[cheese/gnome-2-28] Updated Kannada translations



commit 903708793bb80673ea77ee6c75d710f09f097be0
Author: Shankar Prasad <svenkate svenkate pnq redhat com>
Date:   Wed Apr 21 12:37:55 2010 +0530

    Updated Kannada translations

 po/kn.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6cb272f..3a971da 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,26 +2,30 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:14+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-21 12:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:54+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
+msgid "Cheese"
+msgstr "��ಸ�"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "à²?à³?ಸà³? ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³? ಬà³?ತà³?"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1102
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "ನಿಮà³?ಮ ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ತಮಾಷà³?ಯ à²?à³?ರಾಫಿà²?ಲà³? ಪರಿಣಾಮà²?ಳà³?à²?ದಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? "
@@ -52,7 +56,6 @@ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ಬಣà³?ಣದ ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â??ನಿà²?ದ ಬರà³?ತà³?ತಿರà³?ವ à²?ಿತà³?ರà²?ಳ ರà³?ಸಲà³?ಯà³?ಶನà³? ಮà²?à³?à²?ವನà³?ನà³? ಸರಿಹà³?à²?ದಿಸಿ"
 
@@ -80,7 +83,9 @@ msgstr "X ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 msgid ""
 "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
 "placed on the right side. Useful with small screens."
-msgstr "true �� ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ�ಲಿ, Cheese �ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ರಹವನ�ನ� ಬಲ���� �ರಿಸಲ�ಪ���� ��ಲ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�. �ದ� ಸಣ�ಣ ತ�ರ��ಳಲ�ಲಿ ಸಹಾಯ�ವಾ��ತ�ತದ�."
+msgstr ""
+"true �� ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ�ಲಿ, Cheese �ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ರಹವನ�ನ� ಬಲ���� �ರಿಸಲ�ಪ���� ��ಲ ��ರಮದಲ�ಲಿ "
+"�ರ�ಭ��ಳ�ಳ�ತ�ತದ�. �ದ� ಸಣ�ಣ ತ�ರ��ಳಲ�ಲಿ ಸಹಾಯ�ವಾ��ತ�ತದ�."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
@@ -117,17 +122,17 @@ msgid "Picture hue"
 msgstr "�ಿತ�ರದ ಬಣ�ಣ"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-#| msgid "Saturation"
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "�ಿತ�ರದ ಸ�ಯಾ��ರ�ಶನ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
-msgstr "�ರಿಲಸಾದ ಪರಿಣಾಮ�ಳ�"
+msgstr "�ರಿಸಲಾದ ಪರಿಣಾಮ�ಳ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "à²?à²?ದà³? à²?ಾಯಾà²?ಿತà³?ರವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ಯà³?ವಾà²? à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ನಿà²?à²?à³?à²?à³? à²?à³?ರà³?ತà³? ಹಾà²?ಿ"
+msgstr ""
+"à²?à²?ದà³? à²?ಾಯಾà²?ಿತà³?ರವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ಯà³?ವಾà²? à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ನಿà²?à²?à³?à²?à³? à²?à³?ರà³?ತà³? ಹಾà²?ಿ"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
@@ -142,8 +147,8 @@ msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr ""
-"ಸ�ಫ�� ��ರಮದಲ�ಲಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವಾ� ಪ�ರತಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವ ನಡ�ವಿನ �ಾಲ ವಿಳ�ಬ, "
-"ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ."
+"ಸ�ಫ�� ��ರಮದಲ�ಲಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವಾ� ಪ�ರತಿ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ತ���ದ���ಳ�ಳ�ವ ನಡ�ವಿನ �ಾಲ "
+"ವಿಳ�ಬ, ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
@@ -177,12 +182,7 @@ msgstr "��ಲ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ರ�ಭಿಸಬ���"
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Y ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "��ಸ�"
-
 #: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "ಸ�ಫ�� ��ರಮ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "ವಿಡಿಯ� ��ರಮ���� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ �ಯ����ಾರನಿ�� ಬದಲಾಯಿಸ�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1226
+#: ../src/cheese-window.c:1546
 msgid "_Effects"
 msgstr "ಪರಿಣಾಮ�ಳ�(_E)"
 
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "ಪರಿಣಾಮ�ಳ�(_E)"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯಿ�ದ ನಿರ��ಮಿಸ�(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1579
+#: ../src/cheese-window.c:1619
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���ದ���(_T)"
 
@@ -229,7 +229,6 @@ msgid "Delay between photos (secs.)"
 msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ ನಡ�ವಿನ ವಿಳ�ಬ (ಸ����ಡ��ಳ�)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Dice"
 msgid "Device"
 msgstr "ಸಾಧನ"
 
@@ -245,12 +244,11 @@ msgstr "�ಿತ�ರದ ��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "�ಿತ�ರ�ಳ ಸ���ಯ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1550
 msgid "Preferences"
 msgstr "�ದ�ಯತ��ಳ�"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-#| msgid "<b>Resolution</b>"
 msgid "Resolution"
 msgstr "ರ�ಸಲ�ಯ�ಶನ�"
 
@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "ಯಾವ�ದ� ��ಯಾಮರಾ ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿ�ಾ�ಿ ದಯವಿ���� ನ�ರವನ�ನ� ನ�ಡಿ."
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
+#: ../src/cheese-webcam.c:1662
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr ""
 "��ತ�ಯವಿರ�ವ ��ದ� �ಥವ ಹ����ಿನ gstreamer ����ಳ� �ಾಣ�ಯಾ�ಿವ�:\n"
@@ -344,11 +342,8 @@ msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಪ���ಷಿಸ�(_k)"
 msgid "Delete _All"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಳಿಸ�(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:606
+#: ../src/cheese-window.c:548
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
 "%s\n"
@@ -358,81 +353,82 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:627
+#: ../src/cheese-window.c:569
 msgid "Save File"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-window.c:607
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s �ನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-window.c:630
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "�ಳಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-window.c:631
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ವಿವರ�ಳ�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-window.c:658
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "�ರಿಸಲಾದ %'d ��ಶವನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 msgstr[1] "�ರಿಸಲಾದ %'d ��ಶ�ಳನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-window.c:665
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಳಿಸಲ� ನ�ವ� ��ಿತವ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:726
+#: ../src/cheese-window.c:668
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��ದ� ��ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿದರ�, �ದ� ಶಾಶ�ವತವಾ�ಿ �ಾಣ�ಯಾ��ತ�ತದ�."
 
-#: ../src/cheese-window.c:747
+#: ../src/cheese-window.c:689
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "����ಾತ ದ�ಷ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:777
+#: ../src/cheese-window.c:719
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ, � ��ಡಲ� �ಳಿಸಿಹಾ�ಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:778
+#: ../src/cheese-window.c:720
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" �ಡತವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ. ವಿವರ�ಳ�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:850
+#: ../src/cheese-window.c:792
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ಹಾ�� ವ�ಡಿಯ��ಳನ�ನ� �ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸಬ���?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:858
+#: ../src/cheese-window.c:800
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:976
+#: ../src/cheese-window.c:918
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "�ಾತ�ಯ ಭಾವ�ಿತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1008
+#: ../src/cheese-window.c:950
 msgid "Media files"
 msgstr "ಮ�ಡಿಯಾ �ಡತ�ಳ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-window.c:1024 ../src/cheese-window.c:1308
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "à²?à³?ಸà³?â??à²?ಾà²?ಿನ ನà³?ರವಿನ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1134
+#: ../src/cheese-window.c:1080
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1137
+#: ../src/cheese-window.c:1083
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -444,7 +440,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1141
+#: ../src/cheese-window.c:1087
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -456,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1145
+#: ../src/cheese-window.c:1091
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -464,117 +460,115 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1162
+#: ../src/cheese-window.c:1108
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "��ಸ� �ಾಲತಾಣ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1378
+#: ../src/cheese-window.c:1324
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1514
+#: ../src/cheese-window.c:1491
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� ನಿಲ�ಲಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1549
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "_Cheese"
 msgstr "��ಸ�(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1551
+#: ../src/cheese-window.c:1529
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1552
+#: ../src/cheese-window.c:1530
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ಸದಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1555
+#: ../src/cheese-window.c:1533
 msgid "_Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1536
 msgid "_Contents"
 msgstr "��ಶ�ಳ�(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1536
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "� �ನ�ವಯದಲ�ಲಿನ ಸಹಾಯ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
+#: ../src/cheese-window.c:1542
 msgid "Countdown"
 msgstr "à²?à³?à²?à²?à³?â??ಡà³?ನà³?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "_Wide mode"
 msgstr "��ಲ ��ರಮ(_W)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1584
+#: ../src/cheese-window.c:1562
 msgid "_Photo"
 msgstr "�ಿತ�ರ(_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1585
+#: ../src/cheese-window.c:1563
 msgid "_Video"
 msgstr "ವಿಡಿಯ�(_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1586
+#: ../src/cheese-window.c:1564
 msgid "_Burst"
 msgstr "ಸ�ಫ��(_B)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1590
+#: ../src/cheese-window.c:1568
 msgid "_Open"
 msgstr "ತ�ರ�(_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1592
+#: ../src/cheese-window.c:1570
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ಹ��� �ಳಿಸ� (_A)..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1594
+#: ../src/cheese-window.c:1572
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "�ಸದ ಬ����ಿ�� �ರ��ಿಸ�(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1596
+#: ../src/cheese-window.c:1574
 msgid "Delete"
 msgstr "�ಳಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1605
+#: ../src/cheese-window.c:1583
 msgid "_Recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವಿ��(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
+#: ../src/cheese-window.c:1587 ../src/cheese-window.c:1632
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "�ನ�� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���ದ���(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1613
+#: ../src/cheese-window.c:1591
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�ಾತ�ಯ ಭಾವ�ಿತ�ರವಾ�ಿ ಬಳಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1617
+#: ../src/cheese-window.c:1595
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "ಮà³?ಲà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಳà³?ಹಿಸà³?(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1621
+#: ../src/cheese-window.c:1599
 msgid "Send _To"
 msgstr "�ಲ�ಲಿ�� �ಳ�ಹಿಸ�(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1625
+#: ../src/cheese-window.c:1603
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "F-_Spot �� ರವಾನಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1629
+#: ../src/cheese-window.c:1607
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "_Flickr �� ರವಾನಿಸ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1667
+#: ../src/cheese-window.c:1645
 msgid "_Start recording"
 msgstr "ರ��ಾರ�ಡ� ಮಾಡ�ವ�ದನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ�(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1825
+#: ../src/cheese-window.c:1803
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "��ದ� �ಿತ�ರವನ�ನ� ತ���(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:2085
+#: ../src/cheese-window.c:2063
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "gstreamer �ನ�ಸ�ಥಾಪನ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ"
 
@@ -595,4 +589,3 @@ msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "- ನಿಮà³?ಮ ವà³?ಬà³?â??à²?à³?ಯಾಮà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? ತಮಾಷà³?ಯ à²?à³?ರಾಫಿà²?ಲà³? ಪರಿಣಾಮà²?ಳà³?à²?ದಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? "
 "ವಿಡಿಯ��ಳನ�ನ� ತ���ಯಿರಿ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]