[gnome-system-monitor] Updated Oriya Translation



commit 975642f2c7d41b4a1c9b8bba1041d40ff8e73879
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Apr 29 15:04:51 2010 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b9e1b40..211cfd2 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of gnome-system-monitor.master.or.po to Oriya
+# translation of gnome-system-manager.master.or.po to Oriya
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
 # Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-manager.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:03+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -67,8 +68,8 @@ msgstr "�ପଲବ�ଧ"
 msgid "Used"
 msgstr "ବ�ଯବହ�ର�ତ"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
-#: ../src/procdialogs.cpp:707
+#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
+#: ../src/procdialogs.cpp:709
 msgid "File Systems"
 msgstr "ଫା�ଲ ତନ�ତ�ର"
 
@@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "ସବ� ପଠାସରି�ି"
 msgid "System"
 msgstr "ତନ�ତ�ର"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Processes"
 msgstr "ପ�ର��ରି�ା��ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
 msgid "Resources"
 msgstr "�ତ�ସ��ଡ଼ି�"
 
@@ -756,7 +757,7 @@ msgid ""
 "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d ର� %d �� ପ�ର��ରି�ାର ପ�ରାଥମି�ତା�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିହ�ବ ନାହି�.\n"
+"pid %d ର� %d �� ପ�ର��ରି�ାର ପ�ରାଥମି�ତା�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରିହ�ବ ନାହି�।\n"
 "%s"
 
 #: ../src/procactions.cpp:155
@@ -796,43 +797,43 @@ msgstr ""
 "ପ�ର��ରି�ା�� ବନ�ଦ �ରିବା ଦ�ୱାରା ତଥ�� ନଷ�� ହ��ପାର�, �ଧିବ�ଶନ ���ା�ପାର� �ିମ�ବା ��ଣସି ସ�ର��ଷା ବିପଦ "
 "ଦ��ାଦ��ପାର�. ��ବଳ �ତ�ତର ଦ��ନଥିବା ପ�ର��ରି�ା��ଡ଼ି�� ସମାପ�ତ�ରିବା ��ିତ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+#: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
 msgstr "(�ତି �����ନ ପ�ରାଥମି�ତା)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:117
 msgid "(High Priority)"
 msgstr "(���� ପ�ରାଥମି�ତା)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:119
 msgid "(Normal Priority)"
 msgstr "(ସାଧାରଣ ପ�ରାଥମି�ତା)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
 msgid "(Low Priority)"
 msgstr "(ନିମ�ନ ପ�ରାଥମି�ତା)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
 msgid "(Very Low Priority)"
 msgstr "(�ତି ନିମ�ନ ପ�ରାଥମି�ତା)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
 msgid "Change Priority"
 msgstr "ପ�ରାଥମି�ତା ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:196
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "ପ�ରାଥମି�ତା ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ� (_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:217
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "ସ�ନ�ଦର ମ�ଲ�� (_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid "Note:"
 msgstr "�ିପ�ପଣ�:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:234
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
@@ -840,56 +841,56 @@ msgstr ""
 "ପ�ର��ରି�ାର ପ�ରାଥମି�ତା �ହାର nice ମ�ଲ�� ଦ�ୱାରା ଦି�ଯା�ଥା�. ���ି� �ମ nice ମ�ଲ�� ���� ପ�ରାଥମି�ତା "
 "ସହିତ �ନ�ର�ପ ହ��ଥା�."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:455
+#: ../src/procdialogs.cpp:457
 msgid "Icon"
 msgstr "�ିତ�ର ସ����ତ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:500
+#: ../src/procdialogs.cpp:502
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "ତନ�ତ�ର ପ�ରଦର�ଶି�ା ପସନ�ଦ ମାନ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:530
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
 msgid "Behavior"
 msgstr "��ରଣ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
+#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
+#: ../src/procdialogs.cpp:728
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "�ଦ��ତନ �ନ�ତରାଳ ସମ� ସ��ଣ�ଡର� (_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:574
+#: ../src/procdialogs.cpp:576
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "ମସ�ଣ ସତ��ନ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ� (_s)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:588
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ପ�ର��ରି�ା ବନ�ଦ �ରିବା �ବା ସମାପ�ତ �ରିବା ପ�ର�ବର� ସ��ତନ �ରନ�ତ� (_k)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:602
+#: ../src/procdialogs.cpp:604
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris ଧାରା"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
+#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
 msgid "Information Fields"
 msgstr "ସ��ନା ��ଷ�ତ�ର"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:633
+#: ../src/procdialogs.cpp:635
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "ପ�ର��ରି�ା ସ��ନା ତାଲି�ାର� ଦର�ଶାଯା��ି (_n):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:645
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
 msgid "Graphs"
 msgstr "�ଲ�����ଡ଼ି�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
+#: ../src/procdialogs.cpp:686
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "ନ��ୱର�� ବ�� ବି� ��ାରର� ଦର�ଶାନ�ତ�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:746
+#: ../src/procdialogs.cpp:748
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "ସମସ�ତ ଫା�ଲତନ�ତ�ର��ଡ଼ି�� ଦର�ଶାନ�ତ� (_a)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:773
+#: ../src/procdialogs.cpp:775
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "ଫା�ଲ ତନ�ତ�ର ସ��ନା ତାଲି�ାର� ଦର�ଶାଯା��ି (_n):"
 
@@ -973,46 +974,46 @@ msgstr "ଶ�ଷ 1, 5, 15 ମିନ� ପା�� ହାରାହାର� 
 msgid "Release %s"
 msgstr "ସ�ସ��ରଣ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
+#: ../src/sysinfo.cpp:116
 msgid "Unknown CPU model"
 msgstr "��ଣା CPU ମଡ�ଲ"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "�ର�ଣ�ଣଲ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:599
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:613
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>ହାର�ଡୱ�ର</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581
+#: ../src/sysinfo.cpp:618
 msgid "Memory:"
 msgstr "ସ�ମ�ତି ସ�ଥାନ:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:588
+#: ../src/sysinfo.cpp:625
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "ସ���ାଳ� %d:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:593
+#: ../src/sysinfo.cpp:630
 msgid "Processor:"
 msgstr "ସ���ାଳ�:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:605
+#: ../src/sysinfo.cpp:642
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ତନ�ତ�ର ସ�ଥିତି</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:611
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "�ପଲବ�ଧ ଡିସ�� ସ�ଥାନ:"
 
@@ -1077,26 +1078,21 @@ msgstr "%.1f GiB"
 
 #: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
 msgid "%.1f kbit"
 msgstr "%.1f kbit"
 
 #: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
 msgid "%.1f Mbit"
 msgstr "%.1f Mbit"
 
 #: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
 msgid "%.1f Gbit"
 msgstr "%.1f Gbit"
 
 #: ../src/util.cpp:184
 #, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u ବି�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]