[evolution] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] updated Tamil translation
- Date: Thu, 15 Apr 2010 07:55:18 +0000 (UTC)
commit bea357129718b21a82fffd6b5835cde92b6e5108
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Thu Apr 15 11:09:39 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 228 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c9cd05b..437e76b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#: ../shell/main.c:479
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
+#: ../shell/main.c:479
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 16:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:37+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 17:18+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
@@ -125,7 +124,8 @@ msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம��வரிப�ப�த�த�ம� �திர�பாராதவிதமா�வ�ளிய�றியத�. "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பிம�பம� மி�ப� ப�ரியத�. �த� �ின�னதா���ி ��மி��� வ�ண���மா?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
@@ -206,7 +206,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த த��ர�பில� மாற�றம���ள� ��ய�த�ள�ள�ர�. மாற�ற���ள� ��மி��� விர�ப�பமா?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த�வ���ாதவர� {0} ���ான த��ர�ப� �ி����� வாய�ப�ப� �ல�ல�"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../mail/em-vfolder-rule.c:522
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "த��ர�ப�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2520
msgid "Contact Editor"
msgstr "த��ர�ப� த���ப�பி"
@@ -601,20 +602,20 @@ msgid "Changed"
msgstr "மாற�றப�ப���த�"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2515
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "��ிரியர� த��ர�ப� ��ள�ளவ�ம� - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2890
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "�ந�த த��ர�பிலிர�ந�த� ப�த�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2891
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2913
msgid "_No image"
msgstr "ப����ள� �ல�ல� (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3164
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3186
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -622,23 +623,23 @@ msgstr ""
"த��ர�பின� த�வல� ��ல�லாத�:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3168
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3190
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' �ர� தவறான வ�ிவத�த� ��ண���ள�ளத�"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3175
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3197
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' தவறான வ�ிவத�த� ��ண���ள�ளத�"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3190
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3201
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3212
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3223
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' வ�ற�றா� �ள�ளத�"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3215
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3237
msgid "Invalid contact."
msgstr "��ல�லாத த��ர�ப�"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "த��ர�ப��ள� �ன�றா��� ��ர��"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
msgid "Any field contains"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "வ��ிய� �ர����"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:465
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:495
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:445
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:560
@@ -1762,7 +1763,8 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "����ள� வரி �ளவ�ர� பிழ�; --help த�ர�வ� பயன�ப��த�தி பயன�பா���� த�ரிந�த���ள�ளவ�ம�"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
@@ -1858,16 +1860,20 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "�ந�த பணி த��ர�பான �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ந����ப�ப��ம� ம�ண���ம� ம���� ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� த��ர�பான �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ந����ப�ப��ம� ம���� ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "�ந�த �����ம� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+"�ந�த �����ம� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "�ந�த ��றிப�ப� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
+msgstr ""
+"�ந�த ��றிப�ப� பற�றிய �ன�த�த� த�வல��ள�ம� ரத�த� ��ய�யப�ப��ம� த�வல��ள� ம�ண���ம� ப�ற ம��ியாத�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
@@ -1982,7 +1988,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த பணிய� �ற�பதற��ான �ன�த�த� ப����ற�பாளர��ள�����ம� �ழ�ப�ப� �ன�ப�பப��ம�"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"மின�ன���ல� ம�லம� �ன�த�த� ப���� ��ள�வ�ர�����ம� �ழ�ப�ப��ள� �ன�ப�பப��ம�. �வர��ள� பதில� �ன�ப�ப "
"�ன�மதி���ப�ப��வார��ள�."
@@ -2450,7 +2457,8 @@ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
msgstr "�வல�ய�ஷனில� �ணினி ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த �த� ��றி���வ�ம�."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "மார��ஸ� ப�ன�ஸ� �����ின� ந�ர ப����யில� வர�ய�ம� நிறம� (ம�ன�னிர�ப�பா� வ�ற�ற�)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
@@ -2869,11 +2877,14 @@ msgstr "�ிறப�ப� �����ப�ப��� (\"ம�தன
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நின�வ����ி���ான �ல���ள�, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
+msgstr ""
+"ம�ன�னிர�ப�ப� நின�வ����ி���ான �ல���ள�, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "பணிய� மற�ப�பத� �ண��றிய த�வ�யான �ல��, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"பணிய� மற�ப�பத� �ண��றிய த�வ�யான �ல��, \"minutes\", \"hours\" �ல�லத� \"days\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use system timezone"
@@ -2881,7 +2892,8 @@ msgstr "�ணினி �யல�பான ந�ர மண��லத�த
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr "�வல�ய�ஷனில� த�ர�ந�த���த�த ந�ர மண��லத�த����� பதில� �ணினியின� ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த��."
+msgstr ""
+"�வல�ய�ஷனில� த�ர�ந�த���த�த ந�ர மண��லத�த����� பதில� �ணினியின� ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த��."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Vertical pane position"
@@ -2920,7 +2932,8 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "நி�ழ�வின� ம��ிவ� ந�ரத�த� வார மற�ற�ம� மாத �ா���ி�ளில� �ா��� வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "நாள��ா���ியில� மார��ஸ� ப�ன�ஸ� �����ின� (ந�ப�ப� ந�ரத�தில� �ள�ள ����) வர�ய வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
@@ -2952,7 +2965,8 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "நி�ழ�வ�/பணி/�ந�திப�ப� த���ப�பியில� நில� ப�லத�த� �ா��� வ�ண���மா"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "am/pm ���� பதிலா� 24 மணிந�ர ம�ற�யில� ந�ர���ள� �ா��� வ�ண���மா."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
@@ -3498,7 +3512,7 @@ msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "வாரம� த�வ�����ிறத�: (_k)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1600
msgid "Work Week"
msgstr "வார வ�ல�"
@@ -3943,7 +3957,8 @@ msgstr "��ர�ம� ��த�தின� பண�ப� ப�ி�
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ிய� மற�ற �ன�த�த� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த�ம� �ழி��� வ�ண��ாமா? (_D)"
+msgstr ""
+"�ந�த �ர�ப�ப�ிய� மற�ற �ன�த�த� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த�ம� �ழி��� வ�ண��ாமா? (_D)"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -4629,7 +4644,8 @@ msgstr "பணி விவர���ள�"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "பணிய� திர�த�த ம��ியாத�; �ன�னில� த�ர�ந�த������ப�ப���த� பணி ப���ியல� ப�ி��� ம����ம� �ள�ளத�."
+msgstr ""
+"பணிய� திர�த�த ம��ியாத�; �ன�னில� த�ர�ந�த������ப�ப���த� பணி ப���ியல� ப�ி��� ம����ம� �ள�ளத�."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
@@ -5067,7 +5083,7 @@ msgstr "%A %d %B"
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:868 ../calendar/gui/e-day-view.c:1901
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:901
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:907
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -5079,7 +5095,7 @@ msgstr "%a %d %b"
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:872 ../calendar/gui/e-day-view.c:1917
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:937
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:943
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -5205,7 +5221,8 @@ msgstr "த�ரியாத நபர�"
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-msgstr "<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
+msgstr ""
+"<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
@@ -5226,7 +5243,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�திப�ப� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�, �த� ����ள� நாள��ா���ி�ளில� �ா���ப�ப�வில�ல�"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
+msgid ""
+"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "பணி ரத�த���ய�யப�ப���த�, �ந�த பணி ����ள� பணிப���ியல��ளில� �ல�ல�"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
@@ -5708,7 +5726,7 @@ msgid "Member"
msgstr "�ற�ப�பினர�"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:411
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:397
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:404
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
@@ -5800,7 +5818,7 @@ msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:624 ../calendar/gui/print.c:2043
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:357
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:364
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
@@ -5941,16 +5959,16 @@ msgid "Gnome Calendar"
msgstr "��ன�ம� நாள��ா���ி"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:897
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:903
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:904
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:910
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:916
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:919
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -5958,10 +5976,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:930
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:941
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:948
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:951
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:936
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:947
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:954
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:957
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -8236,8 +8254,10 @@ msgid "_Do not show this message again."
msgstr "(_D) �ந�த ��ய�திய� ம�ண���ம� �ா���ாத�."
#: ../composer/e-msg-composer.c:983
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "வ�ளி ��ல�லிம� ��ய�தி�ள� ��ய�ப�பமி� ம��ியாத�. �ந�த �ண���ிற���ன �ான�றிதழ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"வ�ளி ��ல�லிம� ��ய�தி�ள� ��ய�ப�பமி� ம��ியாத�. �ந�த �ண���ிற���ன �ான�றிதழ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
#: ../composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
@@ -8281,7 +8301,8 @@ msgstr "தல�ப�ப� '{0}',��ய�திய� தவிர��
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "�ன�னில� "{0}", ந����ள� வ�ற� மின�ன���ல� விர�ப�ப���ள� த�ர�வ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
+msgstr ""
+"�ன�னில� "{0}", ந����ள� வ�ற� மின�ன���ல� விர�ப�ப���ள� த�ர�வ� ��ய�ய வ�ண���ம�."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because "{1}"."
@@ -8468,9 +8489,9 @@ msgid ""
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
"����ல� நிரல� பயன�ப��த�த ந����ள� � ர� �ண���� �ம���� வ�ண���ம�. ��ழ� ����ள� மின�ன���ல� "
-"ம��வரிய�ய�ம� ��வ�����ல�ல�ய�ம� �ள�ளி���. நா���ள� �ம�ப�ப� �ர�வா��� ம�யற��ி ��ய��ிற�ம�. "
-"நா���ள� �த� தானிய���ியா� ��ய�ய ம��ியவில�ல�யானால� ந����ள� ����ள� ��வ�ய� விவர���ள�ய�ம� "
-"�ள�ளி� வ�ண��ி �ர�����ம�."
+"ம��வரிய�ய�ம� ��வ�����ல�ல�ய�ம� �ள�ளி���. நா���ள� �ம�ப�ப� �ர�வா��� ம�யற��ி "
+"��ய��ிற�ம�. நா���ள� �த� தானிய���ியா� ��ய�ய ம��ியவில�ல�யானால� ந����ள� ����ள� ��வ�ய� "
+"விவர���ள�ய�ம� �ள�ளி� வ�ண��ி �ர�����ம�."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:357
msgid ""
@@ -8478,9 +8499,9 @@ msgid ""
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
-"மன�னி���, ����ள� ����ல��ள� தானிய���ியா�ப� ப� ற �ம�ப�ப� �ம���� ம��ியவில�ல�. தய� ��ய� த� �வற�ற� "
-"��ழ� �ள�ளி���. ந����ள� �ள�ளி��� த�வல��ள�����ண��� �ர� த�வ���ம� ��ய�த�ம�. �னால� ந����ள� "
-"�வற�ற� திர�த�த வ�ண��ி �ர����லா.ம� "
+"மன�னி���, ����ள� ����ல��ள� தானிய���ியா�ப� ப� ற �ம�ப�ப� �ம���� ம��ியவில�ல�. தய� ��ய� த� "
+"�வற�ற� ��ழ� �ள�ளி���. ந����ள� �ள�ளி��� த�வல��ள�����ண��� �ர� த�வ���ம� ��ய�த�ம�. �னால� "
+"ந����ள� �வற�ற� திர�த�த வ�ண��ி �ர����லா.ம� "
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
msgid "You can specify more options to configure the account."
@@ -8491,8 +8512,8 @@ msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
-"����ல��ள� �ன�ப�ப ����ள� �ண�������ான �ம�ப�ப� த�வ�. நா���ள� �ில �����ள� ��ய�த�ம�. �னால� �வற�ற� "
-"�ற�தி ��ய�ய ����ள� �தவி த�வ�."
+"����ல��ள� �ன�ப�ப ����ள� �ண�������ான �ம�ப�ப� த�வ�. நா���ள� �ில �����ள� ��ய�த�ம�. �னால� "
+"�வற�ற� �ற�தி ��ய�ய ����ள� �தவி த�வ�."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:362
msgid "You can specify your default settings for your account."
@@ -8597,6 +8618,7 @@ msgid "Email Settings"
msgstr "மின�ன���ல� �ம�வ��ள�"
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
msgid "Quit"
msgstr "வ�ளி����ல�"
@@ -8784,7 +8806,7 @@ msgstr "�ா���ி"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1751
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
msgid "Today"
@@ -8925,7 +8947,8 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "����� �ம�ப�ப� பிழ� ��றித�த� பின�வர�ம� த�வல� தந�தத�."
#: ../e-util/e-print.c:173
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "����� �ம�ப�ப� பிழ� ��றித�த� ம�ல� த�வல� �த�ம� தரவில�ல�"
#: ../e-util/e-signature.c:701
@@ -9943,7 +9966,7 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ��ய�திய� வ�ற��ர�வர����� �ன�ப�ப�(தி��மாற�ற�)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1423
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
msgid "Reply to _All"
msgstr "(_A) �ன�வர�����ம� பதிலளி "
@@ -10156,13 +10179,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "ந�����"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2637
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1251
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2641
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1244
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
@@ -10353,7 +10376,8 @@ msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr " %s ���� %s �ல� \"%s\" ��றித� த� �ன�ப�பிய ��ய�தி ப�ி���ப�ப���த� "
#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1626, c-format
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1626
+#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "�தற��� ����ல� ��ர�த�த �றிவிப�ப� : \"%s\""
@@ -10814,7 +10838,8 @@ msgstr "�ரியான ��ய�ப�பம� �னால� �ன�
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
-msgstr "�ந�த ��ய�தி �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி �னால� �ன�ப�ப�நர� �ரி பார���� ம��ியவில�ல�"
+msgstr ""
+"�ந�த ��ய�தி �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி �னால� �ன�ப�ப�நர� �ரி பார���� ம��ியவில�ல�"
#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1539
msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -10977,7 +11002,8 @@ msgstr "��ய�தி <b>%s</b> �ல� �ன�ப�பப�ப��
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:586
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "�ந�த �ி����� �ற�ப�பினர� ��ர��������� �தரவ� தராத� �ல�லத� �ந�த வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
+msgstr ""
+"�ந�த �ி����� �ற�ப�பினர� ��ர��������� �தரவ� தராத� �ல�லத� �ந�த வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:619
msgid "Subscribed"
@@ -11344,7 +11370,8 @@ msgstr "���வ� ம�ன�பார�வ�ய� மற����
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
-msgstr "பயனர� பத�த����� ம�ல� ��ய�தி�ள� திற��� ம�யற��ி ��ய�தால� நி���யம� ��ய�ய வ�ண���மா �ன�� ��ள�."
+msgstr ""
+"பயனர� பத�த����� ம�ல� ��ய�தி�ள� திற��� ம�யற��ி ��ய�தால� நி���யம� ��ய�ய வ�ண���மா �ன�� ��ள�."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
@@ -11598,7 +11625,8 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "���வ� ம�ழ�வத�ம� �ழி��� நின�����ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "தல�ப�பில�லாமல� ��ய�தி �ன�ப�ப ம�யல�ம� ப�த� ����ரி"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
@@ -11615,7 +11643,8 @@ msgstr "மற� ந�ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "பயனர� 10 �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� ��ய�தி�ள� �ர� ந�ரத�தில� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
+msgstr ""
+"பயனர� 10 �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� ��ய�தி�ள� �ர� ந�ரத�தில� �ன�ப�ப�ம� ப�த� த�ரியப�ப��த�த�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
@@ -11685,7 +11714,8 @@ msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ர����ிண��
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
-msgstr "����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� பின�ன����� ப�லத�த� பிரித�தல� வ�ண��ாம� �னில� �ண�ம� �ன �ம�"
+msgstr ""
+"����ல� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ப�த� பின�ன����� ப�லத�த� பிரித�தல� வ�ண��ாம� �னில� �ண�ம� �ன �ம�"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -12188,7 +12218,8 @@ msgstr "�ப�ப�த�ம� (_t) வல�யில� �ள�ள வ
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "�ப�ப�த�ம� மற�யா���ம� ��ய�த ����ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� �ன����ம� பிரதிய� மற�யா���ம� ��ய�� (_m)"
+msgstr ""
+"�ப�ப�த�ம� மற�யா���ம� ��ய�த ����ல� �ன�ப�ப�ம� ப�த� �ன����ம� பிரதிய� மற�யா���ம� ��ய�� (_m)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always request rea_d receipt"
@@ -12633,7 +12664,8 @@ msgstr "(_D) �ண�யத�த����� ந�ர�ி �ண�ப
#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "�ந�திப�ப� பற�றிய ��ரி�������� ��ய�ப�பம� த�வ� �ல�ல�(�வ���ல����ில� வ�ல� ��ய�வதற��ா�) (_D)"
+msgstr ""
+"�ந�திப�ப� பற�றிய ��ரி�������� ��ய�ப�பம� த�வ� �ல�ல�(�வ���ல����ில� வ�ல� ��ய�வதற��ா�) (_D)"
#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Forward style:"
@@ -13096,7 +13128,8 @@ msgid "User canceled operation."
msgstr "��யல� பயன����ாளர� ரத�த� ��ய�த�வி���ார�"
#: ../mail/mail-session.c:663
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "�ல���� ம��வரி �த�ம� தர வில�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
#: ../mail/mail-session.c:669
@@ -13199,7 +13232,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "�ந�த �ண���� �வ�ியம� ந���� வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "�ந�த �ண���� ��ய�லிழ����� ��ய�த� மற�ற�ம� �ன�த�த� பதிலாள�ய�ம� �வ�ியம� ந���� வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
@@ -13312,7 +13346,8 @@ msgstr "\"{0}\" ���� \"{1}\" �� மாற�ற�ப�ப�யர
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "�ணினி �ம�ப�ப� ���வ� \"{0}\" ���� மாற�ற�ப�ப�யர� ��வ� �ல�லத� ந�ர�த�தவ� ம��ியவில�ல�"
+msgstr ""
+"�ணினி �ம�ப�ப� ���வ� \"{0}\" ���� மாற�ற�ப�ப�யர� ��வ� �ல�லத� ந�ர�த�தவ� ம��ியவில�ல�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13411,7 +13446,8 @@ msgid ""
msgstr "�ந�த ���வ� ந����ினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த� ��ப�ப��ள�ம� �ப ���வ��ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "�ந�த ���வ� ந����ினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த� �ள�ள�������ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
@@ -13643,7 +13679,8 @@ msgid ""
msgstr "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த �ண���� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�, �னவ� ��ய�திய� �ன�ப�ப ம��ியாத�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "ப�ற�நர��ள� ம��வரி ��றிப�பி�ப�ப�வில�ல�, �னவ� ��ய�திய� �ன�ப�ப ம��ியாத�"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
@@ -13674,7 +13711,8 @@ msgstr "��ர�ப�வ�ஸ� ��வ�ய�த�தின� �
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "�ந�த �ண���ிற��� வர�வ� ���வ� திற��� ம��ியவில�ல� �ணினி வர�வ� ���வ� பயன�ப��த�த வ�ண���மா?"
+msgstr ""
+"�ந�த �ண���ிற��� வர�வ� ���வ� திற��� ம��ியவில�ல� �ணினி வர�வ� ���வ� பயன�ப��த�த வ�ண���மா?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Unable to read license file."
@@ -14071,11 +14109,13 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� தானா� ம��ி���, ந
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
+msgstr ""
+"ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
+msgstr ""
+"ப�யர��ள� த�ர�ந�த��� �ர�யா�ல����� ����ியா� பயன�ப��த�திய ���வ����ான ய��ர��(URI) "
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid ""
@@ -14260,7 +14300,8 @@ msgstr "�ன�த�த� த��ர�ப��ள�ய�ம� ந�
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம��வரி ப�த�த�த�தில� �ள�ள த��ர�ப��ள� வ�ற� �ன�ற����� ந�ல� ������வ�ம�."
+msgstr ""
+"த�ர�ந�த������ப�ப��� ம��வரி ப�த�த�த�தில� �ள�ள த��ர�ப��ள� வ�ற� �ன�ற����� ந�ல� ������வ�ம�."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:669
msgid "D_elete Address Book"
@@ -14291,7 +14332,7 @@ msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ம��வரி ப�த�த�த�தின� பண�ப��ள� �ா����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:697
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
@@ -14376,7 +14417,7 @@ msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "�ர� ��ய�திய� த�ர�வ� ��ய�த�ள�ளவர��ள����� �ன�ப�ப�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:783
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "_Actions"
msgstr "(_A)��யல��ள�"
@@ -14389,7 +14430,7 @@ msgid "_Preview"
msgstr "_P ம�ன�பார�வ�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1474
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
msgid "_Delete"
@@ -14434,21 +14475,21 @@ msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "த��ர�ப� ம�ன��ா���ி �ாளரத�த� த��ர�ப��ள� ப���ியல� �ர��ில� �ா����"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
msgid "Any Category"
msgstr "�தாவத� �ர� வ��"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1609
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:940
msgid "Unmatched"
msgstr "ப�ர�ந�தவில�ல�"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
@@ -14669,7 +14710,7 @@ msgid "_Appointment"
msgstr "(_A) �ந�திப�ப� �ற�பா�� "
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����"
@@ -14697,7 +14738,7 @@ msgid "Cale_ndar"
msgstr "(_n)நாள��ா���ி"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1274
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1289
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ிய� �ர�வா����"
@@ -14821,115 +14862,115 @@ msgstr "நி�ழ�வ�"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "� நாள��ா���ியா� ��மி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1245
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
msgid "_Copy..."
msgstr "(_C)ந�ல�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1237
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1252
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_e நாள��ா���ிய� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1254
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ிய� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1246
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1261
msgid "Go Back"
msgstr "பின� ��ல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1268
msgid "Go Forward"
msgstr "ம�ன� ��ல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1258
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1273
msgid "Select _Today"
msgstr "(_T)�ன�ற�ய த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1260
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1275
msgid "Select today"
msgstr "�ன�ற� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1280
msgid "Select _Date"
msgstr "(_D)த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1267
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1282
msgid "Select a specific date"
msgstr "��றிப�பி��� த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
msgid "_New Calendar"
msgstr "ப�திய நாள��ா���ி (_N)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1286
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Purg_e"
msgstr "(_e)�ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1303
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "பழ�ய �ந�திப�ப��ள� மற�ற�ம� ��������ள� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:727
msgid "Re_fresh"
msgstr "(_f) ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1310
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ிய� ப�த�ப�பி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1317
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� நாள��ா���ி���� மற�ப�யரி��"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_O �ந�த நாள��ா���ிய� ம����ம� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1329
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "(_y)நாள��ா���ியில� ந�ல���..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ப�ராளர� �ந�திப�ப�... (_D)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_D �ந�திப�ப� � ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1345
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ந�திப�ப��ள� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "(_O)�ந�த நி�ழ�வ� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1352
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "�ந�த தர�வாய� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "(_u)�ல�லா நி�ழ�வ��ள�ய�ம� ந�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "�ன�த�த� நி�ழ�வ��ள�ய�ம� �ழி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "(_E)ப�திய �ல�லா நா���ள�����மான நி�ழ�வ��ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
msgid "Create a new all day event"
msgstr "ப�திய ம�ழ� நாள�����மான நி�ழ�வ� �ர�வா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
@@ -14937,124 +14978,124 @@ msgstr "ப�திய ம�ழ� நாள�����மான நி�
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "(_F)� நாள��ா���ியா� �ன�ப�ப�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
msgid "New _Meeting..."
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� (_M)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
msgid "Create a new meeting"
msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா�����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "(_v)நாள��ா���ி���� ந�ர�த�த�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "New _Appointment..."
msgstr "(_A)ப�திய ந�ர �த�������ள�..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "(_M)�ந�த தர�வாய� ந�ர�த�த���ியதா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
msgid "_Open Appointment"
msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா���ின� திற (_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
msgid "View the current appointment"
msgstr "தற�ப�த�ய �ந�திப�ப� � பார�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
msgid "_Reply"
msgstr "பதில� (_R)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "� நாள��ா���ியா� ��மி."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "�ந�திப�பின� தி���மி��... (_S)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "ந�ர �த����ல��ள� �ந�திப�ப��ள� ������ிறத�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "(_e) ந�ர �த�������ள� ������..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "�ந�திப�ப��ள� ந�ர �த����ல��ள� ������ிறத�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572
msgid "Day"
msgstr "நாள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
msgid "Show one day"
msgstr "�ர� நாள� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
msgid "List"
msgstr "ப���ியல�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
msgid "Show as list"
msgstr "ப���ியலா� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
msgid "Month"
msgstr "மாதம�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
msgid "Show one month"
msgstr "�ர� மாதத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
msgid "Week"
msgstr "வாரம�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
msgid "Show one week"
msgstr "�ர� வாரத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
msgid "Show one work week"
msgstr "�ர� வ�ல� வாரத�த� �ா����"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1610
msgid "Active Appointments"
msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1602
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "���த�த 7 நா���ள� �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
msgid "Description contains"
msgstr "விள���த�தில�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
msgid "Summary contains"
msgstr "��ர����த�தில�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1652
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Print this calendar"
msgstr "�ந�த நாள��ா���ிய� �����ி"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1659
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "�����ி���ப�ப� வ�ண��ிய நாள��ா���ியில� ம�ன�த�ற�றத�த� பார�"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1754
msgid "Go To"
msgstr "���� ��ல�"
@@ -15590,7 +15631,8 @@ msgstr "(_D) �ண�ப�ப� வில�ி �ாண ��ய�தி
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "�ண�ப�ப� வில�ி �ாண �ன ��றித�த �ண�����ளின� ��ய�தி�ள� மற�ற�ம� ���வ��ள� தரவ� �ற���� "
+msgstr ""
+"�ண�ப�ப� வில�ி �ாண �ன ��றித�த �ண�����ளின� ��ய�தி�ள� மற�ற�ம� ���வ��ள� தரவ� �ற���� "
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
msgid "Fl_ush Outbox"
@@ -15777,7 +15819,8 @@ msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "(_D)�ழித�தத�த ��ய�தி�ள� மற�"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "��ய�தி�ளில� ��ித�த� �ா����வதற��� பதிலா� �வற�ற� மற�"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
@@ -15976,7 +16019,8 @@ msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில
#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:730 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில� �ல�ல�. தயவ� ��ய�த� நிற�வப�ப��� ப�திய� ��தி���."
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
@@ -16249,7 +16293,8 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "நி���யமா� �வல�ய�ஷன� ம�� வ�ண���மா?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "நி���யம� த�ர�ந�த������ப�ப��� �ாப�ப�����ப�பிலிர�ந�த� �வல�ய�ஷன� � ம���������� வ�ண���மா?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
@@ -16668,7 +16713,8 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ����ல� �வல�ய�ஷனா �ன�பத� �ரிபார����வ�ம�"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"�வ�வ�ர� ம�ற� �வல�ய�ஷன� த������ம� ப�த�ம�, ம�ன�னிர�ப�ப� ����ல� �வல�ய�ஷனா �ன�பத� "
"�ரிபார����வ�ம�."
@@ -16882,7 +16928,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/face/face.c:286
msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "�ர� பி�ன��ி ப�த�த� த�ர�ந�த���. ((48*48) �ளவில� 700 ப������ள����� ��ற�வானத� ��ிதம� )"
+msgstr ""
+"�ர� பி�ன��ி ப�த�த� த�ர�ந�த���. ((48*48) �ளவில� 700 ப������ள����� ��ற�வானத� ��ிதம� )"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
@@ -17122,7 +17169,8 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ய�
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
+msgstr ""
+"�ண���� "{0}" �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -17160,11 +17208,13 @@ msgstr "�ந�த பயனர����� �ற���னவ� பத
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "ந����ள� பதிலாள� �ண��ல� �ன�மதி தர ��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ன�ற� ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
+msgstr ""
+"ந����ள� பதிலாள� �ண��ல� �ன�மதி தர ��ல�ல�ப�ியா��ம� பயனர� ப�யர� �ன�ற� ��றிப�பி� வ�ண���ம�."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr "��றிப�பி��� பயனர� "{0}" ��ன� ந����ள� �ந�த ��ப�பின� ப�ிர�ந�த� ��ள�ள ம��ியாத�"
+msgstr ""
+"��றிப�பி��� பயனர� "{0}" ��ன� ந����ள� �ந�த ��ப�பின� ப�ிர�ந�த� ��ள�ள ம��ியாத�"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
@@ -17844,11 +17894,13 @@ msgstr "<b>%s</b> �ர� ����தல� ��ர���� வி
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �����த�த�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
@@ -17931,7 +17983,8 @@ msgstr "<b>%s</b> �ற���னவ� �ள�ள பணியில�
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய �ம�பத�திய ��ய�தி �றிய விர�ம�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
@@ -17942,7 +17995,8 @@ msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�ற
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> %s ம�லமா� பின�வர�ம� பணிய�ப�பற�றிய பதில� �ன�ப�ப��ிறார�."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
@@ -17962,7 +18016,8 @@ msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� �ளி���ப�ப��
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid ""
+"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> %s வழியா� பின�வர�ம� பணி �ப�ப��ப�பில� மாற�ற���ள� பரிந�த�ர����ிறார�.:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
@@ -18148,7 +18203,8 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� வழ���ப�ப���ிறத�"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "பதில� �ப�ப�த�ய ப���� ��ள�பவரி�மிர�ந�த� �ல�ல. �ன�ப�பியவர� ப���� ��ள�பவரா� ����வா?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
@@ -19335,7 +19391,8 @@ msgid "Enable express mode"
msgstr "விர�வ� ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"�ணயத�தில� ஹ��� �ி�ிபி/ பாத��ாப�பான ஹ��� �ி�ிபி வழியா� �ண���ம� ப�த� பதிலாள� �ம�ப�பத� "
"��யல�ம� ப��த�த��ிறத�."
@@ -19393,14 +19450,16 @@ msgstr "�ி�ி��ப����ர� �ர�யா�ல��ள
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
-msgstr "பல� வி���������ள����� �ரம�ப பார�வ�. \"0\" �ின�ன பார�வ�����, \"1\" ப���ியல� பார�வ�����"
+msgstr ""
+"பல� வி���������ள����� �ரம�ப பார�வ�. \"0\" �ின�ன பார�வ�����, \"1\" ப���ியல� பார�வ�����"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப��� ����ம�ப�ப� பதிப�ப�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "�ண�யத�தில� �ல�லாமல� வ�ல� ��ய�ய �த�தி����� வ�ண��ிய பாத��ளின� ப���ியல�"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
@@ -19590,7 +19649,8 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "�ர�விப�ப���ி த�ரிய வ�ண���மா"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "�வல�ய�ஷன� வளர����ி பதிப�ப��ளில� ����ரி���� �ர�யா�ல� தவிர����ப�ப�லாமா."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
@@ -20724,7 +20784,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "�ந�த நிற�வனத�தில� வழ���ப�ப��� �ான�றிதழ� ம�லம� ����ள� ���யாளம� �ாணலாம�:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "����ள� ��ப�பில� �ள�ள �ான�றிதழ� ம�லம� �ான�றிதழ� �ரிமம� �ள�ளவர��ள� ���யாளம� �ாணலாம�"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
@@ -21503,7 +21564,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
-msgstr "�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. �ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பின� ப�றவ�ம�."
+msgstr ""
+"�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. �ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பின� ப�றவ�ம�."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]