[sound-juicer] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Danish translation
- Date: Wed, 14 Apr 2010 16:25:48 +0000 (UTC)
commit 1158baf81c55d671d97a92a463b77001c0c93442
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Wed Apr 14 18:25:39 2010 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 184cad7..78e0389 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 01:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
msgstr "Spring til forrige spor"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../src/sj-main.c:1640
msgid "Sound Juicer"
msgstr "Sound Juicer"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "_Redigér"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
msgid "_Eject after extracting tracks"
-msgstr "_Skud ud efter udtrækning af spor"
+msgstr "_Skub ud efter udtrækning af spor"
#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
msgid "_Folder:"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Cannot read CD"
msgstr "Kan ikke læse cd"
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukendt kunstner"
@@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "Ukendt kunstner"
msgid "Unknown Title"
msgstr "Ukendt titel"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Spor %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:253
#, c-format
msgid "Could not create CD lookup thread"
msgstr "Kunne ikke oprette cd-opslagstråd"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette cd-opslagstråd"
msgid "Cannot access CD"
msgstr "Kan ikke tilgå cd"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "Kan ikke tilgå cd: %s"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "URI"
msgid "The URI of the audio file"
msgstr "URI for lydfilen"
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1797
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "The title of the current stream."
msgstr "Titlen på den aktuelle strøm."
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1806
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Position"
msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "Positionen i den aktuelle strøm i sekunder."
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1817
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
@@ -557,25 +557,25 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
#, c-format
msgid "Failed to get output format"
msgstr "Kunne ikke indhente information om uddataformatet"
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
msgid "Name too long"
msgstr "Navnet er for langt"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
msgid "Extract"
msgstr "Udtræk"
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
msgid "A file with the same name exists"
msgstr "En fil med samme navn findes allerede"
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
#, c-format
msgid ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -584,57 +584,57 @@ msgstr ""
"En fil ved navn \"%s\" eksisterer, størrelsen er %s.\n"
"Ã?nsker du at springe over dette spor eller overskrive den?"
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
msgid "_Skip"
msgstr "_Spring over"
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
msgid "S_kip All"
msgstr "S_pring over alle"
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Overskriv _alle"
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
#, c-format
msgid "Failed to create output directory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette uddata-mappe: %s"
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
#, c-format
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
msgstr "Estimeret tid tilbage: %d:%02d (med %0.1fÃ?)"
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
msgid "Estimated time left: unknown"
msgstr "Estimeret tid tilbage: ukendt"
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
msgid "CD rip complete"
msgstr "CD-udtrækning fuldført"
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
msgstr "Sound Juicer kunne ikke udtrække lyden fra denne cd."
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:931 ../src/sj-main.c:1032 ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1600
msgid "Reason"
msgstr "Ã?rsag"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "Udtrækker lyd fra cd"
@@ -743,64 +743,64 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s af %s på MusicBrainz."
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "Du kan forbedre MusicBrainz-databasen ved at tilføje dette album."
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1030
msgid "Could not read the CD"
msgstr "Kunne ikke læse cd'en"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:930
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "Sound Juicer kunne ikke læse sporlisten på denne cd."
#. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:901
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "Henter sporliste... vent venligst."
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:991
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:998
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "HAL-dæmonen kører måske ikke."
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1023
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1122
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "Ingen cd-rom-drev fundet"
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "Sound Juicer kunne ikke finde nogen cd-rom-drev at læse."
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1154
msgid ""
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "Den valgte lydprofil er ikke tilgængelig på din installation."
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1156
msgid "_Change Profile"
msgstr "_Skift profil"
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1242
msgid "Could not open URL"
msgstr "Kunne ikke åbne adresse"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "Sound Juicer kunne ikke åbne indsendelsesadressen"
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1352
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "Ukendt kolonne %d blev redigeret"
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -809,49 +809,49 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise hjælp til Sound Juicer\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1598
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "Kunne ikke duplikere disk"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "Sound Juicer kunne ikke duplikere denne disk"
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1627
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "Start udtrækning med det samme"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "Start playing immediately"
msgstr "Start afspilning med det samme"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "What CD device to read"
msgstr "Hvilken cd-enhed der skal læses fra"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHED"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "URI til cd-enheden hvorfra der læses"
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1643
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "- Udtræk musik fra dine cd'er"
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1680
msgid "Could not create GConf client.\n"
msgstr "Kunne ikke oprette GConf-klient.\n"
#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
+#: ../src/sj-main.c:1714
#, c-format
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
msgstr "Grænseflade-filen for Sound Juicer kunne ikke læses."
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1782
msgid "Track"
msgstr "Spor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]