[sound-juicer] Updated Danish translation



commit 1158baf81c55d671d97a92a463b77001c0c93442
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Wed Apr 14 18:25:39 2010 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 184cad7..78e0389 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 03:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 01:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "Spring til forrige spor"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../src/sj-main.c:1640
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "_Redigér"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
 msgid "_Eject after extracting tracks"
-msgstr "_Skud ud efter udtrækning af spor"
+msgstr "_Skub ud efter udtrækning af spor"
 
 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
 msgid "_Folder:"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Cannot read CD"
 msgstr "Kan ikke læse cd"
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Ukendt kunstner"
@@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "Ukendt kunstner"
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "Ukendt titel"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "Spor %d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:253
 #, c-format
 msgid "Could not create CD lookup thread"
 msgstr "Kunne ikke oprette cd-opslagstråd"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette cd-opslagstråd"
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "Kan ikke tilgå cd"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "Kan ikke tilgå cd: %s"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "URI for lydfilen"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1797
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Titel"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "Titlen på den aktuelle strøm."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1806
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Position"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "Positionen i den aktuelle strøm i sekunder."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1817
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighed"
 
@@ -557,25 +557,25 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "Kunne ikke indhente information om uddataformatet"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
 msgid "Name too long"
 msgstr "Navnet er for langt"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
 msgid "Extract"
 msgstr "Udtræk"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "En fil med samme navn findes allerede"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -584,57 +584,57 @@ msgstr ""
 "En fil ved navn \"%s\" eksisterer, størrelsen er %s.\n"
 "Ã?nsker du at springe over dette spor eller overskrive den?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Spring over"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
 msgid "S_kip All"
 msgstr "S_pring over alle"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Overskriv"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "Overskriv _alle"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette uddata-mappe: %s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
 msgstr "Estimeret tid tilbage: %d:%02d (med %0.1fÃ?)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "Estimeret tid tilbage: ukendt"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD-udtrækning fuldført"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke udtrække lyden fra denne cd."
 
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
+#: ../src/sj-main.c:931 ../src/sj-main.c:1032 ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1600
 msgid "Reason"
 msgstr "Ã?rsag"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "Udtrækker lyd fra cd"
 
@@ -743,64 +743,64 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s af %s på MusicBrainz."
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "Du kan forbedre MusicBrainz-databasen ved at tilføje dette album."
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:927 ../src/sj-main.c:1030
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "Kunne ikke læse cd'en"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:930
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke læse sporlisten på denne cd."
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:901
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "Henter sporliste... vent venligst."
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:991
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
 
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:998
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL-dæmonen kører måske ikke."
 
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1023
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke tilgå cd-rom-enheden \"%s\""
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1122
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "Ingen cd-rom-drev fundet"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1123
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke finde nogen cd-rom-drev at læse."
 
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1154
 msgid ""
 "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "Den valgte lydprofil er ikke tilgængelig på din installation."
 
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1156
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "_Skift profil"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1242
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "Kunne ikke åbne adresse"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1243
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke åbne indsendelsesadressen"
 
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1352
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "Ukendt kolonne %d blev redigeret"
 
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1493 ../src/sj-prefs.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -809,49 +809,49 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise hjælp til Sound Juicer\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1598
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "Kunne ikke duplikere disk"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1599
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "Sound Juicer kunne ikke duplikere denne disk"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1627
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "Start udtrækning med det samme"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1628
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "Start afspilning med det samme"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "Hvilken cd-enhed der skal læses fra"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "DEVICE"
 msgstr "ENHED"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1630
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "URI til cd-enheden hvorfra der læses"
 
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1643
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- Udtræk musik fra dine cd'er"
 
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1680
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette GConf-klient.\n"
 
 #. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
+#: ../src/sj-main.c:1714
 #, c-format
 msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
 msgstr "Grænseflade-filen for Sound Juicer kunne ikke læses."
 
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1782
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]