapelverarbeitung: %s"
@@ -234,40 +236,50 @@ msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Sie haben den Bedingungen dieses Dienstes nicht zugestimmt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:695
+#: ../gdata/gdata-service.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"Dieses Konto wurde migriert. Bitte melden Sie sich über das Internet an, um "
+"Ihren neuen Benutzernamen und das Kennwort zu erhalten. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:701
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde entfernt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:700
+#: ../gdata/gdata-service.c:706
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:705
+#: ../gdata/gdata-service.c:711
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr ""
"Der Zugriff auf diesen Dienst über dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:710
+#: ../gdata/gdata-service.c:716
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:981
+#: ../gdata/gdata-service.c:987
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ungültige Weiterleitungsadresse: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1574
+#: ../gdata/gdata-service.c:1580
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:691
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits eingefügt."
@@ -368,17 +380,17 @@ msgstr "Das Album wurde bereits eingefügt."
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Album einzufügen."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:332
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:337
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um dies zu tun."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:342
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -387,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Sie haben derzeit zu viele API-Aufrufe ausgelöst. Bitte warten Sie einige "
"Minuten und versuchen Sie es erneut."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:345
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -398,24 +410,24 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:352
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:358
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
#, c-format
msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Unbekannter Fehlercode »%s« in Domain »%s«, empfangen mit »%s«."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:376
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "Unbekannter und nicht verarbeitbarer Fehler erhalten."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:598
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:645
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Für dieses Video gibt es keine ähnlichen Videos <link>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:697
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Video hochzuladen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]