[network-manager-openconnect] Updated Galician translations



commit 99790812b1441646b612f8dae571ce3dbcc5f006
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Apr 23 00:26:30 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 10d99e9..14bdb2c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,32 +3,34 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 11:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-23 00:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:69
+#: ../properties/auth-helpers.c:63
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "Seleccione un certificado de Autoridade de Certificación..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:89
+#: ../properties/auth-helpers.c:79
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "Seleccione o seu certificado persoal..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:107
+#: ../properties/auth-helpers.c:95
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "Seleccione a súa chave privada..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:394
+#: ../properties/auth-helpers.c:249
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
 msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
 
@@ -40,54 +42,60 @@ msgstr "VPN compatíbel Cisco AnyConnect (openconnect)"
 msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
 msgstr "Compatíbel con Cisco AnyConnect SSL VPN."
 
-#: ../properties/nm-openconnect.c:232
-msgid "Password / SecurID"
-msgstr "Contrasinal / SecurID"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:244
-msgid "Certificate (TLS)"
-msgstr "Certificado (TLS)"
-
-#: ../properties/nm-openconnect.c:253
-msgid "Certificate (TLS) with TPM"
-msgstr "Certificado (TLS) con TPM"
-
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
+msgstr "<b>Certificado de utenticación</b>"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticación</b>"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Xeral</b>"
 
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
+msgstr "Permitir o _troiano Cisco Secure Desktop"
+
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
-msgid "CA Certificate:"
-msgstr "Certificado CA:"
+msgid "Private _Key:"
+msgstr "_Chave privada:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
-msgid "Private Key:"
-msgstr "Chave privada:"
-
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
 msgid "Select A File"
 msgstr "Seleccione un ficheiro"
 
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+msgid "Use _FSID for key passphrase"
+msgstr "Usar o _FSID para a frase de paso da chave"
+
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "_CA Certificate:"
+msgstr "Certificado da _CA:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
-msgid "User Certificate:"
-msgstr "Certificado de usuario:"
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Pasarela:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de usuario:"
+msgid "_Proxy:"
+msgstr "_Proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Pasarela:"
+msgid "_User Certificate:"
+msgstr "Certificado de _usuario:"
+
+#~ msgid "Password / SecurID"
+#~ msgstr "Contrasinal / SecurID"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS)"
+#~ msgstr "Certificado (TLS)"
+
+#~ msgid "Certificate (TLS) with TPM"
+#~ msgstr "Certificado (TLS) con TPM"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
+
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Nome de usuario:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]