[gnome-bluetooth] Updated Thai translation.



commit bb64595456380412e5db9704f530136c6eca4ffb
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Fri Apr 23 17:19:10 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 help/th/th.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 80 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index e9ffc3a..6345696 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:44+0700\n"
-"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 17:15+0700\n"
+"Last-Translator: อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
 "Feedback Page </ulink> ."
 msgstr ""
 "หา����ั�หาหรือมี��อ�ส�อ��ะสำหรั���ร��รม <application>gnome-bluetooth</"
-"application> หรือ��ี�ยว�ั��ู�มือ�ี� �รุ�า�����ห��รา�รา� �าม�ั���อ��� <ulink "
-"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">ห��า�ส�อ��ะ GNOME</ulink>"
+"application> หรือ��ี�ยว�ั��ู�มือ�ี� �รุ�า�����ห��รา�รา� �าม�ั���อ��� <ulink url=\"ghelp:"
+"user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">ห��า�ส�อ��ะ GNOME</ulink>"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:137(para)
 msgid ""
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
 "�ะ�ู��รีย��ำ�า���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าระ��สู�วาระ�อ��ุ� "
 "��ย�ุ��ะ���อ�อ��อ��อ���ล�����ื���ี������ห�ุ หา���อ��าร�รีย���ิ��อ���ล���อ� ����ิ��ม�ู "
 "<menuchoice><guimenu>��ร��รม</guimenu><guimenu>��รื�อ�����ม�สอย</"
-"guimenu><guimenu>��อร�มิ�ัล</guimenu></menuchoice> �ล�ว�ิม�� "
-"<command>bluetooth-applet</command>"
+"guimenu><guimenu>��อร�มิ�ัล</guimenu></menuchoice> �ล�ว�ิม�� <command>bluetooth-"
+"applet</command>"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:203(para)
 msgid ""
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
 "adapter undiscoverable to other devices is a good thing to do to limit the "
 "possibility of cracking."
 msgstr ""
-"���า�ะ�ี�������รือ��ายอี���ิ�ห�ึ�� �ลู�ู��ะ�ำมา�ึ���วาม�สี�ย�����า�ระ��รั�ษา�วาม�ลอ�ภัย "
-"�ั��ั�� �าร�ำห��อะ�����อร��ห�อุ��ร��อื���ม�สามาร��รว������ �ึ�����สิ���ี��วร�ำ "
+"���า�ะ�ี�������รือ��ายอี���ิ�ห�ึ�� �ลู�ู��ะ�ำมา�ึ���วาม�สี�ย�����า�ระ��รั�ษา�วาม�ลอ�ภัย �ั��ั�� "
+"�าร�ำห��อะ�����อร��ห�อุ��ร��อื���ม�สามาร��รว������ �ึ�����สิ���ี��วร�ำ "
 "��ื�อ�ำ�ั��วาม����������ี��ะ�ู���าะระ��"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:333(para)
@@ -464,8 +464,9 @@ msgid ""
 "with another device, once it is done, you can untick <guilabel>Discoverable</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
-"�าร�ั����าอุ��ร����ย��ิ��ห��รว������ �ะ�����ระ�ย������าะ�มื�อ�ุ��ะ�ั��ู�อุ��ร���ั���ั�อุ��ร��อื�����า�ั�� "
-"�ละ�มื�อ�ั��ู��สร���ล�ว �ุ�สามาร��ลิ��า <guilabel>��ิ��อม�ิว��อร��ห��รว������</guilabel> ���"
+"�าร�ั����าอุ��ร����ย��ิ��ห��รว������ "
+"�ะ�����ระ�ย������าะ�มื�อ�ุ��ะ�ั��ู�อุ��ร���ั���ั�อุ��ร��อื�����า�ั�� �ละ�มื�อ�ั��ู��สร���ล�ว "
+"�ุ�สามาร��ลิ��า <guilabel>��ิ��อม�ิว��อร��ห��รว������</guilabel> ���"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:338(para)
 msgid ""
@@ -529,11 +530,67 @@ msgstr ""
 "�ละ�ห��ุ��ั��ารอุ��ร���หล�า�ั����� ���� �ารล�อุ��ร�� ��ื�อม��อ�ั�อุ��ร�� หรือ��ิ�มอุ��ร���หม� "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:386(title)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:385(title)
+msgid "Show Bluetooth icon"
+msgstr "�ส���อ�อ��ลู�ู�"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:386(para)
+msgid ""
+"You can show or hide Bluetooth icon in the panel. See <xref linkend=\"gnome-"
+"bluetooth-applet\"/> for the applet features."
+msgstr ""
+"�ุ�สามาร��ส��หรือ��อ��อ�อ��ลู�ู����า��ล��� �ู�วามสามาร���า� � �อ��อ���ล������า� <xref "
+"linkend=\"gnome-bluetooth-applet\"/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:392(para)
+msgid ""
+"If you disable the icon in the panel, only limited set of actions will "
+"remain available."
+msgstr ""
+"��า�ุ��ิ��าร����า��อ�อ����า��ล �ุ����ะสามาร�สั���าร��า� � �����ีย��ำ�ั��ม��ี�อย�า����า�ั��"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:399(title)
+msgid "Receive Files"
+msgstr "รั����ม"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Receive Files</guilabel> button and the "
+"<guilabel>Personal File Sharing Preferences</guilabel> dialog will appear. "
+"You can configure Bluetooth file reception and sharing there."
+msgstr ""
+"�ลิ��ี��ุ�ม <guilabel>รั����ม</guilabel> �ล�ว�ล�อ�����อ� "
+"<guilabel>�รั������าร�����ั����มส�ว��ัว</guilabel> �ะ�รา�� "
+"�ุ�สามาร��ั����า�ารรั����ม�ละ�����ั����ม��า��ลู�ู�����ี��ั��"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:405(para)
+msgid ""
+"This feature is not provided by <application>gnome-bluetooth</application>. "
+"<application>gnome-user-share</application> must be installed to use this "
+"feature."
+msgstr ""
+"�วามสามาร��ี��ม����มี�� <application>gnome-bluetooth</application> �ุ���อ��ิ��ั�� "
+"<application>gnome-user-share</application> ��ื�อ�ี��ะ����วามสามาร��ี�"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:409(para)
+msgid ""
+"Read more in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share"
+"\">Personal File Sharing Manual</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"gnome-user-share#gnome-user-share-bluetooth-receiving\">receiving</ulink> "
+"and <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-"
+"enabling-bluetooth\">sharing</ulink>."
+msgstr ""
+"อ�า�รายละ�อีย���ิ�ม��ิม�� <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share"
+"\">�ู�มือ�าร�����ั����มส�ว��ัว</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-"
+"share#gnome-user-share-bluetooth-receiving\">�ารรั�</ulink> �ละ <ulink type="
+"\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-enabling-bluetooth"
+"\">�าร�����ั�</ulink>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:418(title)
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "�ำ�าม�ี��าม��อย"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:390(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:422(para)
 msgid ""
 "I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
 "<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
@@ -541,22 +598,26 @@ msgstr ""
 "�ั�หาวิ�ีรั����ม��า��ลู�ู��ี���รื�อ��อม�ิว��อร��อ��ั��� <application>gnome-bluetooth</"
 "application> �ม���อ �ั��า�อ�หรือ?"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:393(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:425(para)
 msgid ""
 "File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
 "application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
-"have to install this application to be able to received files over Bluetooth."
+"have to install this application to be able to receive files over Bluetooth. "
+"Button explained in the <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> is "
+"just a launcher of its configuration dialog."
 msgstr ""
 "�ารรั����ม�ม�����ำ�� <application>gnome-bluetooth</application> ����ำ�� "
 "<application>gnome-user-share</application> �ั��ั�� "
-"�ุ���อ��ิ��ั����ร��รม�ั��ล�าว��ื�อ�ี��ะสามาร�รั����ม��า��ลู�ู����"
+"�ุ���อ��ิ��ั����ร��รม�ั��ล�าว��ื�อ�ี��ะสามาร�รั����ม��า��ลู�ู���� �ุ�ม�ี����อ�ิ�าย�ว��� <xref "
+"linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> "
+"������ีย��ุ�ม�รีย��ล�อ�����อ��ั����า�อ���ร��รม���า�ั��"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:433(para)
 msgid ""
 "I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
 msgstr "�ั����ั���� <application>gnome-bluetooth</application> �ั�สามาร��ำอะ�ร���?"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:404(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:436(para)
 msgid ""
 "You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
 "enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
@@ -564,7 +625,7 @@ msgstr ""
 "�ุ��วร�ะส��ราย�า��ั����ยั� <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnome-bluetooth\"/>"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>, 2552"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]