[evolution-mapi/gnome-2-28] Updating Assamese translations



commit 187d3dda4a2275ffaf4580b9f6d2414caa6f8d60
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Fri Apr 23 13:04:26 2010 +0530

    Updating Assamese translations

 po/as.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 38916fe..cf5686d 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 06:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 12:52+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:02+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:616
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:216
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "%s %s ৰ ��প�তশব�দ লি��"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "সম�প�ৰ�ণ নাম"
 msgid "User name"
 msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:205
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -46,28 +46,29 @@ msgstr ""
 "স�ৱ�, ব�যৱহাৰ�ৰ�তা নাম �ৰ� ড�ম��নৰ নাম �ল�ল�� �ৰা �বশ�য� । �ন���ৰহ ��সম�হৰ ��ষ�ত�ৰত "
 "যথাযত মান লি�� ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:243
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "সাফল�যৰ স�ত� পৰি�� প�ৰমাণ �ৰা হ��� ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:237
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:249
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "পৰি�� প�ৰমাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ ।"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:299
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:314
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "ড�ম��নৰ নাম: (_D)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "�ন�ম�দন (_A)"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:411
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডাৰ"
 
 #
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:473
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:488
 msgid "_Location:"
 msgstr "�বস�থান:(_L)"
 
@@ -114,38 +115,40 @@ msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Exchange স���ৰান�ত ব�শিষ���যাবল�"
 
 #
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:500
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "�ন�ম�দন ব�যৰ�থ"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "%s ফ�ল�ডাৰত �ন�তৰ�ভ���ত বস�ত� ল�ড �ৰা হ���"
 
 #. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
 msgid "Error fetching changes from the server."
 msgstr "পৰিবৰ�তনৰ তথ�য স�ৱ�ৰ পৰা প�ৰাপ�ত �ৰিবল� সমস�যা ।"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "��শ� ফা�ল নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
 #
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "��শ�ৰ তথ�য প�ৰণ �ৰাৰ বাব� থ�ৰ�ড নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -153,38 +156,37 @@ msgstr ""
 "প�নৰ�বাৰ ��িত সা��ষা��াৰৰ ��ন� ���ি বাৰৰ তথ�য সমৰ�থনৰ ব�যৱস�থা বৰ�তমান� �পলব�ধ নহ� । "
 "�িহ�নিত সা��ষা��াৰ সম�বন�ধ�� তথ�য, স�ৱ��ত পৰিবৰ�তন �ৰা হ�নি ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:478
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:481
 #, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr "%s ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�যৰ ���� �ন�নত �ৰা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:702
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:703
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "%s ৰ বাব� স�ৱ�ৰ পৰা বাৰ�তাৰ ID প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "%s ৰ ����ত �পস�থিত বৰ��িত বাৰ�তা ��তৰ�ৱা হ���"
 
 #
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1029 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1651
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1058 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1749
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1757
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বাৰ�তা�ি �পলব�ধ না� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1038
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1067
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "%s-ত �পস�থিত নত�ন বাৰ�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�ৰাপ�ত �ৰা হ���"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1048
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1077
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "বস�ত� প�ৰাপ�ত �ৰিবল� বিফল"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -194,35 +196,34 @@ msgstr ""
 "  %s"
 
 #
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1607
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
 msgid "No such message"
 msgstr "�� ধৰনৰ ��ন� বাৰ�তা �পস�থিত না�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1619
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1725
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা তথ�য �হৰণ�ৰ �ৰ�ম বাতিল �ৰা হ��� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1626
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1732
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "বাৰ�তা %s প�ৰাপ�ত �ৰা সম�ভব নহ�: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1672 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1684
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1778 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1790
 msgid "Could not get message"
 msgstr "বাৰ�তা প�ৰাপ�ত �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1964
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2070
 #, c-format
-#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "'%s' ফ�ল�ডাৰত বাৰ�তা স�য��ন �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1971
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2077
 #, c-format
 msgid "Offline. '%s'"
 msgstr "�ফ-লা�ন। '%s'"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2091
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2198
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
@@ -275,7 +276,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "��প�তশব�দ"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
-msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+msgid ""
+"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "�� বি�ল�পৰ সাহায�য� প�ল��ন-����স� ��প�তশব�দ সহয��� Openchange স�ৱ�ৰ স�ত� স�য�� "
 "স�থাপন �ৰা হ'ব ।"
@@ -321,31 +323,31 @@ msgstr "��ন� ��প�তশব�দ �ল�ল�� �ৰা 
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Exchange MAPI স�ৱ�� পৰি�� প�ৰমাণ �ৰা সম�ভব হ�নি ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:484
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� MAPI ফ�ল�ডাৰ নিৰ�মাণ �ৰা সম�ভব নহ� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:489
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "নত�ন ফ�ল�ডাৰ `%s' নিৰ�মাণ �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:698
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr "MAPI ফ�ল�ডাৰ `%s' ৰ নাম পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ� । ফ�ল�ডাৰ �পস�থিত না� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:709
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "MAPI ডিফল�� ফ�ল�ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-� পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ� ।"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "MAPI ফ�ল�ডাৰৰ নাম `%s'ৰ পৰা `%s'-� পৰিবৰ�তন �ৰা সম�ভব নহ�"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1227
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1250
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডাৰৰ তালি�া �পলব�ধ হ'ব না ।"
 
@@ -363,4 +365,3 @@ msgstr "বাৰ�তা পাঠাত� ব�যৰ�থ ।"
 
 #~ msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
 #~ msgstr "GALৰ পৰা প�ৰাপ�ত প�ৰত�য�ত�ত�ৰৰ স���যা স�মিত �ৰা হ'ব: %s (_L)"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]