[metacity] Updated Kannada translations



commit b0aaf2f05e1b4d4a7ad7747121079ad3aba0be84
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date:   Thu Apr 22 15:54:32 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po |  328 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 138 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7933301..04f8292 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:51+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 15:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 15:54+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
@@ -34,27 +34,29 @@ msgstr "���� ಸನ�ನಿವ�ಶ"
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ವಿ�ಡ� ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ: %d"
 
-#: ../src/core/delete.c:104
+#. Translators: %s is a window title
+#: ../src/core/delete.c:96
 #, c-format
+msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgstr "<tt>%s</tt> ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ."
+
+#: ../src/core/delete.c:101
 msgid ""
-"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
-"\n"
-"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely.</i>"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
-"<big><b><tt>%s</tt> ಪ�ರತಿ��ರಿಯಿಸ�ತ�ತಿಲ�ಲ.</b></big>\n"
-"\n"
-"<i>�ದ� ಮ��ದ�ವರ�ಯ�ವರ��� ನ�ವ� ಸ�ವಲ�ಪ ಹ�ತ�ತ� �ಾಯಬಹ�ದ� �ಥವ �ನ�ವಯವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ ಮ����ಬಹ�ದ�.</i>"
+"�ದ� ಮ��ದ�ವರ�ಯ�ವರ��� ನ�ವ� ಸ�ವಲ�ಪ ಹ�ತ�ತ� �ಾಯಬಹ�ದ� �ಥವ �ನ�ವಯವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ "
+"ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ ಮ����ಬಹ�ದ�"
 
-#: ../src/core/delete.c:115
+#: ../src/core/delete.c:110
 msgid "_Wait"
 msgstr "ನಿರ���ಷಿಸ�(_W)"
 
-#: ../src/core/delete.c:115
+#: ../src/core/delete.c:110
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ಬಲವ�ತವಾ�ಿ ಮ�����(_F)"
 
-#: ../src/core/delete.c:216
+#: ../src/core/delete.c:208
 #, c-format
 msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಪಡ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "ಯಾವ�ದ� %d �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡ
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ಯಾವ�ದ� �ರ�ಮಿನಲ� �����ಯ� ಸ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:130
+#: ../src/core/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "metacity %s\n"
@@ -133,59 +135,59 @@ msgstr ""
 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
 "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:268
+#: ../src/core/main.c:269
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ದ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/core/main.c:274
+#: ../src/core/main.c:275
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "�ಲಾಯಿತ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿರ�ವ ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ವನ�ನ� Metacity ಯ��ದಿ�� ಬದಲಾಯಿಸಿ"
 
-#: ../src/core/main.c:280
+#: ../src/core/main.c:281
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ ID ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
 
-#: ../src/core/main.c:285
+#: ../src/core/main.c:286
 msgid "X Display to use"
 msgstr "ಬಳ���ಾ�ಿ X ಪ�ರದರ�ಶ�"
 
-#: ../src/core/main.c:291
+#: ../src/core/main.c:292
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಡತದಿ�ದ �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಿ"
 
-#: ../src/core/main.c:297
+#: ../src/core/main.c:298
 msgid "Print version"
 msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಬಹ�ದಾದ �ವ�ತ�ತಿ"
 
-#: ../src/core/main.c:303
+#: ../src/core/main.c:304
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X �ರ��ಳನ�ನ� ಮ�ಳ�ಸ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
 
-#: ../src/core/main.c:309
+#: ../src/core/main.c:310
 msgid "Turn compositing on"
 msgstr "ಮಿಶà³?ರà²?à³?ಳಿಸà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ನà³?â?? ಮಾಡà³?"
 
-#: ../src/core/main.c:315
+#: ../src/core/main.c:316
 msgid "Turn compositing off"
 msgstr "ಮಿಶà³?ರà²?à³?ಳಿಸà³?ವà³?ದನà³?ನà³? à²?ಫà³?â?? ಮಾಡà³?"
 
-#: ../src/core/main.c:321
+#: ../src/core/main.c:322
 msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
 msgstr "ಹಿ���ಿಸಲಾದ ಹಾ�� ಯಾವ�ದ� �ಲ��ಾರ ಮಾಡದ� �ರ�ವ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯಾ�ಿಸಬ�ಡ"
 
-#: ../src/core/main.c:543
+#: ../src/core/main.c:528
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಶà³?ಧಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à³?ಶವನà³?ನà³? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:559
+#: ../src/core/main.c:544
 #, c-format
 msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
 "ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಪತà³?ತà³? ಮಾಡಲಾà²?ಲಿಲà³?ಲ! %s ವà³? à²?ಸà³?ತಿತà³?ವದಲà³?ಲಿದà³? ಹಾà²?à³? ರà³?ಢಿಯ ಥà³?ಮà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? "
 "��ದ� ��ಿತ ಪಡಿಸಿ��ಳ�ಳಿ.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:618
+#: ../src/core/main.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "ಪ�ನರ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
@@ -201,24 +203,24 @@ msgstr "ಪ�ನರ� �ರ�ಭಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ��
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
+#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಮ�ಲ�ಯ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
+#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr "%d GConf ��ಲಿ %s ಯಲ�ಲಿ �ಳಿಸಲಾ�ಿದ�ದ� %d ��ದ %d ವರ��ಿನ ವ�ಯಾಪ�ತಿಯ ಹ�ರ�ಿದ�\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
-#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
-#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
+#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
+#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
+#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "GConf ��ಲಿ \"%s\" ಯ� ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ ಬ���� ಹ��ದಿಸಲ�ಪ���ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1232
+#: ../src/core/prefs.c:1234
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -226,29 +228,29 @@ msgstr ""
 "ಹಾಳಾದ �ನ�ವಯ�ಳಿ�ಾ�ಿನ ಪರ�ಯಾಯ ಮಾರ���ಳನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�. ��ಲವ� �ನ�ವಯ�ಳ� ಸಮರ�ಪ�ವಾ�ಿ "
 "��ಲಸ ಮಾಡದ� �ರಬಹ�ದ�.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1303
+#: ../src/core/prefs.c:1305
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr "���ಷರಶ�ಲಿ ವಿವರಣ� \"%s\" �ನ�ನ� GConf ��ಲಿ %s ��ದ ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1365
+#: ../src/core/prefs.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "ಸà²?ರà²?ನಾ ದತà³?ತಸà²?à²?ಯದಲà³?ಲಿ à²?à²?ಡà³? ಬà²?ದà²?ತಹ \"%s\" ಮà³?ಸà³?â?? à²?à³?à²?ಡಿà²?à³? ಮಾನà³?ಯವಾದ ಮಾರà³?ಪಡà²?ವಾà²?ಿಲà³?ಲ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1786
+#: ../src/core/prefs.c:1788
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "%d �� �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
+#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "�ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರ %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
+#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -257,12 +259,12 @@ msgstr ""
 "ಸ�ರ�ನಾ ದತ�ತಸ��ಯದಲ�ಲಿ ��ಡ� ಬ�ದ�ತಹ \"%s\" ವ� ��ಲಿ ಬ��ಡಿ��� \"%s\" �� ಮಾನ�ಯವಾದ "
 "ಮಾರ�ಪಡ�ವಾ�ಿಲ�ಲ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2559
+#: ../src/core/prefs.c:2537
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "%d �ಾರ�ಯ��ಷ�ತ�ರದ ಹ�ಸರನ�ನ� \"%s\" �� ಬದಲಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2763
+#: ../src/core/prefs.c:2741
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "ಸಮ�ಮಿಶ�ರ�ದ(��ಪ�ಸಿ�ರ�) ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸಿದ�ದ��ಳಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
@@ -301,13 +303,6 @@ msgstr "ತ�ರ� %d ಯನ�ನ� (ಪ�ರದರ�ಶ� \"%s\" ದಲ
 #. * "disabled" must also stay as it is.
 #.
 #: ../src/core/schema-bindings.c:169
-#| msgid ""
-#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#| "\n"
-#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#| "this action."
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -318,22 +313,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
-"\" ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>\" "
+"ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
 "�ಯ���ಯನ�ನ� \"disabled\"(�ಶ��ತ���ಡ) �� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, � ��ರಿಯ��� ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
 "�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
-#| msgid ""
-#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#| "\n"
-#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#| "this action.\n"
-#| "\n"
-#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -347,108 +332,110 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ದರ ವಿನ�ಯಾಸವ� ಹ��� �ಾಣಿಸ�ತ�ತದ�\"<Control>a\" �ಥವ <Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>"
-"\" ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
+"ಪಾರà³?ಸರà³? ಬಹಳ à²?ದಾರಿ ಹಾà²?à³? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲಿನ à²?à³?ಸà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?, ಹಾà²?à³? \"<Ctl>\" "
+"ಹಾ�� \"<Ctrl>\" ನ�ತಹ ಸ���ಷಿಪ�ತ ರ�ಪ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ನ�ಮತಿಸ�ತ�ತದ�. ನ�ವ� ವಿಶ�ಷ ವಾ��ಯದ "
 "�ಯ���ಯನ�ನ� \"disabled\"(�ಶ��ತ���ಡ) �� ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, � ��ರಿಯ��� ಯಾವ�ದ� ��ಬ��ಡಿ��� "
 "�ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ.\n"
 "\n"
 "\"shift\" à²?à³?ಲಿಯನà³?ನà³? à²?ತà³?ತಿಹಿಡಿಯà³?ವ ಮà³?ಲà²? à²? à²?à³?ಲಿಬà³?à²?ಡಿà²?à²?à³?â?? à²?ನà³?ನà³? ವಿಲà³?ಮà²?à³?ಳಿಸಬಹà³?ದà³?; "
 "�ದ�ದರಿ�ದ, �ದ� ಬಳಸ�ವ ��ದ� ��ಲಿ�ಳಲ�ಲಿ \"shift\" �ರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
-#: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
+#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
 msgstr "��ಶ '%s' �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:862
+#: ../src/core/session.c:867
 #, c-format
 msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯಲ� ತ���ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1003
+#: ../src/core/session.c:1008
 #, c-format
 msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಬರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1008
+#: ../src/core/session.c:1013
 #, c-format
 msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
 msgstr "�ಧಿವ�ಶನ �ಡತ '%s' �ನ�ನ� ಮ�����ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
 #. oh, just give up
-#: ../src/core/session.c:1101
+#: ../src/core/session.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಧಿವ�ಶನ �ಡತ %s �ನ�ನ� �ದಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1140
+#: ../src/core/session.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 msgstr "�ಳಿಸಲಾದ �ಧಿವ�ಶನ �ಡತವನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1189
+#: ../src/core/session.c:1194
 #, c-format
 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr ""
 "<metacity_session> ��ಣ ವಿಶ�ಷವ� �ಾಣಿಸಿ���ಡಿದ� �ದರ� ನಾವ� �ಧಿವ�ಶನ ID �ನ�ನ� "
 "ಹ��ದಿದ�ದ�ನ�"
 
-#: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
-#: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
-#: ../src/core/session.c:1441
+#: ../src/core/session.c:1207 ../src/core/session.c:1282
+#: ../src/core/session.c:1314 ../src/core/session.c:1386
+#: ../src/core/session.c:1446
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ ��ಣ ವಿಶ�ಷ %s <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
 
-#: ../src/core/session.c:1219
+#: ../src/core/session.c:1224
 #, c-format
 msgid "nested <window> tag"
 msgstr "ನ�ಸ��� ಮಾಡಲಾದ <window> ��ಯಾ��"
 
-#: ../src/core/session.c:1461
+#: ../src/core/session.c:1466
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s"
 msgstr "��ತ�ತಿರದ %s ���"
 
-#: ../src/core/session.c:1812
+#: ../src/core/session.c:1818
 msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
-msgstr "� ವಿ�ಡ��ಳ� &quot;ಪ�ರಸ��ತ ಸಿದ�ಧತ��ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�&quot;ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ ಹಾ�� ನ�ವ� ಮ��ದಿನ ಬಾರಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದಾ� ��ಯಾರ� �ದನ�ನ� ಮರಳಿ �ರ�ಭಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"� ವಿ�ಡ��ಳ� &quot;ಪ�ರಸ��ತ ಸಿದ�ಧತ��ಳನ�ನ� �ಳಿಸ�&quot;ವ�ದನ�ನ� ಬ��ಬಲಿಸ�ವ�ದಿಲ�ಲ ಹಾ�� "
+"ನ�ವ� ಮ��ದಿನ ಬಾರಿ ಪ�ರವ�ಶಿಸಿದಾ� ��ಯಾರ� �ದನ�ನ� ಮರಳಿ �ರ�ಭಿಸಬ��ಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/core/util.c:103
+#: ../src/core/util.c:101
 #, c-format
 msgid "Failed to open debug log: %s\n"
 msgstr "ದ�ಷ ನಿವಾರಣಾ ದಾ�ಲ�ಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:113
+#: ../src/core/util.c:111
 #, c-format
 msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
 msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತವನ�ನ� %s fdopen() ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:119
+#: ../src/core/util.c:117
 #, c-format
 msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "ದಾ�ಲ� �ಡತ %s �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
+#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "ವರ�ಬ�ಸ� ��ರಮ���ಾ�ಿನ ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲದ� Metacity �ನ�ನ� ��ಪ�ಲ� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�\n"
 
-#: ../src/core/util.c:238
+#: ../src/core/util.c:236
 msgid "Window manager: "
 msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�: "
 
-#: ../src/core/util.c:390
+#: ../src/core/util.c:388
 msgid "Bug in window manager: "
 msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ದಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ�: "
 
-#: ../src/core/util.c:423
+#: ../src/core/util.c:421
 msgid "Window manager warning: "
 msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ����ರಿ��: "
 
-#: ../src/core/util.c:451
+#: ../src/core/util.c:449
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "ವಿ�ಡ� ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ� ದ�ಷ: "
 
@@ -460,7 +447,7 @@ msgid "Metacity"
 msgstr "ಮ��ಾಸಿ�ಿ"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:5627
+#: ../src/core/window.c:5642
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -476,7 +463,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:6192
+#: ../src/core/window.c:6207
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -517,7 +504,7 @@ msgstr "%s (%s ನಲ�ಲಿ)"
 msgid "%s (as another user)"
 msgstr "%s (ಬ�ರ��ದ� ಬಳ��ದಾರರಾ�ಿ)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1429
+#: ../src/core/window-props.c:1430
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr "�ಮಾನ�ಯವಾದ WM_TRANSIENT_FOR ವಿ�ಡ� 0x%lx �ನ�ನ� %s �ಾ�ಿ ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�.\n"
@@ -916,12 +903,13 @@ msgid "Automatically raises the focused window"
 msgstr "�ಮನ ���ದ�ರ��ರಿಸಲಾದ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಮ�ಲ���� �ರಿಸ�"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
-"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
-"\"&lt;Super&gt;\" for example."
+"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
+"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
+"\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
 "� ಮಾರ�ಪಡ� ��ಲಿಯನ�ನ� �ತ�ತಿಹಿಡಿದಾ� ��ದ� ವಿ�ಡ�ದ ಮ�ಲ� ��ಲಿ���ಿಸಿದಲ�ಲಿ �ದ� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� "
 "ಸà³?ಥಳಾà²?ತರಿಸà³?ತà³?ತದà³? (à²?ಡ à²?à³?ಲಿà²?à³?â??), ವಿà²?ಡà³?ದ à²?ಾತà³?ರವನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸà³?ತà³?ತದà³? (ಮಧà³?ಯದ à²?à³?ಲಿà²?à³?), à²?ಥವ "
@@ -1730,7 +1718,8 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಶà³?ನ
 #: ../src/ui/theme.c:1965
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ-ಬಿà²?ದà³? ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಲà³?ಲಿ mod à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಲà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿದà³?"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ-ಬಿà²?ದà³? ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಲà³?ಲಿ mod à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಲà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2021
 #, c-format
@@ -1742,7 +1731,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/theme.c:2030
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? operand à²?ದà³?"
+msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? operand à²?ದà³?"
 
 #: ../src/ui/theme.c:2038
 #, c-format
@@ -1886,7 +1876,8 @@ msgstr "%ld ಪ�ರ�ಣಾ��ವ� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿ
 #: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "\"%s\" à²?ನà³?ನà³? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಾà²?ಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
+msgstr ""
+"\"%s\" à²?ನà³?ನà³? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಾà²?ಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
 #, c-format
@@ -2247,109 +2238,97 @@ msgstr "/Windows/_All docks"
 msgid "/Windows/Des_ktop"
 msgstr "/Windows/Des_ktop"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:136
-msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "� ವಿ�ಡ��ಳಲ�ಲಿ ಬ�ರ��ದನ�ನ� ತ�ರ�"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:143
-msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr "'ತ�ರ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:150
-msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr "'ತ�ಯ�ಿಸ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:243
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "�ದ� ��ದ� ಸ�ವಾದದ ನಮ�ನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ ��ದ� ಸ�ದ�ಶದ ನಮ�ನ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:326
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ನ�ಲಿ ಮ�ನ� ��ಶ %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
 msgid "Border-only window"
 msgstr "���� ಮಾತ�ರ �ರ�ವ ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:362
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Bar"
 msgstr "ಪ���ಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:379
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ನ�ವಯ ವಿ�ಡ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ಸ�ವಾದ ಪ����ಿ��"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:387
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ಮ�ಡಲ� ಸ�ವಾದ ಪ����ಿ��"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:391
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ಸವಲತ�ತ��ಳ ಫಲ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:395
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "ಹರಿಯಲ�ಪ��� ಮ�ನ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:399
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
 msgid "Border"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:727
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "���ಡಿ ಲ���� ಪರ���ಷ� %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:756
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "��ದ� ವಿ�ಡ� ������ನ�ನ� �ಿತ�ರಿಸಲ� ಸಮಯ %g ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:799
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "ಬಳ��: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:806
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ಥ�ಮ� �ನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:812
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "\"%s\" ಥà³?ಮà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ ಲà³?ಡà³? à²?à²?ಿದà³?\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:853
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:859
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "�ಿ���ದಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:865
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ದ�ಡ�ಡದಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� ���ಷರಶ�ಲಿ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "���ಡಿ�ಳ ಲ����"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ಮ�ಲಿ�ಲ�ಲ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:922
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ವಿ�ಡ� ಶ�ರ�ಷಿ��ಯ� ಹ��� �ರ�ತ�ತದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1026
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2360,42 +2339,115 @@ msgstr ""
 "ಹಾ�� X ಪರಿ�ಾರ� ಸ�ಪನ�ಮ�ನ�ಳನ�ನ� ಸಹ �ಳ���ಡ� %g ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ ��ಡ� �ಡಿಯಾರದ ಸಮಯದಲ�ಲಿ "
 "(ಪ�ರತಿ ������ಿ�� %g ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "ಸà³?ಥಾನದ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? TRUE à²?ನà³?ನà³? ಮರಳಿಸಿದà³? à²?ದರà³? à²?ದà³? ದà³?ಷವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1247
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "ಸà³?ಥಾನದ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? FALSE à²?ನà³?ನà³? ಮರಳಿಸಿದà³? à²?ದರà³? à²?ದà³? ದà³?ಷವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1251
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ದ�ಷವನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ� �ದರ� ಯಾವ�ದ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ದ�ಷ %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ� �ದರ� %d �ನ�ನ� ನ�ಡಲಾ�ಿದ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1259
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ದ�ಷವನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಿರಲಿಲ�ಲ �ದರ� ��ದ� ದ�ಷವ� ��ಡ� ಬ�ದಿದ�: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1263
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ���ಷಿಸಲಾ�ಿತ�ತ�"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr ""
 "%d à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³? (ಸರಾಸರಿ %g "
 "ಸ����ಡ��ಳ�)\n"
 
+#~ msgid "New windows that shouldn't get focus"
+#~ msgstr "�ಮನ ಹರಿಸಬಾರದಿರ�ವ ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The normal behavior is that if a new window is not given the focus "
+#~ "(since, for example, the user has interacted with another window after "
+#~ "launching an application), then if the window would be stacked on top of "
+#~ "the focus window, the window is instead stacked beneath and flashed in "
+#~ "the taskbar. This behavior can be annoying on large screens and multihead "
+#~ "setups where the taskbar is hard to notice and difficult to get to, so "
+#~ "this option, if set, disables this behavior, and new windows are always "
+#~ "placed on top, whether or not they get focus. Note that if this option is "
+#~ "set, a new window may completely hide the focus window but not get focus "
+#~ "itself, which can be quite confusing to users. Also, note that setting "
+#~ "this option breaks the normal invariant in the 'click' focus mode that "
+#~ "the topmost window always has focus, so its most suitable for use with "
+#~ "the 'mouse' and 'sloppy' focus modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ಲ�ಲಿಯಾದರ� ��ದ� ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�ದತ�ತ �ಮನ ಹರಿಸದ� �ದ�ದ ಪ��ಷದಲ�ಲಿ (����ದರ�, �ದಾಹರಣ��� "
+#~ "ಬಳ��ದಾರರ� ��ದ� �ನ�ವಯವನ�ನ� �ಲಾಯಿಸಿದ ನ�ತರ �ವರ� ಬ�ರ��ದ� ವಿ�ಡ�ದ��ದಿ�� "
+#~ "ವ�ಯವಹರಿಸ�ತ�ತಿದ�ದ�ತಹ ಸ�ದರ�ಭ�ಳಲ�ಲಿ), �ಮನ ಹರಿಸಲಾದ ವಿ�ಡ�ದ ��ಳ�ಿರ�ವ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ಮ�ಲ� "
+#~ "�ರಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಬದಲಿ�� ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ��ಳ�� �ರಿಸಲಾ��ವ�ದ� ಹಾ�� �ಾರ�ಯಪ���ಿಯಲ�ಲಿ "
+#~ "ಮಿನà³?à²?ಿಸà³?ವà³?ದà³? ಸಾಮಾನà³?ಯ ವರà³?ತನà³?ಯಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?. ದà³?ಡà³?ಡ ಪರದà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಹಾà²?à³? ಮಲà³?à²?ಿಹà³?ಡà³?â?? "
+#~ "ಸà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?â??à²?ಳಲà³?ಲಿ à²?ಾರà³?ಯಪà²?à³?à²?ಿಯà³? à²?ಿà²?à³?à²?ದಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದನà³?ನà³? ನಿಲà³?à²?ಿಸಿà²?à³?ಳà³?ಳà³?ವà³?ದà³? "
+#~ "�ಷ��ಸಾಧ�ಯವಾದ�ದರಿ�ದ � ವರ�ತನ�ಯ� �ಿರಿ�ಿರಿಯ���� ಮಾಡ�ತ�ತದ� �ದ�ದರಿ�ದ � �ಯ���ಯನ�ನ� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ, � ವರ�ತನ�ಯನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�ತ�ತದ�, ಹಾ�� ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳತ�ತ �ಮನ "
+#~ "ಹರಿಸಿದರ� �ಥವ ಹರಿಸದ� �ದ�ದರ� ಸಹ �ವನ�ನ� ಮ�ಲ�ಯ� �ರಿಸ�ತ�ತದ�. � �ಯ���ಯನ�ನ� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಲ�ಲಿ, ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�ವ� �ಮನಹರಿಸಲಾದ ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಸ�ಪ�ರ�ಣವಾ�ಿ �ಡ�ಿಸ�ತ�ತದ� ಹಾ�� "
+#~ "�ವ� ತಾವಾ�ಿಯ� �ಮನ ಹರಿಸಲ�ಪಡ�ವ�ದಿಲ�ಲ ಮತ�ತ� �ದ� ಬಳ��ದಾರರಿ�� ���ದಲ ���� ಮಾಡಬಹ�ದ� "
+#~ "��ಬ�ದನ�ನ� ��ದ� ನ�ನಪಿಡಿ. �ಲ�ಲದ�, � �ಯ���ಯನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ಮ�ಲಿನ ಮ���ದಲ�ಲಿರ�ವ "
+#~ "ವಿ�ಡ�ವ� ಯಾವಾ�ಲ� �ಮನ ಹರಿಸಲ� ಬಳಸಲಾ��ವ '��ಲಿ��' �ಮನ ಹರಿಸ�ವ ��ರಮ ಸಾಮಾನ�ಯ "
+#~ "à²?ನà³?â??ವà³?ರಿಯà²?à²?à³?â??à²?à³? ತà³?ಡà²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?, à²?ದà³?ದರಿà²?ದ, à²?ದà³? 'ಮà³?ಸà³?' ಹಾà²?à³? 'ಸà³?ಲಾಪಿ' à²?ಮನ ಹರಿಸà³?ವ "
+#~ "��ರಮ�ಳಲ�ಲಿ ಬಳಸ ಸ���ತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option provides a way to specify new windows that shouldn't get "
+#~ "focus. Normally an application specifies whether or not it gets focus by "
+#~ "setting the _NET_WM_USER_TIME property, but legacy applications may not "
+#~ "set this, which can cause unwanted focus stealing. The contents of this "
+#~ "property is a space-separated list of expressions to match against "
+#~ "windows. If any of the expressions match a window then the window will "
+#~ "not get focus. The syntax of expressions is: (eq [name|class] \"&lt;"
+#~ "value&gt;\"): window name (title) or the class from WM_CLASS matches &lt;"
+#~ "value&gt; exactly. (glob [name|class] \"&lt;glob&gt;\"): window name "
+#~ "(title) or the class from WM_CLASS matches the shell-style glob pattern "
+#~ "&lt;glob&gt;. (and &lt;expr&gt; &lt;expr&gt;) (or &lt;expr&gt; &lt;"
+#~ "expr&gt;) (not &lt;expr): Boolean combinations of expressions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳತ�ತ �ಮನ ಹರಿಸಬ��� �ಥವ ಬ�ಡವ� �ನ�ನ�ವದನ�ನ� ಸ��ಿಸಲ� �ದ� ಸ���ತವಾದ "
+#~ "�ಯ����ಳನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�. ಸಾಮಾನ�ಯವಾ�ಿ ��ದ� �ನ�ವಯವ�   _NET_WM_USER_TIME ��ಣವನ�ನ� "
+#~ "ಹ��ದಿಸಿದಾ� �ದರತ�ತ �ಮನ ಹರಿಸಬ��� �ಥವ �ಲ�ಲವ� ��ದ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�, �ದರ� ಹಳ�ಯ "
+#~ "�ನ�ವಯ�ಳಲ�ಲಿ � ಸ��ರ�ಯವ �ಲ�ಲದ� �ರಬಹ�ದ�, ಹಾ�� �ದರಿ�ದ �ನ�ತ�ಯವಾ�ಿ �ಮನ ಸ�ಳ�ಯ�ವಿ���� "
+#~ "�ಾರಣವಾ��ತ�ತದ�. � ��ಣದಲ�ಲಿನ ವಿಷಯವ��ದರ� ವಿ�ಡ��ಳಿ�� ಹ��ದಿಸಬ��ಿರ�ವ, ನಡ�ವ �ಾಲಿ "
+#~ "ಸà³?ಥಳವನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿರà³?ವ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳ ಪà²?à³?à²?ಿಯಾà²?ಿರà³?ತà³?ತವà³?. à²?ವà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಯಾವà³?ದà³? à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?à²?ದà³? "
+#~ "ವಿà²?ಡà³?à²?à³? ತಾಳà³?ಯಾದಲà³?ಲಿ à²? ವಿà²?ಡà³?ದತà³?ತ à²?ಮನ à²?à³?à²?ದà³?ರà³?à²?ರಿಸಲà³?ಪಡà³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ. à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳ "
+#~ "ಸಿ���ಯಾ��ಸ� ಹ��ಿರ�ತ�ತದ�: (eq [name|class] \"&lt;value&gt;\"):ನಿ�ರವಾ�ಿ ವಿ�ಡ� "
+#~ "ಹ�ಸರ� (ಶ�ರ�ಷಿ��) �ಥವ WM_CLASS ತಾಳ�ಯಾ��ವ ವರ���ಳ &lt;ಮ�ಲ�ಯ&gt;. (glob [name|"
+#~ "class] \"&lt;glob&gt;\"): ವಿ�ಡ� ಹ�ಸರ� (ಶ�ರ�ಷಿ��) �ಥವ WM_CLASS ತಾಳ�ಯಾ��ವ "
+#~ "ಶ�ಲ�-ಶ�ಲಿಯ ��ಲಾಬ� ವಿನ�ಯಾಸದಲ�ಲಿನ ವರ��ದ &lt;glob&gt;. (and &lt;expr&gt; &lt;"
+#~ "expr&gt;) (or &lt;expr&gt; &lt;expr&gt;) (not &lt;expr): à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳ "
+#~ "ಬ�ಲಿಯನ� ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Whether new windows should always be placed on top"
+#~ msgstr "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳನ�ನ� ಯಾವಾ�ಲ� ಮ�ಲ�ಯ� �ರಿಸಬ���"
+
+#~ msgid "Open another one of these windows"
+#~ msgstr "� ವಿ�ಡ��ಳಲ�ಲಿ ಬ�ರ��ದನ�ನ� ತ�ರ�"
+
+#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+#~ msgstr "'ತ�ರ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"
+
+#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+#~ msgstr "'ತ�ಯ�ಿಸ�' �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ ��ದ� ಪ�ರಾಯ��ಿ� ���ಡಿ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]