[giggle] Updated Slovenian translation



commit a3b73993a786e391f192190906726f72849ff13a
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sun Apr 18 19:55:49 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1563 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 787 insertions(+), 776 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c647454..62ceb9b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,776 +1,787 @@
-# Slovenian translation for giggle.
-# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the giggle package.
-#
-# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:12+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Pregledovalnik skladiÅ¡Ä? git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr "<b>Veje</b>"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:2
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
-#, c-format
-msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti opisa vstavka v '%s'"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "Prikaz Giggle sistema vstavkov"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
-msgid "Hello World"
-msgstr "Pozdravljen svet"
-
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
-msgid "There was an error setting the configuration"
-msgstr "Med nastavljanjem nastavitve je prišlo do napake "
-
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
-msgid "There was an error getting the configuration"
-msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
-
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
-msgid "_Email:"
-msgstr "_e-Pošta:"
-
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Osebne podrobnosti"
-
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
-msgid "_Terminal"
-msgstr "_Terminal"
-
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
-msgid "Issue git commands via terminal"
-msgstr "Izdaja ukazov git preko terminala"
-
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
-msgid "Edit personal details"
-msgstr "Uredi osebne podrobnosti"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr "Ustvari _terminal"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Okno terminala"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
-msgid "Find:"
-msgstr "Najdi:"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Najdi predhodno"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Najdi naslednje"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "Najde naslednje pojavljanje iskanega niza"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:333
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "UpoÅ¡tevaj _velikost Ä?rk"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:337
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Preklop upoÅ¡tevanje velikosti Ä?rk"
-
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving authors list:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem seznama avtorjev je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
-msgid "Authors:"
-msgstr "Avtorji:"
-
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving branches list:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem seznama vej je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147
-#: ../src/giggle-revision-view.c:209
-msgid "Branches:"
-msgstr "Veje:"
-
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
-#: ../src/giggle-file-list.c:1675
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving different files list:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem seznama razliÄ?nih datotek je priÅ¡lo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
-msgid "Changed files"
-msgstr "Spremenjene datoteke"
-
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving a diff:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem primerjav je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
-msgid "Commit changes"
-msgstr "Uveljavi spremembe"
-
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
-msgid "Revision log:"
-msgstr "Dnevnik predelav:"
-
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
-msgid "Co_mmit"
-msgstr "U_veljavi"
-
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when committing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med uveljavljanjem je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving the file list:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem seznama datotek je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:767
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when adding a file to git:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med dodajanem datoteke v git je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:827
-#: ../src/giggle-file-list.c:853
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1184
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1215
-#, c-format
-msgid "Could not save the patch as %s"
-msgstr "Popravka ni mogoÄ?e shraniti kot %s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:832
-#: ../src/giggle-file-list.c:858
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1192
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1220
-msgid "No error was given"
-msgstr "Napaka ni bila dana"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:879
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1246
-#, c-format
-msgid "Patch saved as %s"
-msgstr "Popravek shranjen kot %s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:883
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1250
-#, c-format
-msgid "Created in project directory"
-msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:886
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1253
-#, c-format
-msgid "Created in directory %s"
-msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:921
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1306
-msgid "Create Patch"
-msgstr "Ustvari popravek"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1024
-msgid "Delete glob pattern?"
-msgstr "Izbris splošnega vzorca?"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1027
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "Izbrano datoteko je zasenÄ?il sploÅ¡ni vzorec, ki morda skriva druge datoteke, naj bo izbrisan?"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
-msgid "_Commit Changes"
-msgstr "_Uveljavi spremembe"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1425
-msgid "A_dd file to repository"
-msgstr "_Dodaj datoteko v skladiÅ¡Ä?e"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1426
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1660
-msgid "Create _Patch"
-msgstr "Ustvari pop_ravek"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1427
-msgid "_Add to .gitignore"
-msgstr "_Dodaj v .gitignore"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
-msgid "_Remove from .gitignore"
-msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1432
-msgid "_Show all files"
-msgstr "_Pokaži vse datoteke"
-
-#: ../src/giggle-file-list.c:1471
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: ../src/giggle-main.c:36
-msgid "Show the diff window"
-msgstr "Pokaži okno primerjave"
-
-#: ../src/giggle-main.c:40
-msgid "Show version information and exit"
-msgstr "IzpiÅ¡i podrobnosti razliÄ?ice in konÄ?aj"
-
-#: ../src/giggle-main.c:43
-msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr "[MAPA]"
-
-#: ../src/giggle-main.c:73
-#, c-format
-msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
-msgstr "PoroÄ?anje napak (v AngleÅ¡Ä?ini, z LC_ACC=C) <%s>"
-
-#: ../src/giggle-main.c:74
-msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
-msgstr "Giggle je grafiÄ?no zaÄ?elje za sledilnik vsebine git."
-
-#: ../src/giggle-main.c:82
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ? podrobnosti.\n"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
-msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Veje"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovano"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
-msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201
-#: ../src/giggle-view-file.c:1222
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor:"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205
-#: ../src/giggle-view-file.c:1223
-msgid "Committer:"
-msgstr "Uveljavitelj:"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207
-#: ../src/giggle-view-file.c:1224
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208
-#: ../src/giggle-view-file.c:1225
-msgid "SHA:"
-msgstr "SHA:"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
-msgid "Change Log:"
-msgstr "Dnevnik sprememb:"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:510
-msgid "_Details"
-msgstr "_Podrobnosti"
-
-#: ../src/giggle-revision-view.c:511
-msgid "Display revision details"
-msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
-#, c-format
-msgid "Delete branch \"%s\""
-msgstr "Izbris veje \"%s\""
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
-#, c-format
-msgid "Delete tag \"%s\""
-msgstr "Izbris oznake \"%s\""
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:523
-msgid "Branch"
-msgstr "Veja"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
-msgid "Tag"
-msgstr "Oznaka"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
-msgid "Remote"
-msgstr "Oddaljeno"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1074
-msgid "Enter branch name:"
-msgstr "Vnos imena veje:"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1125
-msgid "Enter tag name:"
-msgstr "Vnos imena oznake:"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1186
-#, c-format
-msgid "Could not create patch"
-msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti popravka"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1447
-msgid "Uncommitted changes"
-msgstr "Neuveljavljene spremembe"
-
-#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1501
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1514
-msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr "%a %H.%M"
-
-#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1526
-msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr "%d. %m %H.%M"
-
-#. it's older
-#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1531
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %m. %Y"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1657
-msgid "Commit"
-msgstr "Uveljavi"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1658
-msgid "Create _Branch"
-msgstr "Ustvari _vejo"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1659
-msgid "Create _Tag"
-msgstr "Ustvari o_znako"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1720
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1738
-msgid "Short Log"
-msgstr "Kratek dnevnik"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1774
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
-msgstr "Pokaži _vse ..."
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
-#, c-format
-msgid "Change %d of %d"
-msgstr "Sprememba %d od %d"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
-msgid "_Previous Change"
-msgstr "_Predhodna sprememba"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
-msgid "View previous change"
-msgstr "Ogled predhodne spremembe"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
-msgid "_Next Change"
-msgstr "_Naslednja sprememba"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
-msgid "View next change"
-msgstr "Ogled naslednje spremembe"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
-msgid "_Changes"
-msgstr "_Spremembe"
-
-#: ../src/giggle-view-diff.c:350
-msgid "Browse a revision's changes"
-msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
-msgid "_Goto Line Number"
-msgstr "_Pojdi na Å¡tevilko vrstice"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
-msgid "Highlight specified line number"
-msgstr "Poudarjanje doloÄ?ene Å¡tevilke vrstice"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
-msgid "Show _Changes"
-msgstr "_Pokaži spremembe"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
-msgid "Show changes for selected revision"
-msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
-msgid "Select _Revision"
-msgstr "Izberi _predelavo"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
-msgid "Select revision of selected line"
-msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:904
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when getting file ref:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem reference datoteke je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:975
-#: ../src/giggle-view-history.c:256
-#: ../src/giggle-view-history.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when getting the revisions list:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med pridobivanjem seznama predelav je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:1135
-msgid "Line Number:"
-msgstr "Å tevilka vrstice:"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:1571
-msgid "_Browse"
-msgstr "Pre_brskaj"
-
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
-msgid "Browse the files of this project"
-msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
-
-#: ../src/giggle-view-history.c:845
-msgid "_History"
-msgstr "_Zgodovina"
-
-#: ../src/giggle-view-history.c:846
-msgid "Browse the history of this project"
-msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Opis:</b>"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:163
-msgid "<b>Remotes:</b>"
-msgstr "<b>Oddaljena:</b>"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:189
-msgid "_Summary"
-msgstr "_Povzetek"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:192
-msgid "_Branches"
-msgstr "_Veje"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
-msgid "_Authors"
-msgstr "_Avtorji"
-
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
-msgid "_Remotes"
-msgstr "_Oddaljena"
-
-#: ../src/giggle-window.c:562
-#: ../src/giggle-window.c:960
-msgid "About Giggle"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../src/giggle-window.c:587
-#, c-format
-msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
-msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅ¡Ä?e git."
-
-#: ../src/giggle-window.c:670
-msgid "Select git repository"
-msgstr "Izbor skladiÅ¡Ä?a git"
-
-#: ../src/giggle-window.c:706
-#, c-format
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Lastnosti %s"
-
-#: ../src/giggle-window.c:920
-msgid ""
-"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
-"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
-msgstr ""
-"Avtorske pravice © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
-"Avtorske pravice © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
-
-#: ../src/giggle-window.c:924
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ta program je prosta programska oprema. Program lahko uporabljate v skladu s pogoji SploÅ¡ne Javne Licence (GNU General Public License); ali razliÄ?ico 2 Licence, ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica."
-
-#: ../src/giggle-window.c:928
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti."
-
-#: ../src/giggle-window.c:932
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅ¡nega dovoljenja GNU (GNU General Public License); Ä?e ga niste, piÅ¡ite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:950
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
-
-#: ../src/giggle-window.c:955
-msgid "A graphical frontend for Git"
-msgstr "GrafiÄ?no zaÄ?elje za Git"
-
-#: ../src/giggle-window.c:964
-msgid "Giggle Website"
-msgstr "Spletna stran Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Najdi ..."
-
-#: ../src/giggle-window.c:1019
-msgid "Find..."
-msgstr "Najdi ..."
-
-#: ../src/giggle-window.c:1025
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Najdi na_slednje"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1026
-msgid "Find next match"
-msgstr "Najdi naslednje skladanje"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1029
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Najdi pre_dhodno"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1030
-msgid "Find previous match"
-msgstr "Najdi predhodni zadetek"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1036
-msgid "_Project"
-msgstr "P_rojekt"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1037
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1038
-msgid "_Go"
-msgstr "Po_jdi"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1039
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1040
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_Ä?"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1043
-msgid "Open a git repository"
-msgstr "Odpri skladiÅ¡Ä?e get"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1048
-msgid "_Save patch"
-msgstr "_Shrani popravek"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1048
-msgid "Save a patch"
-msgstr "Shranjevanje popravka"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1052
-msgid "_Diff current changes"
-msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1052
-msgid "Diff current changes"
-msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1057
-msgid "Quit the application"
-msgstr "KonÄ?aj program"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1075
-msgid "Go backward in history"
-msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1079
-msgid "Go forward in history"
-msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1083
-msgid "Report _Issue"
-msgstr "PoroÄ?aj _težavo"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1084
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
-msgstr "PoroÄ?ilo o napaki, ki ste jo naÅ¡li v Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1088
-msgid "About this application"
-msgstr "O programu"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1095
-msgid "Show revision tree"
-msgstr "Pokaži drevo predelav"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1102
-msgid "Show and edit project properties"
-msgstr "Pokaži in uredi lastnosti projekta"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1106
-msgid "Refresh current view"
-msgstr "Osveži trenutni pogled"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1436
-msgid "Search Inside _Patches"
-msgstr "IÅ¡Ä?i znotraj _popravkov"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1708
-msgid "Save patch file"
-msgstr "Shrani datoteko popravka"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1728
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when saving to file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Med shranjevanjem v datoteko je prišlo do napake:\n"
-"%s"
-
-#~ msgid "Visit _Homepage"
-#~ msgstr "ObiÅ¡Ä?i _domaÄ?o stran"
-#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
-#~ msgstr "Obisk domaÄ?e strani Giggle-a"
-
+# Slovenian translation for giggle.
+# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the giggle package.
+#
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: giggle master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-04-17 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 07:58+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
+msgid "Giggle"
+msgstr "Giggle"
+
+#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
+msgid "Git repository viewer"
+msgstr "Pregledovalnik skladiÅ¡Ä? git"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "<b>Branches</b>"
+msgstr "<b>Veje</b>"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:2
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:3
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#, c-format
+msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti opisa vstavka v '%s'"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Prikaz Giggle sistema vstavkov"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Hello World"
+msgstr "Pozdravljen svet"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+msgid "There was an error setting the configuration"
+msgstr "Med nastavljanjem nastavitve je prišlo do napake "
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+msgid "There was an error getting the configuration"
+msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+msgid "_Email:"
+msgstr "_e-Pošta:"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Osebne podrobnosti"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+msgid "_Terminal"
+msgstr "_Terminal"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+msgid "Issue git commands via terminal"
+msgstr "Izdaja ukazov git preko terminala"
+
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Uredi osebne podrobnosti"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Ustvari _terminal"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Okno terminala"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:307
+msgid "Find:"
+msgstr "Najdi:"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:316
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Najdi predhodno"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:319
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:323
+msgid "Find Next"
+msgstr "Najdi naslednje"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:326
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Najde naslednje pojavljanje iskanega niza"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:333
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "UpoÅ¡tevaj _velikost Ä?rk"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:337
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "Preklop upoÅ¡tevanje velikosti Ä?rk"
+
+#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving authors list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem seznama avtorjev je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+msgid "Authors:"
+msgstr "Avtorji:"
+
+#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving branches list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem seznama vej je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-branches-view.c:147
+#: ../src/giggle-revision-view.c:209
+msgid "Branches:"
+msgstr "Veje:"
+
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
+#: ../src/giggle-file-list.c:1675
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving different files list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem seznama razliÄ?nih datotek je priÅ¡lo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+msgid "Changed files"
+msgstr "Spremenjene datoteke"
+
+#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving a diff:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem primerjav je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Uveljavi spremembe"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+msgid "Revision log:"
+msgstr "Dnevnik predelav:"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+msgid "Co_mmit"
+msgstr "U_veljavi"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when committing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med uveljavljanjem je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving the file list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem seznama datotek je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when adding a file to git:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med dodajanem datoteke v git je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:827
+#: ../src/giggle-file-list.c:853
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1191
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1222
+#, c-format
+msgid "Could not save the patch as %s"
+msgstr "Popravka ni mogoÄ?e shraniti kot %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:832
+#: ../src/giggle-file-list.c:858
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1199
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1227
+msgid "No error was given"
+msgstr "Napaka ni bila dana"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:879
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1253
+#, c-format
+msgid "Patch saved as %s"
+msgstr "Popravek shranjen kot %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:883
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
+#, c-format
+msgid "Created in project directory"
+msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:886
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#, c-format
+msgid "Created in directory %s"
+msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:921
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1313
+msgid "Create Patch"
+msgstr "Ustvari popravek"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1024
+msgid "Delete glob pattern?"
+msgstr "Izbris splošnega vzorca?"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1027
+msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
+msgstr "Izbrano datoteko je zasenÄ?il sploÅ¡ni vzorec, ki morda skriva druge datoteke, naj bo izbrisan?"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+msgid "_Commit Changes"
+msgstr "_Uveljavi spremembe"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1425
+msgid "A_dd file to repository"
+msgstr "_Dodaj datoteko v skladiÅ¡Ä?e"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1426
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+msgid "Create _Patch"
+msgstr "Ustvari pop_ravek"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1427
+msgid "_Add to .gitignore"
+msgstr "_Dodaj v .gitignore"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+msgid "_Remove from .gitignore"
+msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1432
+msgid "_Show all files"
+msgstr "_Pokaži vse datoteke"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1471
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: ../src/giggle-main.c:36
+msgid "Show the diff window"
+msgstr "Pokaži okno primerjave"
+
+#: ../src/giggle-main.c:40
+msgid "Show version information and exit"
+msgstr "IzpiÅ¡i podrobnosti razliÄ?ice in konÄ?aj"
+
+#: ../src/giggle-main.c:43
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[MAPA]"
+
+#: ../src/giggle-main.c:73
+#, c-format
+msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
+msgstr "PoroÄ?anje napak (v AngleÅ¡Ä?ini, z LC_ACC=C) <%s>"
+
+#: ../src/giggle-main.c:74
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
+msgstr "Giggle je grafiÄ?no zaÄ?elje za sledilnik vsebine git."
+
+#: ../src/giggle-main.c:82
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ? podrobnosti.\n"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
+msgid "Click to add mapping..."
+msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
+msgid "Branches"
+msgstr "Veje"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
+msgid "Double click to add remote..."
+msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:201
+#: ../src/giggle-view-file.c:1223
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:205
+#: ../src/giggle-view-file.c:1224
+msgid "Committer:"
+msgstr "Uveljavitelj:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:207
+#: ../src/giggle-view-file.c:1225
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:208
+#: ../src/giggle-view-file.c:1226
+msgid "SHA:"
+msgstr "SHA:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+msgid "Change Log:"
+msgstr "Dnevnik sprememb:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:510
+msgid "_Details"
+msgstr "_Podrobnosti"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:511
+msgid "Display revision details"
+msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#, c-format
+msgid "Delete branch \"%s\""
+msgstr "Izbris veje \"%s\""
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#, c-format
+msgid "Delete tag \"%s\""
+msgstr "Izbris oznake \"%s\""
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:523
+msgid "Branch"
+msgstr "Veja"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+msgid "Remote"
+msgstr "Oddaljeno"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1081
+msgid "Enter branch name:"
+msgstr "Vnos imena veje:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1132
+msgid "Enter tag name:"
+msgstr "Vnos imena oznake:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1193
+#, c-format
+msgid "Could not create patch"
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti popravka"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
+msgid "Uncommitted changes"
+msgstr "Neuveljavljene spremembe"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H.%M"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
+msgid "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a %H.%M"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
+msgid "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%d. %m %H.%M"
+
+#. it's older
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %m. %Y"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
+msgid "Commit"
+msgstr "Uveljavi"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1665
+msgid "Create _Branch"
+msgstr "Ustvari _vejo"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1666
+msgid "Create _Tag"
+msgstr "Ustvari o_znako"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1727
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1745
+msgid "Short Log"
+msgstr "Kratek dnevnik"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1764
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1781
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/giggle-short-list.c:274
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../src/giggle-short-list.c:385
+msgid "Show A_ll..."
+msgstr "Pokaži _vse ..."
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#, c-format
+msgid "Change %d of %d"
+msgstr "Sprememba %d od %d"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+msgid "_Previous Change"
+msgstr "_Predhodna sprememba"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+msgid "View previous change"
+msgstr "Ogled predhodne spremembe"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+msgid "_Next Change"
+msgstr "_Naslednja sprememba"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+msgid "View next change"
+msgstr "Ogled naslednje spremembe"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Spremembe"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+msgid "Browse a revision's changes"
+msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:328
+msgid "_Goto Line Number"
+msgstr "_Pojdi na Å¡tevilko vrstice"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:329
+msgid "Highlight specified line number"
+msgstr "Poudarjanje doloÄ?ene Å¡tevilke vrstice"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:333
+msgid "Show _Changes"
+msgstr "_Pokaži spremembe"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:334
+msgid "Show changes for selected revision"
+msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:338
+msgid "Select _Revision"
+msgstr "Izberi _predelavo"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:339
+msgid "Select revision of selected line"
+msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting file ref:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem reference datoteke je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:976
+#: ../src/giggle-view-history.c:254
+#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting the revisions list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med pridobivanjem seznama predelav je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+msgid "Line Number:"
+msgstr "Å tevilka vrstice:"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+msgid "_Browse"
+msgstr "Pre_brskaj"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+msgid "Browse the files of this project"
+msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
+
+#: ../src/giggle-view-history.c:854
+msgid "_History"
+msgstr "_Zgodovina"
+
+#: ../src/giggle-view-history.c:855
+msgid "Browse the history of this project"
+msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Opis:</b>"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:163
+msgid "<b>Remotes:</b>"
+msgstr "<b>Oddaljena:</b>"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:189
+msgid "_Summary"
+msgstr "_Povzetek"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:192
+msgid "_Branches"
+msgstr "_Veje"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+msgid "_Authors"
+msgstr "_Avtorji"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+msgid "_Remotes"
+msgstr "_Oddaljeno"
+
+#: ../src/giggle-window.c:579
+#: ../src/giggle-window.c:987
+msgid "About Giggle"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../src/giggle-window.c:604
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
+msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅ¡Ä?e git."
+
+#: ../src/giggle-window.c:687
+msgid "Select git repository"
+msgstr "Izbor skladiÅ¡Ä?a git"
+
+#: ../src/giggle-window.c:723
+#, c-format
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "Lastnosti %s"
+
+#: ../src/giggle-window.c:932
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Sodelavci:"
+
+#.
+#. const gchar *documenters[] = {
+#. NULL
+#. };
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:946
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+msgstr ""
+"Avtorske pravice © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Avtorske pravice © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann\n"
+"Avtorske pravice © 2009 - 2010 Avtorji Giggle\n"
+
+#: ../src/giggle-window.c:951
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Ta program je prosta programska oprema. Program lahko uporabljate v skladu s pogoji SploÅ¡ne Javne Licence (GNU General Public License); ali razliÄ?ico 2 Licence, ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica."
+
+#: ../src/giggle-window.c:955
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti."
+
+#: ../src/giggle-window.c:959
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅ¡nega dovoljenja GNU (GNU General Public License); Ä?e ga niste, piÅ¡ite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:977
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
+
+#: ../src/giggle-window.c:982
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "GrafiÄ?no zaÄ?elje za Git"
+
+#: ../src/giggle-window.c:991
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Spletna stran Giggle"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1049
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Najdi ..."
+
+#: ../src/giggle-window.c:1050
+msgid "Find..."
+msgstr "Najdi ..."
+
+#: ../src/giggle-window.c:1056
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Najdi na_slednje"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1057
+msgid "Find next match"
+msgstr "Najdi naslednje skladanje"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1060
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Najdi pre_dhodno"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1061
+msgid "Find previous match"
+msgstr "Najdi predhodni zadetek"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1067
+msgid "_Project"
+msgstr "P_rojekt"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1068
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1069
+msgid "_Go"
+msgstr "Po_jdi"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1070
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1071
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä?"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1074
+msgid "Open a git repository"
+msgstr "Odpri skladiÅ¡Ä?e get"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1079
+msgid "_Save patch"
+msgstr "_Shrani popravek"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1079
+msgid "Save a patch"
+msgstr "Shranjevanje popravka"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1083
+msgid "_Diff current changes"
+msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1083
+msgid "Diff current changes"
+msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1088
+msgid "Quit the application"
+msgstr "KonÄ?aj program"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1106
+msgid "Go backward in history"
+msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1110
+msgid "Go forward in history"
+msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1114
+msgid "Report _Issue"
+msgstr "PoroÄ?aj _težavo"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1115
+msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+msgstr "PoroÄ?ilo o napaki, ki ste jo naÅ¡li v Giggle"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1119
+msgid "About this application"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1126
+msgid "Show revision tree"
+msgstr "Pokaži drevo predelav"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1133
+msgid "Show and edit project properties"
+msgstr "Pokaži in uredi lastnosti projekta"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1137
+msgid "Refresh current view"
+msgstr "Osveži trenutni pogled"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1466
+msgid "Search Inside _Patches"
+msgstr "IÅ¡Ä?i znotraj _popravkov"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1753
+msgid "Save patch file"
+msgstr "Shrani datoteko popravka"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1773
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when saving to file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med shranjevanjem v datoteko je prišlo do napake:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "ObiÅ¡Ä?i _domaÄ?o stran"
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Obisk domaÄ?e strani Giggle-a"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]