[eog] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Estonian translation updated
- Date: Thu, 29 Apr 2010 14:28:59 +0000 (UTC)
commit e633cf790c20e4d6ae692c307b9106cdb98746c8
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu Apr 29 17:28:47 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 40 +++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1de6ef6..d15a962 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:23+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-28 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-29 13:36+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "pikslit"
-msgid "Load Image"
-msgstr "Pildi laadimine"
+msgid "Open Image"
+msgstr "Pildi avamine"
msgid "Save Image"
msgstr "Pildi salvestamine"
@@ -735,8 +735,8 @@ msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Pildi \"%s\" (%u/%u) salvestamine"
#, c-format
-msgid "Loading image \"%s\""
-msgstr "Pildi \"%s\" laadimine"
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr "Pildi \"%s\" avamine"
#, c-format
msgid ""
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Faili pole võimalik kustutada"
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Pilt"
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
@@ -866,9 +866,6 @@ msgstr "_Redaktor"
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
-msgid "_Image"
-msgstr "_Pilt"
-
msgid "_Go"
msgstr "_Liikumine"
@@ -957,9 +954,6 @@ msgstr "Salvesta _kuiâ?¦"
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Valitud piltide salvestamine teise nimega"
-msgid "Set up the page properties for printing"
-msgstr "Printimiseks lehe sätete määramine"
-
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Prindiâ?¦"
@@ -1135,6 +1129,9 @@ msgstr "_Pluginast lähemalt"
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "_Seadista pluginat"
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
+
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avamine täisekraanivaates"
@@ -1147,6 +1144,9 @@ msgstr "Avamine slaidiesitlusena"
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Uue instantsi käivitamine vana taaskasutamise põhjal"
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rakenduse versiooni näitamine"
+
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FAILâ?¦]"
@@ -1155,8 +1155,14 @@ msgstr "[FAILâ?¦]"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'."
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
+#~ msgid "Load Image"
+#~ msgstr "Pildi laadimine"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Fail"
+
+#~ msgid "Set up the page properties for printing"
+#~ msgstr "Printimiseks lehe sätete määramine"
#~ msgid "<b>Details</b>"
#~ msgstr "<b>Ã?ksikasjad</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]