[gnome-power-manager/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager/gnome-2-30] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 16 Apr 2010 06:22:42 +0000 (UTC)
commit 0315e1b27ff80cc3e8c2139f747926969c9cedaa
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Fri Apr 16 11:51:43 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 1622 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 777 insertions(+), 845 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a229c4e..013b229 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of gnome-power-manager.master.or.po to Oriya
+# translation of gnome-power-manager-2-30.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2007.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-power-manager.master.or\n"
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager-2-30.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 19:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -35,27 +36,27 @@ msgstr "ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା à¬?ପ
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
msgstr "ଲାପà¬?ପ ଫଳà¬? à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:354
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:353
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:359
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
msgstr "gnome-power-manager ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:356
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:361
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
msgstr "ଲାପà¬?ପ ଫଳà¬? à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା ପାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:358
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:363
#, c-format
msgid "LCD brightness : %d%%"
msgstr "LCD à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା : %d%%"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:315
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "GNU ସାଧାରଣ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ਠà¬?ଧà?ନରà? ପà¬?à?à¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:316
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:749
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:428
msgid ""
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -66,10 +67,10 @@ msgstr ""
"ମà?à¬?à?ତ ସଫà?à¬?ବà?à?ାର ଫାà¬?ଣà?ଡà?ସନ ଦà?ବାରା ପà?ରà¬?ାଶିତ ହà?à¬?ଥିବା à¬?ନà?ସାରà? GNU ସାଧାରଣ ସରà?ବà¬?ନà?ନ ଲାà¬?ସà?ନସà? "
"à¬?ଧିନରà?\n"
"ପରିବରà?ତà?ତିତ à¬?ରିପାରିବà?; ଲାà¬?ସà?ନà?ସର ହà?à¬?ତ à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬¨à?ତର 2\n"
-", à¬?ିମà?ବା (à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ନà?ସାରà?) à¬?à?ଣସି ପରବରà?ତà?ତà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬¨à?ତର ହà?à¬?ପାରà? à¤"
+", à¬?ିମà?ବା (à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିà¬?ଳà?ପ à¬?ନà?ସାରà?) à¬?à?ଣସି ପରବରà?ତà?ତà? à¬à¬¾à¬·à¬¾à¬¨à?ତର ହà?à¬?ପାରà?।"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:320
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:753
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:432
msgid ""
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -78,12 +79,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧà¬? à¬?ହି à¬?ଶାରà? ବିତରିତ à¬?ରାà?ାà¬?ଥାà¬? à?à? à¬?ହା à¬?ପà?à?à¬?à? ହà?ବ,\n"
"à¬?ିନà?ତà? WITHOUT ANY WARRANTY; à¬?ମିତି à¬?ି \n"
-"MERCHANTABILITY à¬?ିମà?ବା FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ପà?ରà?à?à¬?à?ତ ବାରà?ଣà?à¬?ି ବିନା ठ"
-"à¬?ଦିà¬? ବିବରଣà? ପାà¬?à¬?\n"
-"GNU ସାଧାରଣ ସରà?ବà¬?ନà?ନ ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ଦà?à¬?ନà?ତà? à¤"
+"MERCHANTABILITY à¬?ିମà?ବା FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ପà?ରà?à?à¬?à?ତ ବାରà?ଣà?à¬?ି ବିନାà¬?ଧିà¬? "
+"ବିବରଣà? ପାà¬?à¬?\n"
+"GNU ସାଧାରଣ ସରà?ବà¬?ନà?ନ ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:324
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:757
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:436
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -93,9 +94,9 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରà?à¬?à?ରାମ ସହିତ GNU ସାଧାରଣ ସରà?ବà¬?ନà?ନ ଲାà¬?ସà?ନà?ସà¬?à? ପà?ରାପà?ତ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ\n"
"; à?ଦି ନà?ହà?à¬?, ତà?ବà? ମà?à¬?à?ତ ସଫà?à¬?ବà?ଯାର\n"
"ଫାà¬?ଣà?ଡà?ସନ, à¬?à¬?à¬?à?, 51 ଫà?ରାà¬?à?à¬?ଲିନ ସାହି, ପà¬?à?à¬?ମ ମହଲା, ବà?ଷà?à¬?ନ, MA\n"
-"02110-1301, USA à¬?à? ଲà?à¬?ନà?ତà? à¤"
+"02110-1301, USA à¬?à? ଲà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:770
+#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:771
msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
msgstr "Copyright © 2006 Benjamin Canou"
@@ -123,19 +124,19 @@ msgstr "ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳà¬? ନିଷà?ଧ à¬?ପà?ଲà?à¬?
msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ ଶà¬?à?ତି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣà¬?à? ନିଷà?ଧ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?ନà?ମତି ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:356
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:361
msgid "Automatic sleep inhibited"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ନିଦà?ରା ନିଷà?ଧ ହà?ଲା"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:363
msgid "Automatic sleep enabled"
msgstr "ସà?ବଯà¬?à¬?ାଳିତ ନିଦà?ରା ସà¬?à?ଷମ ହà?ଲା"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:386
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:391
msgid "Manual inhibit"
msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ନିଷà?ଧ"
-#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:445
+#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:450
msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
msgstr "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
@@ -164,317 +165,289 @@ msgid "Power management daemon"
msgstr "ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳନା ଡà?ମନ"
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
-msgstr "ତାଲିà¬?ାରà? ସà?ଥà¬?ିତ à¬?ବà¬? ନିà¬à?ତ à¬?ରିବାର ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? ସà?ବà?à¬?ାର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
msgid "Allow backlight brightness adjustment"
msgstr "ପà¬? à¬?ଲà?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳତା ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:2
msgid "Battery critical low action"
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତରà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ରà? à¤"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତରà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ରà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:3
msgid "Check CPU load before sleeping"
msgstr "ଶà?à¬?ବା ପà?ରà?ବରà? CPU à¬à¬¾à¬° ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:4
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power"
msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?à¬? à¬?ବଧି ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ରହିବା ପରà? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ(ଡିମ) à¬?ରିଦିà¬? "
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:5
msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?à¬? à¬?ବଧି ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ରହିବା ପରà? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ(ଡିମ) à¬?ରିଦିà¬? "
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6
msgid ""
"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low"
"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"."
msgstr ""
-"ବିà¬?à?à¬?ାପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?। ବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି \"à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?\", \"ନିà¬?à?à¬?\", "
-"\"à¬?à?ରà?ତର\", \"à¬?ାରà?à¬?\", \"ବରà?ତà?ତମାନ\" à¬?ବà¬? \"ସରà?ବଦା\"।"
+"ବିà¬?à?à¬?ାପà?ତି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡିà¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?। ବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬? ହà?à¬?à¬?ି \"à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?\", "
+"\"ନିà¬?à?à¬?\", \"à¬?à?ରà?ତର\", \"à¬?ାରà?à¬?\", \"ବରà?ତà?ତମାନ\" à¬?ବà¬? \"ସରà?ବଦା\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7
msgid "Hibernate button action"
msgstr "ନିà¬à?ତ ବà¬?ନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
-msgid "Hibernate enabled"
-msgstr "ନିà¬à?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8
msgid ""
"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
"failed."
msgstr "ନିଲମà?ବନ à¬?ଥବା ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥା ବିଫଳ ହà?ବା ପରà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:9
msgid ""
"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
"charged."
-msgstr "à?ଦି à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସà¬?ଦà?ଶ ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ, à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+msgstr "ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ସà¬?ଦà?ଶ ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ, à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:10
msgid ""
"If a notification message should be displayed when the battery is getting "
"low."
-msgstr "à?ଦି à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ମ ହà?à¬?ଥିବ à¤"
+msgstr "ଯଦି à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ମ ହà?à¬?ଥିବ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
-msgid "If preferences should be shown"
-msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ"
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:11
+msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
+msgstr "ଯଦି ପସନà?ଦ à¬?ବà¬? ପରିସà¬?à¬?à?à?ାନ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରସà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:12
msgid "If sounds should be used"
msgstr "ଶବà?ଦ ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:13
msgid ""
"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
"requests have stopped the policy action."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବିଦà?ଯà?ତ à?à?à¬?ାଣ à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ହà?à¬?ଥାà¬? à?ଦି ସà?ତà?ବà?ଳà? ଧà?ବନà? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରାà?ାà¬?, à¬?ିମà?ବା "
-"ନିଷà?ଧ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡିà¬? ନà?ତି à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତି à¤"
+"ଯà?ବà? ବିଦà?ଯà?ତ à?à?à¬?ାଣ à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ହà?à¬?ଥାà¬? à?ଦି ସà?ତà?ବà?ଳà? ଧà?ବନà? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରାà?ାà¬?, à¬?ିମà?ବା "
+"ନିଷà?ଧ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à?ଡିà¬? ନà?ତି à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତି।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:14
msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action."
-msgstr "à?ଦି ନିଷà?à¬?à?ରିଯ à¬?ରିବା à¬?ାରà?à?à?ଯପà?ରà?ବରà? CPU ଲà?ଡà¬?à? à?ାà¬?à?à¬? à¬?ରାà?ାà¬? à¤"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification "
-"area drop down menu."
-msgstr "à?ଦି ସà?ଥିà¬?ିତ à¬?ରଣ à¬?ହà¬? ନିଦà?ରାସà?ଥିତି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି à¬?à¬?à¬?ଳର ତଳà¬?à? à¬?ସà?ଥିବା ମà?ନà?ରà? ସà?ବà?à¬?à?ତି ଦିà¬?à?ାà¬? à¤"
+msgstr "ଯଦି ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ପà?ରà?ବରà? CPU ଲà?ଡà¬?à? à?ାà¬?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:15
msgid ""
"If the battery event should occur when the lid is shut and the power "
"disconnected"
-msgstr "à?ଦି ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?à? à?à?ବà? à¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?à?ାà¬? à¬?ବà¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à?ାà¬? à¤"
+msgstr "ଯଦି ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?à? à?à?ବà? à¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ à¬?ରିଦିà¬?à?ାà¬? à¬?ବà¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଯାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:16
msgid ""
"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid "
"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power "
"disconnected at a later time."
msgstr ""
"à?ଦି ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଲିଡ ବନà?ଦ ହà?ବା à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?à? ( à¬?ଦାହରଣତà¬? à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଲିଡ ବନà?ଦ ହà?à¬?à?ାà¬?, "
-"ସà?ଥିà¬?ିତà¬?ର ) à?à?ବà? ଲିଡ ପà?ରà?ବà? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଥିଲା à¬?ବà¬? AC ବିଦà?ଯà?ତର ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିà¬?ିà¬? ପରà? à¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥିଲା à¤"
+"ସà?ଥିà¬?ିତà¬?ର ) à?à?ବà? ଲିଡ ପà?ରà?ବà? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଥିଲା à¬?ବà¬? AC ବିଦà?ଯà?ତର ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିà¬?ିà¬? ପରà? à¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥିଲା।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17
msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining"
msgstr "ଯଦି ପଠିତ ରà?ପରà?à¬?ାà¬?à? ବଳà¬?ା ସମà? à¬?ଣନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:18
msgid ""
"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only "
"turn this off for debugging."
msgstr ""
-"ଯଦି ପଠିତ ରà?ପରà?à¬?ାà¬?à? ବଳà¬?ା ସମà? à¬?ଣନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?। à¬?ହାର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ "
-"à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଫ à¬?ରନà?ତà?।"
+"ଯଦି ପଠିତ ରà?ପରà?à¬?ାà¬?à? ବଳà¬?ା ସମà? à¬?ଣନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?। à¬?ହାର ତà?ରà?à¬?ି ନିବାରଣ à¬?ରିବା "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ଫ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:19
msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
msgstr "ACରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିଦà?ବା à¬?à¬?ିତ "
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà?, à?ଦି à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡà¬?à? ସà¬?à?ଷମ à¬?ରିଦà?ବା à¬?à¬?ିତ "
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:21
msgid ""
"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
"battery power."
msgstr "AC à¬?ବà¬? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ବିଦà?ଯà?ତ ମଧà?ଯରà? à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରିବା ବà?ଳà? à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନର à¬?à¬?à?ବଳତା ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:22
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
"on AC power."
-msgstr ""
-"AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à¬?ଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ "
-"ହà?à¬? à¤"
+msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à¬?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ ହà?à¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:23
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when "
"on battery power."
msgstr ""
-"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à¬?ଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ମ "
-"à¬?ଲà?à¬?ିତ ହà?à¬? à¤"
+"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬? ବିଦà?ଯà?ତ ସà¬?à¬?ଯ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à?ଦି ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ମ "
+"à¬?ଲà?à¬?ିତ ହà?à¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:24
msgid ""
"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
"battery power."
msgstr "ଯଦି ପରଦା à¬?à¬?à?à¬?ଳତାରà? à¬?ମିବା à¬?à¬?ିତ ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?à¬?ର ବà?à?ାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତିରà? ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:25
msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
-msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି ସିଷà?à¬?ମ à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡ ସà¬?à?ଷମ ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି ସିଷà?à¬?ମ à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡ ସà¬?à?ଷମ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:26
msgid "If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
-msgstr "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି ସିଷà?à¬?ମ à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡ ସà¬?à?ଷମ ହà?à¬?ଥାà¬? à¤"
+msgstr "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à?ଦି ସିଷà?à¬?ମ à¬?ମ- ବିଦà?ଯà?ତ ମà?ଡ ସà¬?à?ଷମ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
-msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
-msgstr "à?ଦି à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଧିà¬?ାର ରହିଥାà¬? à¤"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
-msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
-msgstr "à?ଦି à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରà¬?à? ସà?ଥିà¬?ିତ ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ଧିà¬?ାର ରହିଥାà¬? à¤"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:27
msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
-msgstr "à?à?ବà? AC à¬?ଡାପà?à¬?ର ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥାà¬? à?ଦି à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ଣାà¬? ଦିà¬?à?ାà¬?ଥାà¬? à¤"
+msgstr "ଯà?ବà? AC à¬?ଡାପà?à¬?ର ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥାà¬? à?ଦି à¬?ପà?à?à¬?à¬?ରà?ତà?ତାà¬?à?à¬?à? à¬?ଣାà¬? ଦିà¬?à?ାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28
msgid ""
"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
msgstr ""
-"à?ଦି ସମଯ à¬?ଧାରିତ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? ठà?ଦି ମିଥà?ଯାà¬?à? ସà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ପà?ରତିଶତ ପରିବରà?ତà?ତନ "
-"ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?, à?ାହାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬?à?à¬?ା ACPI BIOSà¬?à? ମରାମତି à¬?ରିପାରà? à¤"
+"ଯଦି ସମଯ à¬?ଧାରିତ ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à?ଡିà¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?। ଯଦି ମିଥà?ଯାà¬?à? ସà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?, ତà?ବà? ପà?ରତିଶତ ପରିବରà?ତà?ତନ "
+"ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?, à?ାହାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬?à?à¬?ା ACPI BIOSà¬?à? ମରାମତି à¬?ରିପାରà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29
msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
msgstr "à¬à¬?à?à¬?ା ବà?à?ାà¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? ଯଦି à¬?ମà? ନିମà?ନ à¬?à?ଷମତା ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:30
msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
msgstr "à¬à¬?à?à¬?ା ବà?à?ାà¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? ଯଦି à¬?ମà? ନିମà?ନ à¬?à?ଷମତା ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?ତାବନà? ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:31
msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
msgstr "à?ଦି à¬?ମà?à¬à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬?à?à¬?ା ବà?ଯାà¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? ପà?ନà¬?ଡà¬?ାà?ାà¬?ଥିବା ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ତାବନà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
msgid ""
"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
"this to false only if you know your battery is okay."
msgstr ""
-"à?ଦି à¬?ମà?à¬à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬?à?à¬?ା ବà?ଯାà¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? ପà?ନà¬?ଡà¬?ାà?ାà¬?ଥିବା ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ତାବନà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ ठ"
-"à¬?ହାà¬?à? ମିଥà?ଯାà¬?à? ସà?à¬? à¬?ର à¬?à?ବଳ à?ଦି à¬?ପଣ à¬?ାଣିà¬?ନà?ତି à?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଠିà¬? à¬?à¬?ି à¤"
+"à?ଦି à¬?ମà?à¬à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬à¬?à?à¬?ା ବà?ଯାà¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? ପà?ନà¬?ଡà¬?ାà?ାà¬?ଥିବା ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ତାବନà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ।à¬?ହାà¬?à? "
+"ମିଥà?ଯାà¬?à? ସà?à¬? à¬?ର à¬?à?ବଳ à?ଦି à¬?ପଣ à¬?ାଣିà¬?ନà?ତି à?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଠିà¬? à¬?à¬?ି।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:33
msgid "LCD brightness when on AC"
msgstr "ACରà? ଥିବା ବà?ଳà? LCD à¬?à¬?à?ବଳତା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:34
msgid "LCD dimming amount when on battery"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà?ରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? LCD à¬?à¬?à?à¬?ଳତା à¬?ମିବା ପରିମାଣ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:35
msgid "Laptop lid close action on battery"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଲାପà¬?ପ ଲିଡ ବନà?ଦ à¬?ରିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:36
msgid "Laptop lid close action when on AC"
msgstr "ACରà? ଥିବା ବà?ଳà? ଲାପà¬?ପ ଲିଡ ବନà?ଦà¬?ରିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
msgstr "ଶà?ନ à¬?ବସà?ଥାରà? GNOME à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
msgid "Lock screen on hibernate"
msgstr "ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
msgid "Lock screen on suspend"
msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ ସà?ଥିତିରà? ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
msgid "Lock screen when blanked"
msgstr "à¬?ାଲି ହà?à¬?ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ରିନ ତାଲାବନà?ଦ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
msgid "Method used to blank screen on AC"
msgstr "AC ରà? ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ାଲି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ପଦà?ଧତି"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
msgid "Method used to blank screen on battery"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ପଦà?ଧତି"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
msgid "Notify on a low power"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତରà? à¬?ଣାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
msgid "Notify on a sleep failure"
msgstr "ଶà?ନ ବିଫଳ ହà?ଲà? ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
msgstr "AC à¬?ଡାପà?à¬?ର ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ଣାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
msgid "Notify when fully charged"
msgstr "ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà? à¬?ଣାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
msgid "Percentage action is taken"
msgstr "ପà?ରତିଶତ à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ରାà?ାà¬?ଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
msgid "Percentage considered critical"
msgstr "à¬?à?ରà?ତର ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?ଥିବା ପà?ରତିଶତ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
msgid "Percentage considered low"
msgstr "à¬?ମ ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?ଥିବା ପà?ରତିଶତ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
msgid "Power button action"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତ à?à?à¬?ାଣ ବà¬?ନ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ଶà¬?à?ତି ବà¬?ନ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? ପà¬? à¬?ଲà?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳତାà¬?à? à¬?ମ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
msgstr "AC ରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? ନିଷà?à¬?à?ରିà?ତା ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà?ରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? ନିଷà?à¬?à?ରିà?ତା ସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr "AC ରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରର ନିଦà?ରା ସମଯ ବିତିà?ିବା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
msgid "Sleep timeout computer when on UPS"
msgstr "UPS ରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରର ନିଦà?ରା ସମà? ବିତିଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରର ନିଦà?ରା ସମଯ ବିତିà?ିବା"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ରର ନିଦà?ରା ସମà? ବିତିà?ିବା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
msgid "Sleep timeout display when on AC"
msgstr "AC ରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର ନିଦà?ରା ସମଯ ବିତିà?ିବା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
msgid "Sleep timeout display when on UPS"
msgstr "UPS ରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର ନିଦà?ରା ସମà? ବିତିବା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
msgid "Sleep timeout display when on battery"
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର ନିଦà?ରା ସମଯ ବିତିà?ିବା"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର ନିଦà?ରା ସମà? ବିତିà?ିବା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
msgid "Suspend button action"
msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ ବà¬?ନ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
-msgid "Suspend enabled"
-msgstr "ସà?ଥà¬?ିତà¬?ରଣ ସà¬?à?ଷମ ହà?ଲା"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
@@ -482,110 +455,110 @@ msgstr ""
"AC ବିଦà?ଯà?ତ ଶà¬?à?ତିରà? ଥିବା ବà?ଳà? DPMS ପଦà?ଧତି ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? "
"\"ପà?ରତିà¬?à?ଷାରà?\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\" à¬?ବà¬? \"ବନà?ଦ ହà?ବା\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
msgid ""
"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"."
msgstr ""
-"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? DPMS ପଦà?ଧତି ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ "
-"à¬?à?ଡିà¬? \"ଡିଫଲà?à¬?\", \"ପà?ରତିà¬?à?ଷାରà?\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\" à¬?ବà¬? \"ବନà?ଦ ହà?ବା\"।"
+"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? DPMS ପଦà?ଧତି ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ାଲି à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? "
+"\"ଡିଫଲà?à¬?\", \"ପà?ରତିà¬?à?ଷାରà?\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\" à¬?ବà¬? \"ବନà?ଦ ହà?ବା\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
msgstr "ସà?ପà?ତ ବିଫଳ ହà?ବା ପରà? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? ଥିବା URI"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
msgid ""
"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? UPS à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି"
-"\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? UPS à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", "
+"\"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
msgid ""
"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? UPSରà? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ"
-"\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? UPSରà? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?ଯà?à?। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ"
+"\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
msgid ""
"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? "
-"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ରà? à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? "
+"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ବନà?ଦ ହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and "
"\"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ ଥାà¬? à¬?ବà¬? ଲାପà¬?ପ AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ "
-"ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"à¬?ାଲି\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ ଥାà¬? à¬?ବà¬? ଲାପà¬?ପ AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ "
+"ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"à¬?ାଲି\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", "
"and \"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ ଥାà¬? à¬?ବà¬? ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ठ"
-"ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"à¬?ାଲି\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ ଥାà¬? à¬?ବà¬? ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ।ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ "
+"ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"à¬?ାଲି\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
msgid ""
"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
"\"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ନିଦà?ରାସà?ଥିତି ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
-"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ନିଦà?ରାସà?ଥିତି ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
+"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
msgid ""
"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing"
"\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
-"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
+"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
msgid ""
"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and "
"\"nothing\"."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ସà?ଥà¬?ିତ ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ ठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
-"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"à¤"
+"ଯà?ବà? ସିଷà?à¬?ମ ସà?ଥà¬?ିତ ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା à¬?ାରà?à?à?ଯ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ସà?ଥà¬?ିତ\", "
+"\"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ପରସà?ପରସହିତ à¬?ଥାବାରà?ତà?ତା\", \"ବନà?ଦହà?ବା\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
msgid ""
"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
"computer is on AC power."
-msgstr "à?à?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬?, ପà?ରଦରà?ଶନ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ à¤"
+msgstr "ଯà?ବà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥାà¬?, ପà?ରଦରà?ଶନ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା "
-"à¬?ବଶà?ଯà¬? à¤"
+"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?ବା "
+"à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
"before it goes to sleep."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର UPS ବିଦà?ଯà?ତ ଶà¬?à?ତିରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମà?ର ପରିମାଣ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?ବା "
-"à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
+"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର UPS ବିଦà?ଯà?ତ ଶà¬?à?ତିରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମà?ର ପରିମାଣ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? ନିଷà?à¬?à?ରିà? "
+"ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive "
"before the display goes to sleep."
@@ -593,231 +566,231 @@ msgstr ""
"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମà?ର ପରିମାଣ, ପà?ରଦରà?ଶନ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? ଯିବା ପà?ରà?ବରà? "
"ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep."
msgstr ""
"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ, ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? "
-"ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? à¤"
+"ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before the display goes to sleep."
msgstr ""
"à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ସମଯର ପରିମାଣ, ପà?ରଦରà?ଶନ ନିଦà?ରା ସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? "
-"ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬? à¤"
+"ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
msgid ""
"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
"Possible values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"ବà?à?ାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶନର à¬?à¬?à?à¬?ଳତାà¬?à? dim à¬?ରିବା ପରିମାଣ। "
-"ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?à¬?à¬?ି 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà?।"
+"ବà?à?ାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶନର à¬?à¬?à?à¬?ଳତାà¬?à? dim à¬?ରିବା ପରିମାଣ। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à?à? ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬? "
+"ହà?à¬?à¬?ି 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
msgid ""
"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
"0 and 100."
-msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର à¬?à¬?à?ବଳତା ठସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ରହିଥାà¬? à¤"
+msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? ପà?ରଦରà?ଶନର à¬?à¬?à?ବଳତା। ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯ à¬?à?ଡିà¬? 0 à¬?ବà¬? 100 ମଧà?ଯରà? ରହିଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
msgid "The brightness of the screen when idle"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ରିନର à¬?à¬?à?ବଳତା"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ଥିବା ବà?ଳà? ସà?à¬?à?ରିନର à¬?à¬?à?ବଳତା"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?ବା ପରà? à¬?à¬?à?à¬?ଳତା à¬?ମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?ବା ପରà? à¬?à¬?à?à¬?ଳତା à¬?ମ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?à?à¬? ହà?à¬?ଥିବା ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସମà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
msgid "The default configuration version."
msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସà¬?ରà¬?ନା ସà¬?ସà?à¬?ରଣ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
msgid "The default graph type to show in the statistics window"
msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଡିଫଲà?à¬? à¬?à?ରାଫର ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
msgid "The default graph type to show in the statistics window."
-msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଡିଫଲà?à¬? à¬?à?ରାଫର ପà?ରà¬?ାର à¤"
+msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? ଦà?à¬?ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଡିଫଲà?à¬? à¬?à?ରାଫର ପà?ରà¬?ାର।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
-msgstr "à¬?à?ରାଫର x-à¬?à¬?à?ଷରà? ସମଯର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?ବଧି ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?à¬? à¤"
+msgstr "à¬?à?ରାଫର x-à¬?à¬?à?ଷରà? ସମଯର ସରà?ବାଧିà¬? à¬?ବଧି ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?à¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
msgid "The maximum time displayed on the graph"
msgstr "à¬?à?ରାଫରà? ସରà?ବାଧିà¬? ସମଯ ପà?ରଦରà?ଶିତ ହà?à¬?ଥାà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
msgid "The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?à¬? à¬?ବଧି ନିଷà?à¬?à?ରିà? ରହିବା ପରà? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ(ଡିମ) à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
msgid ""
"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
"power."
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà? ଥିବା ବà?ଳà? à¬?à¬? à¬?ବଧି ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ରହିବା ପରà? ସà?à¬?à?ରିନà¬?à? à¬?ମ à¬?ଲà?à¬?ିତ(ଡିମ) à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
"when use_time_for_policy is false."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ ठà¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ à?à?ବà? "
-"à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ମିଥà?ଯା à¬?à¬?à? à¤"
+"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ। à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ ଯà?ବà? "
+"use_time_for_policy à¬?ି false à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
msgid ""
"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
"use_time_for_policy is false."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ମ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ ठà¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, à?à?ବà? "
-"à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ମିଥà?ଯା à¬?à¬?à? à¤"
+"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ମ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ। à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, ଯà?ବà? "
+"use_time_for_policy à¬?ି false à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
msgid ""
"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
"valid when use_time_for_policy is false."
msgstr ""
-"à?à?ବà? à¬?à?ରà?ତର à¬?ାରà?à?à?à?à¬?à? à¬?ାରà?à?à?à?à¬?ାରà? à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ ठà¬?à?ବଳ ମାନà?à?, "
-"à?à?ବà? à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ମିଥà?à?ା à¬?à¬?à? à¤"
+"ଯà?ବà? à¬?à?ରà?ତର à¬?ାରà?à?à?à?à¬?à? à¬?ାରà?à?à?à?à¬?ାରà? à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ପà?ରତିଶତ। à¬?à?ବଳ ମାନà?à?, ଯà?ବà? "
+"use_time_for_policy à¬?ି false à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
msgstr ""
-"à?à?ବà? à¬?à?ରà?ତର à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?à¬? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ବାà¬?ି ରହିଥିବା ସମଯ ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ठà¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, "
-"à?à?ବà? à¬?ପà?à?à¬? _ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ସତà?ଯ à¬?à¬?à? à¤"
+"ଯà?ବà? à¬?à?ରà?ତର à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?à¬? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ବାà¬?ି ରହିଥିବା ସମଯ ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà?। à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, "
+"ଯà?ବà? use_time_for_policy à¬?ି true à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? à¬?à?ରà?ତର ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ବାà¬?ିଥିବା ସମଯ ठà¬?à?ବଳ "
-"ମାନà?ଯ, à?à?ବà? à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ସତà?ଯà¬?à¬?à? à¤"
+"ଯà?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? à¬?à?ରà?ତର ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?ର ବାà¬?ିଥିବା ସମà?। à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, "
+"ଯà?ବà? use_time_for_policy true à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
msgid ""
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
"valid when use_time_for_policy is true."
msgstr ""
-"à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? à¬?ମ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? à¬?ହାର ବାà¬?ି ଥିବା ସମଯ ठà¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ à?à?ବà? "
-"à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ସତà?ଯ à¬?à¬?à? à¤"
+"ଯà?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? à¬?ମ ବà?ଲି ବିà¬?ାର à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? à¬?ହାର ବାà¬?ି ଥିବା ସମà?। à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ ଯà?ବà? "
+"use_time_for_policy true à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr "à?à?ବà? à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବାà¬?ି ରହିଥିବା ସମଯ"
+msgstr "ଯà?ବà? à¬?ାରà?à?à?ଯ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? à¬?ରାà?ାà¬?, ସà?ତà?ବà?ଳà? ବାà¬?ି ରହିଥିବା ସମà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
msgid "The time remaining when critical"
msgstr "ବାà¬?ି ଥିବା ସମଯ à?à?ବà? à¬?à?ରà?ତର"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
msgid "The time remaining when low"
msgstr "ବାà¬?ିଥିବା ସମଯ à?à?ବà? à¬?ମ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-"ନିଦà?ରାà¬?à?ଡିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର à?ାହାà¬?ି ସà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ତà?ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ଥାà¬? ठ"
-"ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà?à¬?\"à¤"
+"ନିଦà?ରାà¬?à?ଡିà¬?ର ପà?ରà¬?ାର à?ାହାà¬?ି ସà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ାରà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à?à?ତà?ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଷà?à¬?à?ରିଯ "
+"ଥାà¬?।ସମà?à¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡିà¬? \"ନିଦà?ରାସà?ଥିତି\", \"ସà?ଥà¬?ିତ\" à¬?ବà¬? \"à¬?ିà¬?ିନà?ହà?à¬?\"।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
msgid ""
"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
"it is used so that configure changes between versions can be detected."
msgstr ""
-"ଯà?à¬?ନାର ସà?ଥାପିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ। à¬?ହି ମà?ଲà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?, à¬?ହା ବà?à?ବହà?ତ "
-"ହà?à¬?ଥାà¬? ଯାହାଫଳରà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?ରà¬?ନା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? à¬?ିହà?ନିହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ଯà?à¬?ନାର ସà?ଥାପିତ ସà¬?ସà?à¬?ରଣର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ। à¬?ହି ମà?ଲà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?, à¬?ହା ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬? "
+"ଯାହାଫଳରà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?ରà¬?ନା ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? à¬?ିହà?ନିହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
"Only valid when use_time_for_policy is true."
msgstr ""
-"à¬?ହା ଲାପà¬?ପ ପà?ଯାନà?ଲ ସà?à¬?à?ରିନ à¬?à¬?à?ବଳତା à¬?à¬?à?, à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? à¬?ହା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? ठ"
-"à¬?à?ବଳ ମାନà?ଯ, à?à?ବà? à¬?ପà?à?à¬?_ସମଯ_ନà?ତି_ପାà¬?à¬? ସତà?ଯ à¬?à¬?à? à¤"
+"à¬?ହା ଲାପà¬?ପ ପà?ଯାନà?ଲ ସà?à¬?à?ରିନ à¬?à¬?à?ବଳତା à¬?à¬?à?, à?à?ବà? à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? à¬?ହା à¬?ପà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?।à¬?à?ବଳ "
+"ମାନà?ଯ, ଯà?ବà? use_time_for_policy true à¬?à¬?à?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
msgid "UPS critical low action"
msgstr "UPS à¬?à?ରà?ତର à¬?ମ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
msgid "UPS low power action"
-msgstr "UPS à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
+msgstr "UPS à¬?ମ ବିଦà?ଯà?ତ à¬?ାରà?à?à?ଯ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
-msgstr "à¬?à?ନà?ମ- ସà?à¬?à?ରିନସà¬?à¬?ଯà¬?ାରà? ତାଲାବନà?ଦ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬? à¬?ପà?à?à¬?à¬?ର"
+msgstr "gnome-screensaver ତାଲାବନà?ଦ ସà?à¬?ିà¬?à?à¬? à¬?ପଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
msgid ""
"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
"Leave this blank if the button should not be shown."
msgstr ""
-"ଶà?ନ ବିଫଳ ହà?ବା ପରà? à¬?ମà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?ହାର ସମାଧାନ ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"ବà¬?ନ ଦରà?ଶାà¬? ପାରିବା। à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତà? ଯଦି ବà¬?ନà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?।"
+"ଶà?ନ ବିଫଳ ହà?ବା ପରà? à¬?ମà? à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?ହାର ସମାଧାନ ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà¬?ନ ଦରà?ଶାà¬? "
+"ପାରିବା। à¬?ହାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତà? ଯଦି ବà¬?ନà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
msgid "When to show the notification icon"
msgstr "à¬?à?ବà? ବିà¬?à?à¬?ାପନ à¬?à¬?à¬?ନà¬?à? ଦରà?ଶାà?ିବ"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
-msgstr "ନà?à¬?ବାରà?à¬? ପà?ରବନà?ଧà¬? ନିଦà?ରା ସମଯରà? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରାà?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ à¬?ରାà?ିବା à¬?à¬?ିତ à¤"
+msgstr "ନà?à¬?ବାରà?à¬? ପà?ରବନà?ଧà¬? ନିଦà?ରା ସମà?ରà? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରାà?ିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ à¬?ରାà?ିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
"and connect on resume."
msgstr ""
"ନà?à¬?ବାରà?à¬? ପà?ରବନà?ଧà¬?à¬?à? ସà?ଥିà¬?ିତ à¬?ିମà?ବା ନିଦà?ରାସà?ଥିତିà¬?à? à?ିବା ପà?ରà?ବରà? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ିନà?ନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ବà¬? ପà?ନà¬?à¬?ରମà?ଠ"
-"ବà?ଳà? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¤"
+"ବà?ଳà? ସà¬?à?à?à¬? à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
msgid ""
"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ସମà?ରà? GNOME à¬?ିରିà¬?à?à¬? à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?ହି ମାନà? "
-"ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ସମà?ରà? à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲାଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ସମà?ରà? GNOME à¬?ିରିà¬?à?à¬? à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?ହି ମାନà? ପà?ନରà?à¬?ାଳନ "
+"ସମà?ରà? à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲାଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
msgid ""
"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
"means the keyring will have to be unlocked on resume."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବିତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ସମà?ରà? GNOME à¬?ିରିà¬?à?à¬? à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?ହି ମାନà? "
-"ପà?ନରà?à¬?ାଳନ ସମà?ରà? à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲାଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
+"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବିତ à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ଯିବା ସମà?ରà? GNOME à¬?ିରିà¬?à?à¬? à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?ହି ମାନà? ପà?ନରà?à¬?ାଳନ "
+"ସମà?ରà? à¬?ିରିà¬?à?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲାଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
"Only used if lock_use_screensaver_settings is false."
msgstr ""
-"ପରଦାà¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?ାà¬?à?ରତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-"à¬?à?ବଳ lock_use_screensaver_settings à¬?ି false ଥିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"ପରଦାà¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?ାà¬?à?ରତ ହà?à¬?ଥାà¬?।à¬?à?ବଳ "
+"lock_use_screensaver_settings à¬?ି false ଥିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
msgid ""
"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
"used if lock_use_screensaver_settings is false."
msgstr ""
-"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବନରà? à¬?ାà¬?à?ରତ ହà?ବା ପରà? ପରଦାà¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?à?ବଳ"
-"used if lock_use_screensaver_settings à¬?ି false ଥିଲà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବନରà? à¬?ାà¬?à?ରତ ହà?ବା ପରà? ପରଦାà¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?à?ବଳused if "
+"lock_use_screensaver_settings à¬?ି false ଥିଲà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
msgid ""
"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
"lock_use_screensaver_settings is false."
@@ -825,66 +798,65 @@ msgstr ""
"ପରଦା à¬?ଫ ହà?ଲା ପରà? ପରଦାà¬?ି à¬?ପରିବରà?ତà?ତିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬?। à¬?à?ବଳ "
"lock_use_screensaver_settings à¬?ି false ଥିବା ସମà?ରà? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା ସମଯରà? ନିଦà?ରାସà?ଥିତି, à¬?ିà¬?ି ନà¬?ରିବା à¬?ିମà?ବା ସà?ଥà¬?ିତ à¬?ରାà?ିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?ବା ସମà?ରà? ନିଦà?ରାସà?ଥିତି, à¬?ିà¬?ି ନà¬?ରିବା à¬?ିମà?ବା ସà?ଥà¬?ିତ à¬?ରାଯିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
msgid ""
"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
msgstr ""
-"gnome-screensaver ର ପରଦା à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ବିନà?à?ାସà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର "
-"à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ଯଦି ପରଦାà¬?ି ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥା ପରà? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?ଥାà¬?, "
-"ନିଲମà?ବିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା ପରଦାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତà?।"
+"gnome-screensaver ର ପରଦା à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ବିନà?à?ାସà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି "
+"ନà?ହà¬? ଯଦି ପରଦାà¬?ି ସà?ପà?ତ à¬?ବସà?ଥା ପରà? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ହà?à¬?ଥାà¬?, ନିଲମà?ବିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା ପରଦାà¬?à? à¬?ାଲି ରà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
msgid "Whether to use time-based notifications"
msgstr "ସମଯ-à¬?ଧାରିତ ବିà¬?à?à¬?ାପà?ତି à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ପà?à?à¬? à¬?ରାà?ିବ à¬?ି ନାହିà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:123
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
msgstr "à¬?ମà¬?à? ପରିସà¬?à¬?à?à?ାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à¬?à?ଷ ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:124
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
msgstr "à¬?ମà¬?à? ପରିସà¬?à¬?à?à?ାନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?à¬?à?ଷ ନାମପà¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:125
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?ମà?à¬à? ଦà?à¬?ାà¬?ବà? à¬?ି ନାହିà¬? "
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:126
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
-msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?à¬à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ଦà?à¬?ାà¬?ବà? à¬?ି ନାହିà¬? à¤"
+msgstr "ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ à¬?à¬?ଣà?ଡà?ରà? à¬?ମà?à¬à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡିà¬?à? ଦà?à¬?ାà¬?ବà? à¬?ି ନାହିà¬?।"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:127
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?ରà? à¬?ମà? ତଥà?à?à¬?à? ମସà?ଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:128
+#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?ରà? à¬?ମà? ତଥà?à?à¬?à? ମସà?ଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?।"
#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure power management"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ନଫିà¬?ର à¬?ର"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ à¬?ନଫିà¬?ର à¬?ର"
#: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Power Management"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତପà?ରବନà?ଧନ"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତପà?ରବନà?ଧନ"
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
msgid "Observe power management"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ ପାଳନ à¬?ର"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ ପାଳନ à¬?ର"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1050
-#: ../src/gpm-statistics.c:1484
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1517
msgid "Power Statistics"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତ ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପରିସà¬?à¬?à?ଯାନ"
#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
msgid "Brightness"
@@ -892,7 +864,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?à?ବଳତା"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
msgid "0"
-msgstr "à¦"
+msgstr "0"
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
msgid "Data length:"
@@ -947,100 +919,112 @@ msgid "<b>Notification Area</b>"
msgstr "<b>ବିà¬?à?à¬?ାପନ à¬?à¬?à¬?ଳ</b>"
#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
+msgid "Closes the program"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
msgid "Di_m display when idle"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? ଥିବା ସମà?ରà? ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? à¬?ମ à¬?à¬?à?à¬?ଳ à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
msgid "Make Default"
msgstr "ଡିଫଲ� ତି�ରି �ର"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
msgid "On AC Power"
-msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà?"
+msgstr "AC ବିଦà?ଯà?ତରà?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
msgid "On Battery Power"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତରà?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
msgid "On UPS Power"
-msgstr "UPS ବିଦà?ଯà?ତରà?"
+msgstr "UPS ବିଦà?ଯà?ତରà?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
-msgstr "à?à?ବà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ପସà?ଥିତ ଥାà¬?_à¬?à?ବଳ à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର"
+msgstr "ଯà?ବà? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?ପସà?ଥିତ ଥାà¬? à¬?à?ବଳ à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର (_r)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ିମà?ବା _ଡିସà¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ବà?ଳà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର "
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? à¬?ିମà?ବା ଡିସà¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ବà?ଳà? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର (_d)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
msgid "Power Management Preferences"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧନ ପସନà?ଦà¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
+msgid "Provides help about this program"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà? ସହାà?ତା ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? _ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ରà¬? à?à?ବà? ପାà¬?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬?:"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ରà¬? à?à?ବà? ପାà¬?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬? (_d):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-msgstr "à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର à¬?à? ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ରà¬? _à?à?ବà? ପାà¬?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିଯ ହà?à¬?:"
+msgstr "à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର à¬?à? ନିଦà?ରାସà?ଥିତିରà? ରà¬? ଯà?ବà? ପାà¬?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? ହà?à¬? (_s):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
msgid "Set display _brightness to:"
-msgstr "à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à¬?à?ବଳତା _ସà?à¬? à¬?ର:"
+msgstr "à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à¬?à?ବଳତା ସà?à¬? à¬?ର (_b):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
+msgid "Sets this policy to be used by all users"
+msgstr "à¬?ହି ନିତà?à¬?à? ସମସà?ତ à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବà?à?ବହାର ହà?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬?à¬?ରିଥାà¬?"
+
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
msgid "Sp_in down hard disks when possible"
msgstr "ସମà?à¬à¬¬ ହà?ଲà? ହାରà?ଡ ଡିସà?à¬?à¬?à? à¬?à?ରାନà?ତà? (_i)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr "à?à?ବà? UPS ବିଦà?ଯà?ତ _à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ଥାà¬? :"
+msgstr "ଯà?ବà? UPS ବିଦà?ଯà?ତ à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ଥାà¬? (_c):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
msgid "When UPS power is l_ow:"
msgstr "ଯà?ବà? UPS ବିଦà?ଯà?ତ à¬?ମ ଥାà¬? (_o):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
msgid "When battery po_wer is critically low:"
-msgstr "à?à?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତ_à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ଥାà¬? :"
+msgstr "ଯà?ବà? ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତ à¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ଥାà¬? (_w):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-msgstr "à?à?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ _ଥାà¬? :"
+msgstr "ଯà?ବà? ଲାପà¬?ପର ଲିଡ ବନà?ଦ ଥାà¬? (_o):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
msgid "When the _suspend button is pressed:"
-msgstr "à?à?ବà? ସà?ଥà¬?ିତ ବà¬?ନ _ଦବାà?ାà¬?ଥାà¬?:"
+msgstr "ଯà?ବà? ସà?ଥà¬?ିତ ବà¬?ନ ଦବାà?ାà¬?ଥାà¬? (_s):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
msgid "When the power _button is pressed:"
-msgstr "à?à?ବà? ବିଦà?ଯà?ତ ବà¬?ନ _ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? :"
+msgstr "ଯà?ବà? ବିଦà?ଯà?ତ ବà¬?ନ ଦବା à?ାà¬?ଥାà¬? (_b):"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
msgid "_Always display an icon"
-msgstr "_ସରà?ବଦା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର"
+msgstr "ସରà?ବଦା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:27
msgid "_Never display an icon"
-msgstr "_à¬?à?ବà? ବି à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନାହିà¬?"
+msgstr "à¬?à?ବà? ବି à¬?à¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନାହିà¬? (_N)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:28
msgid "_Only display an icon when battery power is low"
msgstr "à¬?à?ବଳ ବà?ଯାà¬?à?ରà? ବିଦà?ଯà?ତà¬?à?ରà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ ଥିବା ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à¬?ନ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ର (_O)"
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:29
msgid "_Reduce backlight brightness"
msgstr "ପà¬? à¬?ଲà?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ଳତାà¬?à? à¬?ମ à¬?ରିଥାà¬? (_R)"
#: ../src/gpm-common.c:53
msgid "Unknown time"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାତ ସମଯ"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାତ ସମà?"
#: ../src/gpm-common.c:58
#, c-format
@@ -1075,369 +1059,70 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ମିନି�"
msgstr[1] "ମିନି�"
-#. TRANSLATORS: a phone is charging
-#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315
-#, c-format
-msgid "%s charging (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-devicekit.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery is fully charged.\n"
-"Provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"ବà?à?ାà¬?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।\n"
-"%s ଲà?à?ାପà¬?ପ à¬?ାଲିବା ସମà? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
-
-#. TRANSLATORS: the device is fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:271
-#, c-format
-msgid "%s is fully charged"
-msgstr "%s ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-devicekit.c:279
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s ବଳି��ି (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:284 ../src/gpm-manager.c:1236
-#: ../src/gpm-manager.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?à¬?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-"Provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"%s %s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ (%.1f%%)\n"
-"%s ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ାଲିବା ସମà? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:309
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
-msgstr "%s %s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:323
-#, c-format
-msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:329
-#, c-format
-msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
-msgstr "%s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:389
-msgid "Product:"
-msgstr "ଦà?ରବà?ଯ:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Status:"
-msgstr "ସà?ଥିତି:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:393
-msgid "Missing"
-msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:396
-msgid "Charged"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?ଲା"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:399
-msgid "Charging"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:402
-msgid "Discharging"
-msgstr "ଡିସà?à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-devicekit.c:407
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? ପà?ରତିଶତ:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-devicekit.c:411
-msgid "Vendor:"
-msgstr "ବିà¬?à?ରà?ତା :"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-devicekit.c:416
-msgid "Technology:"
-msgstr "ପà?ରଦà?ଯà?à¬?à?à¬?:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:420
-msgid "Serial number:"
-msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:424
-msgid "Model:"
-msgstr "ମà?ଡà?ଲ:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-devicekit.c:429
-msgid "Charge time:"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ସମà?:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-devicekit.c:435
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?ବା ସମà?:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-devicekit.c:442
-msgid "Excellent"
-msgstr "à¬?ତି à¬?ତà?ତମ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:444
-msgid "Good"
-msgstr "à¬?ତà?ତମ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:446
-msgid "Fair"
-msgstr "ସà?ନà?ଦର"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:448
-msgid "Poor"
-msgstr "ମନà?ଦ"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:452
-msgid "Capacity:"
-msgstr "à?à?à¬?à?ଯତା:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483
-msgid "Current charge:"
-msgstr "à¬?ଳିତ à¬?ାରà?à¬? :"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:464
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "ଶà?ଷ ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?à¬?:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488
-msgid "Design charge:"
-msgstr "ଡିà¬?ାà¬?ନ à¬?ାରà?à¬?:"
-
-#: ../src/gpm-devicekit.c:475
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହାର:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-devicekit.c:510
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "AC �ଡପ�ର"
-msgstr[1] "AC à¬?ଡପà¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:514
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà?"
-msgstr[1] "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà?"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-devicekit.c:518
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-msgstr[1] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-devicekit.c:522
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "ମନି�ର"
-msgstr[1] "ମନି�ର"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-devicekit.c:526
-msgid "Wireless mouse"
-msgid_plural "Wireless mice"
-msgstr[0] "ବà?ତାର ମାà¬?ସ"
-msgstr[1] "ବà?ତାର ମାà¬?ସ"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-devicekit.c:530
-msgid "Wireless keyboard"
-msgid_plural "Wireless keyboards"
-msgstr[0] "ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡ"
-msgstr[1] "ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡ"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-devicekit.c:534
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-msgstr[1] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-devicekit.c:538
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "ସà?ଲ ଫà?ନ"
-msgstr[1] "ସà?ଲ ଫà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:596
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "ଲିଥିà¬?ମ à¬?à?ନ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:600
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "ଲିଥିà?ମ ପଲିମର"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:604
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "ଲିଥିà?ମ à¬?à?ନ ଫସଫà?à¬?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:608
-msgid "Lead acid"
-msgstr "ଲିଡ �ସିଡ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:612
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "ନିà¬?à?ଲ à¬?ାଡମିà?ମ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:616
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "ନିà¬?à?ଲ ଧାତà? ହାà¬?ଡà?ରାà¬?ଡ"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-devicekit.c:620
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରଯà?à¬?à?ତି ବିà¬?à?à¬?ାନ"
-
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%id"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%id%02ih"
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:454
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%ih%02im"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:450
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2im"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2im%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:466
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2is"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:470
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:473
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:464
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1fW"
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:478
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:469
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"
-#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL)
-#: ../src/gpm-idle.c:216
-#, c-format
-msgid "Please see %s for more information."
-msgstr "à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? %s à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-
-#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed
-#: ../src/gpm-idle.c:220
-msgid ""
-"If you can see this text, your display server is broken and you should "
-"notify your distributor."
-msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ ସà?ହି ପାଠà?à?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରà?à¬?ନà?ତି, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଦରà?ଶନà? ସରà?à¬à¬°à¬?à? à¬à¬?à?à¬?ାଯାà¬?ପାରିବ à¬?ବà¬? "
-"à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବଣà?à¬?ନà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-
-#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session idle"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ନିଷà?à¬?à?ରିଯ"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:226
-msgid "Session active"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà¬?à?ରିଯ"
-
-#. TRANSLATORS: has something inhibited the session
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "inhibited"
-msgstr "ନିଷà?ଧ"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:228
-msgid "not inhibited"
-msgstr "ହସà?ତà¬?à?ତ ନିଷà?ଧ"
-
-#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen idle"
-msgstr "ପରଦା ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/gpm-idle.c:230
-msgid "screen awake"
-msgstr "ପରଦା à¬?ାà¬?à?ରତ à¬?à¬?ି"
-
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1467
+#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1497
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଡିବà¬?à? à¬?ରିବା ସà?à¬?ନା ଦà?à¬?ାà¬?"
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ସà?à¬?ନା ଦà?à¬?ାà¬?"
#: ../src/gpm-main.c:173
msgid "Show version of installed program and exit"
@@ -1445,7 +1130,7 @@ msgstr "ସà?ଥାପିତ ପà?ରà¬?à?ରାମର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ
#: ../src/gpm-main.c:175
msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à¬? ବିଳମà?ବ ପରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ର( ଡିବà¬?à? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?)"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à¬? ବିଳମà?ବ ପରà? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ର(ତà?ରà?à¬?ିନିବାରଣ ପାà¬?à¬?)"
#: ../src/gpm-main.c:177
msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
@@ -1453,105 +1138,112 @@ msgstr "ପରିà¬?ାଳà¬? ଧାରଣ ହà?ବା ପରà? ପà?ରସ
#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
msgid "GNOME Power Manager"
-msgstr "GNOME ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧà¬?"
+msgstr "GNOME ବିଦà?ଯà?ତ ପà?ରବନà?ଧà¬?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?à?ଷମତାà¬?ି ବହà?ତ à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:172
+#: ../src/gpm-manager.c:269
msgid "Power plugged in"
msgstr "ଶà¬?à?ତି ପà?ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:176
+#: ../src/gpm-manager.c:273
msgid "Power unplugged"
msgstr "ଶà¬?à?ତି ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:180
+#: ../src/gpm-manager.c:277
msgid "Lid has opened"
msgstr "ଲିଡ à¬?à?ଲା à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:184
+#: ../src/gpm-manager.c:281
msgid "Lid has closed"
msgstr "ଲିଡ ବନà?ଦ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:188
+#: ../src/gpm-manager.c:285
msgid "Battery is low"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତି à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:192
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?à?ଷମତାà¬?ି ବହà?ତ à¬?ମ à¬?à¬?ି"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:196
+#: ../src/gpm-manager.c:293
msgid "Battery is full"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:200
+#: ../src/gpm-manager.c:297
msgid "Suspend started"
msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:204
+#: ../src/gpm-manager.c:301
msgid "Resumed"
msgstr "ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ ହà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:208
+#: ../src/gpm-manager.c:305
msgid "Suspend failed"
msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#. TRANSLATORS: the action was not done
-#: ../src/gpm-manager.c:434 ../src/gpm-manager.c:470
-msgid "Action disallowed"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ନà?ମଦିତ ନà?ହà¬?"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:573
+msgid "Your computer failed to suspend."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବିତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ।"
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:436
-msgid ""
-"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ନିଲମà?ବିତ ସମରà?ଥନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ "
-"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:575
+msgid "Failed to suspend"
+msgstr "ନିଲମà?ବିତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ"
-#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this
-#: ../src/gpm-manager.c:472
-msgid ""
-"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ସà?ପà?ତ ସମରà?ଥନà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ "
-"ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:579
+msgid "Your computer failed to hibernate."
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:581
+msgid "Failed to hibernate"
+msgstr "ସà?ପà?ତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:586
+msgid "The failure was reported as:"
+msgstr "ବିଫଳତାà¬?à? à¬?ହି ପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ବର à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲା:"
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
+#: ../src/gpm-manager.c:599
+msgid "Visit help page"
+msgstr "ସହାà?ତା ପà?ଷà?ଠାà¬?à? ପରିଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:697
+#: ../src/gpm-manager.c:862
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "DPMS ପà?ରଦରà?ଶନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:716
+#: ../src/gpm-manager.c:881
msgid "On battery power"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତିରà?"
-#: ../src/gpm-manager.c:734
+#: ../src/gpm-manager.c:899
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "ଲାପà¬?ପ ଲିଡ ବନà?ଦ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/gpm-manager.c:772
+#: ../src/gpm-manager.c:937
msgid "Power Information"
-msgstr " ବିଦà?ଯà?ତସà?à¬?ନା"
+msgstr "ବିଦà?ଯà?ତସà?à¬?ନା"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1033
+#: ../src/gpm-manager.c:1185
msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à? ହà?à¬?ତ ପà?ନà¬?-ଡà¬?ାà?ାà¬?à¬?ି"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? ହà?à¬?ତ ପà?ନà¬?-ଡà¬?ାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/gpm-manager.c:1034
+#: ../src/gpm-manager.c:1186
#, c-format
msgid ""
"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -1559,18 +1251,17 @@ msgid ""
"\n"
"For more information visit the battery recall website."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ରà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? %s ଦà?ବାରା ପà?ନà¬?-ଡà¬?ାà?ାà¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ହà?à¬?ତ ବିପଦରà? "
-"ପଡି ପାରନà?ତି।\n"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ରà? ବà?ଯାà¬?à?ରà?à¬?à? %s ଦà?ବାରା ପà?ନà¬?-ଡà¬?ାà?ାà¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ହà?à¬?ତ ବିପଦରà? ପଡି ପାରନà?ତି।\n"
"\n"
"à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? ବà?à?ାà¬?à?ରà? ପà?ନà¬?-ଡାà¬?ିବା à±à?ବସାà¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?।"
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1044
+#: ../src/gpm-manager.c:1196
msgid "Visit recall website"
-msgstr "ପà?ନà¬?-ଡାà¬?ିବା à¬?à¬?ବ ସାà¬?à¬?à¬?à? à?ାà¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ପà?ନà¬?-ଡାà¬?ିବା à±à?ବସାà¬?à¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1047
+#: ../src/gpm-manager.c:1199
msgid "Do not show me this again"
msgstr "ମà?ତà? à¬?ହା ପà?ଣିଥରà? ଦà?à¬?ାà¬? ନାହିà¬?"
@@ -1578,190 +1269,172 @@ msgstr "ମà?ତà? à¬?ହା ପà?ଣିଥରà? ଦà?à¬?ାà¬? ନାହ
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1132
+#: ../src/gpm-manager.c:1284
msgid "Battery may be broken"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬à¬?à?à¬?ା ହà?à¬?ପାରà?"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1135
+#: ../src/gpm-manager.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
"old or broken."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?à?ାà¬?à?ରà?ର à¬?à?ଷମତା ବହà?ତ à¬?ମ à¬?à¬?ି (%1.1f%%), ଯାହା à¬?ରà?ଥ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହା ପà?ରà?ଣା "
-"à¬?ଥବା à¬à¬?à?à¬?ା à¬?à¬?ି।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?à?ାà¬?à?ରà?ର à¬?à?ଷମତା ବହà?ତ à¬?ମ à¬?à¬?ି (%1.1f%%), ଯାହା à¬?ରà?ଥ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ହା ପà?ରà?ଣା à¬?ଥବା à¬à¬?à?à¬?ା "
+"��ି।"
#. TRANSLATORS: show the fully charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1183
+#: ../src/gpm-manager.c:1336
msgid "Battery Fully Charged"
msgid_plural "Batteries Fully Charged"
msgstr[0] "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
msgstr[1] "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1229
+#: ../src/gpm-manager.c:1382
msgid "Battery Discharging"
msgstr "ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1233
+#: ../src/gpm-manager.c:1386
#, c-format
msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
msgstr "%s ବà?à?ାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତି ବଳିà¬?à¬?ି (%.1f%%)"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-manager.c:1389 ../src/gpm-manager.c:1401 ../src/gpm-upower.c:284
+#, c-format
+msgid "%s discharging (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?à¬?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
+
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1241
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1245
+#: ../src/gpm-manager.c:1398
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
msgstr "UPS ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଶà¬?à?ତିର %s ବଳିà¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-#. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep
-#: ../src/gpm-manager.c:1319
-msgid "Sleep problem"
-msgstr "ଶà?ନ ସମସà?à?ା"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1322
-msgid "Your computer failed to suspend."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନିଲମà?ବିତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ।"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1322 ../src/gpm-manager.c:1326
-msgid "Check the help file for common problems."
-msgstr "ସାଧାରଣ ସମସà?à?ା ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:1326
-msgid "Your computer failed to hibernate."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ସà?ପà?ତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:1341
-msgid "Visit help page"
-msgstr "ସହାà?ତା ପà?ଷà?ଠାà¬?à? ପରିଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1416
+#: ../src/gpm-manager.c:1482
msgid "Battery low"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? ଶà¬?à?ତି à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1419
+#: ../src/gpm-manager.c:1485
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ଲà?à?ାପà¬?ପ ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1425
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
#, c-format
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
msgstr "ପା�ାପା�ି <b>%s</b> ବଳି��ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1429
+#: ../src/gpm-manager.c:1495
msgid "UPS low"
msgstr "UPS ଶà¬?à?ତି à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1433
+#: ../src/gpm-manager.c:1499
#, c-format
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? ପାà¬?ାପାà¬?ି <b>%s</b> ବଳà¬?ା UPS ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ଶà¬?à?ତି à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1437 ../src/gpm-manager.c:1555
+#: ../src/gpm-manager.c:1503 ../src/gpm-manager.c:1619
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ମାà¬?ସ ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1440
+#: ../src/gpm-manager.c:1506
#, c-format
msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର ମାà¬?ସà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1444 ../src/gpm-manager.c:1563
+#: ../src/gpm-manager.c:1510 ../src/gpm-manager.c:1627
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1447
+#: ../src/gpm-manager.c:1513
#, c-format
msgid "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1451 ../src/gpm-manager.c:1572
+#: ../src/gpm-manager.c:1517 ../src/gpm-manager.c:1636
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1454
+#: ../src/gpm-manager.c:1520
#, c-format
msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ PDA à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1458 ../src/gpm-manager.c:1581
+#: ../src/gpm-manager.c:1524 ../src/gpm-manager.c:1645
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ସà?ଲ ଫà?ନ ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1461
+#: ../src/gpm-manager.c:1527
#, c-format
msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
msgstr "à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ସà?ଲ ଫà?ନà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1511
+#: ../src/gpm-manager.c:1576
msgid "Battery critically low"
msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତରà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ମ à¬?ାରà?à?à?ଯà¬?ରà?"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1514 ../src/gpm-manager.c:1627
+#: ../src/gpm-manager.c:1579 ../src/gpm-manager.c:1705
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ଲà?à?ାପà¬?ପ ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ତି à¬?ମ à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1526
+#: ../src/gpm-manager.c:1589
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "ତଥà?à? ନଷà?à¬?à¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର AC à¬?ଡପà?à¬?ରରà? ପà?ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?।"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1530
+#: ../src/gpm-manager.c:1593
#, c-format
-msgid "Computer will suspend in %s."
-msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର %s ରà? ନିଲମà?ବିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ନà¬?ଲà? ତାହା à¬?ତିଶିà¬?à?ର ନିଲମà?ବିତ ହà?à¬?ଯିବ।"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1534
+#: ../src/gpm-manager.c:1597
#, c-format
-msgid "Computer will hibernate in %s."
-msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର %s ରà? ସà?ପà?ତ ହà?à¬?ଯିବ।"
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ନà¬?ଲà? ତାହା à¬?ତିଶିà¬?à?ର ସà?ପà?ତ ହà?à¬?ଯିବ।"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1538
+#: ../src/gpm-manager.c:1601
#, c-format
-msgid "Computer will shutdown in %s."
-msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର %s ରà? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯିବ।"
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? ପà?ଲà¬?à¬?ନ ନà¬?ଲà? ତାହା à¬?ତିଶିà¬?à?ର ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯିବ।"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1545 ../src/gpm-manager.c:1665
+#: ../src/gpm-manager.c:1609 ../src/gpm-manager.c:1743
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS à¬à?ଲମà?ବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ନିମà?ନ"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1549
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
#, c-format
msgid ""
"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
@@ -1771,111 +1444,110 @@ msgstr ""
"ତଥà?à? ନଷà?à¬? ହà?ବାରà? ରà¬?à?ଷା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ନସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?।"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1558
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
#, c-format
msgid ""
"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
"This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର ମାà¬?ସà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-"à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
+"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର ମାà¬?ସà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର "
+"à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1566
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
#, c-format
msgid ""
"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
"%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-"à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
+"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର "
+"à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1639
#, c-format
msgid ""
"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
"will soon stop functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ PDA à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-"à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
+"à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ PDA à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା "
+"ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1584
+#: ../src/gpm-manager.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଲ ଫà?ନà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-"à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରିଦà?ବ।"
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ଲ ଫà?ନà¬?ି à¬?ମ ଶà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)à¬?ାରà?à¬? ନà¬?ଲà? à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?ି ଶିà¬?à?ର à¬?ାମ à¬?ରିବା ବନà?ଦ "
+"à¬?ରିଦà?ବ।"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1636
+#: ../src/gpm-manager.c:1714
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr ""
-"ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà¬?à? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର <b>ବିଦà?ଯà?ତ- à?à?à¬?ାଣ ବନà?ଦ</b> à¬?ରିଦà?ବ à?à?ବà? "
-"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲି ହà?à¬?à?ିବ à¤"
+"ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà¬?à? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର <b>ବିଦà?ଯà?ତ- à?à?à¬?ାଣ ବନà?ଦ</b> à¬?ରିଦà?ବ ଯà?ବà? "
+"ବà?ଯାà¬?à?ରà? ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲି ହà?à¬?ଯିବ।"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1642
+#: ../src/gpm-manager.c:1720
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
"computer in a suspended state."
msgstr ""
-"ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ସà?ଥà¬?ିତ ହà?ବାà¬?à? à?ାà¬?à¬?ି à¤<br><b>à¬?à?ପà?ପଣà?:</"
-"b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର à¬?à? ସà?ଥà¬?ିତସà?ଥିତିରà? ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତି à¬?ମ ପରିମାଣର ବିଦà?ଯà?ତ à?à?à¬?ାଣ à¬?ବଶà?ଯà¬? ପଡିଥାà¬? à¤"
+"ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ସà?ଥà¬?ିତ ହà?ବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି। <br><b>à¬?à?ପà?ପଣà?:</"
+"b>à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର à¬?à? ସà?ଥà¬?ିତସà?ଥିତିରà? ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତି à¬?ମ ପରିମାଣର ବିଦà?ଯà?ତ à?à?à¬?ାଣ à¬?ବଶà?ଯà¬? ପଡିଥାà¬?।"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1649
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଦà?ରାସà?ଥିତିà¬?à? à?ାà¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଦà?ରାସà?ଥିତିà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି।"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1654
+#: ../src/gpm-manager.c:1732
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
-msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ବନà?ଦ ହà?ବାà¬?à? à?ାà¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "ବà?ଯାà¬?à?ରà? à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ବନà?ଦ ହà?ବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି।"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1674
+#: ../src/gpm-manager.c:1752
msgid ""
"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
"when the UPS becomes completely empty."
msgstr ""
"UPS à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà¬?à? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର <b>ବିଦà?ଯà?ତ- à?à?à¬?ାଣ ବନà?ଦ</b> à¬?ରିଦà?ବ à?à?ବà? UPS "
-"ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲି ହà?à¬?à?ିବ à¤"
+"ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାଲି ହà?à¬?ଯିବ।"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1680
+#: ../src/gpm-manager.c:1758
msgid "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "UPS à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଦà?ରାସà?ଥିତିà¬?à? à?ାà¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "UPS à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ନିଦà?ରାସà?ଥିତିà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି।"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1685
+#: ../src/gpm-manager.c:1763
msgid "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "UPS à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ବନà?ଦ ହà?ବାà¬?à? à?ାà¬?à¬?ି à¤"
+msgstr "UPS à¬?à?ରà?ତର ସà?ତରରà? ତଳà? à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?ଯà?à¬?ର ବନà?ଦ ହà?ବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?ି।"
#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1848
+#: ../src/gpm-manager.c:1901
msgid "Install problem!"
msgstr "ସà?ଥାପନ ସମସà?à?ା!"
#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1850
+#: ../src/gpm-manager.c:1903
msgid ""
"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
"correctly.\n"
"Please contact your computer administrator."
msgstr ""
-"GNOME ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବିନà?à?ାସ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? "
-"ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?।\n"
+"GNOME ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳà¬? ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବିନà?à?ାସ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?ନାହିà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପà?ରଶାସà¬?à¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/gpm-prefs.c:94
@@ -1986,11 +1658,48 @@ msgstr "ID"
msgid "Command"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "%.0f ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+msgstr[1] "%.0f ସà?à¬?à?ଣà?ଡ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f ମିନ�"
+msgstr[1] "%.1f ମିନ�"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f à¬?ଣà?à¬?ା"
+msgstr[1] "%.1f à¬?ଣà?à¬?ା"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f ଦିନ"
+msgstr[1] "%.1f ଦିନ"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "Yes"
msgstr "ହ�"
-#: ../src/gpm-statistics.c:303
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
msgid "No"
msgstr "ନା�"
@@ -2074,218 +1783,441 @@ msgid "Online"
msgstr "�ନ ଲା�ନ"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:801
+#: ../src/gpm-statistics.c:796
msgid "No data"
msgstr "à¬?à?ଣସି ତଥà?à? ନାହିà¬?"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:808 ../src/gpm-statistics.c:813
+#: ../src/gpm-statistics.c:803 ../src/gpm-statistics.c:808
msgid "Kernel module"
msgstr "à¬?ରà?ଣà?ଣଲ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:818
+#: ../src/gpm-statistics.c:813
msgid "Kernel core"
msgstr "à¬?ରà?ଣà?ଣଲ ମà?ଳ ସà?ଥାନ"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:823
+#: ../src/gpm-statistics.c:818
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ବାଧା"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:828
+#: ../src/gpm-statistics.c:823
msgid "Interrupt"
msgstr "ବାଧାଦି�"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:871
+#: ../src/gpm-statistics.c:866
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "PS/2 à¬?ିବà?ରà?ଡ/ମାà¬?ସ/à¬?à¬?ପà?à?ାଡ"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:874
+#: ../src/gpm-statistics.c:869
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:877
+#: ../src/gpm-statistics.c:872
msgid "Serial ATA"
msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:880
+#: ../src/gpm-statistics.c:875
msgid "ATA host controller"
msgstr "ATA à¬?ଧାର ନିà?ନà?ତà?ରà¬?"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:883
+#: ../src/gpm-statistics.c:878
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Intel ବà?ତାର à¬?ଡପà¬?ର"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/gpm-statistics.c:888 ../src/gpm-statistics.c:891
-#: ../src/gpm-statistics.c:894 ../src/gpm-statistics.c:897
-#: ../src/gpm-statistics.c:900
+#: ../src/gpm-statistics.c:883 ../src/gpm-statistics.c:886
+#: ../src/gpm-statistics.c:889 ../src/gpm-statistics.c:892
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "ସମà? ମାପà¬? %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:903
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "%s à¬?à? ସà?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/gpm-statistics.c:906
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?à?à?à? %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/gpm-statistics.c:909
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/gpm-statistics.c:912 ../src/gpm-statistics.c:915
+#: ../src/gpm-statistics.c:907 ../src/gpm-statistics.c:910
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? ଧାଡ଼ି %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:918
+#: ../src/gpm-statistics.c:913
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପଥ ଫà?ଲାସ %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:921
+#: ../src/gpm-statistics.c:916
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "USB à¬?ାରà?à?à?à?à¬?ଳାପ %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/gpm-statistics.c:924
+#: ../src/gpm-statistics.c:919
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "à¬?ାà¬?à?ରତ %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:927
+#: ../src/gpm-statistics.c:922
msgid "Local interrupts"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ବାଧାବିà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:930
+#: ../src/gpm-statistics.c:925
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "ବାଧା ବିà¬?à?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ନà¬?ଯà?à¬?ନା à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1040
+#: ../src/gpm-statistics.c:1034
msgid "Device Information"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1042
+#: ../src/gpm-statistics.c:1036
msgid "Device History"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà?ଣା ତଥà?ଯ"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1044
+#: ../src/gpm-statistics.c:1038
msgid "Device Profile"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ରà?ପରà?à¬?ା"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1046
+#: ../src/gpm-statistics.c:1040
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "ସà¬?à¬?à?à¬?ାଳà¬? à¬?ାà¬?à?ରତ"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1252 ../src/gpm-statistics.c:1258
-#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270
+#: ../src/gpm-statistics.c:1246 ../src/gpm-statistics.c:1252
+#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1264
msgid "Time elapsed"
msgstr "ବିତିଯାà¬?ଥିବା ସମà?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1254
+#: ../src/gpm-statistics.c:1248
msgid "Power"
msgstr "ପା��ର"
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1303
-#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1315
-#: ../src/gpm-statistics.c:1321
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1254 ../src/gpm-statistics.c:1297
+#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1309
+#: ../src/gpm-statistics.c:1315
msgid "Cell charge"
msgstr "ସà?ଲ à¬?ାରà?à¬?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1266 ../src/gpm-statistics.c:1272
+#: ../src/gpm-statistics.c:1260 ../src/gpm-statistics.c:1266
msgid "Predicted time"
msgstr "à¬?ନà?ମାନିà¬? ସମà?"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
+#: ../src/gpm-statistics.c:1299 ../src/gpm-statistics.c:1311
msgid "Correction factor"
msgstr "ସଠିà¬?ତା ମାତà?ରା"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1311 ../src/gpm-statistics.c:1323
+#: ../src/gpm-statistics.c:1305 ../src/gpm-statistics.c:1317
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "à¬?ନà?ମାନିà¬? ସଠିà¬?ତା"
+#. TRANSLATORS: show a device by default
+#: ../src/gpm-statistics.c:1500
+msgid "Select this device at startup"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
+
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1743
+#: ../src/gpm-statistics.c:1776
msgid "Processor"
msgstr "ପà?ରà?ସà?ସର"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:197 ../src/gpm-tray-icon.c:215
-msgid "Device information"
-msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà?à¬?ନା"
+#. preferences
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:292
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
+
+#. TRANSLATORS: a phone is charging
+#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:251 ../src/gpm-upower.c:315
+#, c-format
+msgid "%s charging (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
+#: ../src/gpm-upower.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery is fully charged.\n"
+"Provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+"ବà?à?ାà¬?à?ରà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି।\n"
+"%s ଲà?à?ାପà¬?ପ à¬?ାଲିବା ସମà? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:199
-msgid "There is no detailed information for this device"
-msgstr "à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? ସà?ଠାରà? à¬?à?ଣସି ବିସà?ତà?ତ ସà?à¬?ନା ନାହିà¬?"
+#. TRANSLATORS: the device is fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:271
+#, c-format
+msgid "%s is fully charged"
+msgstr "%s ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à? à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:329
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#: ../src/gpm-upower.c:279
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+msgstr "%s %s ବଳି��ି (%.1f%%)"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:344
-msgid "GNOME Power Manager Website"
-msgstr "ନà?ମ ଶà¬?à?ତି ପରିà¬?ାଳନା à±à?ବସାà¬?à¬?"
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
+#: ../src/gpm-upower.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
+"Provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+"%s %s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ (%.1f%%)\n"
+"%s ବà?à?ାà¬?à?ରà? à¬?ାଲିବା ସମà? ପà?ରଦାନ à¬?ରିଥାà¬?"
-#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:420
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ପସନà?ଦ (_P)"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:309
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+msgstr "%s %s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ (%.1f%%)"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:434
-msgid "Power _History"
-msgstr "ଶà¬?à?ତି ସମà?ବନà?ଧିତ ପà?ରà?ଣା ତଥà?ଯ (_H)"
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:323
+#, c-format
+msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି (%.1f%%)"
-#. help
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:447
-#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
-#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
+#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:329
+#, c-format
+msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+msgstr "%s à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରà?à¬?à¬?ି (%.1f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:389
+msgid "Product:"
+msgstr "ଦà?ରବà?ଯ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:393 ../src/gpm-upower.c:396 ../src/gpm-upower.c:399
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Status:"
+msgstr "ସà?ଥିତି:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:393
+msgid "Missing"
+msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:396
+msgid "Charged"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?ଲା"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:399
+msgid "Charging"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Discharging"
+msgstr "ଡିସà?à¬?ାରà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:407
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ପà?ରତିଶତ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:411
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ବିà¬?à?ରà?ତା :"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:416
+msgid "Technology:"
+msgstr "ପà?ରଦà?ଯà?à¬?à?à¬?:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Serial number:"
+msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Model:"
+msgstr "ମà?ଡà?ଲ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Charge time:"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହà?ବା ସମà?:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:435
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬?ହà?ନ ହà?ବା ସମà?:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Excellent"
+msgstr "à¬?ତି à¬?ତà?ତମ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:444
+msgid "Good"
+msgstr "à¬?ତà?ତମ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:446
+msgid "Fair"
+msgstr "ସà?ନà?ଦର"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Poor"
+msgstr "ମନà?ଦ"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:452
+msgid "Capacity:"
+msgstr "à?à?à¬?à?ଯତା:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:458 ../src/gpm-upower.c:483
+msgid "Current charge:"
+msgstr "à¬?ଳିତ à¬?ାରà?à¬? :"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:464
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ଶà?ଷ ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ାରà?à¬?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ଡିà¬?ାà¬?ନ à¬?ାରà?à¬?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:475
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "à¬?ାରà?à¬? ହାର:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:510
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "AC �ଡପ�ର"
+msgstr[1] "AC à¬?ଡପà¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:514
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà?"
+msgstr[1] "ଲାପà¬?ପ ବà?ଯାà¬?à?ରà?"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:518
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+msgstr[1] "UPS"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:522
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ମନି�ର"
+msgstr[1] "ମନି�ର"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:526
+msgid "Wireless mouse"
+msgid_plural "Wireless mice"
+msgstr[0] "ବà?ତାର ମାà¬?ସ"
+msgstr[1] "ବà?ତାର ମାà¬?ସ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:530
+msgid "Wireless keyboard"
+msgid_plural "Wireless keyboards"
+msgstr[0] "ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡ"
+msgstr[1] "ବà?ତାର à¬?ିବà?ରà?ଡ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:534
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+msgstr[1] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:538
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ସà?ଲ ଫà?ନ"
+msgstr[1] "ସà?ଲ ଫà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:596
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ଲିଥିà¬?ମ à¬?à?ନ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:600
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ଲିଥିà?ମ ପଲିମର"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:604
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ଲିଥିà?ମ à¬?à?ନ ଫସଫà?à¬?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:608
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ଲିଡ �ସିଡ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:612
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ନିà¬?à?ଲ à¬?ାଡମିà?ମ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:616
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ନିà¬?à?ଲ ଧାତà? ହାà¬?ଡà?ରାà¬?ଡ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:620
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରଯà?à¬?à?ତି ବିà¬?à?à¬?ାନ"
-#. about
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:455
#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:569
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ସà?ଥà¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:579
-msgid "Hi_bernate"
-msgstr "ନିà¬à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_b)"
+#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:2
+#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]