[banshee] Updated Lithuanian translation
- From: Žygimantas Beručka <zygis src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 15 Apr 2010 10:03:37 +0000 (UTC)
commit 4b548d0f614c124617bddd1818ef991f39487ef3
Author: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>
Date: Thu Apr 15 13:03:20 2010 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 479a43e..70d503c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 19:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 12:59+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -283,12 +283,10 @@ msgstr "AutomatiÅ¡kai atnaujina fonotekÄ? ir videotekÄ?"
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
-#| msgid "Device Support"
msgid "MeeGo Support"
msgstr "MeeGo palaikymas"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
-#| msgid "Provides Moblin integration, including a custom media panel."
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
msgstr "Integruoja MeeGo, įskaitant pasirinktinį medijos skydelį."
@@ -325,6 +323,7 @@ msgstr "PraneÅ¡imų srityje rodyti piktogramÄ? Banshee valdymui."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Dabar leidžiama"
@@ -458,7 +457,6 @@ msgid "Bitrate"
msgstr "Bitų dažnis"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
-#| msgid "Continue"
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
@@ -487,12 +485,10 @@ msgid "MPEG-4 QuickTime"
msgstr "MPEG-4 QuickTime"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
-#| msgid "Format"
msgid "Output Format"
msgstr "IÅ¡vesties formatas"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
-#| msgid "file"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "Medijos leistuvas"
msgid "Play and organize your media collection"
msgstr "Leisti ir tvarkyti medijÄ?"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Nepavyko sukurti konvejerio"
@@ -729,23 +725,23 @@ msgid "Could not create fakesink plugin"
msgstr "Nepavyko sukurti fakesink įskiepio"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:309
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
msgid "Could not link pipeline elements"
msgstr "Nepavyko susieti konvejerio elementų"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:274
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
msgid "Could not initialize element from cdda URI"
msgstr "Nepavyko inicijuoti elemento iš cdda URI"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:288
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
msgid "Could not create encoder pipeline"
msgstr "Nepavyko sukurti koderio konvejerio"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:294
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
msgid "Could not create queue plugin"
msgstr "Nepavyko sukurti eilÄ?s įskiepio"
-#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:302
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
msgid "Could not create filesink plugin"
msgstr "Nepavyko sukurti filesink įskiepio"
@@ -813,12 +809,12 @@ msgstr "Nepavyko sukurti raÅ¡ymo iÅ¡ CD tvarkyklÄ?s."
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Nepavyko sukurti BPM aptikimo tvarkyklÄ?s."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:71
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:707
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:80
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:738
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Ä®jungti _betarpÄ? perklausÄ?"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:72
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:81
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -826,20 +822,20 @@ msgstr ""
"PaÅ¡alinti nedidelį tarpelį, girdimÄ? keiÄ?iantis takeliams. Naudinga "
"klausantis koncepcinių albumų ir klasikinÄ?s muzikos."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:137
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:176
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:146
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:181
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Nepavyko inicijuoti GStreamer bibliotekos"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:388
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:419
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:701
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:732
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "Ä®_jungti ReplayGain korekcijÄ?"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:702
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:733
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -847,10 +843,7 @@ msgstr ""
"Automatiškai normalizuoti takelių, kuriuose yra ReplayGain duomenų, "
"perklausos garsumÄ?."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:708
-#| msgid ""
-#| "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept "
-#| "albums and classical music"
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:739
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music."
@@ -960,7 +953,6 @@ msgstr ""
"bÅ«ti â??trueâ?? arba â??falseâ??)"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
-#| msgid "Set the playback volume (0-100)"
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
msgstr ""
"Nustatyti grojimo garsumÄ? (0-100), norÄ?dami nurodyti santykines reikÅ¡mes, "
@@ -1012,19 +1004,19 @@ msgstr "URI"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:148
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
msgid "Artist Name"
msgstr "AtlikÄ?jas"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:86
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
msgid "Album Title"
msgstr "Albumo pavadinimas"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
msgid "Track Title"
msgstr "Takelio pavadinimas"
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgstr "Disko numeris"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
msgid "Year"
msgstr "Metai"
@@ -1096,31 +1088,47 @@ msgstr "PaslÄ?pti naudotojo sÄ?sajÄ?"
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
msgstr "Nerodyti naudotojo sÄ?sajos, nepaisant bet kokių kitų parinkÄ?ių"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+msgid "Present the import media dialog box"
+msgstr "Rodyti medijos importavimo dialogÄ?"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+msgid "Present the about dialog"
+msgstr "Rodyti â??Apieâ?? dialogÄ?"
+
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+msgid "Present the open location dialog"
+msgstr "Rodyti vietos atvÄ?rimo dialogÄ?"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+msgid "Present the preferences dialog"
+msgstr "Rodyti nustatymų dialogÄ?"
+
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr "Derinimo ir programavimo parinktys"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
msgid "Enable general debugging features"
msgstr "Ä®jungti bendrÄ?sias derinimo funkcijas"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr "Įjungti SQL užklausų derinimo išvestį"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr "Įjungti Mono.Addins derinimo išvestį"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "Nurodytkite alternatyviÄ? naudotinÄ? duomenų bazÄ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
msgstr "Nurodytkite alternatyvų raktÄ?, numatytasis â?? /apps/banshee-1/"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
msgid ""
"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
"alternate Mono.Addins database in the working directory"
@@ -1128,16 +1136,16 @@ msgstr ""
"Optimizuoti naudojimui neįdiegus. Pastebimiausias skirtumas yra tai, kad "
"darbiniame aplanke bus sukurta alternatyvi Mono.Addins duomenų bazÄ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "VisiÅ¡kai iÅ¡jungti DBus palaikymÄ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
msgstr "Neįkelti pasirinktinio gtkrc failo ({0}), jei šis egzistuoja"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:244
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:248
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "Šie žinyno parametrai yra netinkami: {0}"
@@ -1182,7 +1190,7 @@ msgid "Play Song"
msgstr "Leisti dainÄ?"
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:146
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
msgid "Artist, Album, or Title"
msgstr "AtlikÄ?jas, albumas ar pavadinimas"
@@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "AtlikÄ?jas, albumas ar pavadinimas"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
@@ -1210,7 +1218,7 @@ msgstr "Ieškoti"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nežinomas atlikÄ?jas"
@@ -1226,7 +1234,7 @@ msgid "Unknown Title"
msgstr "Nežinomas pavadinimas"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:185
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:93
msgid "Various Artists"
msgstr "Ä®vairÅ«s atlikÄ?jai"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgid "Scanning for media"
msgstr "IeÅ¡koma įvairialypÄ?s terpÄ?s"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1359
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1363
msgid "Scanning..."
msgstr "Skenuojama..."
@@ -1408,86 +1416,86 @@ msgstr "Importuojama {0} iš {1}"
msgid "Rescanning {0} of {1}"
msgstr "Perskenuojama {0} iš {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:230
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "Atnaujinama jÅ«sų Banshee duomenų bazÄ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:231
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
msgid ""
"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr ""
"LuktelÄ?kite, kol bus atnaujintas jÅ«sų senosios Banshee duomenų bazÄ?s "
"formatas."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1356
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1360
msgid "Refreshing Metadata"
msgstr "Atnaujinami metaduomenys"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:257
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
msgid "Classical"
msgstr "Klasika"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:260
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
msgid "Club"
msgstr "KlubinÄ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:263
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
msgid "Dance"
msgstr "Šokių"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:266
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
msgid "Full Bass"
msgstr "Visi žemi tonai"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
msgid "Full Bass and Treble"
msgstr "Visi žemi ir aukšti tonai"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:272
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
msgid "Full Treble"
msgstr "Visi aukšti tonai"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:275
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
msgid "Laptop Speakers and Headphones"
msgstr "NeÅ¡iojamojo kompiuterio kolonÄ?lÄ?s ir ausinÄ?s"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:278
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
msgid "Large Hall"
msgstr "DidelÄ? salÄ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:281
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
msgid "Live"
msgstr "Gyvai"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:284
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
msgid "Party"
msgstr "VakarÄ?lis"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:287
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
msgid "Reggae"
msgstr "Regis"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
msgid "Rock"
msgstr "Rokas"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:296
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:299
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
msgid "Soft"
msgstr "Rami"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:302
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft Rock"
msgstr "Ramus rokas"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:305
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
@@ -1827,10 +1835,10 @@ msgstr "Ištrinti grojaraštį"
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:390
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:367
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:475
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:487
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
msgid "New Playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@@ -2013,13 +2021,11 @@ msgstr "kps"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
-#| msgid "Audio Sample Rate:"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Garso elemento dažnis"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
-#| msgid "Sample"
msgid "samplerate"
msgstr "garsoelementodažnis"
@@ -2034,7 +2040,6 @@ msgstr "Bitų garso elemente"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
-#| msgid "bitrate"
msgid "bitspersample"
msgstr "bitųgarsoelemente"
@@ -2043,7 +2048,6 @@ msgid "bitdepth"
msgstr "bitųgylis"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
-#| msgid "Station"
msgid "quantization"
msgstr "kvantizacija"
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgstr "drm"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:311
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:327
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
@@ -2690,15 +2694,11 @@ msgstr "{0} kbps"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:138
#, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
msgid "{0} Hz"
msgstr "{0} Hz"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:141
#, csharp-format
-#| msgid "{0} item"
-#| msgid_plural "{0} items"
msgid "{0} bits"
msgstr "{0} bitai (-ų)"
@@ -2773,12 +2773,10 @@ msgstr ""
"užduotys. Jų negalima automatiÅ¡kai pratÄ?sti kitÄ? kartÄ? paleidus Banshee."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
-#| msgid "Quit anyway"
msgid "Quit Anyway"
msgstr "Vistiek išeiti"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
-#| msgid "Continue running"
msgid "Continue Running"
msgstr "Naudotis toliau"
@@ -2795,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"norÄ?tumÄ?te, kad numatytoji bÅ«tų Banshee?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:427
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:434
#, csharp-format
msgid "Do not ask me this again"
msgstr "Daugiau manÄ?s Å¡ito neklausti"
@@ -2960,11 +2958,11 @@ msgid "View detailed version and configuration information"
msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti iÅ¡samiÄ? versijos ir konfigÅ«racijos informacijÄ?"
#. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:180
msgid "Import Playlist"
msgstr "Importuoti grojaraštį"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:181
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
msgid "Playlists"
msgstr "GrojaraÅ¡Ä?iai"
@@ -3059,87 +3057,96 @@ msgstr "Kartoti dabar leidžiamÄ? dainÄ?"
msgid "Shuffle"
msgstr "Maišyti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
msgid "_New Playlist"
msgstr "_Naujas grojaraštis"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
msgid "Create a new empty playlist"
msgstr "Sukurti naujÄ? tuÅ¡Ä?iÄ? grojaraÅ¡tį"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
msgid "New _Smart Playlist..."
msgstr "Naujas iš_manusis grojaraštis..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
msgid "Create a new smart playlist"
msgstr "Sukurti naujÄ? iÅ¡manųjį grojaraÅ¡tį"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
msgid "Import to Library"
msgstr "Importuoti į fonotekÄ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
msgid "Import source to library"
msgstr "Importuoti Å¡altinį į fonotekÄ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
msgid "Export Playlist..."
msgstr "Eksportuoti grojaraštį..."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
msgid "Export a playlist"
msgstr "Eksportuoti grojaraštį"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
msgid "Unmap"
msgstr "Atjungti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
msgid "Source Properties"
msgstr "Å altinio savybÄ?s"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
msgid "Sort Children by"
msgstr "Rikiuoti antrinius pagal"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
+#| msgid "Fetch More"
+msgid "Switch Source"
+msgstr "Perjungti šaltinį"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
+msgid "Switch to a source by typing its name"
+msgstr "Pakeisti Å¡altinį įvedant jo pavadinimÄ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
msgid "Edit preferences related to this source"
msgstr "Taisyti su Å¡iuo Å¡altiniu susijusius nustatymus"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
msgid "New _Smart Playlist"
msgstr "Naujas iš_manusis grojaraštis"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:74
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
msgstr "Atnaujinti šį atsitiktinai rÅ«Å¡iuojamÄ? iÅ¡manųjį grojaraÅ¡tį"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:290
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
msgid "Could not export playlist"
msgstr "Nepavyko eksportuoti grojaraÅ¡Ä?io"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:418
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:425
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti {0}?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:461
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:468
msgid "Separate by Type"
msgstr "Atskirti pagal tipÄ?"
@@ -3227,7 +3234,7 @@ msgstr "Negrįžtamai iÅ¡trinti pasirinktÄ? (-us) elementÄ? (-us) iÅ¡ laikmenos"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:108
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
#, csharp-format
msgid "_Search"
msgstr "_Ieškoti"
@@ -3258,7 +3265,6 @@ msgid "_Delete From \"{0}\""
msgstr "_IÅ¡trinti iÅ¡ â??{0}â??"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:437
-#| msgid "The preferences service could not be found."
msgid "The folder could not be found."
msgstr "Nepavyko rasti aplanko."
@@ -3295,7 +3301,6 @@ msgstr[1] "Ar tikrai norite iš {1} pašalinti {0} pasirinktus elementus?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite iš {1} pašalinti {0} pasirinktų elementų?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
-#| msgid "_Edit Track Information"
msgid "View Track Information"
msgstr "PeržiÅ«rÄ?ti takelio informacijÄ?"
@@ -4068,12 +4073,10 @@ msgstr[1] "Sinchronizuojant bus pašalinti {0} takeliai iš jūsų įrenginio."
msgstr[2] "Sinchronizuojant bus pašalinta {0} takelių iš jūsų įrenginio."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:368
-#| msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ar tikrai norite tÄ?sti?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:376
-#| msgid "Love Track"
msgid "Remove tracks"
msgstr "Pašalinti takelius"
@@ -4186,72 +4189,72 @@ msgstr "Saugoma nauja duomenų bazÄ?..."
msgid "Error rebuilding iPod database"
msgstr "Klaida iÅ¡ naujo kuriant iPod duomenų bazÄ?"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:98
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:99
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:100
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
msgid "Generation"
msgstr "Karta"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
msgid "Capacity"
msgstr "Talpa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
msgid "Serial number"
msgstr "Serijos numeris"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
msgid "Produced on"
msgstr "Pagaminta"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
msgid "Firmware"
msgstr "Mikroprograma"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:111
msgid "Capabilities"
msgstr "GalimybÄ?s"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
msgid "Supports cover art"
msgstr "Palaiko albumų viršelius"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:110
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
msgid "Supports photos"
msgstr "Palaiko nuotraukas"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:465
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:468
msgid "Track duration is zero"
msgstr "Takelio trukmÄ? lygi nuliui"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:627
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:630
msgid "Out of space on device"
msgstr "Ä®renginyje nÄ?ra laisvos vietos"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:627
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:630
msgid "Please manually remove some songs"
msgstr "Rankiniu būdu pašalinkite dainų"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:643
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:646
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Sinchronizuojamas iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:644
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:647
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "Ruošiamasi sinchronizuoti..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:665
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:668
msgid "Updating..."
msgstr "Atnaujinama..."
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:669
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
msgid "Flushing to disk..."
msgstr "RaÅ¡oma į diskÄ?..."
@@ -4329,7 +4332,7 @@ msgstr "IÅ¡ naujo kuriama iPod duomenų bazÄ?..."
msgid "Purchased Music"
msgstr "Pirkta muzika"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:82
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
msgid "Rockbox Device"
msgstr "Rockbox įrenginys"
@@ -4357,7 +4360,7 @@ msgstr "Reikalingas aplankų gylis"
msgid "Supports Playlists"
msgstr "Palaiko grojaraÅ¡Ä?ius"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:188
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
msgid "Ringtones"
msgstr "SkambÄ?jimo tonai"
@@ -4617,8 +4620,13 @@ msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
msgstr "_Automatiškai aptikti visų dainų BPM"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
-msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
-msgstr "Aptikti visų dainų, kurios neturi nustatytos Å¡ios reikÅ¡mÄ?s, BPM"
+#| msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
+msgid ""
+"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
+"set"
+msgstr ""
+"Aptikti visų dainų, kurios neturi nustatytos Å¡ios reikÅ¡mÄ?s, dūžių per minutÄ? "
+"(BPM) skaiÄ?ių"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
@@ -4727,15 +4735,24 @@ msgstr "Slaptažodis:"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
-msgid "Music Share"
-msgstr "Muzikos viešinys"
-
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapResolverJob.cs:50
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0}"
msgstr "Jungiamasi prie {0}"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
+msgid "Add remote DAAP server"
+msgstr "PridÄ?ti nutolusį DAAP serverį"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
+msgid "Add a new remote DAAP server"
+msgstr "PridÄ?ti naujÄ? nutolusį DAAP serverį"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
+msgid "Music Share"
+msgstr "Muzikos viešinys"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
#, csharp-format
msgid "Logging in to {0}."
@@ -4753,6 +4770,14 @@ msgstr[2] "Įkeliama {0} takelių"
msgid "Loading playlists"
msgstr "Ä®keliami grojaraÅ¡Ä?iai"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
+msgid "Open remote DAAP server"
+msgstr "Atverti nutolusį DAAP serverį"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
+msgid "Enter server name and ip address:"
+msgstr "Ä®veskite serverio vardÄ? ir IP adresÄ?:"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
@@ -5792,21 +5817,21 @@ msgstr "lastfm://"
msgid "Last.fm Recommendations"
msgstr "Last.fm rekomendacijos"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:82
#, csharp-format
msgid "Top Albums by {0}"
msgstr "{0} populiariausi albumai"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:83
#, csharp-format
msgid "Top Tracks by {0}"
msgstr "{0} populiariausi takeliai"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:179
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:180
msgid "Recommended Artists"
msgstr "Rekomenduojami atlikÄ?jai"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:207
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:208
msgid "No similar artists found"
msgstr "Nerasta panaÅ¡ių atlikÄ?jų"
@@ -5819,8 +5844,17 @@ msgstr "{0}% panašumas"
msgid "Unknown Similarity"
msgstr "Nežinomas panašumas"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:72
-#| msgid "Banshee Media Player"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
+#| msgid "_Media"
+msgid "Media"
+msgstr "Medija"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
+#| msgid "Music Library"
+msgid "Library"
+msgstr "Fonoteka"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
msgid "Launch the Banshee Media Player"
msgstr "Paleisti medijos leistuvÄ? Banshee"
@@ -5829,7 +5863,6 @@ msgid "Quick access panel for your media"
msgstr "Greitos prieigos prie jūsų medijos skydelis"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Media"
msgid "media"
msgstr "medija"
@@ -6157,11 +6190,11 @@ msgstr "Aplankyti tinklalapį"
msgid "Subscribe to Podcast"
msgstr "Užsisakyti Podcast kanalÄ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:322
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:325
msgid "Invalid URL"
msgstr "Netinkamas URL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:323
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
msgid "Podcast URL is invalid."
msgstr "Netinkamas Podcast URL."
@@ -6243,13 +6276,11 @@ msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Sustabdyti SQL stebÄ?jimÄ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
-#| msgid "Recorded by:"
msgid "Uploaded by"
msgstr "Ä®kÄ?lÄ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
-#| msgid "Quit Banshee"
msgid "Play in Banshee..."
msgstr "Leisti programoje Banshee.."
@@ -6259,7 +6290,6 @@ msgid "Play in Web Browser..."
msgstr "Leisti žiniatinklio narÅ¡yklÄ?je..."
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
-#| msgid "File not found"
msgid "No videos found"
msgstr "Nerasta vaizdo įrašų"
@@ -6556,9 +6586,6 @@ msgstr "Nežinomas Podcast kanalas"
#~ msgid "Current source:"
#~ msgstr "Dabartinis Å¡altinis:"
-#~ msgid "Music Library"
-#~ msgstr "Muzikos fonoteka"
-
#~ msgid "Home Directory"
#~ msgstr "Namų aplankas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]