[gimp-help-2] Very basics of Layer menu are translated into RU now
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Very basics of Layer menu are translated into RU now
- Date: Wed, 21 Apr 2010 02:25:32 +0000 (UTC)
commit ac960fac968436d7452799bdb2d6be82a5510625
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Wed Apr 21 06:25:10 2010 +0400
Very basics of Layer menu are translated into RU now
po/ru/menus/layer.po | 421 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 221 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru/menus/layer.po b/po/ru/menus/layer.po
index 4692d11..8d200bf 100644
--- a/po/ru/menus/layer.po
+++ b/po/ru/menus/layer.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
+# Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>, 2010.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-help menus trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 02:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:00+0400\n"
-"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-20 19:27+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 06:19+0400\n"
+"Last-Translator: Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"#-#-#-#-# alpha-add.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# alpha-remove.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# alpha-selection-add.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
@@ -62,6 +64,9 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# top.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# transform.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# transparency.po (gimp-help menus trunk) #-#-#-#-#\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); 10<=4 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -70,11 +75,13 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/transparency.png'; "
+"md5=b9687e1eeb429abec446ed2f5594a47e"
#: src/menus/layer/transparency.xml:11(title)
msgid ""
"The <quote>Transparency</quote> Submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</quote> в менÑ? <quote>Слой</quote>"
#: src/menus/layer/transparency.xml:16(primary)
#: src/menus/layer/transform.xml:13(primary)
@@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "Слой"
#: src/menus/layer/stack.xml:16(secondary)
#: src/menus/layer/mask.xml:14(secondary)
msgid "Sub-menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ?"
#: src/menus/layer/transparency.xml:18(tertiary)
msgid "Transparency"
@@ -143,16 +150,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
#: src/menus/layer/transparency.xml:22(title)
msgid ""
"The <quote>Transparency</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</quote> в менÑ? <quote>Слой</quote>"
#: src/menus/layer/transparency.xml:32(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains commands which "
"use or affect the alpha channel of the active layer."
msgstr ""
-"Ð?одменÑ? <guisubmenu moreinfo=\"none\">Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? "
-"командÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? или влиÑ?Ñ?Ñ? на канал алÑ?Ñ?а акÑ?ивного Ñ?лоÑ?."
+"Ð?ложенное менÑ? <guisubmenu>Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? командÑ?, "
+"коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал акÑ?ивного Ñ?лоÑ? или влиÑ?Ñ?Ñ? на него."
#: src/menus/layer/transparency.xml:38(title)
#: src/menus/layer/transform.xml:35(title) src/menus/layer/stack.xml:40(title)
@@ -172,18 +178,16 @@ msgstr ""
"moreinfo=\"none\">Ð?олÑ?пÑ?озÑ?а<accel>Ñ?</accel>ноÑ?Ñ?Ñ?</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/layer/transparency.xml:53(title)
-#, fuzzy
msgid "The Contents of the <quote>Transparency</quote> Submenu"
-msgstr "СодеÑ?жимое подменÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "СодеÑ?жимое вложенного менÑ? <quote>Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</quote>"
#: src/menus/layer/transparency.xml:54(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guisubmenu>Transparency</guisubmenu> submenu contains the following "
"commands:"
msgstr ""
-"Ð?одменÑ? <guisubmenu moreinfo=\"none\">Ð?олÑ?пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</guisubmenu> "
-"Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
+"Ð?ложенное менÑ? <guisubmenu>Ð?Ñ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие "
+"командÑ?:"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -192,10 +196,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/transform.png'; "
+"md5=871079d19e8a19d7674e94768d27ea16"
#: src/menus/layer/transform.xml:10(title)
msgid "The <quote>Transform</quote> Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ?</quote>"
#: src/menus/layer/transform.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:14(secondary)
@@ -235,22 +241,20 @@ msgstr ""
"moreinfo=\"none\"><accel>Ð?</accel>Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/layer/transform.xml:50(title)
-#, fuzzy
msgid "The Contents of the <quote>Transform</quote> Submenu"
-msgstr "СодеÑ?жимое подменÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "СодеÑ?жимое вложенного менÑ? <quote>Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ?</quote>"
#: src/menus/layer/transform.xml:51(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guisubmenu>Transform</guisubmenu> submenu contains the following "
"commands:"
msgstr ""
-"Ð?одменÑ? <guisubmenu moreinfo=\"none\">Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? "
-"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
+"Ð?ложенное менÑ? <guisubmenu>Ð?Ñ?еобÑ?азованиÑ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие "
+"командÑ?:"
#: src/menus/layer/top.xml:10(title)
msgid "Select Top Layer"
-msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
#: src/menus/layer/top.xml:14(secondary)
#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:14(secondary)
@@ -270,9 +274,8 @@ msgid "Stack managing"
msgstr ""
#: src/menus/layer/top.xml:15(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Select top layer"
-msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
#: src/menus/layer/top.xml:18(para)
#, fuzzy
@@ -364,6 +367,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha.png'; "
"md5=683a41c67551450c1129951da3535c7e"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha.png'; "
+"md5=683a41c67551450c1129951da3535c7e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -372,6 +377,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha-example.png'; "
"md5=fbbdb1a4c8488328dbbcc03947a5960c"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha-example.png'; "
+"md5=fbbdb1a4c8488328dbbcc03947a5960c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -380,10 +387,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha-example3.png'; "
"md5=e501e321320fd8d2f74e19243481a55a"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/threshold-alpha-example3.png'; "
+"md5=e501e321320fd8d2f74e19243481a55a"
#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:10(title)
msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "Ð?оÑ?ог алÑ?Ñ?а-канала..."
+msgstr "Ð?оÑ?ог алÑ?Ñ?а-канала"
#: src/menus/layer/threshold-alpha.xml:14(secondary)
#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:17(secondary)
@@ -489,19 +498,21 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
+"md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
#: src/menus/layer/text-discard.xml:10(title)
msgid "Discard Text Information"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
#: src/menus/layer/text-discard.xml:14(secondary)
#: src/menus/layer/text-discard.xml:17(primary)
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/text-discard.xml:18(secondary)
msgid "Discard information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
#: src/menus/layer/text-discard.xml:21(para)
msgid ""
@@ -541,9 +552,8 @@ msgstr ""
"moreinfo=\"none\">Ð?вÑ?окадÑ? (<accel>Ñ?</accel>лой)</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/layer/text-commands.xml:10(title)
-#, fuzzy
msgid "The Text Commands of the Layer Menu"
-msgstr "СодеÑ?жимое менÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "Ð?омандÑ? менÑ? <quote>Слой</quote> длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:12(para)
msgid "These commands are displayed only if a text layer is present."
@@ -551,27 +561,24 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/text-commands.xml:16(title)
msgid "Text commands in the Layer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?омандÑ? менÑ? <quote>Слой</quote> длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:26(title)
-#, fuzzy
msgid "The Text Commands"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение поÑ?ле пÑ?именениÑ? командÑ?"
+msgstr "Ð?омандÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:31(listitem:xreflabel)
msgid "Path from Text"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑ?Ñ? в конÑ?Ñ?Ñ?"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:34(listitem:xreflabel)
-#, fuzzy
msgid "Text along Path"
-msgstr "Ð? конÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? по конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:39(primary)
#: src/menus/layer/text-commands.xml:48(listitem:xreflabel)
-#, fuzzy
msgid "Text to Selection"
-msgstr "СокÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:41(para)
msgid ""
@@ -581,39 +588,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/menus/layer/text-commands.xml:50(title)
-#, fuzzy
msgid "Text to Selection:"
-msgstr "СокÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? в вÑ?деление:"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:57(listitem:xreflabel)
-#, fuzzy
msgid "Add to Selection"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:59(title)
-#, fuzzy
msgid "Add to Selection:"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? в вÑ?деление:"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:66(listitem:xreflabel)
#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:14(title)
msgid "Subtract from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:68(title)
-#, fuzzy
msgid "Subtract from Selection:"
-msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деленное"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?:"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:75(listitem:xreflabel)
-#, fuzzy
msgid "Intersect with Selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/text-commands.xml:77(title)
-#, fuzzy
msgid "Intersect with Selection:"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением:"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -621,10 +622,11 @@ msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/stack.png'; md5=fed64f7dd29004a642740b7fb03bc0fb"
#: src/menus/layer/stack.xml:12(title)
msgid "<quote>Stack</quote> Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>СÑ?опка Ñ?лоÑ?в</quote>"
#: src/menus/layer/stack.xml:17(tertiary)
#: src/menus/layer/stack.xml:20(primary)
@@ -632,9 +634,8 @@ msgid "Stack"
msgstr "Ð?аÑ?кад"
#: src/menus/layer/stack.xml:24(title)
-#, fuzzy
msgid "The <quote>Stack</quote> submenu"
-msgstr "Ð?одменÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>СÑ?опка Ñ?лоÑ?в</quote>"
#: src/menus/layer/stack.xml:31(para)
msgid ""
@@ -657,26 +658,21 @@ msgstr ""
"moreinfo=\"none\"><accel>Ð?</accel>Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/layer/stack.xml:55(title)
-#, fuzzy
msgid "The Contents of the <quote>Stack</quote> Submenu"
-msgstr "СодеÑ?жимое подменÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "СодеÑ?жимое вложенного менÑ? <quote>СÑ?опка Ñ?лоÑ?в</quote>"
#: src/menus/layer/stack.xml:56(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guisubmenu>Stack</guisubmenu> submenu contains the following commands:"
-msgstr ""
-"Ð?одменÑ? <guisubmenu moreinfo=\"none\">Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? "
-"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>СÑ?опка Ñ?лоÑ?в</quote> Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:10(title)
-#, fuzzy
msgid "The <quote>Reverse Layer Order</quote> command"
-msgstr "Ð?оÑ?ле <quote>Ð?Ñ?делениÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?</quote>"
+msgstr "Ð?оманда <quote>Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?док Ñ?лоÑ?в</quote>"
#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:15(tertiary)
msgid "Reverse layer order"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?док Ñ?лоÑ?в"
#: src/menus/layer/stack-reverse.xml:18(para)
msgid "This command is self-explanatory."
@@ -705,10 +701,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/scale.png'; md5=1dc8a4455df0655ed81745bf2e112f4f"
#: src/menus/layer/scale.xml:12(title)
msgid "Scale Layer"
-msgstr ""
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/scale.xml:16(secondary)
#: src/menus/layer/resize.xml:14(secondary)
@@ -878,6 +875,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
"md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate.png'; "
+"md5=faf13166cb97090a02a5b8380f587c34"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -886,21 +885,23 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
"md5=cf2201108ccb0e10dec2a93bdfef9dba"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-arb.png'; "
+"md5=cf2201108ccb0e10dec2a93bdfef9dba"
#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:10(title)
msgid "Arbitrary Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оизволÑ?ное вÑ?аÑ?ение"
#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/rotate-90.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/rotate-270.xml:16(tertiary)
#: src/menus/layer/rotate-180.xml:15(tertiary)
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение"
#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:18(primary)
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/rotate-arbitrary.xml:21(para)
msgid ""
@@ -971,11 +972,13 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
"md5=1f73ba678d793dc7399202e0b7d66c1e"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-cw.png'; "
+"md5=1f73ba678d793dc7399202e0b7d66c1e"
#: src/menus/layer/rotate-90.xml:10(title)
#: src/menus/layer/rotate-90.xml:18(primary)
msgid "Rotate 90° clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° по Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елке"
#: src/menus/layer/rotate-90.xml:21(para)
msgid ""
@@ -1016,11 +1019,13 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
"md5=a1f14eadcccc4b904031c293d80fec97"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-ccw.png'; "
+"md5=a1f14eadcccc4b904031c293d80fec97"
#: src/menus/layer/rotate-270.xml:11(title)
#: src/menus/layer/rotate-270.xml:19(primary)
msgid "Rotate 90° counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° пÑ?оÑ?ив Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елки"
#: src/menus/layer/rotate-270.xml:22(para)
msgid ""
@@ -1058,11 +1063,13 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
"md5=43dbfb06cae403e0c85367ab2322a30d"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/rotate-180.png'; "
+"md5=43dbfb06cae403e0c85367ab2322a30d"
#: src/menus/layer/rotate-180.xml:10(title)
#: src/menus/layer/rotate-180.xml:18(primary)
msgid "Rotate 180°"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 180°"
#: src/menus/layer/rotate-180.xml:21(para)
msgid ""
@@ -1100,10 +1107,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/boundary-size.png'; "
+"md5=ddd6b50ea3c29ee41bc0f5aaa5be0fec"
#: src/menus/layer/resize.xml:10(title) src/menus/layer/resize.xml:18(primary)
msgid "Layer Boundary Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/resize.xml:15(tertiary)
msgid "Resize current layer but not its content"
@@ -1171,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:10(title)
msgid "Layer to Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Слой к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
#: src/menus/layer/resize-to-image.xml:14(tertiary)
msgid "Resize current layer to image size"
@@ -1197,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/raise.xml:10(title)
msgid "Raise Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/raise.xml:15(tertiary)
msgid "Move current layer one position up"
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:10(title)
msgid "Layer to Top"
-msgstr ""
+msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой веÑ?Ñ?ним"
#: src/menus/layer/raise-to-top.xml:14(tertiary)
msgid "Move current layer to the top of stack"
@@ -1263,12 +1272,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/previous.xml:10(title)
msgid "Select Previous Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/previous.xml:15(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Previous layer"
-msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/previous.xml:18(para)
#, fuzzy
@@ -1331,15 +1339,17 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
"md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/offset.png'; "
+"md5=2388953c4564df83062249e02a6edeca"
#: src/menus/layer/offset.xml:10(title) src/menus/layer/offset.xml:18(primary)
#: src/menus/layer/offset.xml:66(term)
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "СмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/offset.xml:15(tertiary)
msgid "Shift layer content"
-msgstr ""
+msgstr "СмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/offset.xml:21(para)
msgid ""
@@ -1437,12 +1447,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/next.xml:10(title)
msgid "Select Next Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/next.xml:15(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Next layer"
-msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
+msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/next.xml:18(para)
#, fuzzy
@@ -1495,14 +1504,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=949ff5a2ed7e6571781af93f45dc4ca2"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/new.png'; md5=949ff5a2ed7e6571781af93f45dc4ca2"
#: src/menus/layer/new.xml:11(title) src/menus/layer/new.xml:19(primary)
msgid "New Layer"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/new.xml:16(tertiary)
msgid "Create a new layer"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой"
#: src/menus/layer/new.xml:22(para)
msgid ""
@@ -1542,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/new.xml:62(term)
msgid "Layer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/new.xml:64(para)
msgid ""
@@ -1564,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/new.xml:87(term)
msgid "Layer Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип заливки Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/new.xml:89(para)
msgid ""
@@ -1576,11 +1586,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:8(title)
msgid "New From Visible"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? из видимого"
#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:13(tertiary)
msgid "Create a new layer from visible layers"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?лой из видимÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в"
#: src/menus/layer/new-from-visible.xml:16(para)
msgid ""
@@ -1610,11 +1620,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/merge-down.xml:11(title)
#: src/menus/layer/merge-down.xml:19(primary)
msgid "Merge Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им"
#: src/menus/layer/merge-down.xml:16(tertiary)
msgid "Merge current layer with the underlying layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?единиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?лой Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им"
#: src/menus/layer/merge-down.xml:22(para)
msgid ""
@@ -1655,18 +1665,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/mask.png'; md5=a243a9096e25e611c1575e75d5fdf558"
#: src/menus/layer/mask.xml:10(title)
msgid "The <quote>Mask</quote> Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>Ð?аÑ?ка</quote>"
#: src/menus/layer/mask.xml:15(tertiary)
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ка"
#: src/menus/layer/mask.xml:18(title)
msgid "The <quote>Mask</quote> submenu of the <quote>Layer</quote> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <quote>Ð?аÑ?ка</quote> в менÑ? <quote>Слой</quote>"
#: src/menus/layer/mask.xml:27(para)
msgid ""
@@ -1689,20 +1700,16 @@ msgstr ""
"moreinfo=\"none\"><accel>Ð?</accel>Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guimenuitem></menuchoice>."
#: src/menus/layer/mask.xml:51(title)
-#, fuzzy
msgid "The Contents of the <quote>Mask</quote> Submenu"
-msgstr "СодеÑ?жимое подменÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "СодеÑ?жимое вложенного менÑ? <quote>Ð?аÑ?ка</quote>"
#: src/menus/layer/mask.xml:52(para)
-#, fuzzy
msgid "The <guimenu>Mask</guimenu> submenu contains the following commands:"
-msgstr ""
-"Ð?одменÑ? <guisubmenu moreinfo=\"none\">Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ?</guisubmenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? "
-"Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
+msgstr "Ð?ложенное менÑ? <guimenu>Ð?аÑ?ка</guimenu> Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие командÑ?:"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:10(title)
msgid "Show Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:14(secondary)
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:16(secondary)
@@ -1718,9 +1725,8 @@ msgid "Mask managing"
msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-show.xml:15(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Show layer mask"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:18(primary)
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:20(primary)
@@ -1733,7 +1739,7 @@ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? линейки"
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:18(primary)
#: src/menus/layer/mask-add.xml:19(primary)
msgid "Masks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ки"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:19(secondary)
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:21(secondary)
@@ -1745,18 +1751,16 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-delete.xml:19(secondary)
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:19(secondary)
#: src/menus/layer/mask-add.xml:20(secondary)
-#, fuzzy
msgid "Layer mask"
-msgstr "Слои"
+msgstr "Ð?аÑ?ка Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:20(tertiary)
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:23(primary)
-#, fuzzy
msgid "Show Layer Mask (command)"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? (команда)"
#: src/menus/layer/mask-show.xml:26(para)
msgid ""
@@ -1811,19 +1815,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/subtract-mask-example.png'; "
+"md5=b2c58ff9166f8c5203e8ef211157ebb3"
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:12(title)
msgid "Subtract Layer Mask from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:17(tertiary)
msgid "Subtract layer mask from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? из вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:22(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Subtract from selection"
-msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? вÑ?деленное"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? из вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-subtract.xml:25(para)
msgid ""
@@ -1867,20 +1872,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/replace-mask-example.png'; "
+"md5=58b110c8fd104b740ad1eee2bd56eaa1"
#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:12(title)
msgid "Mask to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ка в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:17(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Convert layer mask to a selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?иÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:22(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Convert to a selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?иÑ?Ñ? в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/mask-selection-replace.xml:25(para)
msgid ""
@@ -1932,20 +1937,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/intersect-mask-example.png'; "
+"md5=8cb8282f34ea6bf23eab0ec8b18a5ba4"
#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:12(title)
msgid "Intersect Layer Mask with Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:17(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Intersect layer mask with selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:22(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Intersect with selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/mask-selection-intersect.xml:25(para)
msgid ""
@@ -1989,21 +1994,21 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/add-mask-example.png'; "
+"md5=0933373e6bbe5e5ea26a63264c7584ad"
#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:12(title)
msgid "Add Layer Mask to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:17(tertiary)
#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:26(secondary)
-#, fuzzy
msgid "Add layer mask to selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? к вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:22(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Add to selection"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление на"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/mask-selection-add.xml:25(primary)
#: src/menus/layer/mask-add.xml:130(term)
@@ -2052,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-edit.xml:10(title)
#: src/menus/layer/mask-edit.xml:23(primary)
msgid "Edit Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-edit.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/mask-edit.xml:20(tertiary)
@@ -2096,12 +2101,12 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-disable.xml:10(title)
#: src/menus/layer/mask-disable.xml:23(primary)
msgid "Disable Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-disable.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/mask-disable.xml:20(tertiary)
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: src/menus/layer/mask-disable.xml:26(para)
msgid ""
@@ -2151,15 +2156,15 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-delete.xml:10(title)
msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-delete.xml:15(tertiary)
msgid "Delete layer mask"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-delete.xml:20(tertiary)
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/mask-delete.xml:23(para)
#, fuzzy
@@ -2188,16 +2193,16 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:9(title)
msgid "Apply Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:15(tertiary)
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:20(tertiary)
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:23(primary)
msgid "Apply Layer Mask (command)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ? (команда)"
#: src/menus/layer/mask-apply.xml:26(para)
#, fuzzy
@@ -2232,18 +2237,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
+"md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:11(title)
msgid "Add Layer Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:16(tertiary)
msgid "Add a mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:21(tertiary)
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:24(para)
#, fuzzy
@@ -2364,9 +2371,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-add.xml:153(term)
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в канал"
+msgstr "Ð?анал"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:155(para)
msgid ""
@@ -2376,7 +2382,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/mask-add.xml:166(term)
msgid "Invert Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? маÑ?кÑ?"
#: src/menus/layer/mask-add.xml:168(para)
msgid ""
@@ -2394,11 +2400,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/lower.xml:10(title)
msgid "Lower Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/lower.xml:15(tertiary)
msgid "Lower layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/lower.xml:18(para)
#, fuzzy
@@ -2431,11 +2437,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:10(title)
msgid "Layer to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним"
#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:15(tertiary)
msgid "Lower current layer to the bottom of stack"
-msgstr ""
+msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?лой нижним в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоÑ?в"
#: src/menus/layer/lower-to-bottom.xml:18(para)
#, fuzzy
@@ -2472,6 +2478,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/introduction.xml:22(None)
msgid "@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=bfc42e9c9d0e8e0fa820df804bc4fd21"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer.png'; md5=bfc42e9c9d0e8e0fa820df804bc4fd21"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2480,20 +2487,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/context-menu.png'; "
"md5=c1358d652d50f15b57e386ff378af949"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/context-menu.png'; "
+"md5=c1358d652d50f15b57e386ff378af949"
#: src/menus/layer/introduction.xml:11(title)
-#, fuzzy
msgid "Introduction to the <quote>Layer</quote> Menu"
-msgstr "Ð?ведение в менÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "Ð?ведение в менÑ? <quote>Слой</quote>"
#: src/menus/layer/introduction.xml:14(primary)
msgid "Menus"
msgstr "Ð?енÑ?"
#: src/menus/layer/introduction.xml:19(title)
-#, fuzzy
msgid "The Contents of the <quote>Layer</quote> Menu"
-msgstr "СодеÑ?жимое менÑ? <placeholder-1/>"
+msgstr "СодеÑ?жимое менÑ? <quote>Слой</quote>"
#: src/menus/layer/introduction.xml:26(para)
msgid ""
@@ -2522,6 +2529,7 @@ msgstr "СодеÑ?жимое менÑ? <placeholder-1/>"
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=c05f0b0f89d804ae1a53065da5a62904"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/flip.png'; md5=c05f0b0f89d804ae1a53065da5a62904"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2530,18 +2538,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
"md5=5dcc039b3763ec026426e90559b0f5ba"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-v.png'; "
+"md5=5dcc039b3763ec026426e90559b0f5ba"
#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:11(title)
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икали"
#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:16(tertiary)
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икали"
#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:19(primary)
msgid "Flip vertically (layer)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? Ñ?лой по веÑ?Ñ?икали"
#: src/menus/layer/flip-vertical.xml:22(para)
msgid ""
@@ -2580,18 +2590,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
"md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/flip-h.png'; "
+"md5=d2975d5ff3e99fad2de8467f6527adbe"
#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:11(title)
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?али"
#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:16(tertiary)
msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?али"
#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:19(primary)
msgid "Flip horizontally (layer)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? Ñ?лой по гоÑ?изонÑ?али"
#: src/menus/layer/flip-horizontal.xml:22(para)
msgid ""
@@ -2629,10 +2641,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
"md5=af407d854b5185703e53da2a0250fabe"
msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
+"md5=af407d854b5185703e53da2a0250fabe"
#: src/menus/layer/duplicate.xml:13(title)
msgid "Duplicate layer"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/duplicate.xml:18(tertiary)
msgid "Layer duplicate"
@@ -2640,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/duplicate.xml:21(primary)
msgid "Duplicate Layer"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? Ñ?лоÑ?"
#: src/menus/layer/duplicate.xml:24(para)
msgid ""
@@ -2669,7 +2683,6 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:44(title)
#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:38(title)
#: src/menus/layer/alpha-add.xml:34(title)
-#, fuzzy
msgid "Activate the Command"
msgstr "Ð?кÑ?иваÑ?иÑ? командÑ?"
@@ -2700,14 +2713,16 @@ msgid ""
"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
"md5=75d3af3a7d407a9194c50bc85e1a99aa"
msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
+"md5=75d3af3a7d407a9194c50bc85e1a99aa"
#: src/menus/layer/delete.xml:13(title)
msgid "Delete Layer"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/delete.xml:18(tertiary)
msgid "Delete current layer"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/delete.xml:21(para)
#, fuzzy
@@ -2743,19 +2758,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/crop.png'; md5=a85dcee6a55ea3e1e21bfb2a2aced52e"
#: src/menus/layer/crop.xml:12(title)
-#, fuzzy
msgid "Crop to Selection"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
+msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/crop.xml:17(tertiary)
msgid "Crop according to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой по вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/crop.xml:20(primary)
msgid "Crop Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/crop.xml:23(para)
msgid ""
@@ -2797,11 +2812,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:13(title)
#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:21(primary)
msgid "Color to Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ЦвеÑ? в алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:18(tertiary)
msgid "Make colors transparent"
-msgstr ""
+msgstr "СделаÑ?Ñ? Ñ?веÑ?а пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?ми"
#: src/menus/layer/color-to-alpha.xml:24(para)
msgid ""
@@ -2812,12 +2827,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/bottom.xml:13(title)
msgid "Select Bottom Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на нижний Ñ?лой"
#: src/menus/layer/bottom.xml:18(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Bottom layer"
-msgstr "Ð?Ñ?делиÑ?Ñ? веÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
+msgstr "Ð?ижний Ñ?лой"
#: src/menus/layer/bottom.xml:21(para)
#, fuzzy
@@ -2857,6 +2871,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-1.png'; "
+"md5=793239d9e31b65014ea1e4684a0bc84d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2865,10 +2881,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/autocrop-2.png'; "
+"md5=472abe2ebb667213befd2e87ab3a01d0"
#: src/menus/layer/autocrop.xml:13(title)
msgid "Autocrop Layer"
-msgstr "Ð?вÑ?окадÑ? (Ñ?лой)"
+msgstr "Ð?вÑ?окадÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/autocrop.xml:18(tertiary)
#, fuzzy
@@ -2945,24 +2963,24 @@ msgid ""
"@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
"md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
+"md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
#: src/menus/layer/anchor.xml:15(title)
msgid "Anchor layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/anchor.xml:19(secondary)
msgid "Anchor the floating layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ий Ñ?лой"
#: src/menus/layer/anchor.xml:23(secondary)
-#, fuzzy
msgid "Anchor the floating selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? плаваÑ?Ñ?ее вÑ?деление"
#: src/menus/layer/anchor.xml:26(primary)
-#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
-msgstr "Ð?вÑ?окадÑ? (Ñ?лой)"
+msgstr "Ð?Ñ?икÑ?епиÑ?Ñ? Ñ?лой"
#: src/menus/layer/anchor.xml:29(para)
msgid ""
@@ -3035,16 +3053,16 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:13(title)
msgid "Semi-flatten"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ведение"
#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:18(tertiary)
#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:22(secondary)
msgid "Preserve anti-aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?глаживание"
#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:21(primary)
msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Сглаживание"
#: src/menus/layer/alpha-semi-flatten.xml:25(para)
msgid ""
@@ -3074,6 +3092,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/BBR.png'; md5=cf9be96a565760ab4aad5c4d38020a33"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3082,6 +3101,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-sub.png'; "
+"md5=c787351999f88f1601baa7c810c81b6c"
#: src/menus/layer/alpha-selection-subtract.xml:19(tertiary)
msgid "Subtract non-transparent pixels from selection"
@@ -3129,10 +3150,12 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-replace.png'; "
+"md5=0fa909ce05be3061a37297f03d2fe348"
#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:14(title)
msgid "Alpha to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал в вÑ?деление"
#: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:19(tertiary)
#, fuzzy
@@ -3198,20 +3221,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-intersect.png'; "
+"md5=02e5b2822586530042af49aad964e6f0"
#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:14(title)
msgid "Intersect Alpha channel with Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:19(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Intersect non-transparent areas with selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е облаÑ?Ñ?и Ñ? вÑ?делением"
#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:23(secondary)
-#, fuzzy
msgid "Intersect with Alpha channel"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ? алÑ?Ñ?а-каналом"
#: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:26(para)
msgid ""
@@ -3258,20 +3281,20 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/layer/alpha-add.png'; "
+"md5=7a03cf6614be3bd23f39f701cb659fc5"
#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:14(title)
msgid "Add Alpha channel to Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? к вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:19(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Add non-transparent areas to selection"
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ? вÑ?делением"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е облаÑ?Ñ?и к вÑ?делениÑ?"
#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:23(secondary)
-#, fuzzy
msgid "Add alpha channel"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в канал"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:26(para)
msgid ""
@@ -3316,13 +3339,12 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:12(title)
#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:17(tertiary)
-#, fuzzy
msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в канал"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:20(primary)
msgid "Remove Alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/alpha-remove.xml:23(para)
msgid ""
@@ -3363,15 +3385,15 @@ msgstr ""
#: src/menus/layer/alpha-add.xml:14(title)
msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/alpha-add.xml:19(tertiary)
msgid "Add Alpha channel to background layer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал в Ñ?оновÑ?й Ñ?лой"
#: src/menus/layer/alpha-add.xml:22(primary)
msgid "Add Alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
#: src/menus/layer/alpha-add.xml:25(para)
msgid ""
@@ -3405,5 +3427,4 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2006\n"
-"Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
-
+"Ð?лекÑ?андÑ? Ð?Ñ?окÑ?дин <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]