[gnome-applets/gnome-2-28] Updated Kannada translations



commit 57726b22bb28cd55dfc34dd93c23cf514fde9363
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date:   Thu Apr 22 14:37:29 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4b4610d..c5632c3 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # translation of gnome-applets.HEAD.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 04:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:21+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 14:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:37+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: en\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../accessx-status/GNOME_AccessxApplet.xml.h:1
 #: ../battstat/GNOME_BattstatApplet.xml.h:1
@@ -257,8 +257,10 @@ msgstr "ನಿಮ�ಮ ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಬ�ಯಾ�ರಿಯ ಸಾಮ
 #, c-format
 msgid "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
 msgid_plural "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ %d ನಿಮಿಷದಷ��� ಬ�ಯಾ�ರಿಯ ವಿದ�ಯ������ತಿ ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿದ� (����� ಸಾಮರ�ಥ�ಯದಲ�ಲಿ %d%%)."
-msgstr[1] "ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ %d ನಿಮಿಷ�ಳಷ��� ಬ�ಯಾ�ರಿಯ ವಿದ�ಯ������ತಿ ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿದ� (����� ಸಾಮರ�ಥ�ಯದಲ�ಲಿ %d%%)."
+msgstr[0] ""
+"ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ %d ನಿಮಿಷದಷ��� ಬ�ಯಾ�ರಿಯ ವಿದ�ಯ������ತಿ ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿದ� (����� ಸಾಮರ�ಥ�ಯದಲ�ಲಿ %d%%)."
+msgstr[1] ""
+"ನಿಮ�ಮಲ�ಲಿ %d ನಿಮಿಷ�ಳಷ��� ಬ�ಯಾ�ರಿಯ ವಿದ�ಯ������ತಿ ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿದ� (����� ಸಾಮರ�ಥ�ಯದಲ�ಲಿ %d%%)."
 
 #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
 #. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -329,17 +331,14 @@ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
 msgstr "ಸ�ಪ�ರದಾಯ (HAL �ಲ�ಲದ) ಬ�ಯಾ���ಡ� ಶ��ತ���ಡಿದ�."
 
 #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1
-#| msgid "<small>(shows single image for status and charge)</small>"
 msgid "(shows single image for status and charge)"
 msgstr "(ಸ�ಥಿತಿ ಹಾ�� �ಾರ��ಿ�ಾ�ಿ ��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ತ�ತದ�)"
 
 #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2
-#| msgid "<small>(two images: one for status, one for charge)</small>"
 msgid "(two images: one for status, one for charge)"
 msgstr "(�ರಡ� �ಿತ�ರ�ಳ�: ��ದ� ಸ�ಥಿತಿ��, �ನ�ನ��ದ� �ಾರ��ಿ��)"
 
 #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3
-#| msgid "_Appearance:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "���ರಿ��"
 
@@ -348,7 +347,6 @@ msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
 msgstr "ಬ�ಯಾ�ರಿ �ಾರ��� ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರಣಾ �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5
-#| msgid "<b>Notifications</b>"
 msgid "Notifications"
 msgstr "ಸ��ನ��ಳ�"
 
@@ -691,14 +689,12 @@ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
 msgstr "CPU ಫ�ರ���ವ�ನ�ಸಿ ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ�ದ �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2
-#| msgid "<b>Display Settings</b>"
 msgid "Display Settings"
-msgstr "ಪ�ರದರ�ಶ�ದ ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "ಪ�ರದರ�ಶ�ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
 
 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3
-#| msgid "<b>Monitor Settings</b>"
 msgid "Monitor Settings"
-msgstr "ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ�ದ ಸ�ಯ��ನ��ಳ�"
+msgstr "ಮ�ಲ�ವಿ�ಾರ�ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�"
 
 #: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4
 msgid "Show CPU frequency as _frequency"
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgid "Fast stoch"
 msgstr "ವ��ವಾದ stoch"
 
 #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:105
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:104
 msgid "Financial Chart"
 msgstr "ಹಣ�ಾಸ� ರ��ಾ�ಿತ�ರ"
 
@@ -2045,7 +2041,6 @@ msgid "Invest Preferences"
 msgstr "ಹಣಹ�ಡಿ��ಯ �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "<b>Stocks</b>"
 msgid "Stocks"
 msgstr "ಸà³?à²?ಾà²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
@@ -2087,7 +2082,7 @@ msgstr "à²?ಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾ
 msgid "Chart could not be downloaded"
 msgstr "à²?ಾರà³?à²?ನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44
+#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:41
 msgid "Invest Applet"
 msgstr "ಹಣಹ�ಡಿ��ಯ �ಪ�ಲ���"
 
@@ -2096,7 +2091,6 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "ಸ�����"
 
 #: ../invest-applet/invest/preferences.py:24
-#| msgid "label"
 msgid "Label"
 msgstr "ಲ�ಬಲ�"
 
@@ -2267,7 +2261,6 @@ msgid "Add New Macro"
 msgstr "ಹ�ಸ ಮ�ಯಾ��ರ� �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
 
 #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2
-#| msgid "<b>Auto Completion</b>"
 msgid "Auto Completion"
 msgstr "ಸ�ವಯ� ಪ�ರ�ಣ��ಳಿ��"
 
@@ -2699,9 +2692,6 @@ msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
 msgstr "ಡಯಲà³?â??-à²?ಪà³? à²?ಾಲಬà²?ಧ ಸà²?ಪರà³?à²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à³?ರಿಯà²?à³?ಳಿಸà³?ವ ಹಾà²?à³? ಮà³?ಲà³?ವಿà²?ಾರಣà³? ಮಾಡà³?ವ à²?ಪà³?ಲà³?à²?à³?â??."
 
 #: ../modemlights/modemlights.ui.h:1
-#| msgid ""
-#| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service "
-#| "Provider</span>"
 msgid "Connecting with Internet Service Provider"
 msgstr "��ತರ��ಾಲ ಸ�ವಾ�ರ�ತರ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಸಾಧಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
@@ -3210,7 +3200,6 @@ msgid "This note is unlocked."
 msgstr "à²? à²?ಿಪà³?ಪಣಿಯà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³? à²?à²?ಿದà³?."
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1
-#| msgid "<b>Behavior</b>"
 msgid "Behavior"
 msgstr "ವರ�ತನ�"
 
@@ -3243,17 +3232,14 @@ msgid "Close note"
 msgstr "�ಿಪ�ಪಣಿಯನ�ನ� ಮ�����"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9
-#| msgid "<b>Default Note Properties</b>"
 msgid "Default Note Properties"
 msgstr "ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ �ಿಪ�ಪಣಿ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
-#| msgid "Show sticky notes"
 msgid "Delete all sticky notes?"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ ಸ��ಿ�ಿ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳನ�ನ� �ಳಿಸಬ���?"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
-#| msgid "Show sticky notes"
 msgid "Delete this sticky note?"
 msgstr "� ಸ��ಿ�ಿ �ಿಪ�ಪಣಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಬ���?"
 
@@ -3302,7 +3288,6 @@ msgid "Pick a font for the sticky note"
 msgstr "ಸ��ಿ�ಿ �ಿಪ�ಪಣಿ�� ��ದ� ���ಷರಶ�ಲಿಯನ�ನ� �ರಿಸಿ"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
-#| msgid "_Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
 
@@ -3335,7 +3320,6 @@ msgid "Sticky Notes Preferences"
 msgstr "ಸ��ಿ�ಿ �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳ �ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
-#| msgid "This note is unlocked."
 msgid "This cannot be undone."
 msgstr "�ದನ�ನ� ರದ�ದ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
 
@@ -3588,7 +3572,6 @@ msgstr "%s ��ಶ�ಳನ�ನ� (%s �ಳಲ�ಲಿ) ತ���ದ
 #. Translators: %s is a file name
 #: ../trashapplet/src/trash-empty.c:107
 #, c-format
-#| msgid "<i>Removing: %s</i>"
 msgid "Removing: %s"
 msgstr "ತ���ದ� ಹಾ�ಲಾ��ತ�ತಿದ�: %s"
 
@@ -3613,3 +3596,26 @@ msgstr "�ಸಬ����ಿಯನ�ನ� �ಾಲಿ ಮಾಡಲಾ�
 msgid "From:"
 msgstr "��ದ:"
 
+#~ msgid "1 Year"
+#~ msgstr "೧ ವರ�ಷ"
+
+#~ msgid "3 Months"
+#~ msgstr "೩ ತಿ��ಳ��ಳ�"
+
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr "೫ ದಿನ�ಳ�"
+
+#~ msgid "5 Years"
+#~ msgstr "೫ ವರ�ಷ�ಳ�"
+
+#~ msgid "6 Months"
+#~ msgstr "೬ ತಿ��ಳ��ಳ�"
+
+#~ msgid "Maximum"
+#~ msgstr "�ರಿಷ��"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "��ದ�"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+#~ msgstr "��ಲಿಮಣ� ಸ��� (ತ���ದ�ಹಾ�ಲಾ�ಿದ�)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]