[gthumb] Updated Lithuanian translation by Aurimas Černius.
- From: Gintautas Miliauskas <gintas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Lithuanian translation by Aurimas Černius.
- Date: Sun, 18 Apr 2010 22:57:25 +0000 (UTC)
commit 6a6b7aeeeb4c23ab52991a7c9b213431680aed79
Author: Gintautas Miliauskas <gintautas miliauskas lt>
Date: Mon Apr 19 01:57:18 2010 +0300
Updated Lithuanian translation by Aurimas Ä?ernius.
po/lt.po | 8249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 4809 insertions(+), 3440 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f21c43..a191e51 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,4347 +6,5716 @@
#
# Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>, 2004-2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
+# Aurimas Ä?ernius <aurisc4 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-09 19:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-09 19:53+0300\n"
-"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 01:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 01:56+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Ä?ernius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/albumthemes/text.h:27 ../src/gth-browser-actions-entries.h:290
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:47
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Failas nÄ?ra tinkamas .desktop failas"
-#: ../data/albumthemes/text.h:28 ../src/gth-browser-actions-entries.h:285
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:42
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Neatpažinta desktop failo versija â??%sâ??"
-#: ../data/albumthemes/text.h:29
-msgid "Index"
-msgstr "RodyklÄ?"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Paleidžiama %s"
-#: ../data/albumthemes/text.h:30 ../src/dlg-duplicates.c:262
-msgid "Image"
-msgstr "PaveiklÄ?lis"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Programa nepriima dokumentų komandinÄ?je eilutÄ?je"
-#: ../data/albumthemes/text.h:31 ../src/gth-exif-data-viewer.c:347
-msgid "Dimensions"
-msgstr "IÅ¡matavimai"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Neatpažinta paleidimo parinktis: %d"
-#: ../data/albumthemes/text.h:32 ../src/dlg-image-prop.c:613
-msgid "Bytes"
-msgstr "Baitai"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Negalima perduoti dokumento URI desktop įraÅ¡ui â??tipas=saitasâ??"
-#: ../data/albumthemes/text.h:33 ../src/gth-filter-bar.c:210
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Nepaleidžiamas elementas"
-#: ../data/albumthemes/text.h:34
-msgid "Exposure time"
-msgstr "Ekspozicijos laikas"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Uždrausti prisijungimÄ? prie sesijų tvarkyklÄ?s"
-#: ../data/albumthemes/text.h:35
-msgid "Exposure mode"
-msgstr "Ekspozicijos veiksena"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Nurodykite failÄ? su įraÅ¡yta konfigÅ«racija"
-#: ../data/albumthemes/text.h:36
-msgid "Flash"
-msgstr "BlykstÄ?"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FAILAS"
-#: ../data/albumthemes/text.h:37
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "IÅ¡laikymas"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Nurodykite sesijos valdymo ID"
-#: ../data/albumthemes/text.h:38
-msgid "Aperture value"
-msgstr "Diafragma"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../data/albumthemes/text.h:39
-msgid "Focal length"
-msgstr "Židinio nuotolis"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Sesijos valdymo parinktys:"
-#: ../data/albumthemes/text.h:40
-msgid "Camera model"
-msgstr "Fotoaparato modelis"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Rodyti sesijos valdymo parinktis"
-#: ../data/albumthemes/text.h:41 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:33
-msgid "pixels"
-msgstr "pikseliai"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PaveikslÄ?lių žiÅ«rÄ?jimo programa"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "PeržiÅ«rÄ?ti ir tvarkyti paveikslÄ?lius"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:2
-msgid "<b>Categories:</b>"
-msgstr "<b>Kategorijos:</b>"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:3
-msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-msgstr "<b>Kanalo informacija:</b>"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "gThumb Image Viewer"
+msgstr "gThumb paveikslÄ?lių rodymo programa"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:4
-msgid "<b>Overwrite the old image with the new one?</b>"
-msgstr "<b>PerraÅ¡yti senÄ? paveikslÄ?lį nauju?</b>"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importuoti fotografijas iš skaitmeninio fotoaparato"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:5
-msgid "A_vailable applications:"
-msgstr "_Prieinamos programos:"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "Photo Import Tool"
+msgstr "Fotografijų importavimo įrankis"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:6
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "gThumb Photo Import Tool"
+msgstr "gThumb fotografijų importavimo įrankis"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:7
-msgid "Blue"
-msgstr "MÄ?lyna"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
+"to generate thumbnails for all images."
+msgstr ""
+"PaveikslÄ?lių, virÅ¡ijanÄ?ių šį dydį (baitais), miniatiÅ«ros nebus rodomos. "
+"Naudokite 0, jeigu norite matyti visų paveikslÄ?lių miniatiÅ«ras."
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:8
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ŽymelÄ?s"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+"fit_width_if_larger."
+msgstr ""
+"Galimos vertÄ?s yra: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
+"fit_width_if_larger."
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:9
-msgid "C_atalogs:"
-msgstr "K_atalogai:"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values are: high, low."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: high, low."
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:10
-msgid "Choose a Catalog"
-msgstr "Pasirinkite katalogÄ?"
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
+msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: light, midtone, dark."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
+msgid "Possible values are: list, thumbnails."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: list, thumbnails."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
+msgid "Possible values are: small, medium, large."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: small, medium, large."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+msgstr ""
+"Galimos vertÄ?s yra: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
+msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: white, black, checked, none."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
+msgid "Whether to always use a black background."
+msgstr "Ar visada naudoti juodÄ? fonÄ?."
+
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+msgstr "Ar pakeitus paveikslÄ?lį atstatyti slinkties juostų pozicijas"
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
+msgid "Available _extensions:"
+msgstr "_Prieinami plÄ?tiniai:"
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+msgid "More extensions..."
+msgstr "Daugiau plÄ?tinių..."
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
+msgid "_Categories:"
+msgstr "Kate_gorijos:"
+
+#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
+msgid "gthumb Extensions"
+msgstr "gthumb plÄ?tiniai"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:11 ../src/gth-window-actions-entries.h:85
-msgid "Comm_ent"
-msgstr "Kom_entaras"
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
+msgid "Filter _Name:"
+msgstr "_Filtro pavadinimas:"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:12
-msgid "Do not overwrite _the old image"
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:259
+#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Riboti iki"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
+msgid "_Match"
+msgstr "_Ieškoti"
+
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
+msgid "selected by"
+msgstr "pažymÄ?tas"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
+msgid "Do not overwrite _the old file"
msgstr "NeperraÅ¡yti _seno paveikslÄ?lio"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:13
-msgid "Green"
-msgstr "Žalia"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Filename:"
+msgstr "Failo pavadinimas:"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:14
-msgid "New Image:"
-msgstr "Naujas paveiklÄ?lis:"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+msgid "Modified:"
+msgstr "Pakeista:"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:15
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nauja _biblioteka"
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+msgid "New File:"
+msgstr "Naujas failas:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
+msgid "Old File:"
+msgstr "Senas failas:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+msgid "Over_write the old file"
+msgstr "Per_raÅ¡yti senÄ? failÄ?"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "Perrašyti _visus failus"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "PerraÅ¡yti senÄ? failÄ? nauju?"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+msgid "Size:"
+msgstr "Dydis:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
+msgid "_Do not overwrite any file"
+msgstr "_Neperrašyti jokių failų"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:11
+msgid "_Save the new file as:"
+msgstr "IÅ¡_saugoti naujÄ? failÄ? kaip:"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrai"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
+msgid "_General filter:"
+msgstr "_Bendras filtras:"
+
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+msgid "_Other filters:"
+msgstr "_Kiti filtrai:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Activate items with a double click"
+msgstr "Aktyvuoti elementus dvigubu spragtelÄ?jimu"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Activate items with a single click"
+msgstr "Aktyvuoti elementus vienu spragtelÄ?jimu"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "IÅ¡vaizda"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "Pakla_usti patvirtinimo prieÅ¡ trinant paveikslÄ?lius ar katalogus"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "Paklausti ar išsau_goti pakeistus failus"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+msgid "Black"
+msgstr "Juodas"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:58
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+msgid "Browser"
+msgstr "NarÅ¡yklÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:16
-msgid "Old Image:"
-msgstr "Senas paveikslÄ?lis:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+msgid "Caption"
+msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:17
-msgid "Open Images"
-msgstr "Atverti paveikslÄ?lius"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+msgid "Checked"
+msgstr "Languotas"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:18
-msgid "Over_write the old image"
-msgstr "Per_raÅ¡yti senÄ? paveikslÄ?lį"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Pasirinkite pradinį paleidimo aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:19
-msgid "Overwrite Image"
-msgstr "PerraÅ¡yti paveikslÄ?lį"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "Nustat_yti paveikslÄ?lio tipÄ? iÅ¡ turinio (lÄ?Ä?iau)"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:20
-msgid "Overwrite _all images"
-msgstr "PerraÅ¡yti _visus paveikslÄ?lius"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "Do _not change folder"
+msgstr "Ne_keisti aplanko"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:21
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "P_askutiniosios programos:"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie ploÄ?io"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Pritaikyti prie lango dydžio"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15 ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydžio"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+msgid "Follow Nautilus behaviour"
+msgstr "Sekti Nautilus elgsenÄ?"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:277
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+msgid "General"
+msgstr "Bendri"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Eiti į kitÄ? aplankytÄ? _vietÄ?"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "Eiti į šį _aplankÄ?:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tik piktogramos"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Išlaikyti ankstesnį mastelį"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: ../extensions/slideshow/main.c:276
+msgid "None"
+msgstr "NÄ?ra"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:22
-msgid "Red"
-msgstr "Raudona"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+msgid "On startup:"
+msgstr "Paleidimo metu:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:165
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+msgid "Set image to actual size"
+msgstr "Nustatyti paveikslÄ?lį į tikrÄ?jį dydį"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Nustat_yti į dabartinį"
+
+#. Set widgets data.
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistemos nustatymai"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekstas žemiau piktogramų"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekstas šalia piktogramų"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:216
+msgid "Text only"
+msgstr "Tik tekstas"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "Miniati_ūrų dydis:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+msgid "White"
+msgstr "Baltas"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "Iš_saugoti meta duomenis failuose, jei įmanoma"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Įrankių juos_tos stilius:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+msgid "gthumb Preferences"
+msgstr "gThumb nustatymai"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
+msgid "Sort By"
+msgstr "Rikiavimo tvarka"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "At_virkštine tvarka"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "_Rikiavimo tvarka:"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "PridÄ?ti žymelių palaikymÄ?"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ŽymelÄ?s"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
+msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ž_ymelÄ?s"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "_SisteminÄ?s žymelÄ?s"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_PridÄ?ti žymelÄ?"
+
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+msgid "Add current location to bookmarks"
+msgstr "PridÄ?ti esamÄ? vietÄ? į žymeles"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:23
-msgid "Value"
-msgstr "ReikÅ¡mÄ?"
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgstr "K_eisti žymeles..."
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:24
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Programa:"
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+msgid "Edit bookmarks"
+msgstr "Keisti žymeles"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:25
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "Ž_ymelÄ?s:"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:26
-msgid "_Do not overwrite any image"
-msgstr "_NeperraÅ¡yti jokių paveikslÄ?lių"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+msgid "_Location"
+msgstr "_Vieta"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:27
-msgid "_General"
-msgstr "_Bendros"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Name"
+msgstr "_Pavadinimas"
+
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+msgid "Could not remove the bookmark"
+msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti žymelÄ?s"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:1
+msgid "Burn CD/DVD"
+msgstr "Įrašyti CD/DVD"
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:2
+msgid "Save files to an optical disc."
+msgstr "IÅ¡saugoti failus optiniame diske."
+
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "gthumb kūrimo komanda"
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:51
+msgid "_Optical Disc..."
+msgstr "_Optinis diskas..."
+
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:52
+msgid "Write files to an optical disc"
+msgstr "Ä®raÅ¡o failus į optinį diskÄ?"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
+msgid "Disc Name"
+msgstr "Disko pavadinimas"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:1
+msgid "Current _folder"
+msgstr "Esamas _aplankas"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:28
-msgid "_Histogram"
-msgstr "_Histograma"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:2
+msgid "Current folder and its s_ub-folders"
+msgstr "Esamas aplankas ir jo po-aplankai"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
+msgid "Source"
+msgstr "Å altinis"
+
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_Pasirinkti failai"
+
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "RaÅ¡yti į diskÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Iš katalogo pašalinti failų iš katalogo"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:452
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:461
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:489
+#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Netinkamas failo formatas"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+msgid "Enter the catalog name: "
+msgstr "Ä®veskite katalogo pavadinimÄ?: "
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:29
-msgid "_Metadata"
-msgstr "_Metaduomenys"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:194 ../extensions/catalogs/actions.c:260
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:47
+msgid "C_reate"
+msgstr "Suku_rti"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:30
-msgid "_New Catalog"
-msgstr "_Naujas katalogas"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:288
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Nepavyko sukurti katalogo"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:31
-msgid "_Next"
-msgstr "_Kitas"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+msgid "Enter the library name: "
+msgstr "Ä®veskite bibliotekos pavadinimÄ?: "
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+msgid "Could not create the library"
+msgstr "Nepavyko sukurti bibliotekos"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:336
+msgid "Could not remove the catalog"
+msgstr "Nepavyko pervadinti katalogo"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:32
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Ankstesnis"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
+msgid "_Add to Catalog"
+msgstr "Pri_dÄ?ti į katalogÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:33
-msgid "_Save the new image as:"
-msgstr "IÅ¡_saugoti naujÄ? paveikslÄ?lį kaip:"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+msgid "Open _Folder"
+msgstr "Atverti _aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb.glade.h:34
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:103
+msgid "Go to the folder that contains the selected file"
+msgstr "Eiti į aplankÄ?, kuriame yra pasirinktas failas"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+msgid "Other..."
+msgstr "Kita..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:108
+msgid "Choose another catalog"
+msgstr "Pasi_rinkite kitÄ? katalogÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+msgid "_Add to Catalog..."
+msgstr "Pri_dÄ?ti į katalogÄ?..."
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:113
+msgid "Add selected images to a catalog"
+msgstr "PridÄ?ti pasirinktus paveikslÄ?lius į katalogÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgstr "Pašalin_ti iš katalogo"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:118
+msgid "Remove selected images from the catalog"
+msgstr "IÅ¡ katalogo paÅ¡alinti pasirinktus paveikslÄ?lius"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:122
+msgid "Create _Catalog"
+msgstr "Sukurti _katalogÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:127
+msgid "Create _Library"
+msgstr "Sukurti _bibliotekÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:137
+msgid "Rena_me"
+msgstr "_Pervadinti"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+msgid "Command Line"
+msgstr "KomandinÄ? eilutÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:42 ../gthumb/gth-folder-tree.c:668
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(tuÅ¡Ä?ia)"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+msgid "Catalog Properties"
+msgstr "Katalogo savybÄ?s"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:692
+msgid "Organize"
+msgstr "Sutvarkyti"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+msgid "Automatically organize files by date"
+msgstr "AutomatiÅ¡kai sutvarkyti failus pagal datÄ?"
+
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+msgid "Catalogs"
+msgstr "Katalogai"
+
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:2
+msgid "Create file collections."
+msgstr "Sukurti failų kolekcijas."
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "C_atalogs:"
+msgstr "K_atalogai:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+msgid "New _Library"
+msgstr "Nauja _biblioteka"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+msgid "_New Catalog"
+msgstr "_Naujas katalogas"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_View the destination"
msgstr "ŽiÅ«_rÄ?ti paskirties aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:1 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalogas"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2
-msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Spauskite â??Žinynasâ??, jei ieÅ¡kote informacijos apie formato kodus.</"
-"small>"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:203
+msgid "Properties"
+msgstr "SavybÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:3
-msgid "C_hoose from the catalog"
-msgstr "Pasi_rinkti iš katalogo"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Data:"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:4 ../data/glade/gthumb_search.glade.h:8
-msgid "Ca_tegories:"
-msgstr "Kate_gorijos:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Pavadinimas:"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:5
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Fotoaparato modelis"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "Stiliaus peržiūra"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:6
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:6
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:29
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:29
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Pasirinkite paskirties aplankÄ?"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
+msgid "Organization:"
+msgstr "Tvarkymas:"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:7
-msgid "Custom subfolder:"
-msgstr "Nurodytas aplankas:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Tvarkyti failus"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:8
-msgid "Delete selected images from the camera"
-msgstr "IÅ¡trinti pasirinktus paveikslÄ?lius iÅ¡ fotoaparato"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+msgid "Organizing files"
+msgstr "Tvarkomi failai"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:9
-msgid ""
-"If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
-"orientation tag, the image data will be physically transformed (losslessly) "
-"so that the viewed image looks the same as before but the orientation tag is "
-"reset to \"top left\". If this checkbox is not enabled, the image data and "
-"the orientation tag are both left unchanged. The image will be displayed "
-"identically by gthumb for both possibilities, but for maximum compatibility "
-"with other applications this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"Jei Å¡is langelis pažymÄ?tas ir importuotoje fotografijoje yra Exif "
-"orientacijos žymÄ?, paveikslÄ?lio duomenys bus fiziÅ¡kai transformuoti "
-"(nekenkiant kokybei) tam, kad žiÅ«rimas paveikslÄ?lis atrodytų toks pat kaip "
-"ir anksÄ?iau, taÄ?iau orientacijos žymÄ? bÅ«tų atstatyta į â??virÅ¡us-kairÄ?â??. Jei "
-"Å¡is langelis nepažymÄ?tas, paveikslÄ?lio duomenys ir orientacijos žymÄ? liks "
-"nepakeisti. gThumb paveikslÄ?lį rodys identiÅ¡kai abiem atvejais, taÄ?iau dÄ?l "
-"didesnio suderinamumo su kitomis programomis Å¡is langelis turÄ?tų bÅ«ti "
-"pažymÄ?tas."
-
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:10
-msgid "Import Photos"
-msgstr "Importuoti fotografijas"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+msgid "Select All"
+msgstr "Pasirinkti visus"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:11 ../src/dlg-photo-importer.c:930
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:969 ../src/dlg-photo-importer.c:1687
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2485
-msgid "No camera detected"
-msgstr "Fotoaparatas neaptiktas"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Select None"
+msgstr "Nepasirinkti nieko"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:12
-msgid "Select a camera model"
-msgstr "Pasirinkite fotoaparato modelį"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr "Failai bus suskirstyti į katalogus. Joks failas nebus perkeltas diske."
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:13
-msgid "Update previews"
-msgstr "Atnaujinti peržiūras"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Nepaisyti katalogų su vieninteliu failu"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:14
-msgid "_Delete imported images from the camera"
-msgstr "_IÅ¡trinti iÅ¡ fotoaparato importuotus paveikslÄ?lius"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "DÄ?ti pavienius failus į katalogÄ?:"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:15
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "_Paskirties aplankas:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+msgid "Singles"
+msgstr "Pavieniai"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:16
-msgid "_Group into subfolders:"
-msgstr "_Grupuoti į aplankus:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "_Grupuoti failus pagal:"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:17
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importuoti"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "_Ieškoti ir dukteriniuose aplankuose"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:18
-msgid "_Keep original filenames"
-msgstr "_Palikti originalius failų pavadinimus"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:214
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "pagal fotografavimo dienÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:19
-msgid "_Model:"
-msgstr "_Modelis:"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+msgid "file modified date"
+msgstr "pagal failo pakeitimo datÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:20
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Prievadas:"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+msgid "Could not add the files to the catalog"
+msgstr "Nepavyko pridÄ?ti failų į katalogÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:21
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius _fiziÅ¡kai"
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+msgid "Could not save the catalog"
+msgstr "Nepavyko išsaugoti katalogo"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+msgid "Could not load the catalog"
+msgstr "Nepavyko pakrauti katalogo"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#, c-format
+msgid "Copying files to '%s'"
+msgstr "Kopijuojami failai į â??%sâ??"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#, c-format
+msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
+msgstr "Veiksmas baigtas. Katalogų: %d. PaveikslÄ?lių: %d."
+
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+msgid "Change _Date..."
+msgstr "Pakeisti _datÄ?..."
+
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+msgid "Change images last modified date"
+msgstr "Pakeisti paveikslÄ?lio paskutinio pakeitimo datÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
+msgid "Change date"
+msgstr "Pakeisti datÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:2
+msgid "Change the files date"
+msgstr "Pakeisti failo datÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "A_djust by"
+msgstr "_Pritaikyti"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "Change Date"
+msgstr "Pakeisti datÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "Pakeisti šias reikšmes:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+msgid "Change to:"
+msgstr "Pakeisti į:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Ko_mentaro data"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Pagal fotografavimo dienÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "Exif DateTimeOriginal žymÄ?"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+msgid "File _modified date"
+msgstr "Paskutinio _pakeitimo data"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+msgid "File c_reation date"
+msgstr "Failo sukū_rimo data"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "The _following date:"
+msgstr "S_ekanti data:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "_Paskutinio pakeitimo data"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+msgid "hours"
+msgstr "valandos"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:1
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:4
-msgid "A_vailable categories:"
-msgstr "_Prieinamos kategorijos:"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "PridÄ?ti komentarus ir žymas bet kokiam failo tipui."
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Comments and tags"
+msgstr "Komentarai ir žymos"
+
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:2
+msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
+msgstr "_Sinchronizuoti su įtrauktais meta duomenimis"
+
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+msgid "is"
+msgstr "yra"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:9
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijos"
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+msgid "is not"
+msgstr "nÄ?ra"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:3
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:11
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentaras:"
+#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680 ../gthumb/gth-test-simple.c:706
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Bandomasis apibrÄ?žimas yra nepilnas"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:4 ../src/gth-filter-bar.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:35
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:5
-msgid "Create a new category"
-msgstr "Sukurti naujÄ? kategorijÄ?"
+#: ../extensions/comments/main.c:207
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:6
-msgid "Current date"
-msgstr "DabartinÄ? data"
+#: ../extensions/comments/main.c:215 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Place"
+msgstr "Vieta"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:7
-msgid "Date photo taken (from EXIF metadata)"
-msgstr "Nuotraukos data (Iš EXIF duomenų)"
+#: ../extensions/comments/main.c:222
+msgid "Tag"
+msgstr "Žyma"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:8
-msgid "Do not modify"
-msgstr "Nekeisti"
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "Konvertuoti formatÄ?..."
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:9
-msgid "Image creation date"
-msgstr "PaveikslÄ?lio sukÅ«rimo data"
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+msgid "Convert image format"
+msgstr "Konvertuoti paveikslÄ?lio formatÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:10
-msgid "Last modified date"
-msgstr "Paskutinio pakeitimo data"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Konvertuoti formatÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:11
-msgid "No date"
-msgstr "Datos nÄ?ra"
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "IÅ¡saugoti paveikslÄ?lius kitu formatu"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:12
-msgid "Remove selected category"
-msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ? kategorijÄ?"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Pasirinkite paskirties aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:13
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "IÅ¡saugoti tik pa_keistus laukelius"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Konvertuoti formatÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:14
-msgid "The following date"
-msgstr "Kita data"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+msgid "Destination"
+msgstr "Tikslas"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:23
-msgid "_Date:"
-msgstr "_Data:"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+msgid "New format"
+msgstr "Naujas formatas"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+msgid "Converting images"
+msgstr "Konvertuojami paveikslÄ?liai"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:26
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "Nepavyko parodyti darbalaukio fono savybių"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:45
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:46
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Darbalaukio fonas"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:90 ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta duomenys"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:91
+msgid "Edit file metadata"
+msgstr "Keisti failo meta duomenis"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "D_escription:"
+msgstr "_Aprašymas:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+msgid "T_ags:"
+msgstr "_Žymos:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
msgid "_Place:"
msgstr "_Vieta:"
-#: ../data/glade/gthumb_comments.glade.h:17
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:29
-msgid "_Selected categories:"
-msgstr "_Pasirinktos kategorijos:"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
+msgid "_Rating:"
+msgstr "_Reitingas:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:2
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>Suspaudimas</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Pavadinimas:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:3 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:5
-msgid "<b>Image type</b>"
-msgstr "<b>PaveikslÄ?lio tipas</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+msgid "Could not save the file metadata"
+msgstr "Nepavyko išsaugoti failo meta duomenų"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:4
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:16
-msgid "<b>Resolution</b>"
-msgstr "<b>Raiška</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr "Leisti keisti failo meta duomenis"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:5
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:20
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:7
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:20
-msgid "<b>Saving</b>"
-msgstr "<b>Įrašoma</b>"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Keisti meta duomenys"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:7
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Suspaudimo _lygis:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:391
+msgid "No date"
+msgstr "Datos nÄ?ra"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:8
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Konvertuoti formatÄ?"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:392
+msgid "The following date"
+msgstr "Kita data"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:9
-msgid "JPEG Options"
-msgstr "JPEG nustatymai"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+msgid "Current date"
+msgstr "DabartinÄ? data"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:10
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmalus (Deflate)"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:394
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Pagal fotografavimo diena"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:11
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mizuoti"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:395
+msgid "Last modified date"
+msgstr "Paskutinio pakeitimo data"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:12
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:65
-msgid "Overwrite mode:"
-msgstr "Perrašymo režimas:"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:396
+msgid "File creation date"
+msgstr "PaveikslÄ?lio sukÅ«rimo data"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:13
-msgid "PNG Options"
-msgstr "PNG nustatymai"
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:397
+msgid "Do not modify"
+msgstr "Nekeisti"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:14
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:66
-msgid "R_emove original"
-msgstr "PaÅ¡a_linti originalÄ?"
+#. Translators: the %s in the string is the file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:148
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s meta duomenys"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:15
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:69
-msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
+msgid "Example"
+msgstr "Pavyzdys"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:16
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:77
-msgid ""
-"Skip\n"
-"Rename\n"
-"Ask\n"
-"Overwrite"
-msgstr ""
-"Praleisti\n"
-"Pervadinti\n"
-"Paklausti\n"
-"Perrašyti"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:20
-msgid "TGA Options"
-msgstr "TGA nustatymai"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:21
-msgid "TIFF Options"
-msgstr "TIFF nustatymai"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:82
-msgid "T_GA"
-msgstr "T_GA"
-
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:23
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:61
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:90
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:48
+#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
+msgid "Extension example."
+msgstr "PlÄ?tinio pavyzdys."
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr "EilutÄ?s _pavadinimas:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
+msgid "C_opyright:"
+msgstr "_AutorinÄ?s teisÄ?s:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "Co_untry:"
+msgstr "_Å alis:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
+msgid "Cr_edit:"
+msgstr "_GarbÄ?:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+msgid "_Byline:"
+msgstr "EilutÄ?s _pavadinimas:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+msgid "_City:"
+msgstr "_Miestas:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kodas:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
msgid "_Destination:"
msgstr "Paskirties _vieta:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:24
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:65
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontalus:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Kalba:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:93
-msgid "_JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "_Objekto pavadinimas:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:26
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Prarandamas suspaudimas (JPEG)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Å altinis:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:27
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Jokio suspaudimo"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "Sk_ubumas:"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:28
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:96
-msgid "_PNG"
-msgstr "_PNG"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
+msgstr "EXIF, IPTC, XMP palaikymas"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:29
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progresyvus"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
+msgstr "Skaityti ir rašyti exif, iptc ir xmp meta duomenis"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:30
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_KokybÄ?:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+msgid "Exif General"
+msgstr "Exif bendri"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:31
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE suspaudimas"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+msgid "Exif Conditions"
+msgstr "Exif fotografavimo sÄ?lygos"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:32
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Glotninimas:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+msgid "Exif Structure"
+msgstr "Exif struktūra"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+msgid "Exif Thumbnail"
+msgstr "Exif miniatiūros"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:103
-msgid "_TIFF"
-msgstr "_TIFF"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+msgid "Exif GPS"
+msgstr "Exif GPS"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:34
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:70
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikalus:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+msgid "Exif Maker Notes"
+msgstr "Exif kÅ«rÄ?jo pastabos"
-#: ../data/glade/gthumb_convert.glade.h:35
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:53
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+msgid "Exif Versions"
+msgstr "Exif versijos"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:1
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 x 3 (knyga, DVD)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+msgid "Exif Other"
+msgstr "Exif kita"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:2
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (atvirukas)"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+msgid "IPTC"
+msgstr "IPTC"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:3
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+msgid "XMP Embedded"
+msgstr "XMP Embedded"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:4
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+msgid "XMP Attached"
+msgstr "XPM pridÄ?tas"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:50
+msgid "Face_book..."
+msgstr "Face_book..."
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:51
+msgid "Upload photos to Facebook"
+msgstr "Įkelti fotografijas į Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbumas:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Add a new album"
+msgstr "PridÄ?ti naujÄ? albumÄ?"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Keisti paskyras"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Eksportuoti į Flickr"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Paskyra:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+msgid "_Upload"
+msgstr "S_iųsti"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:5
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Veiksmai</b>"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "P_askyra:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "P_askyros:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+msgid "Private"
+msgstr "Privatus"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "PrivaÄ?ios fotografijos, matomos draugams"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Public photos"
+msgstr "Viešos fotografijos"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Vieta:"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:6
-msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>Proporcijos</b>"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "_Matomumas:"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:7
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Rodymas</b>"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "_Autorizuoti..."
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:8
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>Pasirinkimas</b>"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_TÄ?sti"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:9
-msgid ""
-"<small>Click and drag the mouse to \n"
-"select the cropping area, or\n"
-"use the dialogs below. Press \n"
-"the \"Crop\" button to perform\n"
-"the crop, and \"Done\" to finish.</small>"
-msgstr ""
-"<small>SpragtelÄ?kite ir tempkite \n"
-"apkirpimo sriÄ?iai pažymÄ?ti arba\n"
-"naudokite dialogus žemiau. \n"
-"Spauskite mygtukÄ? â??Apkirptiâ??\n"
-"veiksmui atlikti ir â??Baigtaâ??, kai\n"
-"daugiau nebereikia apkirpti.</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:14
-msgid "Cr_op"
-msgstr "_Apkirpti"
-
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:15
-msgid "Crop"
-msgstr "Apkirpti"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Kai baigsite, paspauskite mygtukÄ? â??tÄ?stiâ?? apaÄ?ioje."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "Failai sÄ?kmingai nusiųsti į serverį."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Atverti narÅ¡yklÄ?je"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:118
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:301
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:223
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:134
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:222
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:336
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:165
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:117
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Nepavyko nusiųsti failų"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:377
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:179
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:213
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:592
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Nepavyko sukurti albumo"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:653
+msgid "New Album"
+msgstr "Naujas albumas"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:521
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:515
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:857
+msgid "No valid file selected."
+msgstr "Nepasirinktas tinkamas failas."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:522
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:516
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:858
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Nepavyko eksportuoti failų"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:523
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:864
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
+#: ../gthumb/gth-browser.c:880 ../gthumb/gth-browser.c:881
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d failas (%s)"
+msgstr[1] "%d failai (%s)"
+msgstr[2] "%d failų (%s)"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:548
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:543
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "Eksportuoti į %s"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:16 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:28
-msgid "Custom"
-msgstr "Parinkta vartotojo"
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
+msgid "New authentication..."
+msgstr "Nauja autentikacija..."
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:17
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "Invertuoti proporcijas"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:225
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:224
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Pasirinkti _paskyrÄ?..."
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:18
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:49
-msgid "None"
-msgstr "NÄ?ra"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr "Grįžkite į šį langÄ?, kai baigsite autorizacijos procesÄ? %s"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:19
-msgid "Show / hide the cropping selection area"
-msgstr "Rodyti / slÄ?pti pažymÄ?tÄ? apkirpimo sritį"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:508
+#, c-format
+msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr "gthumb reikalauja autorizacijos fotografijų nusiuntimui į %s"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:20
-msgid "Square"
-msgstr "Kvadratas"
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
+"Spauskite â??autorizuotisâ?? interneto narÅ¡yklei atverti ir autorizuoti gthumb "
+"nuotraukų nusiuntimÄ? į %s. Kai baigsite, grįžkite į šį langÄ? autorizacijos "
+"užbaigimui."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:601
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:685
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Pasirinkite paskyrÄ?"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:706
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:742
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Keisti paskyras"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Jungiamas prie serverio"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "IÅ¡siųsti paveikslÄ?lius į Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Gaunami paskyros duomenys"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Gaunamas albumų sÄ?raÅ¡as"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Sukuriamas naujas albumas"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko nusiųsti â??%sâ??: %s"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#. send the file
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:752
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "SiunÄ?iama â??%sâ??"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:828
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "SiunÄ?iami failai į serverį"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:945
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Gaunamas fotografijų sÄ?raÅ¡as"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:43
+msgid "Enter the folder name: "
+msgstr "Ä®veskite aplanko pavadinimÄ?: "
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:22 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid "Zoom at 100% scale"
-msgstr "Rodyti 100% dydžiu"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+msgid "Could not create the folder"
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:23 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:12
-msgid "Zoom in. The mousewheel can also be used to zoom in."
-msgstr "Didinti. Taip pat galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?."
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:302
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
+msgid "Could not move the files"
+msgstr "Nepavyko perkelti failų"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:24 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:13
-msgid "Zoom out. The mousewheel can also be used to zoom out."
-msgstr "Mažinti. Taip pat galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?."
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:303
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
+msgid ""
+"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
+"to copy them."
+msgstr ""
+"Failai negali bÅ«ti perkelti į esamÄ? vietÄ?, jÅ«s galite pasirinkti jų "
+"kopijavimÄ?."
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:25 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:14
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Optimalus dydis"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:390
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Nepavyko ištrinti failų"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:26 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:15
-msgid "_Done"
-msgstr "_Baigta"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"PaveikslÄ?liai negali bÅ«ti perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?. Ar norite juos iÅ¡trinti "
+"visam laikui?"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:27 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:46 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:91
-msgid "_Height:"
-msgstr "A_ukštis:"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Nepavyko perkelti failų į Å¡iukÅ¡linÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:28 ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:52
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:106
-msgid "_Width:"
-msgstr "Pl_otis:"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:485
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:778
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai iÅ¡trinti â??%sâ???"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:29 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:16
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:488
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai iÅ¡trinti %'d pasirinktÄ? failÄ??"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktus failus?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktų failų?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Jei iÅ¡trinsite failÄ?, jis bus negrįžtamai prarastas."
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "Nepavyko atverti vietos"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:662
+msgid ""
+"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"Aplankas netuÅ¡Ä?ias, ar norite iÅ¡trinti aplankÄ? ir jo turinį visam laikui?"
-#: ../data/glade/gthumb_crop.glade.h:30 ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:17
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:678
+msgid "Could not delete the folder"
+msgstr "Nepavyko ištrinti aplanko"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:2
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:737
+msgid ""
+"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
+"permanently?"
+msgstr ""
+"PaveikslÄ?liai negali bÅ«ti perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?. Ar norite juos iÅ¡trinti "
+"visam laikui?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:4 ../data/glade/gthumb_print.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:744
+msgid "Could not move the folder to the Trash"
+msgstr "Negalima perkelti aplanko į Å¡iukÅ¡linÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:5
-msgid "<b>Color levels</b>"
-msgstr "<b>Spalvų lygiai</b>"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Sukurti _aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:6 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:6
-msgid "<b>New dimensions</b>"
-msgstr "<b>Nauji išmatavimai</b>"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr "Sukurti naujÄ? aplankÄ? Å¡iame aplanke"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:7
-msgid "<b>Original dimensions</b>"
-msgstr "<b>Originalūs išmatavimai</b>"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "D_ubliuoti"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:8
-msgid "<b>Scale ratio</b>"
-msgstr "<b>Mastelio santykis</b>"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+msgid "Duplicate the selected files"
+msgstr "Dubliuoti pasirinktus failus"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:9
-msgid "Brightness - Contrast"
-msgstr "Ryškumas - Kontrastas"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Perkel_ti į Å¡iukÅ¡linÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:10
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Spalvų balansas"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+msgid "Move the selected files to the Trash"
+msgstr "Perkelti pasirinktus failus į Å¡iukÅ¡linÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:11
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "Kon_trastas:"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Trinti"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:12
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Žydra-_Raudona:"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+msgid "Delete the selected files"
+msgstr "IÅ¡trinti pasirinktus failus"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:13
-msgid "Height:"
-msgstr "Aukštis:"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Atverti su _failų tvarkykle"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:14
-msgid "High _quality"
-msgstr "AukÅ¡ta _kokybÄ?"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+msgid "_Rename"
+msgstr "Pe_rvadinti"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:15
-msgid "Hue - Saturation"
-msgstr "Atspalvis - Sotis"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "_Ä®dÄ?ti į aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:16
-msgid "Posterize"
-msgstr "Sumažinti spalvų kiekį"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796 ../gthumb/gth-browser.c:4153
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4191
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti veiksmo"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:17
-msgid "Preserve l_uminosity"
-msgstr "IÅ¡saugoti Å¡viesos ryÅ¡k_umÄ?"
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:1
+msgid "File manager"
+msgstr "Failų tvarkyklÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:18
-msgid "Scale Image"
-msgstr "Keisti paveikslÄ?lio mastelį"
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:2
+msgid "File manager operations."
+msgstr "Failų tvarkyklÄ?s veiksmai."
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:19
-msgid "Width:"
-msgstr "Plotis:"
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Trinami failai"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:20
-msgid "_Brightness:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+msgid "B_rightness:"
msgstr "_Ryškumas:"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:22
-msgid "_Hue:"
-msgstr "_Atspalvis:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+msgid "Color Levels"
+msgstr "Spalvų lygiai"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:23 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:94
-msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "IÅ¡lai_kyti proporcijas"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+msgid "Con_trast:"
+msgstr "Kon_trastas:"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:24
-msgid "_Levels:"
-msgstr "_Lygiai:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Žydra-_Raudona:"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:25
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "Å _viesumas:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
+msgid "G_amma:"
+msgstr "G_ama"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:26
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
msgid "_Magenta-Green:"
msgstr "_VioletinÄ?-Žalia:"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:27
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Peržiūra"
-
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:28 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:98
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
msgid "_Reset"
msgstr "A_tstatyti"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:29
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sotis:"
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:30 ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:99
-msgid "_Scale"
-msgstr "Kei_sti mastelį"
-
-#: ../data/glade/gthumb_edit.glade.h:32
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
msgid "_Yellow-Blue:"
msgstr "_Geltona-MÄ?lyna:"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:3
-msgid "112"
-msgstr "112"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Proporcijos"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "C_rop"
+msgstr "Apki_rpti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_Aukštis:"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:4
-msgid "128"
-msgstr "128"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "Invertuoti proporcijas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:5
-msgid "164"
-msgstr "164"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "PažymÄ?jimas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:6
-msgid "200"
-msgstr "200"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "Pl_otis:"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:7
-msgid "256"
-msgstr "256"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:8
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:9
-msgid "64"
-msgstr "64"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:10
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+msgid "Dimensions"
+msgstr "IÅ¡matavimai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:11
-msgid "85"
-msgstr "85"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "High _quality"
+msgstr "AukÅ¡ta _kokybÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:12
-msgid "95"
-msgstr "95"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Options"
+msgstr "Nustatymai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:13
-msgid "<b>Background style</b>"
-msgstr "<b>Fono stilius</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+msgid "_Preserve original aspect ratio"
+msgstr "_išlaikyti originalias proporcijas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Caption</b>"
-msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ?</b>"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "pixels"
+msgstr "pikseliai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Footer</b>"
-msgstr "<b>PoraÅ¡tÄ?</b>"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "Baziniai įrankiai paveikslÄ?lių redagavimui."
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Header and footer</b>"
-msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ? ir poraÅ¡tÄ?</b>"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Image tools"
+msgstr "PaveikslÄ?lio įrankiai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Header</b>"
-msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ?</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index images</b>"
-msgstr "<b>Rodykliniai paveikslÄ?liai</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+msgid "Adjust Colors..."
+msgstr "Reguliuoti spalvas..."
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Page size</b>"
-msgstr "<b>Puslapio dydis</b>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "Reguliuoti spalvas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:21
-msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> # (skaiÄ?iuoklis)</i>.</small>"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
+msgstr "Keisti ryÅ¡kumÄ?, kontrastÄ?, prisotinimÄ? ir gamÄ? lygį paveikslÄ?liui"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba:</b> %p (puslapio numeris), %n (iš viso puslapių)</i>.</"
-"small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:30
-msgid "Co_mment"
-msgstr "Ko_mentaras"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:26
-msgid "Col_umns:"
-msgstr "St_ulpeliai:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:27
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "S_palva:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:28
-msgid "Create Index Image"
-msgstr "Sukurti rodyklinį paveikslÄ?lį"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:29
-msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "Sukurti _HTML paveikslÄ?lių žemÄ?lapį"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:30
-msgid "F_ooter:"
-msgstr "P_oraÅ¡tÄ?:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:31
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:34
-msgid "File _name"
-msgstr "_Failo pavadinimas"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:32
-msgid "File pa_th"
-msgstr "Failo _kelias"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:33
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:35
-msgid "File si_ze"
-msgstr "Failo _dydis"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:34
-msgid "Frame _style:"
-msgstr "RÄ?melio _stilius:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:35
-msgid "Frame co_lor:"
-msgstr "RÄ?melio spa_lva:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:36
-msgid "H_eader:"
-msgstr "A_ntraÅ¡tÄ?:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:37
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?/PoraÅ¡tÄ?"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:38
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Au_kštis:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:39
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:38
-msgid "Image dim_ensions"
-msgstr "PaveikslÄ?lio matm_enys"
-
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:40
-msgid "Images"
-msgstr "PaveikslÄ?liai"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadratas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:41
-msgid "Index Image Style"
-msgstr "Rodyklinio paveikslÄ?lio stilius"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:348
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Image)"
+msgstr "%d x %d (paveikslÄ?lis)"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:42
-msgid "Page"
-msgstr "Puslapis"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:351
+#, c-format
+msgid "%d x %d (Screen)"
+msgstr "%d x %d (ekranas)"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:43
-msgid "Pi_xels"
-msgstr "Pi_kseliai"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:355
+msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
+msgstr "4 x 3 (knyga, DVD)"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:44
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:39
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "At_virkštine tvarka"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:356
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (atvirukas)"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:45
-msgid "Rows a_nd columns"
-msgstr "EilutÄ?s ir _stulpeliai"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:357
+msgid "5 x 7"
+msgstr "5 x 7"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:46
-msgid "Select a color"
-msgstr "Pasirinkite spalvÄ?"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:358
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:47
-msgid "Select a font"
-msgstr "Pasirinkite Å¡riftÄ?"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:359
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+msgid "Custom"
+msgstr "Parinkta vartotojo"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:48
-msgid "Shadow in"
-msgstr "Å eÅ¡Ä?lis į vidų"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+msgid "Crop..."
+msgstr "Apkirpti..."
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:49
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Tik Å¡eÅ¡Ä?lis"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+msgid "Crop"
+msgstr "Apkirpti"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:50
-msgid "Shadow out"
-msgstr "Å eÅ¡Ä?lis į iÅ¡orÄ?"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+msgid "Desaturating image"
+msgstr "Panaikinti spalvas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:51
-msgid "Simple"
-msgstr "Paprastas"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Panaikinti spalvas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:52
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Paprastas su Å¡eÅ¡Ä?liu"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+msgid "White balance correction"
+msgstr "Baltos spalvos balanso korekcija"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:53
-msgid "Slide"
-msgstr "SkaidrÄ?"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+msgid "Enhance Colors"
+msgstr "Pagerinti spalvas"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:54
-msgid "Sor_t:"
-msgstr "RÅ«Å¡iuo_ti:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+msgid "Automatic white balance correction"
+msgstr "AutomatinÄ? baltos spalvos balanso korekcija"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:55
-msgid "Sort"
-msgstr "RÅ«Å¡iuoti"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+msgid "Equalizing image histogram"
+msgstr "IÅ¡lyginama paveikslÄ?lio histograma"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:56
-msgid "St_yle"
-msgstr "St_ilius"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+msgid "Equalize"
+msgstr "IÅ¡lyginti"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:57
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:22
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:81
-msgid "Start _at:"
-msgstr "_PradÄ?ti nuo:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+msgid "Equalize image histogram"
+msgstr "IÅ¡lyginti paveikslÄ?lio histogramÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:58
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:41
-msgid "Style Preview"
-msgstr "Stiliaus peržiūra"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+msgid "Flip"
+msgstr "Apversti"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:59
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Pl_otis:"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+msgid "Mirror"
+msgstr "Veidrodis"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatyvas"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+msgid "Redo"
+msgstr "Pakartoti"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+msgid "Resize..."
+msgstr "Keisti dydį..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+msgid "Resize"
+msgstr "Keisti dydį"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Pasukti į kairÄ?"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Pasukti į deÅ¡inÄ?"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+msgid "Save As"
+msgstr "IÅ¡saugoti kaip"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+msgid "Save"
+msgstr "IÅ¡saugoti"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+msgid "Undo"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:55 ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "Ä® _Flickr..."
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:56
+msgid "Download photos from Flickr"
+msgstr "Atsisiųsti fotografijas iš Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "Išsiųsti fotografijas į Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "Free space:"
+msgstr "Laisvos vietos:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_SlÄ?pti nuo vieÅ¡os paieÅ¡kos"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Nuosaikus turinys"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr "Fotografijos:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "Private photos"
+msgstr "PrivaÄ?ios fotografijos"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "PrivaÄ?ios fotografijos, matomos Å¡eimai"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr "PrivaÄ?ios fotografijos, matomos Å¡eimai ir draugams"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Ribojamas turinys"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+msgid "Safe content"
+msgstr "Saugus turinys"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Privatumas:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Saugumas:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importuoti"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:60
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "_Visi puslapiai vienodo dydžio"
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d failas"
+msgstr[1] "%d failai"
+msgstr[2] "%d failų"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Nepavyko gauti fotografijų sÄ?raÅ¡o"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:393
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:564
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:957
+msgid "No album selected"
+msgstr "Nepasirinktas albumas"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:575
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Importuoti iš %s"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:62
-msgid "_Draw frame"
-msgstr "_PieÅ¡ti rÄ?melį"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flickr"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:63
-msgid "_Font:"
-msgstr "Å ri_ftas:"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "IÅ¡siųsti pasirinktus paveikslÄ?lius į Flickr"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:64
-msgid "_Gradient"
-msgstr "_PerÄ?jimas"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1779
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Nepavyko išsaugoti failo"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:66
-msgid "_Image size:"
-msgstr "_PaveikslÄ?lio dydis:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "Nepavyko gauti ekrano nuotraukos"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:67
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_EilutÄ?s:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+msgid "Save Image"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti paveiklÄ?lį"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:68
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Vientisa spalva"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+msgctxt "Filename"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrano nuotrauka"
+
+#. this is an empty time
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "Change volume level"
+msgstr "Keisti garsumÄ?"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+msgid "Faster"
+msgstr "GreiÄ?iau"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+msgid "Play"
+msgstr "Groti"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+msgid "Slower"
+msgstr "LÄ?Ä?iau"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+msgid "Time:"
+msgstr "Laikas:"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+msgid "Toggle volume"
+msgstr "Perjungti garsÄ?"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ?"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "Audio/Video support"
+msgstr "Garso/Vaizdo palaikymas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Play audio and video files."
+msgstr "Groti garso ir vaizdo failus."
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekrano nuotrauka"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Daryti ekrano nuotraukÄ?"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+msgid "Pause"
+msgstr "PauzÄ?"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+msgid "Video"
+msgstr "Vaizdo įrašas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+msgid "Audio"
+msgstr "Garsas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+msgid "Artist"
+msgstr "AtlikÄ?jas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+msgid "Album"
+msgstr "Albumas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Bitų kiekis"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+msgid "Encoder"
+msgstr "Kodavimas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+msgid "Codec"
+msgstr "Kodekas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+msgid "Framerate"
+msgstr "Kadrų dažnis"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+msgid "Width"
+msgstr "Plotis"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:69
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:104
-msgid "_Template:"
-msgstr "Å a_blonas:"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+msgid "Height"
+msgstr "Aukštis"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:71
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:107
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:61
-msgid "by name"
-msgstr "pagal pavadinimÄ?"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanalai"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:72
-msgid "jpeg"
-msgstr "jpeg"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Pavyzdžio dažnis"
-#: ../data/glade/gthumb_png_exporter.glade.h:73
-msgid "png"
-msgstr "png"
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:3
-msgid "112 x 112"
-msgstr "112 x 112"
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:4
-msgid "128 x 128"
-msgstr "128 x 128"
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:50
+msgid "Print the selected images"
+msgstr "Spausdinti pasirinktus paveikslÄ?lius"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:5
-msgid "164 x 164"
-msgstr "164 x 164"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+msgid "Centered"
+msgstr "Centruotas"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:6
-msgid "200 x 200"
-msgstr "200 x 200"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+msgid "Image"
+msgstr "PaveiklÄ?lis"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:7
-msgid "256 x 256"
-msgstr "256 x 256"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+msgid "Images per page:"
+msgstr "PaveikslÄ?lių puslapyje:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:8
-msgid "48 x 48"
-msgstr "48 x 48"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+msgid "Left"
+msgstr "KairÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:9
-msgid "64 x 64"
-msgstr "64 x 64"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicija:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:10
-msgid "85 x 85"
-msgstr "85 x 85"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:11
-msgid "95 x 95"
-msgstr "95 x 95"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Posūkis:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:12
-msgid "<b>Direction</b>"
-msgstr "<b>Kryptis</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Pasirinkite antraÅ¡tÄ?s Å¡riftÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:13
-msgid "<b>Hide/Show</b>"
-msgstr "<b>SlÄ?pti/Rodyti</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+msgid "Top"
+msgstr "Viršus"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:14
-msgid "<b>Interface</b>"
-msgstr "<b>SÄ?saja</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+msgid "Unit:"
+msgstr "Vienetai:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:15
-msgid "<b>On startup:</b>"
-msgstr "<b>Paleidimo metu:</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+msgid "_Font:"
+msgstr "Å ri_ftas:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:16
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Kita</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "inches"
+msgstr "coliai"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:17
-msgid "<b>Slideshow</b>"
-msgstr "<b>Skaidrių rodymas</b>"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "millimeters"
+msgstr "milimetrai"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:18
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>ŽiÅ«ryklÄ?</b>"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Puslapis %d iš %d"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:19
-msgid "<b>Zoom quality</b>"
-msgstr "<b>Mastelio keitimo kokybÄ?</b>"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+msgid "Could not print"
+msgstr "Nepavyko atspausdinti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:20
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktyvuoti elementus dvigubu spragtelÄ?jimu"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+msgid "Layout"
+msgstr "IÅ¡dÄ?stymas"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:21
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktyvuoti elementus vienu spragtelÄ?jimu"
+#. translators: %s is a filename
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "Ä®keliama â??%sâ??"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:22
-msgid "After _loading an image:"
-msgstr "Po paveikslÄ?lio įkÄ?_limo:"
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
+msgid "Loading images"
+msgstr "Ä®keliami paveikslÄ?liai"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:23
-msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs"
-msgstr "Pakla_usti patvirtinimo prieÅ¡ trinant paveikslÄ?lius ar katalogus"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr "Leisti spausdinti paveikslÄ?lius pasirenkant puslapio iÅ¡dÄ?stymÄ?."
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:24
-msgid "Ask whether to save _modified images"
-msgstr "Paklausti ar iÅ¡sau_goti pakeistus paveikslÄ?lius"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Image print"
+msgstr "PaveikslÄ?lio spausdinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:25
-msgid "Black"
-msgstr "Juodas"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
+msgstr "Pasukti pasirinktus paveikslÄ?lius 90° į deÅ¡inÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:26
-msgid "Browser"
-msgstr "NarÅ¡yklÄ?"
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
+msgstr "Pasukti pasirinktus paveikslÄ?lius 90° į kairÄ?"
+
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
+msgid "Image rotation"
+msgstr "PaveikslÄ?lio sukimas"
+
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:2
+msgid "Rotate images without data loss."
+msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius neprarandant kokybÄ?s."
+
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
+#, c-format
+msgid "Problem transforming the image: %s"
+msgstr "Klaida transformuojant paveikslÄ?lį: %s"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:27
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
msgid ""
-"By default, gThumb lists all files that are likely to be found on a digital "
-"camera - photos, videos, and audio files. You can omit the audio and video "
-"files by deselecting this checkbox."
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
+"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
+"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
+"original image.\n"
+"\n"
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
-"Pagal nutylÄ?jimÄ? gThumb rodo visus failus, kuriuos galima tikÄ?tis rasti "
-"skaitmeniniame fotoaparate â?? nuotraukas, video ir audio klipus. Galite "
-"paslÄ?pti video ir audio įraÅ¡us nužymÄ?dami šį pasirinkimÄ?."
+"DÄ?l Å¡ios transformacijos gali atsirasti maži paveikslÄ?lių iÅ¡kraipymai "
+"viename ar daugiau kraÅ¡tų, nes paveikslÄ?lio matmenys nesidalija iÅ¡ 8.\n"
+"\n"
+"TaÄ?iau iÅ¡kraipymai yra atstatomi. Jeigu gautasis paveikslÄ?lis nepriimtinas, "
+"paprasÄ?iausiai pritaikykite atvirkÅ¡tinÄ? transformacijÄ? ir gausite pradinį "
+"paveikslÄ?lį.\n"
+"\n"
+"Galite taip pat panaikinti (ar padailinti) netransformuojamus kraštinius "
+"taÅ¡kelius. PraktiÅ¡kai naudojant Å¡iÄ? transformacijÄ? gaunamas geriausiai "
+"atrodantis paveikslÄ?lis, taÄ?iau Å¡i transformacija nÄ?ra sugrÄ?žinama."
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:28
-msgid "C_lick policy:"
-msgstr "Spra_gtelÄ?jimų elgsena:"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
+msgid "_Trim"
+msgstr "_Apkarpyti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:29
-msgid "Checked"
-msgstr "Languotas"
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+msgid "_Accept distortion"
+msgstr "_Leisti iÅ¡kraipymÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:30
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Pasirinkite pradinį paleidimo aplankÄ?"
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
+"fit-width, fit-width-if-larger."
+msgstr ""
+"Galimos vertÄ?s yra: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
+"fit-width, fit-width-if-larger."
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:31
-msgid "Co_mments"
-msgstr "Ko_mentarus"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Po paveikslÄ?lio įkÄ?limo:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:32
-msgid "D_elay before changing image:"
-msgstr "_Laikas tarp paveikslÄ?lių keitimų:"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+msgid "High"
+msgstr "Aukšta"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:33
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "Nustat_yti paveikslÄ?lio tipÄ? iÅ¡ turinio (lÄ?Ä?iau)"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+msgid "Low"
+msgstr "Žema"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:34
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Ne_keisti aplanko"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "Atstatyti slankjuosÄ?ių pozicijas"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:35
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie ploÄ?io"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "Permatomumo _tipas:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:36
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Pritaikyti prie lango dydžio"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "_Zoom quality:"
+msgstr "Mastelio kokybÄ?:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:37
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydžio"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+msgid "In"
+msgstr "Padidinti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:38
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Sekti Nautilus elgsenÄ?"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Padidinti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:39
-msgid "For_ward"
-msgstr "Pir_myn"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+msgid "Out"
+msgstr "Sumažinti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:40
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Sumažinti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:41
-msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-msgstr "Eiti į pa_skutinį aplankytÄ? aplankÄ? ar katalogÄ?"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:42
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Eiti į šį _aplankÄ?:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+msgid "Actual size"
+msgstr "Tikras dydis"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:43
-msgid "H_igh"
-msgstr "Au_kšta"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+msgid "Fit"
+msgstr "Tilpti"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:44
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tik piktogramos"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+msgid "Zoom to fit window"
+msgstr "Pritraukti, kad tilptų lange"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:45
-msgid "Include audio clips and movies in browser view"
-msgstr "Rodyti audio klipus ir filmus narÅ¡yklÄ?s rodinyje"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+msgid "Zoom to fit width"
+msgstr "Pritraukti jog atitiktų plotį"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:46
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Išlaikyti ankstesnį mastelį"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "Pritaikyti langÄ? prie paveikslÄ?lio"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:47
-msgid "Layout:"
-msgstr "IÅ¡dÄ?stymas:"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "Keisti lango dydį pagal paveikslÄ?lio dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:48
-msgid "Lo_w"
-msgstr "Že_ma"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "Paprastas paveikslÄ?lio rodymas."
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:50
-msgid "Ran_dom"
-msgstr "At_sitiktinÄ?"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Image viewer"
+msgstr "PaveikslÄ?lių žiÅ«rÄ?jimo programa"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:51
-msgid "Re_verse"
-msgstr "A_tgal"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Nustatyti į tikrÄ?jį dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:52
-msgid "Reset scrollbar positions after loading an image"
-msgstr "Ä®kÄ?lus paveikslÄ?lį atstatyti slinkties juostų pozicijas"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Pritaikyti prie ploÄ?io"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:53
-msgid "Resta_rt when finished"
-msgstr "Pe_rkrauti kai baigta"
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+msgid "Viewer"
+msgstr "ŽiÅ«ryklÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:54
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Nustatyti paveikslÄ?lį į tikrÄ?jį dydį"
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
+msgstr "Galimos reikÅ¡mÄ?s yra: none, file_date, current_date"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:55
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Nustat_yti į dabartinį"
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+msgstr "Galimos reikÅ¡mÄ?s yra: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:56
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Skaidrių rodymas"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "Files"
+msgstr "Failai"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:57
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Automatinis po-aplankas"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:58
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekstas žemiau piktogramų"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+msgid "_Destination"
+msgstr "Paskirties _vieta:"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekstas šalia piktogramų"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "_Overwrite existing files"
+msgstr "Perrašyti esamus failus"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:60
-msgid "Text only"
-msgstr "Tik tekstas"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+msgid "_Rotate images physically"
+msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius _fiziÅ¡kai"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:61
-msgid "Th_umbnail size:"
-msgstr "Miniati_ūrų dydis:"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "kaip _vienÄ? po-aplankÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:62
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "Permatomumo _tipas:"
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#, c-format
+msgid "example: %s"
+msgstr "pavyzdys: %s"
+
+#. subfolder type
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:316
+msgid "File date"
+msgstr "Failo data"
+
+#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
+#. subfolder format
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+msgid "year-month-day"
+msgstr "metai-mÄ?nuo-diena"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+msgid "year-month"
+msgstr "metai-mÄ?nuo"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+msgid "year"
+msgstr "metai"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+msgid "custom format"
+msgstr "pasirinktinis formatas"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
+msgid "Importing files"
+msgstr "Importuojami failai"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+msgid "No file imported"
+msgstr "Neimportuotas joks failas"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:364
+msgid "The selected files are already present in the destination."
+msgstr "Pasirinkti failai jau yra paskirties vietoje."
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:385
+msgid "Delete operation not supported."
+msgstr "Trynimo veiksmas nepateikiamas."
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:451
+msgid "Last imported"
+msgstr "Paskutinį kartÄ? importuota"
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+msgid "Personalize..."
+msgstr "Pritaikyti sau..."
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:211
+msgid "Tools"
+msgstr "Įrankiai"
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:252
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:261
+msgid "Batch tools for multiple files"
+msgstr "Įrankiai daugelio failų apdorojimui"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
+msgid "_Skip"
+msgstr "Pralei_sti"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mandos:"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandos"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:63
-msgid "Use a _fading effect when changing image"
-msgstr "KeiÄ?iant paveikslÄ?lį naudoti _iÅ¡nykimo efektÄ?"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:64
-msgid "Viewer"
-msgstr "ŽiÅ«ryklÄ?"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%F"
+msgstr "%F"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:65
-msgid "White"
-msgstr "Baltas"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:66
-msgid "_Filenames"
-msgstr "_Failų pavadinimus"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:67
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:435
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Miniatiūras"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:68
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Įrankių juos_tos stilius:"
+#. Translate only 'message' and 'default_value'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "%ask{ message }{ default value }"
+msgstr "%ask{ praneÅ¡imas }{ numatyta reikÅ¡mÄ? }"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:69
-msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "gThumb nustatymai"
+#. Translate only 'attribute name'
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "%attr{ attribute name }"
+msgstr "%attr{ atributo pavadinimas }"
-#: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:70
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundÄ?s"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ tekstas }"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:4
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+msgid "A file attribute"
+msgstr "Failo atributas"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:5
-msgid "150"
-msgstr "150"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
+msgid "Ask an input value"
+msgstr "Klausti įvedamos reikÅ¡mÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:6
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr "_Vykdyti komandÄ? kartÄ? kiekvienam failui"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:7
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
+msgid "Quote the text "
+msgstr "Cituoti tekstÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:8
-msgid "300"
-msgstr "300"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
+msgid "Special code"
+msgstr "Specialus kodas"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:9
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+msgid "The file basename"
+msgstr "Failo bazinis pavadinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:10
-msgid "600"
-msgstr "600"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "The file basename without extension"
+msgstr "Failo bazinis pavadinimas be plÄ?tinio"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:11
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+msgid "The file extension"
+msgstr "Failo plÄ?tinys"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:12
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+msgid "The file path"
+msgstr "Failo kelias"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:13
-msgid "<b>Image Sizing</b>"
-msgstr "<b>PaveikslÄ?lio dydis</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
+msgid "The file uri"
+msgstr "Failo uri"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:14
-msgid "<b>Margins</b>"
-msgstr "<b>ParaÅ¡tÄ?s</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "TÄ?vinio aplanko kelias"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:15
-msgid "<b>Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientacija</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Komanda:"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:17
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Dydis</b>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr "_Terminalo komanda (apvalkalo scenarijus)"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:18
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-"Click on an image to rotate it.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba:</b> PaveikslÄ?lį perkelti galite tampydami jį "
-"puslapyje.\n"
-"Pasukti - paprasÄ?iausiai spragtelÄ?jÄ? jį.</i></small>"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "_Laukti komandos pabaigos"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:20
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
-"down-sampled to this resolution. Increase\n"
-"the resolution to get better image quality.\n"
-"Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba:</b> didelÄ?s skiriamosios\n"
-"gebos paveikslÄ?liai bus sumažinti iki Å¡ios gebos.\n"
-"Padidinkite gebÄ?, jei norite gauti geresnÄ? kokybÄ?.\n"
-"Sumažinkite, jei siekiate greitesnio spausdinimo.</i></small>"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:234
+msgid "Script"
+msgstr "Scenarijus"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:24
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:248
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+msgid "Show"
+msgstr "Rodyti"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:25
-msgid "Automatic sizing"
-msgstr "Automatinis dydžio nustatymas"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:318
+msgid "Could not save the script"
+msgstr "Nepavyko išsaugoti skripto"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:26
-msgid "Center _on Page"
-msgstr "Centru_oti puslapyje"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:361
+msgid "New Command"
+msgstr "Nauja komanda"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:27
-msgid "Comment _font:"
-msgstr "Komentaro Å¡ri_ftas:"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:388
+msgid "Edit Command"
+msgstr "Keisti komadÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:29
-msgid "Executive"
-msgstr "Vykdomasis"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:608
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Ä®veskite reikÅ¡mÄ?:"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:30
-msgid "I_nclude comment"
-msgstr "Ä®tra_ukti komentarÄ?"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:741
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Blogai suformuota komanda"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:31
-msgid "Images per page:"
-msgstr "PaveikslÄ?lių puslapyje:"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Nenurodyta pavadinimas"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nenurodyta komanda"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:32
-msgid "Inches"
-msgstr "Coliai"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#, c-format
+msgid "Command exited abnormally with status %d"
+msgstr "Komanda baigÄ?si nenormaliai su bÅ«sena %d"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:33
-msgid "Include filename"
-msgstr "Ä®traukti failo pavadinimÄ?"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "File list tools"
+msgstr "Failų sÄ?raÅ¡o įrankiai"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:34
-msgid "Lan_dscape"
-msgstr "_GulsÄ?ias"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Scripting and batch manipulation of files."
+msgstr "Skriptai ir daugybinis failų apdorojimas"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:35
-msgid "Layout"
-msgstr "IÅ¡dÄ?stymas"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
+msgid "_Removable Device..."
+msgstr "_IÅ¡imama laikmena..."
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:36
-msgid "Legal"
-msgstr "Teisinis"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+msgid "Import photos and other files from a removable device"
+msgstr "Importuoti fotografijas ir kitus failus iš išimamos laikmenos"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:37
-msgid "Letter"
-msgstr "Laiškas"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Importuoti iš išimamos laikmenos"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:38
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Milimetrai"
+#. view label
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+msgid "S_how:"
+msgstr "_Rodyti:"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:39
-msgid "P_ortrait"
-msgstr "_StaÄ?ias"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Ištrinti importuotus failus iš šaltinio"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:40
-msgid "Paper Details"
-msgstr "Popieriaus detalÄ?s"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Event:"
+msgstr "_Įvykis:"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:41
-msgid "Postcard"
-msgstr "AtvirutÄ?"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Žymos:"
-#.
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:42 ../libgthumb/print-callbacks.c:2718
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:70
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
+#. translators: %d is the number of files, %s the total size
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#, c-format
+msgid "Files to import: %d (%s)"
+msgstr "Importuotini failai: %d (%s)"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:43
-msgid "Scale to this size"
-msgstr "Nustatyti paveikslÄ?lį į šį dydį"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+msgid "Could not load the folder"
+msgstr "Nepavyko pakrauti aplanko"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:44
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloidas"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1692
+msgid "Getting folder listing..."
+msgstr "Gaunamas aplanko sÄ?raÅ¡as..."
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:45
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ApaÄ?ia:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+msgid "Empty"
+msgstr "TuÅ¡Ä?ia"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:47
-msgid "_Left:"
-msgstr "_KairÄ?:"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+msgid "Import photos"
+msgstr "Importuoti fotografijas"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:48
-msgid "_Right:"
-msgstr "_DeÅ¡inÄ?:"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+msgid "Import photos from removable devices."
+msgstr "Importuoti fotografijas iš išimamų laikmenų."
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:49
-msgid "_Scale:"
-msgstr "Kei_sti mastelį:"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:55
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+msgid "_Picasa Web Album..."
+msgstr "_Picasa Internetinis albumas..."
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:50
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Viršus:"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+msgid "Download photos from Picasa Web Album"
+msgstr "Atsisiųsti fotografijas iš Picasa internetinio albumo"
-#: ../data/glade/gthumb_print.glade.h:51
-msgid "_Unit:"
-msgstr "Vi_enetas:"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
+msgstr "Nusiųsti fotografijas į Picasa internetinį albumÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:1
-msgid "<b>Other Actions</b>"
-msgstr "<b>Kiti veiksmai</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Eksportuoti į Picasa internetinius albumus"
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:2
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>Pozicija</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+msgid "_Albums:"
+msgstr "_Albumai:"
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:3
-msgid "<b>Zoom</b>"
-msgstr "<b>Didinimas</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importuoti iš Picasa internetinio albumo"
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Albumas:"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
msgid ""
-"<small>Move the cursor over the\n"
-"red eye and click on it. You\n"
-"can use the mousewheel to\n"
-"zoom in and out, or use the\n"
-"zoom buttons below.</small>"
+"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
+"sensitive."
msgstr ""
-"<small>Nuveskite pelÄ?s rodyklÄ?\n"
-"virÅ¡ raudonos akies ir spragtelÄ?kite.\n"
-"Vaizdui padidinti ar sumažinti\n"
-"galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?\n"
-"arba mygtukus apaÄ?ioje.</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:9
-msgid "Red-Eye Removal"
-msgstr "Raudonų akių pašalinimas"
+"Ä®veskite simbolius, kuriuos matote paveikslÄ?lyje žemiau. Didžiosios ir "
+"mažosios raidÄ?s neskiriamos."
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:2
-msgid "<b>Search criteria</b>"
-msgstr "<b>Paieškos kriterijai</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "_El. paštas:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:3
-msgid "<b>Search scope</b>"
-msgstr "<b>Paieškos apimtis</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Slaptažodis:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:5
-msgid "After"
-msgstr "Po"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+msgid "Public"
+msgstr "Vieša"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:6
-msgid "Any"
-msgstr "Bet kokia"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:278
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+msgid "Could not get the album list"
+msgstr "Nepavyko gauti albumų sÄ?raÅ¡o"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:7
-msgid "Before"
-msgstr "Prieš"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+msgid "Picasa Web Album"
+msgstr "Picasa internetinis albumas"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:10
-msgid "Choose categories from the saved list"
-msgstr "Pasirinkite kategorijas iÅ¡ įraÅ¡yto sÄ?raÅ¡o"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:419
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+msgid "Account"
+msgstr "Paskyra"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:12
-msgid "Equal to"
-msgstr "Lygi"
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
+msgid "Could not load the file"
+msgstr "Nepavyko pakrauti failo"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:13
-msgid "File _name:"
-msgstr "_Failo pavadinimas:"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+msgid "Picasa Web Albums"
+msgstr "Picasa internetiniai albumai"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:14
-msgid "Found images:"
-msgstr "Rasti paveikslÄ?liai:"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+msgstr "Nusiųsti paveikslÄ?lius į Picasa internetinius albumus"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:15
-msgid "Match a_ll selected categories"
-msgstr "Atitikti _visas pasirinktas kategorijas"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
+msgstr "Galimos vertÄ?s yra: none, deflate, jpeg."
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:16
-msgid "Match a_ny selected category"
-msgstr "Atitikti _bet kuriÄ? pasirinktÄ? kategorijÄ?"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mizuoti"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:17
-msgid "New _Search..."
-msgstr "Nauja _paieška..."
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progresyvus"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:18 ../src/dlg-photo-importer.c:899
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1734
-msgid "No images found"
-msgstr "PaveikslÄ?lių nerasta"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_KokybÄ?:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:19
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:365
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Glotninimas:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:20
-msgid "Search Progress"
-msgstr "Paieškos progresas"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Suspaudimo _lygis:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:21
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:76
-msgid "Searching in:"
-msgstr "Ieškoma:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Numatytosios parinktys:"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:24
-msgid "_Edit Search"
-msgstr "K_eisti paieÅ¡kÄ?"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE suspaudimas"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:25
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:92
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "_Ieškoti ir dukteriniuose aplankuose"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+msgid "Compression"
+msgstr "Suspaudimas"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:27
-msgid "_Save"
-msgstr "IÅ¡_saugoti"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmalus (Deflate)"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:28
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:100
-msgid "_Search"
-msgstr "_Ieškoti"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "Resolution"
+msgstr "Raiška"
-#: ../data/glade/gthumb_search.glade.h:30
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:105
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:41
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodyti"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontalus:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:3
-msgid "<b>Change the following values:</b>"
-msgstr "<b>Pakeisti šias reikšmes:</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Prarandamas suspaudimas (JPEG)"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:4
-msgid "<b>Change to:</b>"
-msgstr "<b>Pakeisti į:</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Jokio suspaudimo"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:8
-msgid "<b>Write to CD</b>"
-msgstr "<b>Rašyti į CD</b>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikalus:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:9
-msgid ""
-"<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
-"When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
-"keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba</b>: paprastai JPEG transformacijos yra nekenksmingos.\n"
-"ŽiÅ«rÄ?dami paveikslÄ?lius norÄ?dami pasukti paveikslÄ?lį neatveriant Å¡io lango\n"
-"galite naudoti sparÄ?iuosius klaviÅ¡us [ ir ].</i></small>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<small><i><b>Special characters:</b> # (new enumerator digit),\n"
-"%f (original filename), %e (original extension),\n"
-"%d (image date), %s (image size), \n"
-"%n (original enumerator).</i></small>"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nepakanka atminties"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
+msgid "Save images"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti paveikslÄ?lius"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr ""
-"<small><i><b>SpecialÅ«s simboliai:</b> # (skaiÄ?iuoklis),\n"
-"%f (originalus failo pavadinimas), %e (originalus plÄ?tinys),\n"
-"%d (paveikslÄ?lio data), %s (paveikslÄ?lio dydis),\n"
-"%n (originalus enumeratorius).</i></small>"
+"IÅ¡saugoti paveikslÄ?lius įprastiniais formatais, tokiais kaip JPEG, PNG ir "
+"TIFF"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+msgid "Saving"
+msgstr "Įrašoma"
+
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "Leisti pakrauti iÅ¡tisinio formato paveikslÄ?lius."
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
-msgid "A_djust timezone:"
-msgstr "P_akeisti laiko juostÄ?:"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Raw format support"
+msgstr "Ištisinių formatų palaikymas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:18
-msgid "Add New Script"
-msgstr "PridÄ?ti naujÄ? scenarijų"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+msgid "Red Eye Removal..."
+msgstr "Raudonų akių šalinimas..."
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
-msgid "Apply physical _transform"
-msgstr "Pritaikyti fizinÄ? _transformacijÄ?"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "Raudonų akių pašalinimas"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:440
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr "PaÅ¡alinti raudonų akių efektÄ?, sukeliamÄ? blykstÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:20
-msgid "Apply to all _images"
-msgstr "Pritaikyti visiems _paveikslÄ?liams"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+msgid "Red-eye removal"
+msgstr "Raudonų akių pašalinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:21
-msgid "C_urrent date"
-msgstr "Da_bartinÄ? data"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
+msgstr "Įrankis raudonų akių efekto pašalinimui iš fotografijos."
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:22
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:38
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:39
-msgid "Ca_talog"
-msgstr "Ka_talogas"
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:119
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Nepavyko perskaityti failo informacijos"
+
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Pervadinti pasirinktus failus"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikatorius }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ formatas }"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ formatas }"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "Cas_e:"
msgstr "_Registras:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:25
-msgid "Change Date"
-msgstr "Pakeisti datÄ?"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "Naujas iÅ¡skaiÄ?iavimo skaitmuo"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:26
-msgid "Check _All"
-msgstr "Patikrinti _visus"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "At_virkštine tvarka"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:27
-msgid "Check _None"
-msgstr "Netikrinti _nieko"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+msgid "Rename"
+msgstr "Pervadinti"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:28
-msgid "Checking image:"
-msgstr "Tikrinamas paveikslÄ?lis:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "_PradÄ?ti nuo:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:30
-msgid ""
-"Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
-"Left."
-msgstr ""
-"NorÄ?dami atstatyti pasirinktų paveikslÄ?lių Exif orientacijos žymÄ? į VirÅ¡us-"
-"KairÄ?, spragtelÄ?kite â??Geraiâ??"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Skaitmeninimo data"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click inside the name or script fields to edit them.\n"
-"<small><i><b>\n"
-"Special characters:</b>\n"
-"%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
-"%f = a single filename, including path\n"
-"%b = a single filename, excluding path\n"
-"%n = a single filename, including path, with no extension\n"
-"%m = a single filename, excluding path, with no extension\n"
-"%e = a single extension (starting with a period)\n"
-"%p = the parent folder of the single file</i>\n"
-"<i>[text] = a user prompt, refreshed for each iteration</i>\n"
-"<i>[TEXT] = a user prompt, used for all iterations</i>\n"
-"<i>{..code..} = a strftime date format code</i>\n"
-"<i>{TEXT} = a user prompt used for all iterations matching previous date</"
-"i>\n"
-"Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
-"number of files selected. All other scripts will be executed once per "
-"selected file.\n"
-"The default scripts are explained in the Help file.</small>"
-msgstr ""
-"NorÄ?dami pakeisti pavadinimÄ? ar kitus laukus, spustelÄ?kite juos.\n"
-"<small><i><b>\n"
-"Specialieji simboliai:</b>\n"
-"%F = visi pažymÄ?tų failų pavadinimai, atskirti tarpais\n"
-"%f = vienas failo pavadinimas, su keliu\n"
-"%b = vienas failo pavadinimas, be kelio\n"
-"%n = vienas failo pavadinimas, su keliu, be plÄ?tinio\n"
-"%m = vienas failo pavadinimas, be kelio, be plÄ?tinio\n"
-"%e = plÄ?tinys (prasidedantis taÅ¡ku)\n"
-"%p = failo tÄ?vinis aplankas</i>\n"
-"<i>[tekstas] = užklausimas naudotojui, kiekvienai iteracijai atskirai</i>\n"
-"<i>[TEKSTAS] = užklausimas naudotojui, visoms iteracijoms kartu</i>\n"
-"<i>{..kodas..} = strftime datos formato kodas</i>\n"
-"<i>{TEKSTAS} = naudotojo užklausa visoms iteracijoms, atitinkanÄ?ioms "
-"ankstesnes datas</i>\n"
-"Scenarijai su %F codu bus įvykdyti vienÄ? kartÄ?, nesvarbu, kiek failų "
-"pažymÄ?ta. Visi kiti scenarijai bus vykdomi po vienÄ? kartÄ? kiekvienam "
-"pažymÄ?tam failui.\n"
-"Numatytieji scenarijai paaiškinti Žinyne.</small>"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:48
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Ko_mentaro data"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+msgid "The modification date"
+msgstr "Pakeitimo data"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:49
-msgid "Current _Folder"
-msgstr "Esamas _aplankas"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "Originalius numeravimas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:50
-msgid "Date p_hoto taken (from EXIF metadata)"
-msgstr "Nuotraukos _data (Iš EXIF duomenų)"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "The original extension"
+msgstr "Originalus plÄ?tinys"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:51
-msgid "Define External Scripts"
-msgstr "ApibrÄ?žti iÅ¡orinius scenarijus"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+msgid "The original filename"
+msgstr "Originalius failo pavadinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:52
-msgid ""
-"Do not change\n"
-"Convert to lower-case\n"
-"Convert to upper-case"
-msgstr ""
-"Nekeisti\n"
-"Keisti į mažÄ?sias raides\n"
-"Keisti į didžiÄ?sias raides"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Peržiūra:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:55
-msgid "Equal images:"
-msgstr "Vienodi paveikslÄ?liai:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+msgid "_Template:"
+msgstr "Å a_blonas:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:56
-msgid "Exif DateTime tag"
-msgstr "Exif DateTime žymÄ?"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:341
+msgid "Could not rename the files"
+msgstr "Nepavyko pervadinti failų"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:57
-msgid "Exif DateTimeDigitized tag"
-msgstr "Exif DateTimeDigitized žymÄ?"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:425
+msgid "Old Name"
+msgstr "Senas pavadinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:58
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Exif DateTimeOriginal žymÄ?"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:433
+msgid "New Name"
+msgstr "Naujas pavadinimas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:59
-msgid "Found duplicates:"
-msgstr "Rasti dublikatai:"
+#. change case
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
+msgid "Keep original case"
+msgstr "Palikti originalų raidžių dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:60
-msgid "Image c_reation date"
-msgstr "PaveikslÄ?lio sukÅ«_rimo data"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
+msgid "Convert to lower-case"
+msgstr "Konvertuoti į mažÄ?sias raides"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:61
-msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-msgstr "AtspindÄ?ti paveikslÄ?lį horizontaliai (kairÄ?-deÅ¡inÄ?)"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
+msgid "Convert to upper-case"
+msgstr "Konvertuoti į didžiÄ?sias raides"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:62
-msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-msgstr "AtspindÄ?ti paveikslÄ?lį vertikaliai (virÅ¡us-apaÄ?ia)"
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:158
+msgid "Renaming files"
+msgstr "Pervadinami failai"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:63
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:85
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:110
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:230
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:260
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Perkel_ti į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+msgid "Rename files"
+msgstr "Pervadinti failus"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:64
-msgid "New names _preview:"
-msgstr "Naujų pavadinimų _peržiūra:"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+msgid "Rename series of files."
+msgstr "Pervadinti failų sekas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:67
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "At_virkštine tvarka"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+msgid "Resize Images..."
+msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį..."
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68
-msgid "Remove Script"
-msgstr "Pašalinti scenarijų"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+msgid "Resize the selected images"
+msgstr "Keisti pasirinktų paveikslÄ?lių didį"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:70
-msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-msgstr "Atstatyti Exif orientacijos žymes"
+#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values: pixels, percentage"
+msgstr "Galimos reikÅ¡mÄ?s: pixels, percentage"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:71
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "Ask"
+msgstr "Klausti"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:72
-msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-msgstr "Pasukti paveikslÄ?lį 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklÄ?"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+msgid "New dimensions"
+msgstr "Nauji išmatavimai"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:73
-msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "Pasukti paveikslÄ?lį 90 laipsnių prieÅ¡ laikrodžio rodyklÄ?"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:74
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Ieškoti dublikatų"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Keisti paveikslÄ?lio dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:75
-msgid "Search terminated, no duplicates found."
-msgstr "Paieška nutraukta, dublikatų nerasta."
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+msgid "Skip"
+msgstr "Praleisti"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:83
-msgid "The _following date:"
-msgstr "S_ekanti data:"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+msgid "_Height:"
+msgstr "A_ukštis:"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:84
-msgid ""
-"The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-9.\n"
-"All scripts can be launched from the Scripts menu."
-msgstr ""
-"SkaiÄ?ių klaviÅ¡ai skaiÄ?ių dalyje gali bÅ«ti susieti su scenarijais 0-9.\n"
-"Visi scenarijai gali būti paleisti iš Scenarijų meniu."
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+msgid "_Preserve original aspect ratios"
+msgstr "_išlaikyti originalias proporcijas"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:86
-msgid ""
-"This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that contain "
-"Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation will be "
-"performed using a physical transform, and the Exif orientation tag will be "
-"reset to the default \"top left\" value. If it is not enabled, the rotation "
-"will be performed by changing the Exif orientation tag only. For maximum "
-"compatibility with other applications, this checkbox should be enabled."
-msgstr ""
-"Å iu žymimuoju langeliu valdomas JPEG paveikslÄ?lių, kuriuose yra Exif "
-"orientacijos žymÄ?s, pasukimo metodas. Jei Å¡is langelis užžymÄ?tas, bus "
-"pasukta naudojant fizinÄ? transformacijÄ?, ir Exif orientacijos žymÄ? bus "
-"atstatyta į numatytÄ?jÄ? reikÅ¡mÄ? â??virÅ¡us kairÄ?â??. Jeigu jis neužžymÄ?tas, bus "
-"pasukta tik pakeiÄ?iant Exif orientacijos žymÄ?. DÄ?l suderinamumo su kitomis "
-"programomis Å¡is langelis turÄ?tų bÅ«ti užžymÄ?tas."
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:87
-msgid "User-Defined Script Parameter"
-msgstr "Naudotojo nurodytas scenarijaus parametras"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:88
-msgid "Write To CD"
-msgstr "Rašyti į CD"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:89
-msgid "Your script requires this user-defined parameter:"
-msgstr "Scenarijui reikia Å¡io naudotojo nurodomo parametro:"
-
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:95
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "_Paskutinio pakeitimo data"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+msgid "pixel"
+msgstr "pikseliai"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:97
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:471
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:981
-msgid "_Rename"
-msgstr "Pe_rvadinti"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:143
+msgid "Resizing images"
+msgstr "KeiÄ?iamas paveikslÄ?lių dydis"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:101
-msgid "_Selected Images"
-msgstr "_Pasirinkti paveikslÄ?liai"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+msgid "Resize images"
+msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:102
-msgid "_Sort:"
-msgstr "_RÅ«Å¡iuoti:"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+msgid "Resize series of images."
+msgstr "Keisti paveikslÄ?lių sekų dydį"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:108
-msgid "hours"
-msgstr "valandos"
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
+msgid "Could not perform the search"
+msgstr "Nepavyko atlikti paieškos"
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:109
-msgid "prompt"
-msgstr "klaustiApkirpti"
+#: ../extensions/search/actions.c:54
+msgid "Search Result"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
-#. Translators: This is a dialog window title. A different translation may be required than for the identical tooltip string used elsewhere, depending on your language's grammar. Do not translate the prefix.
-#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:111
-msgid "title|Scale Images"
-msgstr "PaveikslÄ?lio dydžio keitimas"
+#: ../extensions/search/actions.c:76
+msgid "Find"
+msgstr "Rasti"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:4
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+msgid "Find files"
+msgstr "Rasti paveikslÄ?lius"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:5
-msgid "1024 x 768"
-msgstr "1024 x 768"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+msgid "Search again"
+msgstr "IeÅ¡koti dar kartÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:6
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
+#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
+#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:7
-msgid "1280 x 960"
-msgstr "1280 x 960"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+msgid "all the following rules"
+msgstr "visos taisyklÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:8
-msgid "320 x 200"
-msgstr "320 x 200"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+msgid "any of the following rules"
+msgstr "bet kuri iš taisyklių"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:9
-msgid "320 x 320"
-msgstr "320 x 320"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:229
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ieškoma..."
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:10
-msgid "640 x 480"
-msgstr "640 x 480"
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+msgid "File search tool."
+msgstr "Failų paieškos įrankis."
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:11
-msgid "640 x 640"
-msgstr "640 x 640"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+msgid "View as a slideshow"
+msgstr "Rodyti kaip skaidres"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:12
-msgid "800 x 600"
-msgstr "800 x 600"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:385
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:122
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Skaidrių rodymas"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:13
-msgid "800 x 800"
-msgstr "800 x 800"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+msgid "Add files to the playlist"
+msgstr "PridÄ?ti failus į grojaraÅ¡tį"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:14
-msgid "<b>Album Style</b>"
-msgstr "<b>Albumo stilius</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+msgid "Playlist"
+msgstr "Grojaraštis"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:15
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>PagrindinÄ? informacija</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Pašalinti pasirinktus failus"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:16
-msgid "<b>Camera Data</b>"
-msgstr "<b>Fotoaparato duomenys</b>"
+#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgid "_Change automatically, every"
+msgstr "_Keisti automatiškai kas"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:17
-msgid "<b>Comments</b>"
-msgstr "<b>Komentarai</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_Suasmeninti"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
-msgid "<b>Index Page Layout</b>"
-msgstr "<b>RodyklÄ?s puslapio iÅ¡dÄ?stymas</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Paleisti iš naujo, kai baigta"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:19
-msgid "<b>Personalize theme</b>"
-msgstr "<b>Suasmeninti temÄ?</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "_PerÄ?jimo efektas:"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:21
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>Tema</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:23
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> %d (dabartinÄ? data).</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+msgid "Choose the files to play"
+msgstr "Pasirinkite grojamus failus"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:24
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
-"number of rows and columns, but keep the total \n"
-"number of images per page constant.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba:</b> Kai kurios temos gali\n"
-"automatiÅ¡kai parinkti eiluÄ?ių ir stulpelių skaiÄ?ių,\n"
-"taÄ?iau gali palikti paveikslÄ?lių skaiÄ?ių puslapyje\n"
-"nekintantį.</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+msgid "Audio files"
+msgstr "Graso failai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:27
-msgid "Came_ra Model"
-msgstr "Fotoapa_rato modelis"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+msgid "Random"
+msgstr "AtsitiktinÄ?"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:28
-msgid "Caption"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:282
+msgid "Push from right"
+msgstr "StÅ«mimas iÅ¡ deÅ¡inÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:31
-msgid "Da_te and Time"
-msgstr "Da_ta ir laikas"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:288
+msgid "Push from bottom"
+msgstr "StÅ«mimas iÅ¡ apaÄ?ios"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:32
-msgid "E_xposure mode"
-msgstr "E_kspozicijos veiksena"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:294
+msgid "Slide from right"
+msgstr "Slinkimas iÅ¡ deÅ¡inÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:33
-msgid "Exposure _time"
-msgstr "_IÅ¡laikymas"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:300
+msgid "Slide from bottom"
+msgstr "Slinkimas iÅ¡ apaÄ?ios"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:36
-msgid "Focal _length"
-msgstr "Židinio nuoto_lis"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:306
+msgid "Fade in"
+msgstr "Išnykimas į vidų"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:37
-msgid "I_mage Caption..."
-msgstr "P_aveikslÄ?lio antraÅ¡tÄ?..."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:312
+msgid "Flip page"
+msgstr "Puslapio apvertimas"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:40
-msgid "S_ort:"
-msgstr "_Rikiuoti:"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:318
+msgid "Cube from right"
+msgstr "Kubas iÅ¡ deÅ¡inÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:42
-msgid "Use subfolders to organize files"
-msgstr "Naudoti aplankus failams rūšiuoti"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:324
+msgid "Cube from bottom"
+msgstr "Kubas iÅ¡ apaÄ?ios"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:43
-msgid "Web Album"
-msgstr "Web albumas"
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
+msgid "View images as a slideshow."
+msgstr "Rodyti paveikslÄ?lius kaip skaidres."
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:44
-msgid "Web Album Theme"
-msgstr "Web albumo tema"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:45
-msgid "_Aperture value"
-msgstr "_Diafragmos vertÄ?"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įjungta"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:46
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopijuoti originalus į naujÄ? vietÄ?"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+msgid "Disabled"
+msgstr "IÅ¡jungta"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:47
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "_Data ir laikas"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+msgid "Viewers"
+msgstr "ŽiÅ«ryklÄ?s"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:49
-msgid "_Flash"
-msgstr "_BlykstÄ?"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+msgid "File tools"
+msgstr "Failų įrankiai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:50
-msgid "_Footer:"
-msgstr "P_oraÅ¡tÄ?:"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+msgid "List tools"
+msgstr "SÄ?raÅ¡o įrankiai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:51
-msgid "_Go to Theme Folder"
-msgstr "_Eiti į temos aplankÄ?"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+msgid "Importers"
+msgstr "Importuotojai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:52
-msgid "_Header:"
-msgstr "A_ntraÅ¡tÄ?:"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+msgid "Exporters"
+msgstr "Eksportuotojai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:53
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Ä®d_iegti temÄ?..."
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+msgid "Restart required"
+msgstr "Būtina paleisti iš naujo"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:54
-msgid "_Place"
-msgstr "_Vieta"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr "ReikÄ?s paleisti gthumb iÅ¡ naujo, kad įsigaliotų Å¡ie pakeitimai"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:55
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Pakeisti d_ydį jeigu didesnis nei:"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+msgid "_Continue"
+msgstr "_TÄ?sti"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:56
-msgid "_Select"
-msgstr "Pa_sirinkti"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+msgid "_Restart"
+msgstr "Paleisti iš _naujo"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:57
-msgid "_Shutter speed"
-msgstr "_IÅ¡laikymas"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Nepavyko įjungti plÄ?tinio"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:58
-msgid "_Size :"
-msgstr "_Dydis:"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Nepavyko iÅ¡jungti plÄ?tinio"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:59
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+msgid "Use"
+msgstr "Naudoti"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:60
-msgid "_Thumbnail Caption..."
-msgstr "_Minivaizdo antraÅ¡tÄ?..."
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+msgid "Extension"
+msgstr "PlÄ?tinys"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:62
-msgid "columns, by"
-msgstr "stulpeliai, pagal"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtras"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:63
-msgid "or _use a single index page"
-msgstr "arba na_udoti vienÄ? rodyklÄ?s puslapį"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Nepavyko išsaugoti filtro"
-#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:64
-msgid "rows per page,"
-msgstr "eiluÄ?ių puslapyje,"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+msgid "New Filter"
+msgstr "Naujas filtras"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PaveikslÄ?lių žiÅ«rÄ?jimo programa"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Keisti filtrÄ?"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:2 ../src/main.c:711
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "PeržiÅ«rÄ?ti ir tvarkyti paveikslÄ?lius"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "Failo _formatas: %s"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.h:3
-msgid "gThumb Image Viewer"
-msgstr "gThumb paveikslÄ?lių rodymo programa"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi failai"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr ""
-"PaveikslÄ?lių, virÅ¡ijanÄ?ių šį dydį (baitais), miniatiÅ«ros nebus rodomos. "
-"Naudokite 0, jeigu norite matyti visų paveikslÄ?lių miniatiÅ«ras."
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Visi palaikomi failai"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
-"(reverse landscape)"
-msgstr ""
-"Galimos vertÄ?s yra 0 (statmenas), 1 (gulsÄ?ias), 2 (atvirkÅ¡Ä?ias statmenas), 3 "
-"(atvirkÅ¡Ä?ias gulsÄ?ias)"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "Pagal plÄ?tinį"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: 1, 2, 3, 4."
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr "Failo formatas"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: 72, 150, 300, 600."
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "PlÄ?tinys(-iai)"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
+#, c-format
msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
msgstr ""
-"Galimos vertÄ?s yra: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
+"Programai nepavyko suprasti JÅ«sų norimo formato â??%sâ??. Naudokite žinomÄ? "
+"plÄ?tinį failui arba pasirinkite formatÄ? iÅ¡ žemiau esanÄ?io sÄ?raÅ¡o."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-msgid "Possible values are: ascending, descending."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: ascending, descending."
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "Failo formatas neatpažintas"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: forward, backward, random."
+#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1333
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s iš %s"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: high, low."
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1365
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Perkeliama â??%sâ?? į â??%sâ??"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-msgid "Possible values are: image, data, comment."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: image, data, comment."
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1367
+#, c-format
+msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Kopijuojama â??%sâ?? į â??%sâ??"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+msgid "Moving files"
+msgstr "Perkeliami failai"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopijuojami failai"
+
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1696
+msgid "Getting file information"
+msgstr "Gaunami failo duomenys..."
+
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2499
+#, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2508
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: jpeg, png, tga, tiff."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:395
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "PaveikslÄ?lių žiÅ«rÄ?jimo ir narÅ¡ymo programa skirta GNOME."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: light, midtone, dark."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:398
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: list, thumbnails."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:13
-msgid "Possible values are: manual, auto."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: manual, auto."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "K_eisti"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:14
-msgid "Possible values are: mm, in."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: mm, in."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+msgid "_View"
+msgstr "_Rodyti"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:15
-msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: nautilus, single, double."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+msgid "_Go"
+msgstr "_Eiti"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:16
-msgid "Possible values are: none, day, month, now, custom"
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: none, day, month, now, custom"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:17
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: none, deflate, jpeg."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+msgid "Open _With"
+msgstr "_Atverti su"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:18
-msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+msgid "I_mport From"
+msgstr "Importuoti _iš"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-"shadow_in, shadow_out."
-msgstr ""
-"Galimos vertÄ?s yra: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide,"
-"shadow_in, shadow_out."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+msgid "E_xport To"
+msgstr "E_ksportuoti į"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
-msgstr ""
-"Galimos vertÄ?s yra: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-"custom."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+msgid "New _Window"
+msgstr "Naujas _langas"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:21
-msgid "Possible values are: original, lower, upper."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: original, lower, upper."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+msgid "Open another window"
+msgstr "Atverti naujÄ? langÄ?"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:22
-msgid "Possible values are: pixels, percentage."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: pixels, percentage."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+msgid "Open"
+msgstr "Atverti"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:23
-msgid "Possible values are: png, jpeg."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: png, jpeg."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Atverti naujame lange"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:24
-msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: skip, rename, ask, overwrite."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+msgid "Edit various preferences"
+msgstr "Keisti įvairius nustatymus"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:25
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: small, medium, large."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+msgid "Extensions"
+msgstr "PlÄ?tiniai"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Galimos vertÄ?s yra: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
+msgstr "Ä®jungti, iÅ¡jungti ir keisti nustatymus gthumb plÄ?tiniams"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:27
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
-msgstr "Galimos vertÄ?s yra: white, black, checked, none."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Rikiavimo tvarka..."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:28
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Ar visada naudoti juodÄ? fonÄ?."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Filtruoti..."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
-msgstr "Ar pakeitus paveikslÄ?lį atstatyti slinkties juostų pozicijas"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr "Sustabdyti esamos vietos įkÄ?limÄ?"
-#: ../libgthumb/catalog.c:141 ../libgthumb/catalog.c:358
-#, c-format
-msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima atverti katalogo â??%sâ??: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "IÅ¡ naujo įkelti esamÄ? vietÄ?"
-#: ../libgthumb/catalog.c:335
-#, c-format
-msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima įraÅ¡yti katalogo â??%sâ??: %s"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1014 ../src/catalog-web-exporter.c:152
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y-%B-%d"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1016 ../src/catalog-web-exporter.c:57
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:154 ../src/dlg-duplicates.c:549
-#: ../src/dlg-image-prop.c:447 ../src/gth-browser.c:467
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:332 ../src/gth-fullscreen.c:882
-#: ../src/gth-viewer.c:585
-msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-msgstr "%Y-%B-%d, %H:%M"
-
-#: ../libgthumb/comments.c:1026 ../libgthumb/comments.c:1028
-msgid "(No Comment)"
-msgstr "(NÄ?ra komentaro)"
-
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:137 ../src/rotation-utils.c:279
-#, c-format
-msgid "Image type not supported: %s"
-msgstr "PaveikslÄ?lio tipas nepalaikomas: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:209
-msgid "Determine by extension"
-msgstr "Nustatyti pagal plÄ?tinį"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+msgid "View previous image"
+msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti ankstesnį paveikslÄ?lį"
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:244
-msgid "Save Image"
-msgstr "Ä®raÅ¡yti paveiklÄ?lį"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
-#: ../libgthumb/dlg-save-image.c:264
-msgid "Image type:"
-msgstr "PaveikslÄ?lio tipas:"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+msgid "View next image"
+msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kitÄ? paveikslÄ?lį"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1512 ../src/gth-location.c:822
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Katalogai"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Paleisti viso ekrano veiksenoje"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1515 ../src/gth-location.c:830
-msgid "File System"
-msgstr "Failų sistema"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "IÅ¡jungti viso ekrano veiksenÄ?"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:1544 ../src/gth-location.c:838
-msgid "Home"
-msgstr "Namai"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132 ../gthumb/gth-browser.c:3023
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Eiti į ankstesnÄ? aplankytÄ? vietÄ?"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2179
-msgid "Library not empty"
-msgstr "Biblioteka netuÅ¡Ä?ia"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137 ../gthumb/gth-browser.c:3044
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Eiti į kitÄ? aplankytÄ? vietÄ?"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2188
-#, c-format
-msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti bibliotekos â??%sâ??: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142 ../gthumb/gth-browser.c:3065
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Eiti vienu lygiu aukštyn"
-#: ../libgthumb/file-utils.c:2215
-#, c-format
-msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti katalogo â??%sâ??: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151 ../gthumb/gth-browser.c:644
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_IÅ¡trinti istorijÄ?"
-#: ../libgthumb/gth-image-list.c:3532 ../src/gth-browser.c:716
-#: ../src/gth-browser.c:4388 ../src/gth-viewer.c:695
-msgid "No image"
-msgstr "NÄ?ra paveikslÄ?lio"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+msgid "Delete the list of visited locations"
+msgstr "IÅ¡trinti aplankytų vietų sÄ?raÅ¡Ä?"
-#: ../libgthumb/gth-utils.c:46
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+msgid "View the folders"
+msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti aplankus"
-#: ../libgthumb/gthumb-stock.c:78 ../src/gth-window-actions-entries.h:275
-msgid "Ro_tate Images"
-msgstr "Pasuk_ti paveikslÄ?lius"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+msgid "Show information about gthumb"
+msgstr "Rodyti informacijÄ? apie gthumb"
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:821
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Puslapis %d iš %d"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+msgid "Contents"
+msgstr "Turinys"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+msgid "Display the gthumb Manual"
+msgstr "Atverti gthumb žinynÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klavišų susiejimai"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Į_rankių juosta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+msgid "View or hide the toolbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango įrankių juostÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_BÅ«klÄ?s juosta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+msgid "View or hide the statusbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango bÅ«senos juostÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+msgid "_Filterbar"
+msgstr "_Filtravimo juosta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango filtravimo juostÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "_Å oninÄ? juosta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+msgid "View or hide the sidebar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango Å¡oninÄ? juostÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+msgid "_Thumbnail Pane"
+msgstr "_Miniatiūrų polangis"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr "Rodyti ar slÄ?pti miniatiÅ«rų polangį rodymo veiksenoje"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "_Miniatiūras"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "Rodyti miniatiūras"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Rodyti _paslÄ?ptus failus"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr "Rodyti paslÄ?ptus failus ir aplankus"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+msgid "View file properties"
+msgstr "Rodyti failo savybes"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+msgid "Edit"
+msgstr "Keisti"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+msgid "Edit file"
+msgstr "Redaguoti failÄ?"
-#: ../libgthumb/print-callbacks.c:2249 ../src/catalog-png-exporter.c:1425
+#: ../gthumb/gth-browser.c:350
#, c-format
-msgid "Loading image: %s"
-msgstr "Ä®keliamas paveikslÄ?lis: %s"
+msgid "Open %s"
+msgstr "Atverti %s"
-#: ../src/bookmark-list.c:157 ../src/gth-browser.c:1307
-#: ../src/gth-browser.c:1311 ../src/gth-browser.c:1323
-msgid "(Invalid Name)"
-msgstr "(Netinkamas pavadinimas)"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:489
+msgid "[modified]"
+msgstr "[pakeistas]"
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:845 ../src/dlg-image-prop.c:427
-#: ../src/gth-browser.c:470 ../src/gth-exif-data-viewer.c:328
-#: ../src/gth-fullscreen.c:874 ../src/gth-viewer.c:588
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493 ../gthumb/gth-main.c:257
+msgid "gthumb"
+msgstr "gthumb"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1068 ../gthumb/gth-browser.c:1594
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4917 ../gthumb/gth-browser.c:4936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4961
#, c-format
-msgid "%d x %d pixels"
-msgstr "%d x %d pikselių"
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Nepavyko pakrauti pozicijos â??%sâ??"
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:910 ../src/catalog-web-exporter.c:2434
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2654
-msgid "Saving images"
-msgstr "Ä®raÅ¡omi paveikslÄ?liai"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1676 ../gthumb/gth-browser.c:1703
+#, c-format
+msgid "No suitable module found for %s"
+msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
-#: ../src/catalog-png-exporter.c:1652
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1821
#, c-format
-msgid "Creating image: %s.%s"
-msgstr "Kuriamas paveikslÄ?lis: %s.%s"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2148
-msgid "Saving thumbnails"
-msgstr "Įrašomos miniatiūros"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2221
-msgid "Saving HTML pages: Images"
-msgstr "Ä®raÅ¡omi HTML puslapiai: paveikslÄ?liai"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2301
-msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-msgstr "Ä®raÅ¡omi HTML puslapiai: rodyklÄ?s"
-
-#. This function is used when "Copy originals to destination" is
-#. enabled, and resizing is NOT enabled. This allows us to use a
-#. lossless copy (and rotate). When resizing is enabled, a lossy
-#. save has to be used.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2478
-msgid "Copying original images"
-msgstr "Kopijuojami originalÅ«s paveikslÄ?liai"
-
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2863
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:215 ../src/rotation-utils.c:162
-msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "Negalima sukurti laikino aplanko"
-
-#. Load thumbnails.
-#: ../src/catalog-web-exporter.c:2919
-msgid "Loading images"
-msgstr "Ä®keliami paveikslÄ?liai"
+msgid "Save changes to file '%s'?"
+msgstr "IÅ¡saugoti tik pakeitimus faile â??%sâ???"
-#: ../src/dlg-catalog.c:89 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:687
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "Ä®veskite katalogo pavadinimÄ?: "
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1826
+msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr "Jei neišsaugosite, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
-#: ../src/dlg-catalog.c:93 ../src/dlg-catalog.c:146
-#: ../src/dlg-categories.c:244 ../src/dlg-file-utils.c:93
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:773
-msgid "C_reate"
-msgstr "Suku_rti"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1827
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "_Neįrašyti"
-#: ../src/dlg-catalog.c:142 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:829
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "Ä®veskite bibliotekos pavadinimÄ?: "
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2345 ../gthumb/gth-browser.c:2369
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179 ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+msgid "Could not change name"
+msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2750 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+msgid "Modified"
+msgstr "Pakeistas"
-#: ../src/dlg-catalog.c:502
-msgid "Move Catalog to..."
-msgstr "Perkelti katalogÄ? į..."
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3024 ../gthumb/gth-browser.c:3045
+msgid "View the list of visited locations"
+msgstr "Rodyti aplankytų vietų sÄ?raÅ¡Ä?"
-#: ../src/dlg-categories.c:240
-msgid "Enter the new category name"
-msgstr "Ä®veskite naujos kategorijos pavadinimÄ?"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3066
+msgid "View the list of upper locations"
+msgstr "Rodyti aukÅ¡tesnių vietų sÄ?raÅ¡Ä?"
-#: ../src/dlg-categories.c:251
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4918
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Vardas â??%sâ?? yra netinkamas, nes jame yra simbolis â??,â??. PraÅ¡om naudoti kitÄ? "
-"vardÄ?."
+msgid "File type not supported"
+msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
-#: ../src/dlg-categories.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4962
#, c-format
-msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-msgstr "Kategorija â??%sâ?? jau sukurta. Pasirinkite kitÄ? pavadinimÄ?."
+msgid "No suitable module found"
+msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
-#: ../src/dlg-convert.c:174 ../src/gth-batch-op.c:397
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
#, c-format
-msgid "Converting image: %s"
-msgstr "Konvertuojamas paveikslÄ?lis: %s"
+msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti modulio â??%sâ??: %s"
-#: ../src/dlg-convert.c:197 ../src/gth-batch-op.c:420
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:817
#, c-format
-msgid ""
-"An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-msgstr "PaveikslÄ?lis pavadinimu â??%sâ?? jau yra. Nurodykite kitÄ? pavadinimÄ?."
+msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgstr "PlÄ?tinys â??%sâ?? reikalingas plÄ?tiniui â??%sâ??"
-#: ../src/dlg-convert.c:362 ../src/gth-batch-op.c:597
-#, c-format
-msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "PaveikslÄ?lis pavadinimu â??%sâ?? jau yra. Ar norite jį perraÅ¡yti?"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Namų aplankas"
-#: ../src/dlg-convert.c:367 ../src/gth-batch-op.c:602
-msgid "Skip"
-msgstr "Praleisti"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+msgid "File System"
+msgstr "Failų sistema"
+
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
-#: ../src/dlg-convert.c:368 ../src/gth-batch-op.c:603
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Perrašyti"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
-#: ../src/dlg-crop.c:553
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:46 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. "files" label
+#: ../gthumb/gth-filter.c:280 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+msgid "files"
+msgstr "failai"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+msgid "ascending"
+msgstr "didÄ?jimo"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+msgid "descending"
+msgstr "mažÄ?jimo"
+
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
#, c-format
-msgid "%d x %d (Image)"
-msgstr "%d x %d (paveikslÄ?lis)"
+msgid "No limit specified"
+msgstr "Be apribojimų"
+
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:643
+msgid "Loading..."
+msgstr "_Įkeliama..."
-#: ../src/dlg-crop.c:561
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:890
+msgid "(Open Parent)"
+msgstr "(Atverti tÄ?vÄ?)"
+
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr "NÄ?ra tinkamo pakrovÄ?jo Å¡iam failo tipui"
+
+#: ../gthumb/gth-main.c:220
#, c-format
-msgid "%d x %d (Screen)"
-msgstr "%d x %d (ekranas)"
+msgid "Unable to show '%s'"
+msgstr "Nepavyko parodyti â??%sâ??"
-#: ../src/dlg-duplicates.c:276 ../src/dlg-duplicates.c:650
-msgid "Duplicates"
-msgstr "Dublikatai"
+#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#, c-format
+msgid "Unable to open '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti â??%sâ??"
-#: ../src/dlg-duplicates.c:291
-msgid "Duplicates Size"
-msgstr "Dublikatų dydis"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
-#.
-#: ../src/dlg-duplicates.c:369 ../src/dlg-image-prop.c:598
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:343
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/dlg-duplicates.c:398
-msgid "Last modified"
-msgstr "Paskutinįkart pakeista"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
-#: ../src/dlg-duplicates.c:413 ../src/dlg-image-prop.c:618
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
-#: ../src/dlg-duplicates.c:755
-msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "PažymÄ?ti paveikslÄ?liai bus perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?? TÄ?sti?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+msgid "Full Name"
+msgstr "Pilnas pavadinimas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:91
-msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-msgstr "Paskirties aplankas neegzistuoja. Ar norite jį sukurti?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â??%sâ??: %s."
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Duration"
+msgstr "TrukmÄ?"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:121 ../src/dlg-photo-importer.c:1759
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-msgstr "Neturite reikiamo leidimo kurti paveikslÄ?liams aplanke â??%sâ??"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+msgid "Format"
+msgstr "Formatas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:204
-msgid "Could not delete the images:"
-msgstr "Nepavyko iÅ¡trinti paveikslÄ?lių:"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:227
-msgid ""
-"The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"PaveikslÄ?liai negali bÅ«ti perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?. Ar norite juos iÅ¡trinti "
-"visam laikui?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Žymos"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:230 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1139
-#: ../src/gth-browser.c:1786 ../src/gth-viewer.c:876
-#: ../src/rotation-utils.c:125
-msgid "_Do not display this message again"
-msgstr "_Daugiau nerodyti Å¡ios žinutÄ?s"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+msgid "Rating"
+msgstr "Reitingas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:284 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1177
-msgid "_Move"
-msgstr "_Perkelti"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+msgid "file name"
+msgstr "failo pavadinimas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:381 ../src/dlg-file-utils.c:481
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1404
-msgid "Choose the destination folder"
-msgstr "Pasirinkite paskirties aplankÄ?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+msgid "file size"
+msgstr "failo dydis"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
+msgid "file modified date "
+msgstr "failo pakeitimo data"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+msgid "no sorting"
+msgstr "nÄ?ra rikiavimo"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+msgid "Images"
+msgstr "PaveikslÄ?liai"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:549
-msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-msgstr "%Y %b %d, %H:%M"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+msgid "Media"
+msgstr "Laikmena"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:784 ../src/dlg-file-utils.c:885
-msgid "You didn't enter the new name"
-msgstr "NeįvedÄ?te naujo vardo"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+msgid "Text Files"
+msgstr "Tekstiniai failai"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:796 ../src/dlg-file-utils.c:897
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+msgid "Filename"
+msgstr "Failo pavadinimas"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "NÄ?ra parinkÄ?ių Å¡iam failo tipui"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "AtÅ¡aukti veiksmÄ?"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Vardas â??%sâ?? jau yra panaudotas Å¡iame aplanke. PraÅ¡om pasirinkti kitÄ? vardÄ?."
+msgid "Create tag «%s»"
+msgstr "Sukurti žymÄ? â??%sâ??"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1042
-msgid "Could not rename the image:"
-msgstr "Nepavyko pervadinti paveikslÄ?lio:"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+msgid "Show all the tags"
+msgstr "Rodyti visas žymas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1044
-msgid "Could not rename the following images:"
-msgstr "Nepavyko pervadinti Å¡ių paveikslÄ?lių:"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+msgid "Holidays"
+msgstr "Å ventÄ?s"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1177
-msgid "Could not move the image:"
-msgstr "Nepavyko perkelti paveikslÄ?lio:"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+msgid "Temporary"
+msgstr "Laikina"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1179
-msgid "Could not copy the image:"
-msgstr "Nepavyko nukopijuoti paveikslÄ?lio:"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Ekrano nuotraukos"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1203 ../src/dlg-file-utils.c:2464
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Nutraukti"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+msgid "Science"
+msgstr "Mokslas"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1204 ../src/dlg-file-utils.c:2465
-msgid "_Continue"
-msgstr "_TÄ?sti"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+msgid "Favorite"
+msgstr "MÄ?gstamiausi"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1382
-#, c-format
-msgid "Copying file %d of %d"
-msgstr "Kopijuojamas failas %d iš %d"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+msgid "Important"
+msgstr "Svarbu"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1790 ../src/dlg-file-utils.c:2021
-msgid "Collecting images info"
-msgstr "Renkama paveikslÄ?lio informacija"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:1793 ../src/dlg-file-utils.c:2034
-#, c-format
-msgid "Deleting file %ld of %ld"
-msgstr "Trinamas failas %ld iš %ld"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+msgid "Games"
+msgstr "Žaidimai"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2024
-#, c-format
-msgid "Copying file %ld of %ld"
-msgstr "Kopijuojamas failas %ld iš %ld"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+msgid "Party"
+msgstr "VakarÄ?lis"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2029
-#, c-format
-msgid "Moving file %ld of %ld"
-msgstr "Perkeliamas failas %ld iš %ld"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+msgid "Birthday"
+msgstr "Gimtadienis"
-#: ../src/dlg-file-utils.c:2441 ../src/dlg-file-utils.c:2443
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1286
-#, c-format
-msgid "Could not move the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima perkelti aplanko â??%sâ??: %s"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
-#: ../src/dlg-image-prop.c:603 ../src/gth-exif-data-viewer.c:349
-#: ../src/gth-filter-bar.c:211
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+msgid "Family"
+msgstr "Å eima"
-#: ../src/dlg-image-prop.c:608 ../src/gth-exif-data-viewer.c:351
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "PridÄ?ti naujÄ? taisyklÄ?"
-#: ../src/dlg-image-prop.c:623 ../src/gth-browser.c:482
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:350 ../src/gth-viewer.c:600
-msgid "Modified"
-msgstr "Pakeistas"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+msgid "Remove this rule"
+msgstr "PaÅ¡alinti Å¡iÄ? taisyklÄ?"
-#: ../src/dlg-image-prop.c:628
-msgid "Information on Channel"
-msgstr "Kanalo informacija"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+msgid "contains"
+msgstr "savyje turi"
-#: ../src/dlg-image-prop.c:737
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "%s savybÄ?s"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+msgid "starts with"
+msgstr "prasideda su"
-#: ../src/dlg-jpegtran.c:254 ../src/dlg-reset-exif.c:128
-msgid ""
-"Could not move temporary file to remote location. Check remote permissions."
-msgstr ""
-"Nepavyko perkelti laikino failo į nutolusiÄ? vietÄ?. Patikrinkite nutolusios "
-"vietos teises."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+msgid "ends with"
+msgstr "baigiasi su"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:966 ../src/dlg-photo-importer.c:1686
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1733 ../src/dlg-photo-importer.c:1745
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1761 ../src/dlg-photo-importer.c:1790
-msgid "Could not import photos"
-msgstr "Nepavyko importuoti fotografijų"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+msgid "does not contain"
+msgstr "savyje neturi"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1414
-msgid "Import errors detected"
-msgstr "Nustatyta importavimo klaidų"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+msgid "matches"
+msgstr "atitikimai"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1415
-msgid "The files on the camera will not be deleted"
-msgstr "Failai iš fotoaparato ištrinti nebus"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+msgid "is lower than"
+msgstr "mažesnis"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1482
-#, c-format
-msgid "Transferring '%s' to its destination folder."
-msgstr "Perkeliamas â??%sâ?? į paskirties aplankÄ?."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+msgid "is greater than"
+msgstr "didesnis"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1552
-#, c-format
-msgid "Adjusting orientation of '%s'."
-msgstr "KeiÄ?iama â??%sâ?? orientacija."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is equal to"
+msgstr "lygus"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1742
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1604
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â??%sâ??: %s"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+msgid "Today"
+msgstr "Å iandien"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1791
-msgid "Not enough free space left on disk"
-msgstr "Diske neliko laisvos vietos"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+msgid "Now"
+msgstr "Dabar"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:1887
-msgid "Put name or format code here"
-msgstr "Ä®raÅ¡ykite vardÄ? ar formato kodÄ? Ä?ia"
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+msgid "Close this window"
+msgstr "Uždaryti šį langÄ?"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2194
-msgid "No grouping"
-msgstr "Be grupavimo"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2196
-msgid "By day photo taken"
-msgstr "Pagal fotografavimo dienÄ?"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1086 ../gthumb/gtk-utils.c:1094
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "Nepavyko paleisti programos"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2198
-msgid "By month photo taken"
-msgstr "Pagal fotografavimo mÄ?nesį"
+#: ../gthumb/main.c:67
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Atverti naujÄ? langÄ?"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2200
-msgid "By current date and time"
-msgstr "Pagal dabartinÄ? datÄ? ir laikÄ?"
+#: ../gthumb/main.c:71
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Paleisti pilno ekrano režime"
-#: ../src/dlg-photo-importer.c:2202
-msgid "Custom subfolder"
-msgstr "Nurodytas aplankas"
+#: ../gthumb/main.c:75
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "AutomatiÅ¡kai pradÄ?ti rodyti pateiktis"
+
+#: ../gthumb/main.c:79
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Automatiškai importuoti skaitmeninio fotoaparato fotografijas"
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:908
-msgid "Image Caption"
-msgstr "PaveikslÄ?lio antraÅ¡tÄ?"
+#: ../gthumb/main.c:83
+msgid "Show version"
+msgstr "Rodyti versijÄ?"
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:962
-msgid "Header"
-msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
+#. command line options
+#: ../gthumb/main.c:403
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "- paveikslÄ?lių raÅ¡yklÄ? ir žiÅ«ryklÄ?"
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:975 ../src/dlg-png-exporter.c:981
-msgid "Footer"
-msgstr "PoraÅ¡tÄ?"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1569 ../src/dlg-rename-series.c:558
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:481
-msgid "by path"
-msgstr "pagal keliÄ?"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1571 ../src/dlg-rename-series.c:560
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:483
-msgid "by size"
-msgstr "pagal dydį"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1573 ../src/dlg-rename-series.c:562
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:485
-msgid "by file modified time"
-msgstr "pagal failo pakeitimo laikÄ?"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1575 ../src/dlg-rename-series.c:564
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:487
-msgid "by Exif DateTime tag"
-msgstr "pagal Exif DateTime žymÄ?"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1577 ../src/dlg-rename-series.c:566
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:489
-msgid "by comment"
-msgstr "pagal komentarÄ?"
-
-#: ../src/dlg-png-exporter.c:1582 ../src/dlg-rename-series.c:569
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:492
-msgid "manual order"
-msgstr "kita tvarka"
-
-#: ../src/dlg-rename-series.c:119 ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:487
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:703
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:786
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:995
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
-"use a different name."
-msgstr ""
-"Pavadinimas â??%sâ?? yra netinkamas, nes jame yra simbolis â??/â??. Naudokite kitÄ? "
-"pavadinimÄ?."
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr "Nepavyko rasti tinkamo modulio paveikslÄ?lio iÅ¡saugojimui kaip â??%sâ??"
-#: ../src/dlg-rename-series.c:542
-msgid "Old Name"
-msgstr "Senas pavadinimas"
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "RodyklÄ?"
-#: ../src/dlg-rename-series.c:550
-msgid "New Name"
-msgstr "Naujas pavadinimas"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Baitai"
-#: ../src/dlg-search.c:366
-msgid "Search Result"
-msgstr "Paieškos rezultatai"
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Ekspozicijos veiksena"
-#: ../src/dlg-scripts.c:90
-msgid "Edit with GIMP"
-msgstr "Keisti su GIMP"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "BlykstÄ?"
-#: ../src/dlg-scripts.c:91
-msgid "Add copyright"
-msgstr "PridÄ?ti autorines teises"
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "IÅ¡laikymas"
-#: ../src/dlg-scripts.c:92
-msgid "Copy to \"approved\" folder"
-msgstr "Perkelti į â??patvirtintaâ?? aplankÄ?"
+#~ msgid "Aperture value"
+#~ msgstr "Diafragma"
-#: ../src/dlg-scripts.c:93
-msgid "Send by email"
-msgstr "Siųsti el. paštu"
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "Židinio nuotolis"
-#: ../src/dlg-scripts.c:94
-msgid "Make a zip file"
-msgstr "Sukurti zip failÄ?"
+#~ msgid "Camera model"
+#~ msgstr "Fotoaparato modelis"
-#: ../src/dlg-scripts.c:95
-msgid "Make a zip file and email it"
-msgstr "Sukurti zip failÄ? ir iÅ¡siųsti el. paÅ¡tu"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#: ../src/dlg-scripts.c:527 ../src/dlg-scripts.c:529
-msgid "Script Progress"
-msgstr "Scenarijaus progresas"
+#~ msgid "<b>Categories:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kategorijos:</b>"
-#: ../src/dlg-scripts.c:608
-#, c-format
-msgid "Scripts using the %%F code can not be cancelled. Sorry!"
-msgstr "Scenarijai, naudojantys %%F kodÄ?, negali bÅ«ti nutraukti. AtsipraÅ¡ome!"
+#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kanalo informacija:</b>"
-#: ../src/dlg-scripts.c:731
-#, c-format
-msgid "Script %d"
-msgstr "%d scenarijus"
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "Alfa"
-#: ../src/dlg-scripts.c:797
-msgid "The \"Postr\" software package must be installed to use this function."
-msgstr ""
-"Kad bÅ«tų galima naudoti Å¡iÄ? funkcijÄ?, turi bÅ«ti įdiegtas â??Postrâ?? paketas."
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "MÄ?lyna"
-#: ../src/dlg-scripts.c:931
-msgid "Number"
-msgstr "SkaiÄ?ius"
+#~ msgid "Choose a Catalog"
+#~ msgstr "Pasirinkite katalogÄ?"
-#: ../src/dlg-scripts.c:943
-msgid "Short Name"
-msgstr "Trumpas pavadinimas"
+#~ msgid "Comm_ent"
+#~ msgstr "Kom_entaras"
-#: ../src/dlg-scripts.c:954
-msgid "Script"
-msgstr "Scenarijus"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Žalia"
-#: ../src/dlg-web-exporter.c:843
-msgid "Select Album Theme"
-msgstr "Pasirinkite albumo temÄ?"
+#~ msgid "Open Images"
+#~ msgstr "Atverti paveikslÄ?lius"
-#: ../src/dlg-write-to-cd.c:79 ../src/gth-browser.c:3738
-msgid "Could not move the items:"
-msgstr "Nepavyko perkelti šių elementų:"
+#~ msgid "Overwrite Image"
+#~ msgstr "PerraÅ¡yti paveikslÄ?lį"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:169 ../src/gth-fullscreen.c:1153
-msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "PaveikslÄ?lis bus perkeltas į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "P_askutiniosios programos:"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:268
-#, c-format
-msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko dublikuoti paveikslÄ?lio â??%sâ??: %s"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:276
-msgid "Stop"
-msgstr "Stabdyti"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:277
-msgid "Continue"
-msgstr "TÄ?sti"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:332
-msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "Pasirinkti paveikslÄ?liai bus perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:467
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:977
-msgid "Enter the new name: "
-msgstr "Ä®veskite naujÄ? pavadinimÄ?: "
-
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:509
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:722
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:802
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1025
-#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-msgstr "Pavadinimas â??%sâ?? jau naudojamas. Pasirinkite kitÄ? pavadinimÄ?."
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ReikÅ¡mÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:521
-#, c-format
-msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti bibliotekos â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_Programa:"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:521
-#, c-format
-msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti katalogo â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "_Histogram"
+#~ msgstr "_Histograma"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:591
-msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-msgstr "Pasirinkta biblioteka bus paÅ¡alinta. TÄ?sti?"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_Kitas"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:593
-msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-msgstr "Pasirinktas katalogas bus paÅ¡alintas. TÄ?sti?"
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_Ankstesnis"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:688
-msgid "New Catalog"
-msgstr "Naujas katalogas"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:734
-#, c-format
-msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>Spauskite â??Žinynasâ??, jei ieÅ¡kote informacijos apie formato kodus.</"
+#~ "small>"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:828
-msgid "New Library"
-msgstr "Nauja biblioteka"
+#~ msgid "Camera Model"
+#~ msgstr "Fotoaparato modelis"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:830
-#, c-format
-msgid "Could not create the library \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti bibliotekos â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "Custom subfolder:"
+#~ msgstr "Nurodytas aplankas:"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1015
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1050
-#, c-format
-msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "Delete selected images from the camera"
+#~ msgstr "IÅ¡trinti pasirinktus paveikslÄ?lius iÅ¡ fotoaparato"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1017
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1296
-msgid "source and destination are the same"
-msgstr "Å¡altinio ir paskirties vietos yra tos paÄ?ios"
+#~ msgid ""
+#~ "If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
+#~ "orientation tag, the image data will be physically transformed "
+#~ "(losslessly) so that the viewed image looks the same as before but the "
+#~ "orientation tag is reset to \"top left\". If this checkbox is not "
+#~ "enabled, the image data and the orientation tag are both left unchanged. "
+#~ "The image will be displayed identically by gthumb for both possibilities, "
+#~ "but for maximum compatibility with other applications this checkbox "
+#~ "should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei Å¡is langelis pažymÄ?tas ir importuotoje fotografijoje yra Exif "
+#~ "orientacijos žymÄ?, paveikslÄ?lio duomenys bus fiziÅ¡kai transformuoti "
+#~ "(nekenkiant kokybei) tam, kad žiÅ«rimas paveikslÄ?lis atrodytų toks pat "
+#~ "kaip ir anksÄ?iau, taÄ?iau orientacijos žymÄ? bÅ«tų atstatyta į â??virÅ¡us-"
+#~ "kairÄ?â??. Jei Å¡is langelis nepažymÄ?tas, paveikslÄ?lio duomenys ir "
+#~ "orientacijos žymÄ? liks nepakeisti. gThumb paveikslÄ?lį rodys identiÅ¡kai "
+#~ "abiem atvejais, taÄ?iau dÄ?l didesnio suderinamumo su kitomis programomis "
+#~ "Å¡is langelis turÄ?tų bÅ«ti pažymÄ?tas."
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1100
-#, c-format
-msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko iÅ¡trinti aplanko â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "Select a camera model"
+#~ msgstr "Pasirinkite fotoaparato modelį"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1131
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-msgstr ""
-"â??%sâ?? negali bÅ«ti perkelta į Å¡iukÅ¡linÄ?. Ar noritÄ? jÄ? iÅ¡trinti visam laikui?"
+#~ msgid "Update previews"
+#~ msgstr "Atnaujinti peržiūras"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1175
-msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-msgstr "PažymÄ?tas aplankas bus perkeltas į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
+#~ msgid "A_vailable categories:"
+#~ msgstr "_Prieinamos kategorijos:"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1228
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1286
-#, c-format
-msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko nukopijuoti aplanko â??%sâ??: %s"
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategorijos"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1307
-msgid "source contains destination"
-msgstr "Å¡altinyje yra paskirties vieta"
+#~ msgid "Create a new category"
+#~ msgstr "Sukurti naujÄ? kategorijÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1318
-msgid "a folder with that name is already present."
-msgstr "jau yra aplankas tokiu pavadinimu."
+#~ msgid "Date photo taken (from EXIF metadata)"
+#~ msgstr "Nuotraukos data (Iš EXIF duomenų)"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1602
-msgid "New Folder"
-msgstr "Naujas aplankas"
+#~ msgid "Remove selected category"
+#~ msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ? kategorijÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1603
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Ä®veskite aplanko pavadinimÄ?: "
+#~ msgid "_Selected categories:"
+#~ msgstr "_Pasirinktos kategorijos:"
-#: ../src/gth-browser-actions-callbacks.c:1733 ../src/gth-location.c:219
-msgid "Open Location"
-msgstr "Atverti vietÄ?"
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>Suspaudimas</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:36
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:35
-msgid "_File"
-msgstr "_Failas"
+#~ msgid "<b>Image type</b>"
+#~ msgstr "<b>PaveikslÄ?lio tipas</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "Apla_nkas"
+#~ msgid "JPEG Options"
+#~ msgstr "JPEG nustatymai"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:40
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:36
-msgid "_Edit"
-msgstr "K_eisti"
+#~ msgid "Overwrite mode:"
+#~ msgstr "Perrašymo režimas:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:42
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:38
-msgid "Show/_Hide"
-msgstr "Rod_yti/SlÄ?pti"
+#~ msgid "R_emove original"
+#~ msgstr "PaÅ¡a_linti originalÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:43
-msgid "S_ort Images"
-msgstr "RÅ«Å¡iu_oti paveikslÄ?lius"
+#~ msgid ""
+#~ "Skip\n"
+#~ "Rename\n"
+#~ "Ask\n"
+#~ "Overwrite"
+#~ msgstr ""
+#~ "Praleisti\n"
+#~ "Pervadinti\n"
+#~ "Paklausti\n"
+#~ "Perrašyti"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:44
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:39
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Mastelis"
+#~ msgid "TGA Options"
+#~ msgstr "TGA nustatymai"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:45
-msgid "_Go"
-msgstr "_Eiti"
+#~ msgid "TIFF Options"
+#~ msgstr "TIFF nustatymai"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:46
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:512
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:40
-msgid "_Image"
-msgstr "_PaveikslÄ?lis"
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:47
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ž_ymelÄ?s"
+#~ msgid "<b>Display</b>"
+#~ msgstr "<b>Rodymas</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:48
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:41
-msgid "_Tools"
-msgstr "Įra_nkiai"
+#~ msgid "<b>Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>Pasirinkimas</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:49
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:42
-msgid "Set Image as _Wallpaper"
-msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį dar_balaukio fonu"
+#~ msgid ""
+#~ "<small>Click and drag the mouse to \n"
+#~ "select the cropping area, or\n"
+#~ "use the dialogs below. Press \n"
+#~ "the \"Crop\" button to perform\n"
+#~ "the crop, and \"Done\" to finish.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>SpragtelÄ?kite ir tempkite \n"
+#~ "apkirpimo sriÄ?iai pažymÄ?ti arba\n"
+#~ "naudokite dialogus žemiau. \n"
+#~ "Spauskite mygtukÄ? â??Apkirptiâ??\n"
+#~ "veiksmui atlikti ir â??Baigtaâ??, kai\n"
+#~ "daugiau nebereikia apkirpti.</small>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:50
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:43
-msgid "Scri_pts"
-msgstr "_Scenarijai"
+#~ msgid "Cr_op"
+#~ msgstr "_Apkirpti"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:51
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:44
-msgid "_Upload"
-msgstr "S_iųsti"
+#~ msgid "Show / hide the cropping selection area"
+#~ msgstr "Rodyti / slÄ?pti pažymÄ?tÄ? apkirpimo sritį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:52
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:45
-msgid "_Help"
-msgstr "_Žinynas"
+#~ msgid "Zoom at 100% scale"
+#~ msgstr "Rodyti 100% dydžiu"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:55
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:48
-msgid "New _Window"
-msgstr "Naujas _langas"
+#~ msgid "Zoom in. The mousewheel can also be used to zoom in."
+#~ msgstr "Didinti. Taip pat galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?."
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:56
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:49
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Sukurti naujÄ? langÄ?"
+#~ msgid "Zoom out. The mousewheel can also be used to zoom out."
+#~ msgstr "Mažinti. Taip pat galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?."
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:61
-msgid "Open the selected image in a new window"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? paveikslÄ?lį naujame lange"
+#~ msgid "Zoom to fit"
+#~ msgstr "Optimalus dydis"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:66
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:446
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:94
-msgid "View image properties"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lio savybes"
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "_Baigta"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:70
-msgid "_Import Photos..."
-msgstr "_Importuoti fotografijas..."
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:71
-msgid "Import photos from a digital camera"
-msgstr "Importuoti fotografijas iš skaitmeninio fotoaparato"
+#~ msgid "<b>Original dimensions</b>"
+#~ msgstr "<b>Originalūs išmatavimai</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:75
-msgid "_Write To CD..."
-msgstr "_Rašyti į CD..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:76
-msgid "Write selection to CD"
-msgstr "RaÅ¡yti pažymÄ?tus į CD"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:80
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:100
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:150
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:185
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:225
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:255
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Per_vadinti..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Rename this image"
-msgstr "Pervadinti šį paveikslÄ?lį"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:86
-msgid "Move this image to the Trash"
-msgstr "Perkelti šį paveikslÄ?lį į Å¡iukÅ¡linÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:90
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:115
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:235
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:265
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Kopijuoti..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:91
-msgid "Copy this image to another location"
-msgstr "Kopijuoti šį paveikslÄ?lį į kitÄ? vietÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:95
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:120
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:160
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:195
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:240
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:270
-msgid "_Move..."
-msgstr "Perke_lti..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:96
-msgid "Move this image to another location"
-msgstr "Perkelti šį paveikslÄ?lį į kitÄ? vietÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:101
-msgid "Rename selected images"
-msgstr "Pervadinti pasirinktus paveikslÄ?lius"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:105
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_ubliuoti"
+#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
+#~ msgstr "<b>Mastelio santykis</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:106
-msgid "Duplicate selected images"
-msgstr "Dubliuoti pasirinktus paveikslÄ?lius"
+#~ msgid "Brightness - Contrast"
+#~ msgstr "Ryškumas - Kontrastas"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "Move the selected images to the Trash"
-msgstr "Perkelti pasirinktus paveikslÄ?lius į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+#~ msgid "Color Balance"
+#~ msgstr "Spalvų balansas"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "Copy selected images to another location"
-msgstr "Kopijuoti pasirinktus paveikslÄ?lius į kitÄ? vietÄ?"
+#~ msgid "Hue - Saturation"
+#~ msgstr "Atspalvis - Sotis"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:121
-msgid "Move selected images to another location"
-msgstr "Perkelti pasirinktus paveikslÄ?lius į kitÄ? vietÄ?"
+#~ msgid "Posterize"
+#~ msgstr "Sumažinti spalvų kiekį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:125
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Pasirinkti visus"
+#~ msgid "Preserve l_uminosity"
+#~ msgstr "IÅ¡saugoti Å¡viesos ryÅ¡k_umÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:126
-msgid "Select all images"
-msgstr "Pasirinkti visus paveikslÄ?lius"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Plotis:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:130
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:58
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "Pri_dÄ?ti į katalogÄ?..."
+#~ msgid "_Hue:"
+#~ msgstr "_Atspalvis:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:131
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:59
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "PridÄ?ti pasirinktus paveikslÄ?lius į katalogÄ?"
+#~ msgid "_Keep aspect ratio"
+#~ msgstr "IÅ¡lai_kyti proporcijas"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:135
-msgid "Remo_ve from Catalog"
-msgstr "Pašalin_ti iš katalogo"
+#~ msgid "_Levels:"
+#~ msgstr "_Lygiai:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:136
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "IÅ¡ katalogo paÅ¡alinti pasirinktus paveikslÄ?lius"
+#~ msgid "_Lightness:"
+#~ msgstr "Å _viesumas:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:140
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Open"
-msgstr "Atverti"
+#~ msgid "_Scale"
+#~ msgstr "Kei_sti mastelį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:141
-msgid "Open the selected catalog"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? katalogÄ?"
+#~ msgid "112"
+#~ msgstr "112"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:145
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:215
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Atverti naujame lange"
+#~ msgid "128"
+#~ msgstr "128"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:146
-msgid "Open the selected catalog in a new window"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? katalogÄ? naujame lange"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:151
-msgid "Rename selected catalog"
-msgstr "Pervadinti esamÄ? katalogÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:155
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:190
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "Pašali_nti"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:156
-msgid "Remove selected catalog"
-msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ? katalogÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:161
-msgid "Move selected catalog to another location"
-msgstr "Perkelti pasirinktÄ? katalogÄ? į kitÄ? vietÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:165
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:200
-msgid "_Edit Search..."
-msgstr "K_eisti paieÅ¡kÄ?..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:166
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:201
-msgid "Modify search criteria"
-msgstr "Keisti paieškos kriterijus"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:170
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:205
-msgid "Redo _Search"
-msgstr "Pakartoti _paieÅ¡kÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:171
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:206
-msgid "Redo the search"
-msgstr "Pakartoti paieÅ¡kÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:175
-msgid "_New Catalog..."
-msgstr "_Naujas katalogas..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:176
-msgid "Create a new catalog"
-msgstr "Sukurti naujÄ? katalogÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:180
-msgid "New _Library..."
-msgstr "Nauja _biblioteka..."
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:181
-msgid "Create a new catalog library"
-msgstr "Sukurti naujÄ? katalogų bibliotekÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:186
-msgid "Rename current catalog"
-msgstr "PaÅ¡alinti esamÄ? katalogÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:191
-msgid "Remove current catalog"
-msgstr "PaÅ¡alinti esamÄ? katalogÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:196
-msgid "Move current catalog to another location"
-msgstr "Perkelti esamÄ? katalogÄ? į kitÄ? vietÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:211
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? aplankÄ?"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:216
-msgid "Open the selected folder in a new window"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? aplankÄ? naujame lange"
-
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:220
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:250
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Atverti su _failų tvarkykle"
+#~ msgid "164"
+#~ msgstr "164"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:221
-msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Atverti pasirinktÄ? aplankÄ? su Nautilus failų tvarkykle"
+#~ msgid "200"
+#~ msgstr "200"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:226
-msgid "Rename selected folder"
-msgstr "Pervadinti pasirinktÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "256"
+#~ msgstr "256"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:231
-msgid "Move the selected folder to the Trash"
-msgstr "Perkelti pasirinktÄ? aplankÄ? į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+#~ msgid "48"
+#~ msgstr "48"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:236
-msgid "Copy selected folder"
-msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "64"
+#~ msgstr "64"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:241
-msgid "Move selected folder"
-msgstr "Perkelti pažymÄ?tÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:245
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:275
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:95
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Kate_gorijos..."
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:246
-msgid "Assign categories to the selected folder"
-msgstr "Priskirti kategorijas pasirinktam aplankui"
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:251
-msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-msgstr "Atverti esamÄ? aplankÄ? su Nautilus failų tvarkykle"
+#~ msgid "<b>Background style</b>"
+#~ msgstr "<b>Fono stilius</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:256
-msgid "Rename current folder"
-msgstr "Pervadinti esamÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "<b>Caption</b>"
+#~ msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ?</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:261
-msgid "Move the current folder to the Trash"
-msgstr "Perkelti esamÄ? aplankÄ? į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+#~ msgid "<b>Footer</b>"
+#~ msgstr "<b>PoraÅ¡tÄ?</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:266
-msgid "Copy current folder"
-msgstr "Kopijuoti esamÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
+#~ msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ? ir poraÅ¡tÄ?</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:271
-msgid "Move current folder"
-msgstr "Perkelti esamÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "<b>Header</b>"
+#~ msgstr "<b>AntraÅ¡tÄ?</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:276
-msgid "Assign categories to the current folder"
-msgstr "Priskirti kategorijas esamam aplankui"
+#~ msgid "<b>Index images</b>"
+#~ msgstr "<b>Rodykliniai paveikslÄ?liai</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:280
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Naujas aplankas..."
+#~ msgid "<b>Page size</b>"
+#~ msgstr "<b>Puslapio dydis</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:281
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Sukurti naujÄ? aplankÄ?"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> # (skaiÄ?iuoklis)</i>.</small>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:286
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:43
-msgid "View next image"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kitÄ? paveikslÄ?lį"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
+#~ "small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> %p (puslapio numeris), %n (iš viso puslapių)</"
+#~ "i>.</small>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:291
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:48
-msgid "View previous image"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti ankstesnį paveikslÄ?lį"
+#~ msgid "Co_mment"
+#~ msgstr "Ko_mentaras"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:301
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Eiti į ankstesnÄ? aplankytÄ? vietÄ?"
+#~ msgid "Col_umns:"
+#~ msgstr "St_ulpeliai:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:306
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Eiti į kitÄ? aplankytÄ? vietÄ?"
+#~ msgid "Colo_r:"
+#~ msgstr "S_palva:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:311
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Eiti vienu lygiu aukštyn"
+#~ msgid "Create Index Image"
+#~ msgstr "Sukurti rodyklinį paveikslÄ?lį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:315
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:63
-msgid "_Reload"
-msgstr "Pe_rkrauti"
+#~ msgid "Create _HTML image map"
+#~ msgstr "Sukurti _HTML paveikslÄ?lių žemÄ?lapį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:316
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:64
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "IÅ¡ naujo įkelti esamÄ? vietÄ?"
+#~ msgid "F_ooter:"
+#~ msgstr "P_oraÅ¡tÄ?:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:321
-msgid "Stop loading current location"
-msgstr "Sustabdyti esamos vietos įkÄ?limÄ?"
+#~ msgid "Frame co_lor:"
+#~ msgstr "RÄ?melio spa_lva:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:326
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Eiti į namų aplankÄ?"
+#~ msgid "H_eader:"
+#~ msgstr "A_ntraÅ¡tÄ?:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:330
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:53
-msgid "_Go to the Image Folder"
-msgstr "_Eiti į paveikslÄ?lio aplankÄ?"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "AntraÅ¡tÄ?/PoraÅ¡tÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:331
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:54
-msgid "Go to the folder that contains the selected image"
-msgstr "Eiti į aplankÄ? kuriame yra pasirinktas paveikslÄ?lis"
+#~ msgid "Hei_ght:"
+#~ msgstr "Au_kštis:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:335
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_IÅ¡trinti istorijÄ?"
+#~ msgid "Image dim_ensions"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lio matm_enys"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:336
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "IÅ¡trinti aplankytų vietų sÄ?raÅ¡Ä?"
+#~ msgid "Index Image Style"
+#~ msgstr "Rodyklinio paveikslÄ?lio stilius"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:340
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Vieta..."
+#~ msgid "Pi_xels"
+#~ msgstr "Pi_kseliai"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:341
-msgid "Specify a location to visit"
-msgstr "Nurodykite norimÄ? aplankyti vietÄ?"
+#~ msgid "Rows a_nd columns"
+#~ msgstr "EilutÄ?s ir _stulpeliai"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:345
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_PridÄ?ti žymelÄ?"
+#~ msgid "Select a color"
+#~ msgstr "Pasirinkite spalvÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:346
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "PridÄ?ti esamÄ? vietÄ? į žymeles"
+#~ msgid "Shadow only"
+#~ msgstr "Tik Å¡eÅ¡Ä?lis"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:350
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "K_eisti žymeles..."
+#~ msgid "Shadow out"
+#~ msgstr "Å eÅ¡Ä?lis į iÅ¡orÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:351
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "Keisti žymeles"
+#~ msgid "Simple with shadow"
+#~ msgstr "Paprastas su Å¡eÅ¡Ä?liu"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:355
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Skaidrių rodymas"
+#~ msgid "Sor_t:"
+#~ msgstr "RÅ«Å¡iuo_ti:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:356
-msgid "View as a slideshow"
-msgstr "Rodyti kaip skaidres"
+#~ msgid "St_yle"
+#~ msgstr "St_ilius"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:360
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Ieškoti..."
+#~ msgid "Wi_dth:"
+#~ msgstr "Pl_otis:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:370
-msgid "Create _Index Image..."
-msgstr "Sukurti rod_yklinį paveikslÄ?lį..."
+#~ msgid "_All pages with the same size"
+#~ msgstr "_Visi puslapiai vienodo dydžio"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:375
-msgid "Create _Web Album..."
-msgstr "Sukurti _žiniatinklio albumÄ?..."
+#~ msgid "_Draw frame"
+#~ msgstr "_PieÅ¡ti rÄ?melį"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:380
-msgid "Convert F_ormat..."
-msgstr "Konvertuoti _formatÄ?..."
+#~ msgid "_Gradient"
+#~ msgstr "_PerÄ?jimas"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:381
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Konvertuoti paveikslÄ?lio formatÄ?"
+#~ msgid "_Image size:"
+#~ msgstr "_PaveikslÄ?lio dydis:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:385
-msgid "Search for _Duplicates..."
-msgstr "Ieškoti _dublikatų..."
+#~ msgid "_Rows:"
+#~ msgstr "_EilutÄ?s:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:390
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Nustatymai..."
+#~ msgid "_Solid color"
+#~ msgstr "_Vientisa spalva"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:391
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Keisti įvairius nustatymus"
+#~ msgid "by name"
+#~ msgstr "pagal pavadinimÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:395
-msgid "Scale Images..."
-msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį..."
+#~ msgid "jpeg"
+#~ msgstr "jpeg"
-#. Translators: This is a tooltip. A different translation
-#. may be required than for the identical string used as a
-#. dialog window title used elsewhere, depending on your
-#. language's grammar.
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:400
-msgid "Scale Images"
-msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį"
+#~ msgid "png"
+#~ msgstr "png"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:404
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:68
-msgid "_Edit Scripts"
-msgstr "K_eisti scenarijus"
+#~ msgid "112 x 112"
+#~ msgstr "112 x 112"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:405
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:69
-msgid "Edit external scripts"
-msgstr "Keisti išorinius scenarijus"
+#~ msgid "128 x 128"
+#~ msgstr "128 x 128"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:409
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:73
-msgid "To _Flickr"
-msgstr "Ä® _Flickr"
+#~ msgid "164 x 164"
+#~ msgstr "164 x 164"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:410
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:74
-msgid "Upload selected images to Flickr"
-msgstr "IÅ¡siųsti pasirinktus paveikslÄ?lius į Flickr"
+#~ msgid "200 x 200"
+#~ msgstr "200 x 200"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:419
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:83
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Į_rankių juosta"
+#~ msgid "256 x 256"
+#~ msgstr "256 x 256"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:420
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:84
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango įrankių juostÄ?"
+#~ msgid "48 x 48"
+#~ msgstr "48 x 48"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:424
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:88
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_BÅ«klÄ?s juosta"
+#~ msgid "64 x 64"
+#~ msgstr "64 x 64"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:425
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:89
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango bÅ«senos juostÄ?"
+#~ msgid "85 x 85"
+#~ msgstr "85 x 85"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:429
-msgid "_Filter"
-msgstr "_Filtruoti"
+#~ msgid "95 x 95"
+#~ msgstr "95 x 95"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:430
-msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄ?pti Å¡io lango filtravimo juostÄ?"
+#~ msgid "<b>Direction</b>"
+#~ msgstr "<b>Kryptis</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:436
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Rodyti miniatiūras"
+#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
+#~ msgstr "<b>SlÄ?pti/Rodyti</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:440
-msgid "_Image Preview"
-msgstr "_PaveikslÄ?lio peržiÅ«ra"
+#~ msgid "<b>Interface</b>"
+#~ msgstr "<b>SÄ?saja</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:441
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:513
-msgid "View the image"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį"
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>Kita</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:451
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Rodyti _paslÄ?ptus failus"
+#~ msgid "<b>Slideshow</b>"
+#~ msgstr "<b>Skaidrių rodymas</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:452
-msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "Rodyti paslÄ?ptus failus ir aplankus"
+#~ msgid "<b>Viewer</b>"
+#~ msgstr "<b>ŽiÅ«ryklÄ?</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:457
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "_atvirkštine tvarka"
+#~ msgid ""
+#~ "By default, gThumb lists all files that are likely to be found on a "
+#~ "digital camera - photos, videos, and audio files. You can omit the audio "
+#~ "and video files by deselecting this checkbox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pagal nutylÄ?jimÄ? gThumb rodo visus failus, kuriuos galima tikÄ?tis rasti "
+#~ "skaitmeniniame fotoaparate â?? nuotraukas, video ir audio klipus. Galite "
+#~ "paslÄ?pti video ir audio įraÅ¡us nužymÄ?dami šį pasirinkimÄ?."
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:458
-msgid "Reverse images order"
-msgstr "AtvirkÅ¡tinÄ? paveikslÄ?lių tvarka"
+#~ msgid "C_lick policy:"
+#~ msgstr "Spra_gtelÄ?jimų elgsena:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:467
-msgid "by _Name"
-msgstr "pagal _pavadinimÄ?"
+#~ msgid "D_elay before changing image:"
+#~ msgstr "_Laikas tarp paveikslÄ?lių keitimų:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:468
-msgid "Sort images by name"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal pavadinimÄ?"
+#~ msgid "For_ward"
+#~ msgstr "Pir_myn"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:470
-msgid "by _Path"
-msgstr "pagal _keliÄ?"
+#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
+#~ msgstr "Eiti į pa_skutinį aplankytÄ? aplankÄ? ar katalogÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:471
-msgid "Sort images by path"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal keliÄ?"
+#~ msgid "Include audio clips and movies in browser view"
+#~ msgstr "Rodyti audio klipus ir filmus narÅ¡yklÄ?s rodinyje"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:473
-msgid "by _Size"
-msgstr "pagal _dydį"
+#~ msgid "Layout:"
+#~ msgstr "IÅ¡dÄ?stymas:"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:474
-msgid "Sort images by file size"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal failo dydį"
+#~ msgid "Re_verse"
+#~ msgstr "A_tgal"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476
-msgid "by Modification _Time"
-msgstr "pagal pakeitimo _laikÄ?"
+#~ msgid "Use a _fading effect when changing image"
+#~ msgstr "KeiÄ?iant paveikslÄ?lį naudoti _iÅ¡nykimo efektÄ?"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477
-msgid "Sort images by file modification time"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal pakeitimo laikÄ?"
+#~ msgid "_Filenames"
+#~ msgstr "_Failų pavadinimus"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479
-msgid "by _Exif Time"
-msgstr "pagal _Exif laikÄ?"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480
-msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal Exif DateTime žymÄ?"
+#~ msgid "150"
+#~ msgstr "150"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:482
-msgid "by _Comment"
-msgstr "pagal _komentarÄ?"
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:483
-msgid "Sort images by comment"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal komentarÄ?"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:485
-msgid "_Manual Order"
-msgstr "_Kita tvarka"
+#~ msgid "300"
+#~ msgstr "300"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:486
-msgid "Sort images manually"
-msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius rankiniu bÅ«du"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:493
-msgid "View As Sli_des"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip s_kaidres"
+#~ msgid "600"
+#~ msgstr "600"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:494
-msgid "View As Slides"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip skaidres"
+#~ msgid "72"
+#~ msgstr "72"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:496
-msgid "View As _List"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip sÄ?_raÅ¡Ä?"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:497
-msgid "View As List"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip sÄ?raÅ¡Ä?"
+#~ msgid "<b>Image Sizing</b>"
+#~ msgstr "<b>PaveikslÄ?lio dydis</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:506
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Aplankai"
+#~ msgid "<b>Margins</b>"
+#~ msgstr "<b>ParaÅ¡tÄ?s</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:507
-msgid "View the folders"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti aplankus"
+#~ msgid "<b>Orientation</b>"
+#~ msgstr "<b>Orientacija</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:509
-msgid "_Catalogs"
-msgstr "_Katalogai"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>Dydis</b>"
-#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:510
-msgid "View the catalogs"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti katalogus"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
+#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> PaveikslÄ?lį perkelti galite tampydami jį "
+#~ "puslapyje.\n"
+#~ "Pasukti - paprasÄ?iausiai spragtelÄ?jÄ? jį.</i></small>"
-#: ../src/gth-browser.c:517 ../src/gth-viewer.c:635
-msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-msgstr "[NorÄ?dami pridÄ?ti komentarÄ?, spauskite â??câ??]"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
+#~ "down-sampled to this resolution. Increase\n"
+#~ "the resolution to get better image quality.\n"
+#~ "Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> didelÄ?s skiriamosios\n"
+#~ "gebos paveikslÄ?liai bus sumažinti iki Å¡ios gebos.\n"
+#~ "Padidinkite gebÄ?, jei norite gauti geresnÄ? kokybÄ?.\n"
+#~ "Sumažinkite, jei siekiate greitesnio spausdinimo.</i></small>"
-#: ../src/gth-browser.c:595 ../src/gth-browser.c:612 ../src/gth-viewer.c:692
-msgid "[modified]"
-msgstr "[pakeistas]"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
-#: ../src/gth-browser.c:638 ../src/main.c:438 ../src/main.c:720
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#~ msgid "Automatic sizing"
+#~ msgstr "Automatinis dydžio nustatymas"
-#: ../src/gth-browser.c:718
-#, c-format
-msgid "1 image (%s)"
-msgstr "1 paveikslÄ?lis (%s)"
+#~ msgid "Center _on Page"
+#~ msgstr "Centru_oti puslapyje"
-#: ../src/gth-browser.c:721
-#, c-format
-msgid "%d images (%s)"
-msgstr "%d paveikslÄ?lių (%s)"
+#~ msgid "Comment _font:"
+#~ msgstr "Komentaro Å¡ri_ftas:"
-#: ../src/gth-browser.c:728
-#, c-format
-msgid "1 selected (%s)"
-msgstr "1 pažymÄ?tas (%s)"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Vykdomasis"
-#: ../src/gth-browser.c:731
-#, c-format
-msgid "%d selected (%s)"
-msgstr "%d pasirinkta (%s)"
+#~ msgid "I_nclude comment"
+#~ msgstr "Ä®tra_ukti komentarÄ?"
-#: ../src/gth-browser.c:1783 ../src/gth-viewer.c:873
-msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-msgstr "Å is paveikslÄ?lis buvo pakeistas. Ar norite jį įraÅ¡yti?"
+#~ msgid "Lan_dscape"
+#~ msgstr "_GulsÄ?ias"
-#: ../src/gth-browser.c:1784 ../src/gth-viewer.c:874
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Neįrašyti"
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Teisinis"
-#: ../src/gth-browser.c:3497
-msgid "Dragged Images"
-msgstr "Nutempti paveikslÄ?liai"
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Laiškas"
-#: ../src/gth-browser.c:5288 ../src/gth-browser.c:5289
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:276
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:281
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:286
-msgid "Rotate images without loss of quality"
-msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius neprarandant kokybÄ?s"
+#~ msgid "P_ortrait"
+#~ msgstr "_StaÄ?ias"
-#: ../src/gth-browser.c:6166
-msgid "Getting folder listing..."
-msgstr "Gaunamas aplanko sÄ?raÅ¡as..."
+#~ msgid "Paper Details"
+#~ msgstr "Popieriaus detalÄ?s"
-#: ../src/gth-browser.c:6188
-#, c-format
-msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "Nepavyko įkelti aplanko â??%sâ??: %s\n"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "AtvirutÄ?"
-#: ../src/gth-browser.c:6705 ../src/gth-filter-bar.c:537
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
+#~ msgid "Scale to this size"
+#~ msgstr "Nustatyti paveikslÄ?lį į šį dydį"
-#: ../src/gth-browser.c:6719 ../src/gth-viewer.c:1520
-msgid "Image comment"
-msgstr "PaveikslÄ?lio komentaras"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloidas"
-#: ../src/gth-browser.c:6733
-msgid "Image data"
-msgstr "PaveikslÄ?lio duomenys"
+#~ msgid "_Bottom:"
+#~ msgstr "_ApaÄ?ia:"
-#: ../src/gth-browser.c:6747
-msgid "Image preview"
-msgstr "PaveikslÄ?lio peržiÅ«ra"
+#~ msgid "<b>Other Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>Kiti veiksmai</b>"
-#: ../src/gth-browser.c:7799
-msgid "The specified catalog does not exist."
-msgstr "Nurodytas katalogas neegzistuoja."
+#~ msgid "<b>Zoom</b>"
+#~ msgstr "<b>Didinimas</b>"
-#: ../src/gth-browser.c:8431 ../src/gth-viewer.c:1969
-msgid "Wait please..."
-msgstr "Palaukite..."
+#~ msgid ""
+#~ "<small>Move the cursor over the\n"
+#~ "red eye and click on it. You\n"
+#~ "can use the mousewheel to\n"
+#~ "zoom in and out, or use the\n"
+#~ "zoom buttons below.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>Nuveskite pelÄ?s rodyklÄ?\n"
+#~ "virÅ¡ raudonos akies ir spragtelÄ?kite.\n"
+#~ "Vaizdui padidinti ar sumažinti\n"
+#~ "galite naudoti pelÄ?s ratukÄ?\n"
+#~ "arba mygtukus apaÄ?ioje.</small>"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:42
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Failų sistema"
+#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
+#~ msgstr "<b>Paieškos kriterijai</b>"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:43
-msgid "Exif General"
-msgstr "Exif bendri"
+#~ msgid "<b>Search scope</b>"
+#~ msgstr "<b>Paieškos apimtis</b>"
+
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "Po"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Bet kokia"
+
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Prieš"
+
+#~ msgid "Choose categories from the saved list"
+#~ msgstr "Pasirinkite kategorijas iÅ¡ įraÅ¡yto sÄ?raÅ¡o"
+
+#~ msgid "Equal to"
+#~ msgstr "Lygi"
+
+#~ msgid "Match a_ll selected categories"
+#~ msgstr "Atitikti _visas pasirinktas kategorijas"
+
+#~ msgid "Match a_ny selected category"
+#~ msgstr "Atitikti _bet kuriÄ? pasirinktÄ? kategorijÄ?"
+
+#~ msgid "New _Search..."
+#~ msgstr "Nauja _paieška..."
+
+#~ msgid "Search Progress"
+#~ msgstr "Paieškos progresas"
+
+#~ msgid "_Edit Search"
+#~ msgstr "K_eisti paieÅ¡kÄ?"
+
+#~ msgid "<b>Change to:</b>"
+#~ msgstr "<b>Pakeisti į:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
+#~ msgstr "<b>Rašyti į CD</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
+#~ "When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
+#~ "keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Pastaba</b>: paprastai JPEG transformacijos yra "
+#~ "nekenksmingos.\n"
+#~ "ŽiÅ«rÄ?dami paveikslÄ?lius norÄ?dami pasukti paveikslÄ?lį neatveriant Å¡io "
+#~ "lango\n"
+#~ "galite naudoti sparÄ?iuosius klaviÅ¡us [ ir ].</i></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (new enumerator digit),\n"
+#~ "%f (original filename), %e (original extension),\n"
+#~ "%d (image date), %s (image size), \n"
+#~ "%n (original enumerator).</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>SpecialÅ«s simboliai:</b> # (skaiÄ?iuoklis),\n"
+#~ "%f (originalus failo pavadinimas), %e (originalus plÄ?tinys),\n"
+#~ "%d (paveikslÄ?lio data), %s (paveikslÄ?lio dydis),\n"
+#~ "%n (originalus enumeratorius).</i></small>"
+
+#~ msgid "A_djust timezone:"
+#~ msgstr "P_akeisti laiko juostÄ?:"
+
+#~ msgid "Add New Script"
+#~ msgstr "PridÄ?ti naujÄ? scenarijų"
+
+#~ msgid "Apply physical _transform"
+#~ msgstr "Pritaikyti fizinÄ? _transformacijÄ?"
+
+#~ msgid "Apply to all _images"
+#~ msgstr "Pritaikyti visiems _paveikslÄ?liams"
+
+#~ msgid "C_urrent date"
+#~ msgstr "Da_bartinÄ? data"
+
+#~ msgid "Check _All"
+#~ msgstr "Patikrinti _visus"
+
+#~ msgid "Check _None"
+#~ msgstr "Netikrinti _nieko"
+
+#~ msgid "Checking image:"
+#~ msgstr "Tikrinamas paveikslÄ?lis:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
+#~ "Left."
+#~ msgstr ""
+#~ "NorÄ?dami atstatyti pasirinktų paveikslÄ?lių Exif orientacijos žymÄ? į "
+#~ "VirÅ¡us-KairÄ?, spragtelÄ?kite â??Geraiâ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click inside the name or script fields to edit them.\n"
+#~ "<small><i><b>\n"
+#~ "Special characters:</b>\n"
+#~ "%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
+#~ "%f = a single filename, including path\n"
+#~ "%b = a single filename, excluding path\n"
+#~ "%n = a single filename, including path, with no extension\n"
+#~ "%m = a single filename, excluding path, with no extension\n"
+#~ "%e = a single extension (starting with a period)\n"
+#~ "%p = the parent folder of the single file</i>\n"
+#~ "<i>[text] = a user prompt, refreshed for each iteration</i>\n"
+#~ "<i>[TEXT] = a user prompt, used for all iterations</i>\n"
+#~ "<i>{..code..} = a strftime date format code</i>\n"
+#~ "<i>{TEXT} = a user prompt used for all iterations matching previous date</"
+#~ "i>\n"
+#~ "Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
+#~ "number of files selected. All other scripts will be executed once per "
+#~ "selected file.\n"
+#~ "The default scripts are explained in the Help file.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "NorÄ?dami pakeisti pavadinimÄ? ar kitus laukus, spustelÄ?kite juos.\n"
+#~ "<small><i><b>\n"
+#~ "Specialieji simboliai:</b>\n"
+#~ "%F = visi pažymÄ?tų failų pavadinimai, atskirti tarpais\n"
+#~ "%f = vienas failo pavadinimas, su keliu\n"
+#~ "%b = vienas failo pavadinimas, be kelio\n"
+#~ "%n = vienas failo pavadinimas, su keliu, be plÄ?tinio\n"
+#~ "%m = vienas failo pavadinimas, be kelio, be plÄ?tinio\n"
+#~ "%e = plÄ?tinys (prasidedantis taÅ¡ku)\n"
+#~ "%p = failo tÄ?vinis aplankas</i>\n"
+#~ "<i>[tekstas] = užklausimas naudotojui, kiekvienai iteracijai atskirai</"
+#~ "i>\n"
+#~ "<i>[TEKSTAS] = užklausimas naudotojui, visoms iteracijoms kartu</i>\n"
+#~ "<i>{..kodas..} = strftime datos formato kodas</i>\n"
+#~ "<i>{TEKSTAS} = naudotojo užklausa visoms iteracijoms, atitinkanÄ?ioms "
+#~ "ankstesnes datas</i>\n"
+#~ "Scenarijai su %F codu bus įvykdyti vienÄ? kartÄ?, nesvarbu, kiek failų "
+#~ "pažymÄ?ta. Visi kiti scenarijai bus vykdomi po vienÄ? kartÄ? kiekvienam "
+#~ "pažymÄ?tam failui.\n"
+#~ "Numatytieji scenarijai paaiškinti Žinyne.</small>"
+
+#~ msgid "Date p_hoto taken (from EXIF metadata)"
+#~ msgstr "Nuotraukos _data (Iš EXIF duomenų)"
+
+#~ msgid "Define External Scripts"
+#~ msgstr "ApibrÄ?žti iÅ¡orinius scenarijus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not change\n"
+#~ "Convert to lower-case\n"
+#~ "Convert to upper-case"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nekeisti\n"
+#~ "Keisti į mažÄ?sias raides\n"
+#~ "Keisti į didžiÄ?sias raides"
+
+#~ msgid "Equal images:"
+#~ msgstr "Vienodi paveikslÄ?liai:"
+
+#~ msgid "Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "Exif DateTime žymÄ?"
+
+#~ msgid "Exif DateTimeDigitized tag"
+#~ msgstr "Exif DateTimeDigitized žymÄ?"
+
+#~ msgid "Found duplicates:"
+#~ msgstr "Rasti dublikatai:"
+
+#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
+#~ msgstr "AtspindÄ?ti paveikslÄ?lį horizontaliai (kairÄ?-deÅ¡inÄ?)"
+
+#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
+#~ msgstr "AtspindÄ?ti paveikslÄ?lį vertikaliai (virÅ¡us-apaÄ?ia)"
+
+#~ msgid "New names _preview:"
+#~ msgstr "Naujų pavadinimų _peržiūra:"
+
+#~ msgid "Remove Script"
+#~ msgstr "Pašalinti scenarijų"
+
+#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
+#~ msgstr "Atstatyti Exif orientacijos žymes"
+
+#~ msgid "Rotate Images"
+#~ msgstr "Pasukti paveikslÄ?lius"
+
+#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
+#~ msgstr "Pasukti paveikslÄ?lį 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklÄ?"
+
+#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
+#~ msgstr "Pasukti paveikslÄ?lį 90 laipsnių prieÅ¡ laikrodžio rodyklÄ?"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Ieškoti dublikatų"
+
+#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
+#~ msgstr "Paieška nutraukta, dublikatų nerasta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-"
+#~ "9.\n"
+#~ "All scripts can be launched from the Scripts menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "SkaiÄ?ių klaviÅ¡ai skaiÄ?ių dalyje gali bÅ«ti susieti su scenarijais 0-9.\n"
+#~ "Visi scenarijai gali būti paleisti iš Scenarijų meniu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that "
+#~ "contain Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation "
+#~ "will be performed using a physical transform, and the Exif orientation "
+#~ "tag will be reset to the default \"top left\" value. If it is not "
+#~ "enabled, the rotation will be performed by changing the Exif orientation "
+#~ "tag only. For maximum compatibility with other applications, this "
+#~ "checkbox should be enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Å iu žymimuoju langeliu valdomas JPEG paveikslÄ?lių, kuriuose yra Exif "
+#~ "orientacijos žymÄ?s, pasukimo metodas. Jei Å¡is langelis užžymÄ?tas, bus "
+#~ "pasukta naudojant fizinÄ? transformacijÄ?, ir Exif orientacijos žymÄ? bus "
+#~ "atstatyta į numatytÄ?jÄ? reikÅ¡mÄ? â??virÅ¡us kairÄ?â??. Jeigu jis neužžymÄ?tas, bus "
+#~ "pasukta tik pakeiÄ?iant Exif orientacijos žymÄ?. DÄ?l suderinamumo su "
+#~ "kitomis programomis Å¡is langelis turÄ?tų bÅ«ti užžymÄ?tas."
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:44
-msgid "Exif Conditions"
-msgstr "Exif fotografavimo sÄ?lygos"
+#~ msgid "User-Defined Script Parameter"
+#~ msgstr "Naudotojo nurodytas scenarijaus parametras"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:45
-msgid "Exif Structure"
-msgstr "Exif struktūra"
+#~ msgid "Your script requires this user-defined parameter:"
+#~ msgstr "Scenarijui reikia Å¡io naudotojo nurodomo parametro:"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:46
-msgid "Exif Thumbnail"
-msgstr "Exif miniatiūros"
+#~ msgid "prompt"
+#~ msgstr "klaustiApkirpti"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:47
-msgid "Exif GPS"
-msgstr "Exif GPS"
+#~ msgid "title|Scale Images"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lio dydžio keitimas"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:48
-msgid "Exif Maker Notes"
-msgstr "Exif kÅ«rÄ?jo pastabos"
+#~ msgid "1024 x 1024"
+#~ msgstr "1024 x 1024"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:49
-msgid "Exif Versions"
-msgstr "Exif versijos"
+#~ msgid "1024 x 768"
+#~ msgstr "1024 x 768"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:50
-msgid "IPTC"
-msgstr "IPTC"
+#~ msgid "1280 x 1280"
+#~ msgstr "1280 x 1280"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:51
-msgid "XMP Embedded"
-msgstr "XMP Embedded"
+#~ msgid "1280 x 960"
+#~ msgstr "1280 x 960"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:52
-msgid "XMP Sidecar"
-msgstr "XMP Sidecar"
+#~ msgid "320 x 200"
+#~ msgstr "320 x 200"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:53
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
+#~ msgid "320 x 320"
+#~ msgstr "320 x 320"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
+#~ msgid "640 x 480"
+#~ msgstr "640 x 480"
-#: ../src/gth-exif-data-viewer.c:344
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
+#~ msgid "640 x 640"
+#~ msgstr "640 x 640"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:176
-msgid "contains"
-msgstr "savyje turi"
+#~ msgid "800 x 600"
+#~ msgstr "800 x 600"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:177
-msgid "starts with"
-msgstr "prasideda su"
+#~ msgid "800 x 800"
+#~ msgstr "800 x 800"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:178
-msgid "ends with"
-msgstr "baigiasi su"
+#~ msgid "<b>Album Style</b>"
+#~ msgstr "<b>Albumo stilius</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:179 ../src/gth-filter-bar.c:194
-msgid "is"
-msgstr "yra"
+#~ msgid "<b>Basic Information</b>"
+#~ msgstr "<b>PagrindinÄ? informacija</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:180 ../src/gth-filter-bar.c:195
-msgid "is not"
-msgstr "nÄ?ra"
+#~ msgid "<b>Camera Data</b>"
+#~ msgstr "<b>Fotoaparato duomenys</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:181
-msgid "does not contain"
-msgstr "savyje neturi"
+#~ msgid "<b>Comments</b>"
+#~ msgstr "<b>Komentarai</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:184 ../src/gth-filter-bar.c:189
-msgid "is equal to"
-msgstr "lygus"
+#~ msgid "<b>Index Page Layout</b>"
+#~ msgstr "<b>RodyklÄ?s puslapio iÅ¡dÄ?stymas</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:185
-msgid "is lower than"
-msgstr "mažesnis"
+#~ msgid "<b>Theme</b>"
+#~ msgstr "<b>Tema</b>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:186
-msgid "is greater than"
-msgstr "didesnis"
+#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> %d (dabartinÄ? data).</i></small>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:190
-msgid "is before"
-msgstr "prieš"
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
+#~ "number of rows and columns, but keep the total \n"
+#~ "number of images per page constant.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> Kai kurios temos gali\n"
+#~ "automatiÅ¡kai parinkti eiluÄ?ių ir stulpelių skaiÄ?ių,\n"
+#~ "taÄ?iau gali palikti paveikslÄ?lių skaiÄ?ių puslapyje\n"
+#~ "nekintantį.</i></small>"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:191
-msgid "is after"
-msgstr "po"
+#~ msgid "Came_ra Model"
+#~ msgstr "Fotoapa_rato modelis"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:200
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#~ msgid "Da_te and Time"
+#~ msgstr "Da_ta ir laikas"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:201
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#~ msgid "Exposure _time"
+#~ msgstr "_IÅ¡laikymas"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:207
-msgid "Filename"
-msgstr "Failo pavadinimas"
+#~ msgid "Focal _length"
+#~ msgstr "Židinio nuoto_lis"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:209
-msgid "Place"
-msgstr "Vieta"
+#~ msgid "I_mage Caption..."
+#~ msgstr "P_aveikslÄ?lio antraÅ¡tÄ?..."
-#: ../src/gth-filter-bar.c:212
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#~ msgid "S_ort:"
+#~ msgstr "_Rikiuoti:"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:213
-msgid "Text contains"
-msgstr "Tekste yra"
+#~ msgid "Use subfolders to organize files"
+#~ msgstr "Naudoti aplankus failams rūšiuoti"
-#: ../src/gth-filter-bar.c:494
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
+#~ msgid "Web Album Theme"
+#~ msgstr "Web albumo tema"
-#. view label
-#: ../src/gth-filter-bar.c:546
-msgid "Sh_ow:"
-msgstr "_Rodyti:"
+#~ msgid "_Aperture value"
+#~ msgstr "_Diafragmos vertÄ?"
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:281
-msgid "<b>_Folder</b>"
-msgstr "<b>_Aplankas</b>"
+#~ msgid "_Copy originals to destination"
+#~ msgstr "_Kopijuoti originalus į naujÄ? vietÄ?"
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:299
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Naršyti..."
+#~ msgid "_Date and Time"
+#~ msgstr "_Data ir laikas"
-#. Go to destination
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:304
-msgid "_Go to the destination folder"
-msgstr "_Eiti į paskirties aplankÄ?"
+#~ msgid "_Flash"
+#~ msgstr "_BlykstÄ?"
-#: ../src/gth-folder-selection-dialog.c:317
-msgid "<b>_Recent folders:</b>"
-msgstr "<b>_Paskutinieji aplankai:</b>"
+#~ msgid "_Footer:"
+#~ msgstr "P_oraÅ¡tÄ?:"
-#: ../src/gth-fullscreen-actions-entries.h:57
-msgid "Proper_ties"
-msgstr "Sav_ybÄ?s"
+#~ msgid "_Go to Theme Folder"
+#~ msgstr "_Eiti į temos aplankÄ?"
-#: ../src/gth-location.c:392
-msgid "Other..."
-msgstr "Kita..."
+#~ msgid "_Header:"
+#~ msgstr "A_ntraÅ¡tÄ?:"
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:98
-msgid "_Single Window"
-msgstr "_Vienas langas"
+#~ msgid "_Install Theme..."
+#~ msgstr "Ä®d_iegti temÄ?..."
-#: ../src/gth-viewer-actions-entries.h:99
-msgid "Reuse this window to view other images"
-msgstr "Naudoti šį langÄ? ir kitiems paveikslÄ?liams"
+#~ msgid "_Place"
+#~ msgstr "_Vieta"
-#: ../src/gth-viewer.c:775
-msgid "_None"
-msgstr "_NÄ?ra"
+#~ msgid "_Resize if larger than:"
+#~ msgstr "Pakeisti d_ydį jeigu didesnis nei:"
-#: ../src/gth-viewer.c:1312 ../src/gth-window-actions-entries.h:75
-msgid "_Open With"
-msgstr "_Atverti su"
+#~ msgid "_Shutter speed"
+#~ msgstr "_IÅ¡laikymas"
-#: ../src/gth-viewer.c:1318 ../src/gth-viewer.c:1319
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:46
-msgid "Open selected images with an application"
-msgstr "Atverti pasirinktus paveikslÄ?lius su programa"
+#~ msgid "_Size :"
+#~ msgstr "_Dydis:"
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:936
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "PaveikslÄ?lių žiÅ«rÄ?jimo ir narÅ¡ymo programa skirta GNOME."
+#~ msgid "_Thumbnail Caption..."
+#~ msgstr "_Minivaizdo antraÅ¡tÄ?..."
-#: ../src/gth-window-actions-callbacks.c:939
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>"
+#~ msgid "columns, by"
+#~ msgstr "stulpeliai, pagal"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:35
-msgid "_Transform"
-msgstr "_Transformuoti"
+#~ msgid "or _use a single index page"
+#~ msgstr "arba na_udoti vienÄ? rodyklÄ?s puslapį"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:36
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#~ msgid "rows per page,"
+#~ msgstr "eiluÄ?ių puslapyje,"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:37
-msgid "Reduce Colors"
-msgstr "Sumažinti spalvų"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
+#~ "(reverse landscape)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Galimos vertÄ?s yra 0 (statmenas), 1 (gulsÄ?ias), 2 (atvirkÅ¡Ä?ias "
+#~ "statmenas), 3 (atvirkÅ¡Ä?ias gulsÄ?ias)"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:41
-msgid "Close this window"
-msgstr "Uždaryti šį langÄ?"
+#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: 1, 2, 3, 4."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:45
-msgid "_Open With..."
-msgstr "_Atverti su..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:51
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:56
-msgid "Save current image"
-msgstr "Ä®raÅ¡yti šį paveikslÄ?lį"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:55
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Įrašyti _kaip..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:61
-msgid "Revert to saved image"
-msgstr "Atkurti įraÅ¡ytÄ? paveikslÄ?lį"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:65
-msgid "Print..."
-msgstr "Spausdinti..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:66
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:71
-msgid "Print the current image"
-msgstr "Spausdinti esamÄ? paveikslÄ?lį"
+#~ msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: 72, 150, 300, 600."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:76
-msgid "Open this image with an application"
-msgstr "Atverti šį paveikslÄ?lį su programa"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:80
-msgid "Comm_ent..."
-msgstr "Kom_entaras..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:81
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:86
-msgid "Add a comment to selected images"
-msgstr "Pasirinktiems paveikslÄ?liams pridÄ?ti komentarÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:90
-msgid "Rem_ove Comment"
-msgstr "PaÅ¡ali_nti komentarÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:91
-msgid "Remove comments of selected images"
-msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktų paveikslÄ?lių komentarus"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:96
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:101
-msgid "Assign categories to selected images"
-msgstr "Pasirinktiems paveikslÄ?liams priskirti kategorijas"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:100
-msgid "Ca_tegories"
-msgstr "Kate_gorijos"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:115
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:285
-msgid "Rotate Ri_ght"
-msgstr "Pasukti į _deÅ¡inÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:116
-msgid "View the image rotated clockwise"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį pasuktÄ? pagal laikrodžio rodyklÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:120
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:280
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Pasukti į _kairÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:121
-msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį pasuktÄ? prieÅ¡ laikrodžio rodyklÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:125
-msgid "_Flip"
-msgstr "_Apversti"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:126
-msgid "View the image flipped"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti apverstÄ? paveikslÄ?lį"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:130
-msgid "_Mirror"
-msgstr "_Veidrodis"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:131
-msgid "View the image mirrored"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti atspindÄ?tÄ? paveikslÄ?lį"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:135
-msgid "_Desaturate"
-msgstr "Panaikinti spal_vas"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:136
-msgid "View the image in black and white"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį juodai baltÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:140
-msgid "_Negative"
-msgstr "_Negatyvas"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:141
-msgid "View the image with negative colors"
-msgstr "Rodyti paveikslÄ?lį su negatyvo spalvomis"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:145
-msgid "_Enhance"
-msgstr "Pag_erinti"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:146
-msgid "Automatically adjust the color levels"
-msgstr "Automatiškai suderinti spalvų lygius"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:150
-msgid "_Equalize"
-msgstr "_IÅ¡lyginti"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:151
-msgid "Automatically equalize the image histogram"
-msgstr "AutomatiÅ¡kai iÅ¡lyginti paveikslÄ?lio histogramÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:155
-msgid "_Posterize..."
-msgstr "Sumažinti s_palvų kiekį..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:156
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:191
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:196
-msgid "Reduce the number of colors"
-msgstr "Sumažinti spalvų skaiÄ?ių"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:160
-msgid "_Brightness-Contrast..."
-msgstr "_Ryškumas - kontrastas..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:161
-msgid "Adjust brightness and contrast"
-msgstr "Derinti ryÅ¡kumÄ? ir kontrastÄ?"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:165
-msgid "_Hue-Saturation..."
-msgstr "_Atspalvis - sodrumas..."
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:166
-msgid "Adjust hue and saturation"
-msgstr "Derinti atspalvį ir sotį"
-
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:170
-msgid "_Redeye Removal..."
-msgstr "_Raudonų akių šalinimas..."
+#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: ascending, descending."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:171
-msgid "Redeye Removal Tool"
-msgstr "Raudonų akių šalinimo įrankis"
+#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: forward, backward, random."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:175
-msgid "_Color Balance..."
-msgstr "_Spalvų balansas..."
+#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: image, data, comment."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:176
-msgid "Adjust color balance"
-msgstr "Derinti spalvų balansÄ?"
+#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: jpeg, png, tga, tiff."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:180
-msgid "_Resize..."
-msgstr "_Keisti dydį..."
+#~ msgid "Possible values are: manual, auto."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: manual, auto."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:181
-msgid "Resize image"
-msgstr "Pakeisti paveikslÄ?lio dydį"
+#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: nautilus, single, double."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:185
-msgid "_Crop..."
-msgstr "_Apkirpti..."
+#~ msgid "Possible values are: none, day, month, now, custom"
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: none, day, month, now, custom"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:186
-msgid "Crop image"
-msgstr "Apkirpti paveikslÄ?lį"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Galimos vertÄ?s yra: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:190
-msgid "Black and White"
-msgstr "Juoda ir balta"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
+#~ "shadow_in, shadow_out."
+#~ msgstr ""
+#~ "Galimos vertÄ?s yra: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide,"
+#~ "shadow_in, shadow_out."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:195
-msgid "Web Palette"
-msgstr "Web paletÄ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+#~ "custom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Galimos vertÄ?s yra: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
+#~ "custom."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:200
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:307
-msgid "In"
-msgstr "Padidinti"
+#~ msgid "Possible values are: original, lower, upper."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: original, lower, upper."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:201
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Padidinti"
+#~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: png, jpeg."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:205
-msgid "Out"
-msgstr "Sumažinti"
+#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
+#~ msgstr "Galimos vertÄ?s yra: skip, rename, ask, overwrite."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:206
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Sumažinti"
+#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Negalima atverti katalogo â??%sâ??: %s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:210
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
+#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Negalima įraÅ¡yti katalogo â??%sâ??: %s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:211
-msgid "Actual size"
-msgstr "Tikras dydis"
+#~ msgid "%d %B %Y"
+#~ msgstr "%Y-%B-%d"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:215
-msgid "Fit"
-msgstr "Tilpti"
+#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%Y-%B-%d, %H:%M"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:216
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "Pritraukti, kad tilptų lange"
+#~ msgid "Image type:"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lio tipas:"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:220
-msgid "Width"
-msgstr "Plotis"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Namai"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:221
-msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "Pritraukti jog atitiktų plotį"
+#~ msgid "Library not empty"
+#~ msgstr "Biblioteka netuÅ¡Ä?ia"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:225
-msgid "Step A_nimation"
-msgstr "Žengti a_nimacijoje"
+#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti bibliotekos â??%sâ??: %s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:226
-msgid "View next animation frame"
-msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kitÄ? animacijos kadrÄ?"
+#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti katalogo â??%sâ??: %s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:240
-msgid "_Centered"
-msgstr "_Centruotas"
+#~ msgid "No image"
+#~ msgstr "NÄ?ra paveikslÄ?lio"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:241
-msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (centruotas)"
+#~ msgid "Ro_tate Images"
+#~ msgstr "Pasuk_ti paveikslÄ?lius"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:245
-msgid "_Tiled"
-msgstr "_IÅ¡klotas plytelÄ?mis"
+#~ msgid "Loading image: %s"
+#~ msgstr "Ä®keliamas paveikslÄ?lis: %s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:246
-msgid "Set the image as desktop background (tiled)"
-msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (iÅ¡klotas)"
+#~ msgid "(Invalid Name)"
+#~ msgstr "(Netinkamas pavadinimas)"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:250
-msgid "_Scaled"
-msgstr "_Mastelis"
+#~ msgid "%d x %d pixels"
+#~ msgstr "%d x %d pikselių"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:251
-msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-msgstr ""
-"Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (iÅ¡temptas iÅ¡laikant proporcijas)"
+#~ msgid "Saving images"
+#~ msgstr "Ä®raÅ¡omi paveikslÄ?liai"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:255
-msgid "Str_etched"
-msgstr "IÅ¡t_emptas"
+#~ msgid "Creating image: %s.%s"
+#~ msgstr "Kuriamas paveikslÄ?lis: %s.%s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:256
-msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (iÅ¡temptas)"
+#~ msgid "Saving thumbnails"
+#~ msgstr "Įrašomos miniatiūros"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:260
-msgid "_Restore"
-msgstr "A_tstatyti"
+#~ msgid "Saving HTML pages: Images"
+#~ msgstr "Ä®raÅ¡omi HTML puslapiai: paveikslÄ?liai"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:261
-msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-msgstr "Atstatyti originalų darbalaukio fono paveikslÄ?lį"
+#~ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+#~ msgstr "Ä®raÅ¡omi HTML puslapiai: rodyklÄ?s"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:265
-msgid "Change _Date..."
-msgstr "Pakeisti _datÄ?..."
+#~ msgid "Copying original images"
+#~ msgstr "Kopijuojami originalÅ«s paveikslÄ?liai"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:266
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "Pakeisti paveikslÄ?lio paskutinio pakeitimo datÄ?"
+#~ msgid "Could not create a temporary folder"
+#~ msgstr "Negalima sukurti laikino aplanko"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:270
-msgid "Reset _Exif Orientation"
-msgstr "Atstatyti _Exif orientacijÄ?"
+#~ msgid "Move Catalog to..."
+#~ msgstr "Perkelti katalogÄ? į..."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:271
-msgid "Reset Exif orientation to top-left"
-msgstr "Atstatyti Exif orientacijÄ? į virÅ¡us-kairÄ?"
+#~ msgid "Enter the new category name"
+#~ msgstr "Ä®veskite naujos kategorijos pavadinimÄ?"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:291
-msgid "Show information about gThumb"
-msgstr "Rodyti informacijÄ? apie gThumb"
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vardas â??%sâ?? yra netinkamas, nes jame yra simbolis â??,â??. PraÅ¡om naudoti "
+#~ "kitÄ? vardÄ?."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:295
-msgid "Contents"
-msgstr "Turinys"
+#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~ msgstr "Kategorija â??%sâ?? jau sukurta. Pasirinkite kitÄ? pavadinimÄ?."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:300
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klavišų susiejimai"
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lis pavadinimu â??%sâ?? jau yra. Nurodykite kitÄ? pavadinimÄ?."
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:316
-msgid "Play _Animation"
-msgstr "Rodyti _animacijÄ?"
+#~ msgid ""
+#~ "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lis pavadinimu â??%sâ?? jau yra. Ar norite jį perraÅ¡yti?"
-#: ../src/gth-window-actions-entries.h:317
-msgid "Start or stop current animation"
-msgstr "Paleisti arba stabdyti esamÄ? animacijÄ?"
+#~ msgid "Duplicates"
+#~ msgstr "Dublikatai"
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Paleisti pilno ekrano režime"
+#~ msgid "Duplicates Size"
+#~ msgstr "Dublikatų dydis"
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "AutomatiÅ¡kai pradÄ?ti rodyti pateiktis"
+#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "PažymÄ?ti paveikslÄ?liai bus perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?? TÄ?sti?"
-#: ../src/main.c:98
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Automatiškai importuoti skaitmeninio fotoaparato fotografijas"
+#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
+#~ msgstr "Paskirties aplankas neegzistuoja. Ar norite jį sukurti?"
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Use the viewer mode to view single images"
-msgstr "Naudoti rodymo veiksenÄ? pavieniams paveikslÄ?liams"
+#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â??%sâ??: %s."
-#: ../src/main.c:147
-msgid "Holidays"
-msgstr "Å ventÄ?s"
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
+#~ msgstr "Neturite reikiamo leidimo kurti paveikslÄ?liams aplanke â??%sâ??"
-#: ../src/main.c:148
-msgid "Temporary"
-msgstr "Laikina"
+#~ msgid "_Do not display this message again"
+#~ msgstr "_Daugiau nerodyti Å¡ios žinutÄ?s"
-#: ../src/main.c:149
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Ekrano nuotraukos"
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_Perkelti"
-#: ../src/main.c:150
-msgid "Science"
-msgstr "Mokslas"
+#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
+#~ msgstr "%Y %b %d, %H:%M"
-#: ../src/main.c:151
-msgid "Favourite"
-msgstr "MÄ?gstamiausi"
+#~ msgid "You didn't enter the new name"
+#~ msgstr "NeįvedÄ?te naujo vardo"
-#: ../src/main.c:152
-msgid "Important"
-msgstr "Svarbu"
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
+#~ "name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vardas â??%sâ?? jau yra panaudotas Å¡iame aplanke. PraÅ¡om pasirinkti kitÄ? "
+#~ "vardÄ?."
-#: ../src/main.c:153
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+#~ msgid "Could not rename the following images:"
+#~ msgstr "Nepavyko pervadinti Å¡ių paveikslÄ?lių:"
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
+#~ msgid "_Abort"
+#~ msgstr "_Nutraukti"
-#: ../src/main.c:155
-msgid "Party"
-msgstr "VakarÄ?lis"
+#~ msgid "Collecting images info"
+#~ msgstr "Renkama paveikslÄ?lio informacija"
-#: ../src/main.c:156
-msgid "Birthday"
-msgstr "Gimtadienis"
+#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
+#~ msgstr "Kopijuojamas failas %ld iš %ld"
-#: ../src/main.c:157
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomija"
+#~ msgid "Information on Channel"
+#~ msgstr "Kanalo informacija"
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Family"
-msgstr "Å eima"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko perkelti laikino failo į nutolusiÄ? vietÄ?. Patikrinkite "
+#~ "nutolusios vietos teises."
-#: ../src/main.c:380
-msgid "Command Line"
-msgstr "KomandinÄ? eilutÄ?"
+#~ msgid "Import errors detected"
+#~ msgstr "Nustatyta importavimo klaidų"
-#: ../src/rotation-utils.c:113
-#, c-format
-msgid "Problem transforming the image: %s"
-msgstr "Klaida transformuojant paveikslÄ?lį: %s"
+#~ msgid "The files on the camera will not be deleted"
+#~ msgstr "Failai iš fotoaparato ištrinti nebus"
-#: ../src/rotation-utils.c:118
-msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
-"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
-"\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
-"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
-"original image.\n"
-"\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
-"transformation is not strictly lossless anymore."
-msgstr ""
-"DÄ?l Å¡ios transformacijos gali atsirasti maži paveikslÄ?lių iÅ¡kraipymai "
-"viename ar daugiau kraÅ¡tų, nes paveikslÄ?lio matmenys nesidalija iÅ¡ 8.\n"
-"\n"
-"TaÄ?iau iÅ¡kraipymai yra atstatomi. Jeigu gautasis paveikslÄ?lis nepriimtinas, "
-"paprasÄ?iausiai pritaikykite atvirkÅ¡tinÄ? transformacijÄ? ir gausite pradinį "
-"paveikslÄ?lį.\n"
-"\n"
-"Galite taip pat panaikinti (ar padailinti) netransformuojamus kraštinius "
-"taÅ¡kelius. PraktiÅ¡kai naudojant Å¡iÄ? transformacijÄ? gaunamas geriausiai "
-"atrodantis paveikslÄ?lis, taÄ?iau Å¡i transformacija nÄ?ra sugrÄ?žinama."
+#~ msgid "Transferring '%s' to its destination folder."
+#~ msgstr "Perkeliamas â??%sâ?? į paskirties aplankÄ?."
-#: ../src/rotation-utils.c:126
-msgid "_Trim"
-msgstr "_Apkarpyti"
+#~ msgid "Adjusting orientation of '%s'."
+#~ msgstr "KeiÄ?iama â??%sâ?? orientacija."
-#: ../src/rotation-utils.c:169
-msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-msgstr "Nepavyko sukurti laikinos vietinÄ?s nutolusio failo kopijos."
+#~ msgid "Not enough free space left on disk"
+#~ msgstr "Diske neliko laisvos vietos"
-#: ../src/rotation-utils.c:215
-msgid ""
-"Could not move temporary file to local destination. Check folder permissions."
-msgstr ""
-"Nepavyko perkelti laikino failo į vietinÄ? paskirties sritį. Patikrinkite "
-"aplanko teises."
+#~ msgid "Put name or format code here"
+#~ msgstr "Ä®raÅ¡ykite vardÄ? ar formato kodÄ? Ä?ia"
+
+#~ msgid "No grouping"
+#~ msgstr "Be grupavimo"
+
+#~ msgid "By month photo taken"
+#~ msgstr "Pagal fotografavimo mÄ?nesį"
+
+#~ msgid "By current date and time"
+#~ msgstr "Pagal dabartinÄ? datÄ? ir laikÄ?"
+
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
+
+#~ msgid "by path"
+#~ msgstr "pagal keliÄ?"
+
+#~ msgid "by size"
+#~ msgstr "pagal dydį"
+
+#~ msgid "by Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "pagal Exif DateTime žymÄ?"
+
+#~ msgid "by comment"
+#~ msgstr "pagal komentarÄ?"
+
+#~ msgid "manual order"
+#~ msgstr "kita tvarka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
+#~ "Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pavadinimas â??%sâ?? yra netinkamas, nes jame yra simbolis â??/â??. Naudokite "
+#~ "kitÄ? pavadinimÄ?."
+
+#~ msgid "Edit with GIMP"
+#~ msgstr "Keisti su GIMP"
+
+#~ msgid "Add copyright"
+#~ msgstr "PridÄ?ti autorines teises"
+
+#~ msgid "Copy to \"approved\" folder"
+#~ msgstr "Perkelti į â??patvirtintaâ?? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Send by email"
+#~ msgstr "Siųsti el. paštu"
+
+#~ msgid "Make a zip file"
+#~ msgstr "Sukurti zip failÄ?"
+
+#~ msgid "Make a zip file and email it"
+#~ msgstr "Sukurti zip failÄ? ir iÅ¡siųsti el. paÅ¡tu"
+
+#~ msgid "Script Progress"
+#~ msgstr "Scenarijaus progresas"
+
+#~ msgid "Scripts using the %%F code can not be cancelled. Sorry!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scenarijai, naudojantys %%F kodÄ?, negali bÅ«ti nutraukti. AtsipraÅ¡ome!"
+
+#~ msgid "Script %d"
+#~ msgstr "%d scenarijus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"Postr\" software package must be installed to use this function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kad bÅ«tų galima naudoti Å¡iÄ? funkcijÄ?, turi bÅ«ti įdiegtas â??Postrâ?? paketas."
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "SkaiÄ?ius"
+
+#~ msgid "Short Name"
+#~ msgstr "Trumpas pavadinimas"
+
+#~ msgid "Select Album Theme"
+#~ msgstr "Pasirinkite albumo temÄ?"
+
+#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lis bus perkeltas į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
+
+#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "Pasirinkti paveikslÄ?liai bus perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
+
+#~ msgid "Enter the new name: "
+#~ msgstr "Ä®veskite naujÄ? pavadinimÄ?: "
+
+#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
+#~ msgstr "Pavadinimas â??%sâ?? jau naudojamas. Pasirinkite kitÄ? pavadinimÄ?."
+
+#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pervadinti bibliotekos â??%sâ??: %s"
+
+#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Pasirinkta biblioteka bus paÅ¡alinta. TÄ?sti?"
+
+#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
+#~ msgstr "Pasirinktas katalogas bus paÅ¡alintas. TÄ?sti?"
+
+#~ msgid "New Catalog"
+#~ msgstr "Naujas katalogas"
+
+#~ msgid "New Library"
+#~ msgstr "Nauja biblioteka"
+
+#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko â??%sâ??: %s"
+
+#~ msgid "source and destination are the same"
+#~ msgstr "Å¡altinio ir paskirties vietos yra tos paÄ?ios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+#~ msgstr ""
+#~ "â??%sâ?? negali bÅ«ti perkelta į Å¡iukÅ¡linÄ?. Ar noritÄ? jÄ? iÅ¡trinti visam laikui?"
+
+#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
+#~ msgstr "PažymÄ?tas aplankas bus perkeltas į Å¡iukÅ¡linÄ?. TÄ?sti?"
+
+#~ msgid "source contains destination"
+#~ msgstr "Å¡altinyje yra paskirties vieta"
+
+#~ msgid "a folder with that name is already present."
+#~ msgstr "jau yra aplankas tokiu pavadinimu."
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Atverti vietÄ?"
+
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "Apla_nkas"
+
+#~ msgid "Show/_Hide"
+#~ msgstr "Rod_yti/SlÄ?pti"
+
+#~ msgid "S_ort Images"
+#~ msgstr "RÅ«Å¡iu_oti paveikslÄ?lius"
+
+#~ msgid "_Zoom"
+#~ msgstr "_Mastelis"
+
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_PaveikslÄ?lis"
+
+#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
+#~ msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį dar_balaukio fonu"
+
+#~ msgid "Scri_pts"
+#~ msgstr "_Scenarijai"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "Sukurti naujÄ? langÄ?"
+
+#~ msgid "Open the selected image in a new window"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ? paveikslÄ?lį naujame lange"
+
+#~ msgid "_Import Photos..."
+#~ msgstr "_Importuoti fotografijas..."
+
+#~ msgid "_Write To CD..."
+#~ msgstr "_Rašyti į CD..."
+
+#~ msgid "Write selection to CD"
+#~ msgstr "RaÅ¡yti pažymÄ?tus į CD"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "Per_vadinti..."
+
+#~ msgid "Move this image to the Trash"
+#~ msgstr "Perkelti šį paveikslÄ?lį į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+
+#~ msgid "Copy this image to another location"
+#~ msgstr "Kopijuoti šį paveikslÄ?lį į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "Perke_lti..."
+
+#~ msgid "Move this image to another location"
+#~ msgstr "Perkelti šį paveikslÄ?lį į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "Copy selected images to another location"
+#~ msgstr "Kopijuoti pasirinktus paveikslÄ?lius į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "Move selected images to another location"
+#~ msgstr "Perkelti pasirinktus paveikslÄ?lius į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "Select all images"
+#~ msgstr "Pasirinkti visus paveikslÄ?lius"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ? katalogÄ?"
+
+#~ msgid "Open the selected catalog in a new window"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ? katalogÄ? naujame lange"
+
+#~ msgid "Rename selected catalog"
+#~ msgstr "Pervadinti esamÄ? katalogÄ?"
+
+#~ msgid "Rem_ove"
+#~ msgstr "Pašali_nti"
+
+#~ msgid "Remove selected catalog"
+#~ msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ? katalogÄ?"
+
+#~ msgid "Move selected catalog to another location"
+#~ msgstr "Perkelti pasirinktÄ? katalogÄ? į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "_Edit Search..."
+#~ msgstr "K_eisti paieÅ¡kÄ?..."
+
+#~ msgid "Modify search criteria"
+#~ msgstr "Keisti paieškos kriterijus"
+
+#~ msgid "Redo _Search"
+#~ msgstr "Pakartoti _paieÅ¡kÄ?"
+
+#~ msgid "Redo the search"
+#~ msgstr "Pakartoti paieÅ¡kÄ?"
+
+#~ msgid "_New Catalog..."
+#~ msgstr "_Naujas katalogas..."
+
+#~ msgid "New _Library..."
+#~ msgstr "Nauja _biblioteka..."
+
+#~ msgid "Create a new catalog library"
+#~ msgstr "Sukurti naujÄ? katalogų bibliotekÄ?"
+
+#~ msgid "Rename current catalog"
+#~ msgstr "PaÅ¡alinti esamÄ? katalogÄ?"
+
+#~ msgid "Remove current catalog"
+#~ msgstr "PaÅ¡alinti esamÄ? katalogÄ?"
+
+#~ msgid "Move current catalog to another location"
+#~ msgstr "Perkelti esamÄ? katalogÄ? į kitÄ? vietÄ?"
+
+#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ? aplankÄ? naujame lange"
+
+#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ? aplankÄ? su Nautilus failų tvarkykle"
+
+#~ msgid "Rename selected folder"
+#~ msgstr "Pervadinti pasirinktÄ? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
+#~ msgstr "Perkelti pasirinktÄ? aplankÄ? į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+
+#~ msgid "Copy selected folder"
+#~ msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Move selected folder"
+#~ msgstr "Perkelti pažymÄ?tÄ? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Ca_tegories..."
+#~ msgstr "Kate_gorijos..."
+
+#~ msgid "Assign categories to the selected folder"
+#~ msgstr "Priskirti kategorijas pasirinktam aplankui"
+
+#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
+#~ msgstr "Atverti esamÄ? aplankÄ? su Nautilus failų tvarkykle"
+
+#~ msgid "Rename current folder"
+#~ msgstr "Pervadinti esamÄ? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
+#~ msgstr "Perkelti esamÄ? aplankÄ? į Å¡iukÅ¡linÄ?"
+
+#~ msgid "Copy current folder"
+#~ msgstr "Kopijuoti esamÄ? aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Assign categories to the current folder"
+#~ msgstr "Priskirti kategorijas esamam aplankui"
+
+#~ msgid "_New Folder..."
+#~ msgstr "_Naujas aplankas..."
+
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "Pe_rkrauti"
+
+#~ msgid "Go to the home folder"
+#~ msgstr "Eiti į namų aplankÄ?"
+
+#~ msgid "_Go to the Image Folder"
+#~ msgstr "_Eiti į paveikslÄ?lio aplankÄ?"
+
+#~ msgid "Specify a location to visit"
+#~ msgstr "Nurodykite norimÄ? aplankyti vietÄ?"
+
+#~ msgid "_Slideshow"
+#~ msgstr "_Skaidrių rodymas"
+
+#~ msgid "Create _Index Image..."
+#~ msgstr "Sukurti rod_yklinį paveikslÄ?lį..."
+
+#~ msgid "Search for _Duplicates..."
+#~ msgstr "Ieškoti _dublikatų..."
+
+#~ msgid "Scale Images..."
+#~ msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį..."
+
+#~ msgid "Scale Images"
+#~ msgstr "Keisti paveikslÄ?lių dydį"
+
+#~ msgid "Edit external scripts"
+#~ msgstr "Keisti išorinius scenarijus"
+
+#~ msgid "_Image Preview"
+#~ msgstr "_PaveikslÄ?lio peržiÅ«ra"
+
+#~ msgid "View the image"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "_atvirkštine tvarka"
+
+#~ msgid "Reverse images order"
+#~ msgstr "AtvirkÅ¡tinÄ? paveikslÄ?lių tvarka"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "pagal _pavadinimÄ?"
+
+#~ msgid "Sort images by name"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal pavadinimÄ?"
+
+#~ msgid "by _Path"
+#~ msgstr "pagal _keliÄ?"
+
+#~ msgid "Sort images by path"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal keliÄ?"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "pagal _dydį"
+
+#~ msgid "Sort images by file size"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal failo dydį"
+
+#~ msgid "Sort images by file modification time"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal pakeitimo laikÄ?"
+
+#~ msgid "by _Exif Time"
+#~ msgstr "pagal _Exif laikÄ?"
+
+#~ msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal Exif DateTime žymÄ?"
+
+#~ msgid "by _Comment"
+#~ msgstr "pagal _komentarÄ?"
+
+#~ msgid "Sort images by comment"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius pagal komentarÄ?"
+
+#~ msgid "_Manual Order"
+#~ msgstr "_Kita tvarka"
+
+#~ msgid "Sort images manually"
+#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄ?lius rankiniu bÅ«du"
+
+#~ msgid "View As Sli_des"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip s_kaidres"
+
+#~ msgid "View As Slides"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip skaidres"
+
+#~ msgid "View As _List"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip sÄ?_raÅ¡Ä?"
+
+#~ msgid "View As List"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kaip sÄ?raÅ¡Ä?"
+
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "_Aplankai"
+
+#~ msgid "_Catalogs"
+#~ msgstr "_Katalogai"
+
+#~ msgid "View the catalogs"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti katalogus"
+
+#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
+#~ msgstr "[NorÄ?dami pridÄ?ti komentarÄ?, spauskite â??câ??]"
+
+#~ msgid "1 image (%s)"
+#~ msgstr "1 paveikslÄ?lis (%s)"
+
+#~ msgid "%d selected (%s)"
+#~ msgstr "%d pasirinkta (%s)"
+
+#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
+#~ msgstr "Å is paveikslÄ?lis buvo pakeistas. Ar norite jį įraÅ¡yti?"
+
+#~ msgid "Dragged Images"
+#~ msgstr "Nutempti paveikslÄ?liai"
+
+#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Nepavyko įkelti aplanko â??%sâ??: %s\n"
+
+#~ msgid "Image data"
+#~ msgstr "PaveikslÄ?lio duomenys"
+
+#~ msgid "The specified catalog does not exist."
+#~ msgstr "Nurodytas katalogas neegzistuoja."
+
+#~ msgid "Wait please..."
+#~ msgstr "Palaukite..."
+
+#~ msgid "Filesystem"
+#~ msgstr "Failų sistema"
+
+#~ msgid "XMP Sidecar"
+#~ msgstr "XMP Sidecar"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Kelias"
+
+#~ msgid "is before"
+#~ msgstr "prieš"
+
+#~ msgid "is after"
+#~ msgstr "po"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorija"
+
+#~ msgid "Text contains"
+#~ msgstr "Tekste yra"
+
+#~ msgid "<b>_Folder</b>"
+#~ msgstr "<b>_Aplankas</b>"
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_Naršyti..."
+
+#~ msgid "_Go to the destination folder"
+#~ msgstr "_Eiti į paskirties aplankÄ?"
+
+#~ msgid "<b>_Recent folders:</b>"
+#~ msgstr "<b>_Paskutinieji aplankai:</b>"
+
+#~ msgid "_Single Window"
+#~ msgstr "_Vienas langas"
+
+#~ msgid "_None"
+#~ msgstr "_NÄ?ra"
+
+#~ msgid "Open selected images with an application"
+#~ msgstr "Atverti pasirinktus paveikslÄ?lius su programa"
+
+#~ msgid "_Transform"
+#~ msgstr "_Transformuoti"
+
+#~ msgid "_Open With..."
+#~ msgstr "_Atverti su..."
+
+#~ msgid "Save current image"
+#~ msgstr "Ä®raÅ¡yti šį paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "Revert to saved image"
+#~ msgstr "Atkurti įraÅ¡ytÄ? paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Spausdinti..."
+
+#~ msgid "Print the current image"
+#~ msgstr "Spausdinti esamÄ? paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "Open this image with an application"
+#~ msgstr "Atverti šį paveikslÄ?lį su programa"
+
+#~ msgid "Comm_ent..."
+#~ msgstr "Kom_entaras..."
+
+#~ msgid "Add a comment to selected images"
+#~ msgstr "Pasirinktiems paveikslÄ?liams pridÄ?ti komentarÄ?"
+
+#~ msgid "Rem_ove Comment"
+#~ msgstr "PaÅ¡ali_nti komentarÄ?"
+
+#~ msgid "Remove comments of selected images"
+#~ msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktų paveikslÄ?lių komentarus"
+
+#~ msgid "Assign categories to selected images"
+#~ msgstr "Pasirinktiems paveikslÄ?liams priskirti kategorijas"
+
+#~ msgid "Ca_tegories"
+#~ msgstr "Kate_gorijos"
+
+#~ msgid "View the image rotated clockwise"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį pasuktÄ? pagal laikrodžio rodyklÄ?"
+
+#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį pasuktÄ? prieÅ¡ laikrodžio rodyklÄ?"
+
+#~ msgid "View the image flipped"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti apverstÄ? paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "View the image mirrored"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti atspindÄ?tÄ? paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "View the image in black and white"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti paveikslÄ?lį juodai baltÄ?"
+
+#~ msgid "View the image with negative colors"
+#~ msgstr "Rodyti paveikslÄ?lį su negatyvo spalvomis"
+
+#~ msgid "_Enhance"
+#~ msgstr "Pag_erinti"
+
+#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
+#~ msgstr "Automatiškai suderinti spalvų lygius"
+
+#~ msgid "Reduce the number of colors"
+#~ msgstr "Sumažinti spalvų skaiÄ?ių"
+
+#~ msgid "_Brightness-Contrast..."
+#~ msgstr "_Ryškumas - kontrastas..."
+
+#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
+#~ msgstr "Derinti ryÅ¡kumÄ? ir kontrastÄ?"
+
+#~ msgid "_Hue-Saturation..."
+#~ msgstr "_Atspalvis - sodrumas..."
+
+#~ msgid "Adjust hue and saturation"
+#~ msgstr "Derinti atspalvį ir sotį"
+
+#~ msgid "Redeye Removal Tool"
+#~ msgstr "Raudonų akių šalinimo įrankis"
+
+#~ msgid "_Color Balance..."
+#~ msgstr "_Spalvų balansas..."
+
+#~ msgid "Adjust color balance"
+#~ msgstr "Derinti spalvų balansÄ?"
+
+#~ msgid "Crop image"
+#~ msgstr "Apkirpti paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "Black and White"
+#~ msgstr "Juoda ir balta"
+
+#~ msgid "Web Palette"
+#~ msgstr "Web paletÄ?"
+
+#~ msgid "Step A_nimation"
+#~ msgstr "Žengti a_nimacijoje"
+
+#~ msgid "View next animation frame"
+#~ msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti kitÄ? animacijos kadrÄ?"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
+#~ msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (centruotas)"
+
+#~ msgid "_Scaled"
+#~ msgstr "_Mastelis"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (iÅ¡temptas iÅ¡laikant proporcijas)"
+
+#~ msgid "Str_etched"
+#~ msgstr "IÅ¡t_emptas"
+
+#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
+#~ msgstr "Padaryti paveikslÄ?lį darbalaukio fonu (iÅ¡temptas)"
+
+#~ msgid "Restore the original desktop wallpaper"
+#~ msgstr "Atstatyti originalų darbalaukio fono paveikslÄ?lį"
+
+#~ msgid "Reset _Exif Orientation"
+#~ msgstr "Atstatyti _Exif orientacijÄ?"
+
+#~ msgid "Reset Exif orientation to top-left"
+#~ msgstr "Atstatyti Exif orientacijÄ? į virÅ¡us-kairÄ?"
+
+#~ msgid "Play _Animation"
+#~ msgstr "Rodyti _animacijÄ?"
+
+#~ msgid "Start or stop current animation"
+#~ msgstr "Paleisti arba stabdyti esamÄ? animacijÄ?"
+
+#~ msgid "Use the viewer mode to view single images"
+#~ msgstr "Naudoti rodymo veiksenÄ? pavieniams paveikslÄ?liams"
+
+#~ msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti laikinos vietinÄ?s nutolusio failo kopijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not move temporary file to local destination. Check folder "
+#~ "permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko perkelti laikino failo į vietinÄ? paskirties sritį. Patikrinkite "
+#~ "aplanko teises."
#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
#~ msgstr "Trinamos visos miniatiūros, prašome palaukti..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]