[sawfish] Updated Spanish translation



commit 07e4cdeec37b45c5f055ef9aa8a69c73f203a4c3
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Aug 1 13:46:42 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   36 +++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 26b53c6..9f06403 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sawfish.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 15:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -634,9 +634,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:sticky-button-keymap"
-msgstr "combinaciones-de-teclas-de-botón-minimizar"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón pegajoso"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -648,9 +647,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:previous-button-keymap"
-msgstr "combinacion-de-teclas-de-botón-menú"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón anterior"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -662,9 +660,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:next-button-keymap"
-msgstr "combinacion-de-teclas-de-botón-menú"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del siguiente botón"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -683,9 +680,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:configure-button-keymap"
-msgstr "combinacion-de-teclas-de-botón-menú"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón de configuración"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -703,9 +699,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:info-button-keymap"
-msgstr "combinacion-de-teclas-de-botón-menú"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón de información"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -726,9 +721,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:always-on-top-button-keymap"
-msgstr "combinacion-de-teclas-de-botón-menú"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón de siempre encima"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -739,9 +733,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
-#, fuzzy
 msgid "mxflat:lock-button-keymap"
-msgstr "combinaciones-de-tecla-de-botón-cerrar"
+msgstr "mxflat:mapa de teclado del botón de bloqueo"
 
 #. ../themes/mxflat/theme.jl
 msgid ""
@@ -1209,9 +1202,8 @@ msgstr "Retardo de la animación"
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
-#, fuzzy
 msgid "Grow, Pack, Shrink & Yank"
-msgstr "E_ncoger y estirar"
+msgstr ""
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
 #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
@@ -3607,9 +3599,8 @@ msgid "Toggle whether a window will be include in the window list."
 msgstr "Cambiar si una ventana será incluida en la lista de ventanas o no."
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
-#, fuzzy
 msgid "Toggle task list skip"
-msgstr "Cambiar ignorar lista de ventanas"
+msgstr "Cambiar ignorar lista de tareas"
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
 #, fuzzy
@@ -4044,11 +4035,11 @@ msgstr "Escritorio:"
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 msgid "Font for prompt: \\w"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía para el «prompt: \\w"
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 msgid "Prompt message's colors."
-msgstr ""
+msgstr "Colores de los mensajes del «prompt»."
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 msgid "prompt-keymap"
@@ -4280,9 +4271,8 @@ msgid "solid"
 msgstr "sólida"
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
-#, fuzzy
 msgid "wireframe"
-msgstr "Maximizada"
+msgstr ""
 
 #. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 msgid "The default window animation mode"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]