[rygel] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 20 Apr 2010 06:13:30 +0000 (UTC)
commit 9903bf590baba7e7c8844e61147573c8e5cf9934
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Apr 20 08:13:22 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2a5eac0..d82721a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-19 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 08:12+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,23 +58,20 @@ msgid "T_itle"
msgstr "_TÃtulo"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "T_racker"
-msgstr ""
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
msgid "Ti_tle"
msgstr "TÃt_ulo"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
msgstr ""
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:15
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
msgid "_Enable UPnP/DLNA"
msgstr "_Activar UPnP/DLNA"
+#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
msgid "_Interface"
msgstr "_Interfaz"
@@ -91,15 +88,16 @@ msgstr "_MP3"
msgid "_Media Export"
msgstr "Exportar _multimedia"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:20
+#. Network Port
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
msgid "_Port"
msgstr "_Puerto"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
msgid "_Transcoding support"
msgstr ""
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
msgid "_URIs"
msgstr "_URI"
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412
#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416
msgid "Transition not available"
-msgstr ""
+msgstr "La transición no está disponibe"
#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72
msgid "Setting up timeout for LastChange"
@@ -176,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:133
#, c-format
-msgid "failed to enumerate directory: %s"
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:154
@@ -210,17 +208,19 @@ msgstr ""
msgid "Got empty taglist for file %s"
msgstr ""
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
+#. and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47
-msgid "Id does not contain pairs"
+msgid "ID does not contain pairs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54
-msgid "Empty part not allowed in virtual id"
+msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60
@@ -229,10 +229,12 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:118
#, c-format
-msgid "We have %u children"
-msgstr ""
+msgid "We have %u child."
+msgid_plural "We have %u children."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:238
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:241
#, c-format
msgid "Registering %s for %s"
msgstr ""
@@ -245,20 +247,21 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special directories"
-msgstr ""
+msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+msgstr "No hay nada configurado, usando las carpetas especiales XDG"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:76
msgid "Failed to create instance of database"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al crear una instancia de la base de datos"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:97
#, c-format
-msgid "Failed to remove uri: %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Falló al quitar el URI: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:112
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47
@@ -277,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
#, c-format
-msgid "%s is not a valid virtual id"
+msgid "%s is not a valid virtual ID"
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:364
@@ -287,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
#, c-format
-msgid "Id %s no longer in config, deleting..."
+msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
@@ -324,7 +327,7 @@ msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:94
-msgid "Could not received XML"
+msgid "Could not fetch XML"
msgstr ""
#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-asx-playlist.vala:101
@@ -382,7 +385,7 @@ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
msgstr ""
#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:64
-msgid "group node has url property"
+msgid "group node has no 'url' property"
msgstr ""
#: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-video-item.vala:69
@@ -403,8 +406,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38
#, c-format
-msgid "Failed to contstruct URI for directory '%s': %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Falló al construir el URI para la carpeta «%s»: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73
@@ -415,15 +419,17 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77
#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180
#, c-format
-msgid "Object creation in %s no allowed"
+msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:177
#, c-format
-msgid "Failed to create to Session bus: %s"
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:133
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr ""
@@ -433,17 +439,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48
#, c-format
msgid "Error creating URI from %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:177
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
@@ -453,17 +453,18 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
-msgid "Invalid Args"
-msgstr ""
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos no válidos"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:140 ../src/rygel/rygel-browse.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:183 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:97
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
msgid "No such object"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:226 ../src/rygel/rygel-browse.vala:231
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Falló al examinar «%s»: %s\n"
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-database.vala:217
#, c-format
-msgid "Failed to rollback transaction: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
@@ -639,7 +640,7 @@ msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:135
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:136
#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:88
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
@@ -648,27 +649,28 @@ msgstr ""
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:83
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:84
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:122
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:190
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:197
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:231
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr ""
@@ -714,18 +716,19 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:292 ../src/rygel/rygel-media-db.vala:318
#, c-format
-msgid "Failed to add item with id %s: %s"
-msgstr ""
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Falló al añadir el elemento con ID %s: %s"
#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:351
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto %s no es un elemento"
#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:452
#, c-format
-msgid "Orignal search: %s"
-msgstr ""
+msgid "Original search: %s"
+msgstr "Búsqueda original: %s"
#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:453
#, c-format
@@ -735,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI errónea: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:257
@@ -769,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:108
msgid "Using playbin2"
-msgstr ""
+msgstr "Usando playbin2"
#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:110
msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
@@ -777,11 +780,11 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:114
msgid "Using playbin"
-msgstr ""
+msgstr "Usando playbin"
#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:116
-msgid "Could not find any playbin. "
-msgstr ""
+msgid "Could not find any playbin."
+msgstr "No se pudo encontrar ningún «playbin»."
#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:117
msgid "Please check your gstreamer setup"
@@ -819,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:100
#, c-format
-msgid "Error listing contents of directory '%s': %s"
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:129
@@ -838,31 +841,20 @@ msgid "Loaded module source: '%s'"
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102
-msgid "Element /root/device not found."
-msgstr ""
-
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135
-msgid "Element /root/device/friendlyName not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:156
-msgid "Element /root/device/UDN not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:175
-msgid "Element /root/device/modelDescription not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:189
-msgid "Element /root/device/serviceList not found."
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:232
#, c-format
msgid "No icon provided by %s."
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr ""
@@ -894,17 +886,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:86
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:88
#, c-format
msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:160
#, c-format
msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
msgstr ""
@@ -914,7 +908,7 @@ msgid "No subtitle available"
msgstr "No existen subtÃtulos disponibles"
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
-msgid "Failed to find thumbnails directory."
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr ""
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
@@ -951,7 +945,8 @@ msgstr "No existe un valor disponible para «%s»"
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "El valor «%s» está fuera de rango"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:344
+#. Failed to start/stop Rygel service
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:345
#, c-format
msgid "Failed to %s Rygel service: %s"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]