[xdg-user-dirs-gtk] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-user-dirs-gtk] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 14 Apr 2010 12:53:27 +0000 (UTC)
commit 2674580c13ea2ad47590f11798559a7cf4cd40ff
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Apr 14 14:53:19 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 16 +++++++++-------
1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 85f4f58..1fefcab 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,29 +1,32 @@
+# Slovenian message catalogue for xdg-user-dirs-gtk.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xdg-user-dirs-gtk package.
#
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2008.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 13:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../update.c:159
msgid "Update standard folders to current language?"
-msgstr "Ali naj se posodobijo imena na trenutni jezik?"
+msgstr "Ali naj se posodobijo imena map na trenutni jezik?"
#: ../update.c:161
msgid "You have logged in in a new language. You can automatically update the names of some standard folders in your home folder to match this language. The update would change the following folders:"
-msgstr "Prijavili ste se z izbiro novega jezika. Samodejno lahko pododobite imena obiÄ?ajnih map v vaÅ¡i domaÄ?i mapi v imena novega jezika? Posodobitev bo spremenila imena naslednjih map:"
+msgstr "Prijavili ste se z izbiro novega jezika. Samodejno je mogoÄ?e posodobiti imena nekaterih obiÄ?ajnih map vaÅ¡e domaÄ?e mape v slovenska imena. S posodobitvijo se bodo spremenila imena naslednjih map:"
#: ../update.c:164
msgid "_Keep Old Names"
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "ObstojeÄ?i podatki bodo ostali na mestu."
#: ../update.c:212
msgid "_Don't ask me this again"
-msgstr "_Ne spraÅ¡uje veÄ?."
+msgstr "_Ne vpraÅ¡aj veÄ?."
#: ../update.c:229
msgid "There was an error updating the folders"
@@ -63,4 +66,3 @@ msgstr "Uporabniška posodobitev map"
#~ msgid "The update would change the following folders:"
#~ msgstr "Posodobitev bi spremenila naslednje mape:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]