[evolution-mapi/gnome-2-28] Updating Assamese translations
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-2-28] Updating Assamese translations
- Date: Fri, 23 Apr 2010 07:34:21 +0000 (UTC)
commit 187d3dda4a2275ffaf4580b9f6d2414caa6f8d60
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Fri Apr 23 13:04:26 2010 +0530
Updating Assamese translations
po/as.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 38916fe..cf5686d 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 12:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:02+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:216
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "%s %s ৰ ��প�তশব�দ লি��"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "সম�প�ৰ�ণ নাম"
msgid "User name"
msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:205
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -46,28 +46,29 @@ msgstr ""
"স�ৱ�, ব�যৱহাৰ�ৰ�তা নাম �ৰ� ড�ম��নৰ নাম �ল�ল�� �ৰা �বশ�য� । �ন���ৰহ ��সম�হৰ ��ষ�ত�ৰত "
"যথাযত মান লি�� ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:243
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "সাফল�যৰ স�ত� পৰি�� প�ৰমাণ �ৰা হ��� ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:249
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
msgid "Authentication failed."
msgstr "পৰি�� প�ৰমাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ ।"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:314
msgid "_Domain name:"
msgstr "ড�ম��নৰ নাম: (_D)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
msgid "_Authenticate"
msgstr "�ন�ম�দন (_A)"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
msgid "Personal Folders"
msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডাৰ"
#
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:488
msgid "_Location:"
msgstr "�বস�থান:(_L)"
@@ -114,38 +115,40 @@ msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange স���ৰান�ত ব�শিষ���যাবল�"
#
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:500
msgid "Authentication failed"
msgstr "�ন�ম�দন ব�যৰ�থ"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "%s ফà§?লà§?ডাৰত à¦?নà§?তৰà§?à¦à§?à¦?à§?ত বসà§?তà§? লà§?ড à¦?ৰা হà§?à¦?à§?"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
msgid "Error fetching changes from the server."
msgstr "পৰিবৰ�তনৰ তথ�য স�ৱ�ৰ পৰা প�ৰাপ�ত �ৰিবল� সমস�যা ।"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
msgid "Could not create cache file"
msgstr "��শ� ফা�ল নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
#
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "��শ�ৰ তথ�য প�ৰণ �ৰাৰ বাব� থ�ৰ�ড নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -153,38 +156,37 @@ msgstr ""
"প�নৰ�বাৰ ��িত সা��ষা��াৰৰ ��ন� ���ি বাৰৰ তথ�য সমৰ�থনৰ ব�যৱস�থা বৰ�তমান� �পলব�ধ নহ� । "
"�িহ�নিত সা��ষা��াৰ সম�বন�ধ�� তথ�য, স�ৱ��ত পৰিবৰ�তন �ৰা হ�নি ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:481
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "%s ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�যৰ ���� �ন�নত �ৰা হ���"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:703
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "%s ৰ বাব� স�ৱ�ৰ পৰা বাৰ�তাৰ ID প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "%s ৰ ����ত �পস�থিত বৰ��িত বাৰ�তা ��তৰ�ৱা হ���"
#
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1058 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1757
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বাৰ�তা�ি �পলব�ধ না� ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1067
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "%s-ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1077
msgid "Fetching items failed"
msgstr "বস�ত� প�ৰাপ�ত �ৰিবল� বিফল"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -194,35 +196,34 @@ msgstr ""
" %s"
#
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
msgid "No such message"
msgstr "�� ধৰনৰ ��ন� বাৰ�তা �পস�থিত না�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1725
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা তথ�য �হৰণ�ৰ �ৰ�ম বাতিল �ৰা হ��� ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1732
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "বাৰà§?তা %s পà§?ৰাপà§?ত à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1778 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1790
msgid "Could not get message"
msgstr "বাৰ�তা প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2070
#, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "'%s' ফ�ল�ডাৰত বাৰ�তা স�য��ন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2077
#, c-format
msgid "Offline. '%s'"
msgstr "�ফ-লা�ন। '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2198
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
@@ -275,7 +276,8 @@ msgid "Password"
msgstr "��প�তশব�দ"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
-msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+msgid ""
+"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
msgstr ""
"�� বি�ল�পৰ সাহায�য� প�ল��ন-����স� ��প�তশব�দ সহয��� Openchange স�ৱ�ৰ স�ত� স�য�� "
"স�থাপন �ৰা হ'ব ।"
@@ -321,31 +323,31 @@ msgstr "��ন� ��প�তশব�দ �ল�ল�� �ৰা
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
msgstr "Exchange MAPI সà§?ৱà¦?à§? পৰিà¦?à§? পà§?ৰমাণ à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:484
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন à¦?বসà§?থাà§? MAPI ফà§?লà§?ডাৰ নিৰà§?মাণ à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§? ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:489
#, c-format
msgid "Cannot create new folder `%s'"
msgstr "নতà§?ন ফà§?লà§?ডাৰ `%s' নিৰà§?মাণ à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:698
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডাৰ `%s' ৰ নাম পৰিবৰà§?তন à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§? । ফà§?লà§?ডাৰ à¦?পসà§?থিত নাà¦? ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:709
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
msgstr "MAPI ডিফলà§?à¦? ফà§?লà§?ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-à¦? পৰিবৰà§?তন à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§? ।"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-à¦? পৰিবৰà§?তন à¦?ৰা সমà§?à¦à¦¬ নহà§?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1250
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডাৰৰ তালি�া �পলব�ধ হ'ব না ।"
@@ -363,4 +365,3 @@ msgstr "বাৰ�তা পাঠাত� ব�যৰ�থ ।"
#~ msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
#~ msgstr "GALৰ পৰা প�ৰাপ�ত প�ৰত�য�ত�ত�ৰৰ স���যা স�মিত �ৰা হ'ব: %s (_L)"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]