[brasero] Updated Malayalam Translation
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Malayalam Translation
- Date: Wed, 14 Apr 2010 09:36:59 +0000 (UTC)
commit 969356bed30d60deb44e279ba76ef5a2369a9e54
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Wed Apr 14 15:06:49 2010 +0530
Updated Malayalam Translation
po/ml.po | 3892 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 2175 insertions(+), 1717 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 37f91e8..e4e2182 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,9 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-11 05:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:46+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=brasero&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 15:03+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,90 +24,179 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? %i - %i (à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "Beagle-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?വശàµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "വിവരണ�"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "പാഥിലàµ?â?? \"%s\" à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "mkisofs-à´¨àµ?à´±àµ? à´? പതിപàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr ""
+"മറ�റ�ര� പ�ര���രാമില����� ��ണ���ന�ന �ര� സി�ബ�ളി�� ലി���ാണ�� \"%s\". പ�ര� ല��ഷ�യസ�ഥാനത�ത�ള�ള "
+"പ�ര���രാ� �പയ��ി�����"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? തയàµ?യാറാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
msgid "Video format:"
msgstr "വ�ഡിയ� ശ�ലി:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "à´µà´?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â?? à´?à´®àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?യിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¶àµ?ലി"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "യ�റ�പ�പില��ന�ള� �പയ��ി����ന�ന ശ�ലി"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Native _format"
msgstr "ന�റ�റ�വ� _ശ�ലി"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "�സ�പ����� റ�ഷ�യ�:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
msgid "VCD type:"
msgstr "�ത�� തര� VCD:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Create an SVCD"
msgstr "�ര� SVCD �ണ��ാ�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
msgid "Create a VCD"
msgstr "�ര� VCD �ണ��ാ�����"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´²àµ?à´¬àµ?രറിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? stdout-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡àµ?à´¬à´?àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´¯ à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´²àµ?à´¬àµ?രറി"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?-à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´²àµ?à´¬àµ?രറിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "\"%s\" ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
#, c-format
msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
msgstr "à´?â??à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´®àµ?à´¡à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? \"%s\" à´?à´?ിതമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
msgid "Analysing video files"
msgstr "à´?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?à´° ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
@@ -128,7 +218,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?à´¨ സിമàµ?à´ªàµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1146 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2016
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´ªàµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?"
@@ -138,13 +228,14 @@ msgstr "à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´ªàµ?à´³
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#, fuzzy
+msgid "(loadingâ?¦)"
msgstr "(à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? ...)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "ശ�ന�യ�"
@@ -159,94 +250,92 @@ msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d വസ�ത�"
msgstr[1] "%d വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
msgid "Analysing files"
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1289
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "ഡിസ��ില����� �ര� ഫയല��ള�� സ���ഷി����വാനില�ല"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "\"%s\" റി����ഴ�സ�വ� സി�മ�പ�ളി�� ലി���ാണ��."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "\"%s\" à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1374
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:683 ../src/brasero-audio-disc.c:624
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer-à´¨àµ?àµ? \"%s\" à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * could not be created
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:755
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:768
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:781
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1506
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1521
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1530
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1543
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:490
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:507 ../plugins/transcode/burn-vob.c:598
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:615 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:639 ../plugins/transcode/burn-vob.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:678 ../plugins/transcode/burn-vob.c:724
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:801 ../plugins/transcode/burn-vob.c:818
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:833 ../plugins/transcode/burn-vob.c:845
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:856 ../plugins/transcode/burn-vob.c:867
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1042 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1106
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1123 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1144
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1171
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s à´?ലമàµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -255,409 +344,374 @@ msgstr "%s à´?ലമàµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â??
#. * is specified. A graft point is the path (on the
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2746 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:362
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:373
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An internal error occurred"
msgstr "�ര� �ന�തരി� പിശ��ണ��ായിരി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "à´?à´°àµ? സമയതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? മാതàµ?à´°à´®àµ? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? മാതàµ?à´?à´¯àµ?à´? à´µàµ?യാപàµ?തിയàµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? മാതàµ?à´? തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Please set it manually"
msgstr "ദയവായി à´?à´¤àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?വയà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%s, %d%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Creating Image"
msgstr "�മ��� �ണ��ാ����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "ബ�രസ�റ� - �മ��� �ണ��ാ����ന�ന�"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Burning CD"
+msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+msgid "Copying CD"
+msgstr "സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "�മ��� �ണ��ാ����ന�ന�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
msgid "Burning video DVD"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
msgid "Burning data DVD"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? DVD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Copying data DVD"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിâ??ഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "(S)VCD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "(S)VCD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?തിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
msgid "Burning audio CD"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Burning data CD"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
msgid "Burning image to CD"
msgstr "സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning video disc"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "ദയവായി ഡിസ��ിന�� പ�ര� ഡ�റ�റാ ������ന�ന ഡിസ��� �പയ��ി�����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "ദയവായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സിഡി ദയവായി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
"ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´¸àµ?ഥലà´? "
"�പയ��ത�തിലില�ലാത�ത ഡിസ��� �പയ��ി�����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "ദയവായി സിഡിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
-#, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ദയവായി റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´¸àµ?ഥലà´? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgstr ""
+"ദയവായി റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´¸àµ?ഥലà´? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സിഡി à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
"ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´¸àµ?ഥലà´? "
"�പയ��ത�തിലില�ലാത�ത ഡിവിഡി �പയ��ി�����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´ªà´?à´°à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഡിവിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
-#, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"ദയവായി റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´¸àµ?ഥലà´? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ ഡിവിഡി "
"����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "ദയവായി റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഡിവിഡി à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
"à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?ഥലമàµ?à´³àµ?à´³ റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി "
"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
-msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
+msgstr ""
+"റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? ദയവായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
-#, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?à´¤àµ?àµ? %i MiB à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?ഥലമàµ?à´³àµ?à´³ റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി "
"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി ദയവായി à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി ദയവായി à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#, fuzzy
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ഹാരàµ?â??à´¡àµ? à´¡àµ?à´°àµ?വിലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
"റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? തനàµ?à´¨àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´?à´¨àµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരàµ?à´?àµ?à´·à´£à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "ദയവായി CD/DVD à´¬àµ?à´°àµ?â??ണറിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" തിര���ിലാണ�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1385
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1419
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1590
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1601
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "മറ�റ�ര� പ�രയ��� �ത�പയ��ി����ന�നില�ല �ന�ന�റപ�പാ�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\"-ല�ള�ള ഡിസ��� ശ�ന�യമാണ�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?താണàµ?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "ദയവായി ഡിസ��� പ�റത�ത���ത�ത�� വ�ണ���� ����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
@@ -665,388 +719,404 @@ msgstr ""
"à´? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?à´¿ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´¸àµ?ഥലà´? നലàµ?â??à´?ണമàµ? à´?à´¤àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
"വ�ണ���� ശ�രമി���ണമ�?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "ഡിസ��ില�ള�ള �ില ഡ�റ�റാ ന����ിയതിന�� ശ�ഷ� വ�ണ���� ശ�രമി�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥല� _സ���ഷി�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
msgid "_Change Location"
msgstr "സ�ഥല� _മാറ�റ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "�മ��� ഫയലിന�ള�ള സ�ഥല�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലà´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
msgid "_Replace Disc"
msgstr "ഡിസ��� _മാറ�റ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ? à´¡àµ?à´±àµ?à´± മായിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?വിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
msgid "_Blank Disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â?? _à´?ാലിയാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#, fuzzy
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?)."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´?രണമàµ??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´?ിതമലàµ?à´²."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr " _à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "ത��ര��"
+msgid "Only _Append"
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
msgstr ""
"പഴയ സിഡി à´ªàµ?à´²àµ?യറàµ?à´?ളിലàµ?â?? CD-RW à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². à´?àµ?à´?ാതàµ? CD-"
"TEXT �ഴ�തപ�പ����യ�� �ല�ല."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´?രണമàµ??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´?ിതമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+msgid "_Continue"
+msgstr "ത��ര��"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "പഴയ സിഡി à´ªàµ?à´²àµ?യറàµ?à´?ളിലàµ?â?? CD-RW à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ണമàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´¤àµ?തമമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "ദയവായി ഡിസ��� പ�റത�ത���ത�ത�� വ�ണ���� ����."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായി വിനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ? à´?àµ?പാറàµ?റിബിളിറàµ?റി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?à´¿ à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´?രണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "à´?à´¿à´² ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ വിനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ?-à´?àµ?à´?പാറàµ?റിബിളàµ?â?? സിഡിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ നാമà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
msgid "The simulation was successful."
msgstr "സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â?? വിà´?യിà´?àµ?à´?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ 10 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´³àµ?ളിലàµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
msgid "Burn _Now"
msgstr "_à´?à´?à´¨àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
msgid "Save Current Session"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â??â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "à´²àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr "à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´à´¾à´?മാണàµ?àµ? (à´?വസാന 10 MiB):\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred."
msgstr "�പരി�ിതമായ �ര� പിശ�� �ണ��ായിരി����ന�ന�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "_Save Log"
msgstr "ല��� _സ���ഷി�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "ല��� _�ാണ��"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "(S)വിസിഡി വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "�മ��� വി�യ�രമായി �ണ��ാ���ിയിരി����ന�ന�"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "ഡിവിഡി വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
msgid "CD successfully copied"
msgstr "സിഡി വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "ഡിവിഡിയ��� �മ��� വി�യ�രമായി �ണ��ാ���ിയിരി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "സിഡിയ��� �മ��� വി�യ�രമായി �ണ��ാ���ിയിരി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ ഡിവിഡി വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ സിഡി വിà´?à´¯à´?രമായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "�മ��� വി�യ�രമായി �ണ��ാ���ിയിരി����ന�ന�"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "Make _More Copies"
msgstr "_മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
msgid "_Create Cover"
msgstr "à´?വരàµ?â?? _à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´¿à´² ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´¿à´² à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ?à´?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? പാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1725
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മതിയായ à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "à´ªàµ?à´°à´?àµ?രിയയàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¤à´?à´¸àµ?à´¸à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2313
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? _à´¤àµ?à´?à´°àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2320
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? _റദàµ?ദാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1042
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´£àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, ദയവായി à´?à´°àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??ഡബിളàµ?â?? സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി "
"����."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:969
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Create _Image"
+msgstr "�മ��� �ണ��ാ����ന�ന�"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "_മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "_സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "à´?നവധി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?നവധി à´®àµ?ഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "à´?വരàµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?പാധി à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´¡àµ?à´±àµ?റായàµ?à´? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "à´?നവധി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:976
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?നവധി à´®àµ?ഡിയയിലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:986
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "ദയവായി മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´ªàµ?തിയ à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1018
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? (à´°à´?യിതാവàµ?àµ?, à´ªàµ?à´°àµ?àµ?...) à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1033
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?വമായ à´¬àµ?ണിà´?àµ? ബാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?â??à´¡àµ? à´?à´¤àµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
msgid "Please add files."
msgstr "ദയവായി ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
msgstr "ദയവായി പാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി പാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
msgstr "ദയവായി à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
msgid "Please select a disc image."
msgstr "ദയവായി �ര� ഡിസ��� �മ��� ത�ര�����������."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "ഡിസ��� �മ��� ത�ര������ത�തി���ില�ല."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "ദയവായി മറ�റ�ര� �മ��� ത�ര�����������."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "à´?à´¤àµ?àµ? ശരിയായ à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ശരിയായ à´?à´°àµ? à´?àµ?à´¯àµ? ഫയലàµ?â?? à´?യി à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? ദയവായി നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "ശരിയായ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?ളിലàµ?ലാതàµ? à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´³àµ?à´³ സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഡിവിഡി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? ദയവായി മാറàµ?à´±àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1026
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:997
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?യാപàµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1054,191 +1124,204 @@ msgid ""
"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
"NOTE: This option might cause failure."
msgstr ""
-"à´¡àµ?à´±àµ?റയàµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"ന����� ��യ�യ�ണ��ത�ണ����.\n"
+"à´¡àµ?à´±àµ?റയàµ?à´?àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?.\n"
"90 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 100 min CD-R(W) à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?. "
"തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â?? à´?à´µ à´?വരàµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
"à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?àµ?: à´?à´¤àµ?àµ? à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?à´¾à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "_à´?വരàµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1006
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´µàµ?യാപàµ?തിയàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "à´¸àµ?à´´àµ?à´¸àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ?à´? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#, fuzzy
msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
-msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയശàµ?à´·à´®àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??ഡബിളàµ?â?? സിഡി à´?വശàµ?യമാà´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1383
-#: ../src/brasero-project.c:1441
-msgid "_Burn"
-msgstr "_സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr ""
+"നിലവിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയശàµ?à´·à´®àµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??ഡബിളàµ?â?? സിഡി à´?വശàµ?യമാà´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
msgid "Video Options"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
-msgstr "à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??â?? à´?à´®àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+msgstr ""
+"à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??â?? à´?à´®àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
+"contents can be burned."
msgstr ""
"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? (\"%s\") മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിലàµ?à´³àµ?ളവ "
"à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:633
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
msgid "Burn as _File"
msgstr "_ഫയലàµ?â?? à´?യി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:635
-msgid "Burn _Contents..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "_à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "�ഴ�ത�ന�നതിനായി �ര� ഡിസ��� �മ��� ത�ര�����������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "CD/DVD à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
-msgid "_Copy"
-msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?à´? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? തിരà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr ""
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "സിഡി/ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "ഡ�ര�വ� �പയ��ത�തിലാണ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "\"%s\" à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "à´¬àµ?à´°àµ?â??ണലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "à´¸àµ?à´´àµ?à´¸àµ? à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "à´¨à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:973
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?വിനàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "ന�പ�പിലാ����ന�ന ശ�ന�യമാ����ന�ന പ�ര��രിയ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
-#, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?വിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:967
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "à´¨à´?à´ªàµ?പിലാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1080
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "ന�പ�പിലാ����ന�ന ������സമി�� പ�ര��രിയ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1384
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1589
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1600 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "ഡ�ര�വ� �പയ��ത�തിലാണ��"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1791
-#, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no track to burn"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2465
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´¶àµ?ലി à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -1259,24 +1342,24 @@ msgstr "�പരി�ിതമായ പാ����"
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD �മ���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD �മ���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "വ�ഡിയ� DVD �മ���"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1287,48 +1370,48 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
-#, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "à´¸àµ?à´´àµ?à´¸àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¬àµ?à´°àµ?â??ണറിലàµ?â?? à´ªàµ?തിയ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%s: à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s: %s �പയ��ത�തിലില�ലാത�ത സ�ഥല�"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s: %s �പയ��ത�തിലില�ലാത�ത സ�ഥല�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´¸àµ?ഥലà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1182
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1257 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?വശàµ?യമായ à´?à´¨àµ?à´?àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1338,94 +1421,92 @@ msgstr ""
"ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വലിയ à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?നമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?à´¾à´?."
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
-#, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
msgstr "%.1f x (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
-#, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (CD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
msgstr "%.1f x (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "à´µàµ?à´?à´¤à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
msgstr "�റ�റവ�� ���ിയ വ��ത"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
msgid "Burning speed"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?à´?à´¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?àµ? _സിമàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#, fuzzy
msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
msgstr ""
"à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? സിമàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? വിà´?à´¯à´?രമാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, 10 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?ളിലàµ?â?? "
"à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "burn_proof à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (പരാà´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?റയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´? _à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?താതàµ? à´¨àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ?àµ? മറàµ?à´±àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? _à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´¡àµ?à´±àµ?റാ പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "_താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലà´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ഡയറà´?àµ?à´?റി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
msgid "Temporary files"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
msgid "Disc image type:"
msgstr "ഡിസ��� �മ��� തര�:"
@@ -1449,17 +1530,18 @@ msgstr "Cue �മ���"
msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao �മ���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s-à´¨àµ?à´±àµ? വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
@@ -1467,60 +1549,60 @@ msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´¤àµ?à´°àµ?മാനിà´?àµ?à´?ാലàµ?â??, ഫയലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?ളതàµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമിനàµ?àµ? à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? "
"സാധ�യമാവില�ല."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? _à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
msgid "Change _Extension"
msgstr "_à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
msgid "Configure recording options"
msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
#, c-format
msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "മ�ത�ത� സമയ�: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
msgid "Average drive speed:"
msgstr "ഡ�ര�വിന�റ� �വറ��� വ��ത:"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "ബാ���ിയ�ള�ള സമയ�: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i MiB of %i MiB"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "ഡ�ര�വിന�ള�ള വ��ത: "
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "\"%s\": à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "\"%s\": �പരി�ിതമായ തരത�തില�ള�ള ഡിസ��� �മ���"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1528,35 +1610,27 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "�ര� ഡിസ��� _�മ��� ത�ര����������ന�നതിനായി �വി�� ��ലി���� ��യ�യ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
msgid "Select Disc Image"
msgstr "ഡിസ��� �മ��� ത�ര�����������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2050
-msgid "All files"
-msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
-
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
msgid "Image type:"
msgstr "�ത�� തരത�തില�ള�ള �മ���:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124 ../src/brasero-video-disc.c:100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "മ�ന�"
@@ -1582,66 +1656,71 @@ msgstr "%s, %d%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി, %s ബാà´?àµ?à´?à´¿"
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%s, %d%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Getting size"
msgstr "à´µàµ?യാപàµ?തി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Writing"
msgstr "�ഴ�ത�ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Blanking"
msgstr "ശ�ന�യമാ����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Creating checksum"
msgstr "checksum �ണ��ാ����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Copying file"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Analysing audio files"
msgstr "ശബàµ?à´¦ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ? വരàµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Transcoding song"
msgstr "പാà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രാനàµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Preparing to write"
msgstr "à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? തയàµ?യാറാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Writing leadin"
msgstr "leadin സ���ഷി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Writing CD-Text information"
msgstr "CD-TEXT വിവര� �ഴ�ത�ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Finalizing"
msgstr "�റപ�പി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Writing leadout"
msgstr "leadout സ���ഷി����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Starting to record"
msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
msgid "Success"
msgstr "വി�യി���ിരി����ന�ന�"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr ""
+
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "\"%s\" ശരിയായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
@@ -1677,72 +1756,49 @@ msgstr ""
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?യമിനàµ?à´³àµ?à´³ à´µàµ?യാപàµ?തി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ പാഥàµ? നലàµ?â??à´?ിയിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
-#, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "�ര� �ന�തരി� പിശ�� �ണ��ായിരി����ന�ന� (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´²àµ?à´?àµ?à´?ലായി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ഡയറà´?àµ?à´?റി à´²à´àµ?യമലàµ?à´² à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?റാണàµ?àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "പാഥിലàµ?â?? \"%s\" à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr ""
-"മറ�റ�ര� പ�ര���രാമില����� ��ണ���ന�ന �ര� സി�ബ�ളി�� ലി���ാണ�� \"%s\". പ�ര� ല��ഷ�യസ�ഥാനത�ത�ള�ള "
-"പ�ര���രാ� �പയ��ി�����"
-
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "\"%s\" à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? à´?àµ?à´¡àµ? നലàµ?â??à´?à´¿ à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
msgid "_Hide changes"
msgstr "മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
msgid "_Show changes"
msgstr "മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "പിശà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "� �റിയിപ�പിന�ള�ള �ാല�� ��യ������"
-
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
msgid "Images"
@@ -1801,41 +1857,84 @@ msgstr "സ���യില�ഡ�"
msgid "Background Properties"
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "_പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background properties"
+msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â??"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+msgid "Align left"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+msgid "Font family and size"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
msgid "_Text Color"
msgstr "_വാ��ത�തിന�റ� നിറ�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Text color"
+msgstr "_വാ��ത�തിന�റ� നിറ�"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
msgid "Cover Editor"
msgstr "à´?വരàµ?â?? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "_പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´?àµ?à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
msgid "SIDES"
msgstr "SIDES"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
msgid "BACK COVER"
msgstr "BACK COVER"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
msgid "FRONT COVER"
msgstr "FRONT COVER"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
msgid "Pick a Color"
msgstr "�ര� നിറ� തിര����������"
@@ -1844,19 +1943,19 @@ msgstr "�ര� നിറ� തിര����������"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´² (%s)"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
msgid "The project could not be opened"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
msgid "The file is empty"
msgstr "à´? ഫയലàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "à´?à´¤àµ?àµ? ശരിയായ à´?à´°àµ? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´°àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´²àµ?à´²"
@@ -1865,16 +1964,17 @@ msgstr "�ത�� ശരിയായ �ര� ബ�രസ�ര� സ�
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "പ�രി�ാത�ത CD/DVD ഡ�ര�വ�"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´®àµ?ഡിയാ à´²àµ?à´¬àµ?രറിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? stdout-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡àµ?à´¬à´?àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¡à´¿à´¯ à´²àµ?à´¬àµ?രറി"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Display options for Brasero media library"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?- à´®àµ?à´¡à´¿à´¯ à´²àµ?à´¬àµ?രറിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
@@ -1923,7 +2023,7 @@ msgid "%s:%s min"
msgstr "%s: %s മിനി����"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%s: ശ�ന�യ�"
@@ -1935,25 +2035,26 @@ msgstr "%s: ശ�ന�യ�"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
msgid "Searching for available discs"
msgstr "à´²à´àµ?യമായ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "No available disc"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+#, fuzzy
+msgid "No disc available"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:489
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â??"
@@ -1968,101 +2069,102 @@ msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â??"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "�ത�� �ര� ശരിയായ ISO �മ��� �ല�ല"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
msgstr "ഫയലàµ?â??"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM"
msgstr "CDROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+R dual layer"
msgstr "DVD+R dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD+RW dual layer"
msgstr "DVD+RW dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-R dual layer"
msgstr "DVD-R dual layer"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "Blu-ray disc"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "à´±àµ?à´±àµ?റബിളàµ?â?? Blu-ray à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?റബിളàµ?â?? Blu-ray à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ %s, %s-à´²àµ?â??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´¡àµ?à´±àµ?റാ %s, %s-à´²àµ?â??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? %s, %s-à´²àµ?â??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ %s, %s-à´²àµ?â??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s-à´²àµ?â?? %s"
@@ -2088,7 +2190,7 @@ msgstr "�ഡിയ�യ�� ഡ�റ�റാ ഡിസ���� (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "�ഡിയ� ഡിസ��� (%s)"
@@ -2097,12 +2199,12 @@ msgstr "�ഡിയ� ഡിസ��� (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "ഡ�റ�റാ ഡിസ��� (%s)"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "����ാതമായ പിഴവ��"
@@ -2217,31 +2319,34 @@ msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?പാധി
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "à´²àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? ഫയലàµ?â?? പാഥàµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
msgid "Copying files locally"
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´²àµ?à´?àµ?à´?ലായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD à´?àµ?à´°à´¿à´¯àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr ""
"Nautilus-à´²àµ?à´³àµ?à´³ \"CD/DVD à´?àµ?à´°à´¿à´¯àµ?à´±àµ?റരàµ?â?? à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??\" à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
"�ന�വദി����ന�ന�"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:297
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD à´?àµ?à´°à´¿à´¯àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
@@ -2254,65 +2359,80 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി വലിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:350
msgid "Write to Disc"
msgstr "ഡിസ��ില������ സ���ഷി�����"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "CD à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? DVD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:288
msgid "Disc name"
msgstr "ഡിസ��� നാമ�"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
-msgstr "ഡിസ��ില������ _സ���ഷി�����..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:578
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:729
+#, fuzzy
+msgid "_Write to Discâ?¦"
+msgstr "ഡിസ��ില������ സ���ഷി�����"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "CD à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? DVD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "à´? സിഡിയàµ?à´?àµ?à´¯àµ? ഡിവിഡിയàµ?à´?àµ?à´¯àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
-msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?à´¯ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â??"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#, fuzzy
+msgid "_Blank Discâ?¦"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â?? _à´?ാലിയാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "CD à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? DVD à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:683
+#, fuzzy
+msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "ഡിസ��� _പരിശ�ധി�����..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "à´? സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? â??ഡിവിഡിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "ദയവായി മറ�റ�ര� �മ��� ത�ര�����������."
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
msgid "Medium Icon"
msgstr "Medium Icon"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2075
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -2320,84 +2440,100 @@ msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "വ�ഡിയ� ഡിസ��� (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:115
msgid "_Project"
msgstr "_à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:116
msgid "_View"
msgstr "_�ാഴ��"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "_�ി���പ�പ���ത�ത��"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_Tools"
msgstr "_à´?à´ªà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായ�"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "P_lugins"
msgstr "_à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
+#: ../src/brasero-app.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Choose plugins for Brasero"
msgstr "brasero-à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "E_ject"
msgstr "ഡിസ��� _പ�റത�ത��������"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "Eject a disc"
msgstr "�ര� ഡിസ��� പ�റത�ത��������"
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
-msgstr "_ശ�ന�യമാ�����..."
+#: ../src/brasero-app.c:128
+#, fuzzy
+msgid "_Blankâ?¦"
+msgstr "_ശ�ന�യ�"
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "Blank a disc"
msgstr "�ര� ഡിസ��� ശ�ന�യമാ�����"
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
+#: ../src/brasero-app.c:131
+#, fuzzy
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
msgstr "�ന�റ��രിറ�റി _പരിശ�ധി�����..."
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "ഡിസ��ിന�റ� ഡ�റ�റാ �ന�റ��രിറ�റി പരിശ�ധി�����"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Quit Brasero"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?യിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Contents"
msgstr "_�ള�ള�����"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Display help"
msgstr "സഹായ� �ാണി�����"
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "About"
msgstr "സ�ബന�ധി�����"
-#: ../src/brasero-app.c:572 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
msgid "Disc Burner"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´?"
-#: ../src/brasero-app.c:1014
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1455
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:899
+msgid "The project is empty"
+msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?àµ?"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1153
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2409,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? 2-ാമതàµ?à´¤àµ?പതിപàµ?à´ªàµ? (à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) à´?തിനàµ? à´¶àµ?à´·à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? "
"പതിപ�പ� �തിനായി �പയ��ി���ാവ�ന�നതാണ�."
-#: ../src/brasero-app.c:1019
+#: ../src/brasero-app.c:1158
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2420,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"à´«àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രസിദàµ?à´§àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´? à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´? à´?തിനàµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´ªàµ?തിയ പതിപàµ?à´ªàµ? "
"(നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?) à´ªàµ?à´°à´?ാരà´? à´àµ?à´¦à´?തി വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ? à´?à´£àµ?àµ?."
-#: ../src/brasero-app.c:1024
+#: ../src/brasero-app.c:1163
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2431,11 +2567,11 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: ../src/brasero-app.c:1036
+#: ../src/brasero-app.c:1175
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?മിലàµ?à´³àµ?à´³ സിഡി/ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´²à´àµ?യമായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?"
-#: ../src/brasero-app.c:1053
+#: ../src/brasero-app.c:1192
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "ബ�രസ�റ� പ�മ���"
@@ -2447,30 +2583,26 @@ msgstr "ബ�രസ�റ� പ�മ���"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1065
+#: ../src/brasero-app.c:1204
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pR tz|à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´·àµ? à´ªàµ?à´°à´?ാശàµ?|Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com> à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â??|Ani "
"Peter <apeter redhat com>"
-#: ../src/brasero-app.c:1296
+#: ../src/brasero-app.c:1453
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?à´°à´?à´à´? നിലവിലിലàµ?à´²"
-#: ../src/brasero-app.c:1298 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1372 ../src/brasero-app.c:1378
+#: ../src/brasero-app.c:1529 ../src/brasero-app.c:1535
msgid "_Recent Projects"
msgstr "_à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-app.c:1373
+#: ../src/brasero-app.c:1530
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-app.c:1701 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1882 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? ബരàµ?â??ണരàµ?â??"
@@ -2500,70 +2632,37 @@ msgstr ""
"�ത�� �പയ��ി����ന�ന�."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള �യര�"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള �യര�."
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord-യിലàµ?â?? \"-immed\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള വ�തി."
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´¤àµ?തമമായ à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള വ�തി."
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? à´²à´?àµ?à´·àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord-യിലàµ?â?? \"-immed\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr ""
#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr ""
#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´¤àµ?തമമായ à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� �യര�"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� �യര�"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "UI-യ��� ���തി"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
-msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? à´²à´?àµ?à´·àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?à´¨ സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
@@ -2571,29 +2670,18 @@ msgstr ""
"à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?à´¨ സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? "
"�ത�� സാധ�യമാ��ന�ന�."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
-msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?ണമàµ?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
msgstr ""
-"ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?ണമàµ?. true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?, à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? "
-"à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+"à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമായ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? സാധàµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2601,328 +2689,333 @@ msgstr ""
"à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? മാറàµ?റണമàµ?. true à´?യി "
"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?, à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? സിà´?à´¬àµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\", \"Search\" "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Playlist\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr ""
-"à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
-"\"Search\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\", \"Search\" "
-"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Playlist\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr ""
-"à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?വിà´?àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (0 = വലതàµ?à´¤àµ?àµ?, 1 = à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ?, 2 "
-"= à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??, 3 = താഴàµ?)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "cdrecord-ന�പ�പ� \"-immed\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി����ന�ന�"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "cdrecord-ന�പ�പ� \"-immed\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി����ന�ന�"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´µàµ?à´¯àµ? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "cdrdao-ന�പ�പ� \"--driver generic-mmc-raw\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി���ണമ� �ന�ന��"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"cdrdao-ന�പ�പ� \"--driver generic-mmc-raw\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി���ണമ� �ന�ന��. True �യി "
"à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?à´¿à´² à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ?à´?à´³àµ?â??/à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"cdrecord-à´¨àµ?à´ªàµ?à´ªà´? \"-immed\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?à´¿à´² à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ?à´?à´³àµ?â??/à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? "
"മാതàµ?à´°à´? à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?തിനാലàµ?â?? à´¶àµ?à´°à´¦àµ?ധയàµ?à´?àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? (true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?)."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "growisofs-ന�പ�പ� \"-use-the-force-luke=dao\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി���ണമ� �ന�ന��"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"growisofs-ന�പ�പ� \"-use-the-force-luke=dao\" ഫ�ലാ�� �പയ��ി���ണമ� �ന�ന��. false �യി "
"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´², à´?à´¿à´² à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ?à´?à´³àµ?â??/à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´ªàµ?രദമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "�പയ��ി����വാന�ള�ള �ധി�മായ പ�ല�ിന��ള��� വ�റ�റ� ലിസ�റ�റ�"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� വ�തി"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� വ�തി"
-
#: ../data/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´¸à´?à´°à´?ഠഫയലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:125
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
msgstr "വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (à´?à´°à´?à´à´?, à´?വസാനà´?, à´°à´?യിതാവàµ?àµ?, ...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Paste files"
+msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "à´?àµ?ലിപàµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? 2 മിനിറàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? _à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
msgstr "തലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
msgstr "à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
msgstr "��രാ����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "തല��������"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
msgid "Artist"
msgstr "à´?ലാപà´?à´°àµ?â??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "à´¦àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? പാഡàµ? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "à´? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´¦àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯à´? à´?à´±àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? താഴàµ?യാണàµ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "ശരിയായ à´?àµ?à´¡à´?àµ? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
-#, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?â?? à´?à´¯ \"%s\" à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´£àµ?àµ?, à´?തിനാലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´à´¾à´?à´? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
msgid "_Discard File"
msgstr "ഫയലàµ?â?? _à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:859
-#: ../src/brasero-data-disc.c:904
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
msgid "_Add File"
msgstr "ഫയലàµ?â?? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤àµ?രയണമàµ??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "à´?à´°àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
msgid "Search _Directory"
msgstr "_ഡയറ���റി ത�രയ��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1204
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤àµ?രയണമàµ??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
msgid "Select one song only please."
msgstr "ദയവായി �ര� �ാന� മാത�ര� തിര����������"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1205
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "à´?à´°àµ? സമയതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? പാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
msgid "Error while blanking."
msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പിശà´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
msgid "Blank _Again"
msgstr "_വ�ണ���� ശ�ന�യമാ�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
msgid "Unknown error."
msgstr "�പരി�ിതമായ പിശ��."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "ഡിസ��� വി�യ�രമായി ശ�ന�യമാ���ിയിരി����ന�ന�."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? നിലവിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
msgid "_Blank"
msgstr "_ശ�ന�യ�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "_Fast blanking"
msgstr "_à´µàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
msgid "Disc Blanking"
msgstr "ഡിസ��� ശ�ന�യമാ����ന�ന�"
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "�ാന���ള��� �ണ�ണ�"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "വിà´à´¾à´?à´?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "പ�ല�ലിസ�റ�റ� ത�ര�����������"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ? \"%s\" പാഴàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:218
-#: ../src/brasero-project.c:2367 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
msgstr "�പരി�ിതമായ �ര� പിശ�� �ണ��ായിരി����ന�ന�"
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d �ാന�"
msgstr[1] "%d à´?ാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "പ�ല�ലിസ�റ�റ� ത�ര�����������"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "�ാന���ള��� �ണ�ണ�"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "വിà´à´¾à´?à´?"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Plugin"
msgstr "à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â??"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
msgid "Enabled"
msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?à´?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?പവà´?ാശà´? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
msgid "_About"
msgstr "_സ�ബന�ധി�����"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
msgid "C_onfigure"
msgstr "_��രമ��രി�����"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
msgid "A_ctivate"
msgstr "_സ��വമാ�����"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "�ല�ലാ� _സ��വമാ�����"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
msgid "_Deactivate All"
msgstr "à´?à´²àµ?ലാà´? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2932,230 +3025,220 @@ msgstr "à´?à´²àµ?ലാà´? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാ
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? %s-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
msgid "Search:"
msgstr "തിരയ��:"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
msgid "In _text documents"
msgstr "_വാà´?à´? à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
msgid "In _pictures"
msgstr "_à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
msgid "In _music"
msgstr "_à´¸à´?à´?àµ?തതàµ?തിലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
msgid "In _videos"
msgstr "_à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ?à´?ളിലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´µàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? 'à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´?' à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´µàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? 'à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´?' à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´¤àµ?രയണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´¤àµ?രയണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´¤àµ?രയണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? വാà´?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´¤àµ?രയണമàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
msgid "Click to start the search"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2331
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2359
-msgid "Description"
-msgstr "വിവരണ�"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´£à´?"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "à´«à´²à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? %i - %i (à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "Beagle-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?വശàµ?യതàµ?തിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
msgid "Title:"
msgstr "തല��������:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
+#, fuzzy
msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr ""
"CD-TEXT à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´³à´?à´¿ à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? വിവരà´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?à´¿à´² à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡി à´ªàµ?à´²àµ?യറàµ?à´?à´³àµ?â?? "
"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
msgid "Artist:"
msgstr "പാ�ിയത��:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
msgid "Composer:"
msgstr "ര�യിതാവ��:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
msgid "Song start:"
msgstr "പാà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?à´°à´?à´à´?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
msgid "Song end:"
msgstr "പാ���ിന�റ� �വസാന�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
msgid "Pause length:"
msgstr "à´?à´¤àµ?à´° à´¨àµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?തണà´?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´?à´¤àµ?à´° à´¨àµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? നിരàµ?â??à´¤àµ?തണà´?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´¦àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯à´?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
msgstr "പാ���ിന�റ� വിവര�"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? %02i-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-msgid "R_ename..."
-msgstr "à´ªàµ?നരàµ?â??നാമà´?à´°à´£à´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "R_enameâ?¦"
+msgstr "à´ªàµ?നരàµ?â??നാമà´?à´°à´£à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "ത�ര������ത�ത ഫയലിന�റ� പ�ര�� മാറ�റ��"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133 ../src/brasero-data-disc.c:1757
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
msgid "New _Folder"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:217
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
msgid "The session could not be imported."
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:563
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?തിനാലàµ?â?? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?ളവ മാറിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:565 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "നിലവിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:571
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
msgid "_Discard"
msgstr "_വ�ണ���ന�ന�� വയ������"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:577
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "നിലവിലàµ?â?? മാറàµ?à´±à´? വരàµ?à´¤àµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´µàµ?മായി à´¤àµ?à´?à´°àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:684 ../src/brasero-data-disc.c:705
-#: ../src/brasero-data-disc.c:726
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr ""
+"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? (\"%s\") മാതàµ?à´°à´®àµ? à´?à´³àµ?à´³àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?തിലàµ?à´³àµ?ളവ "
+"à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr "_ഫയലàµ?â?? à´?യി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "_à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"%s\" à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:708
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "�ത�� �ര� റി����ഴ�സ�വ� സി�ലി���ാണ��."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "പറ���ിരി����ന�ന സ�ഥലത�ത�� � നിലവിലില�ല"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായി വിനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?റണമàµ??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â?? മാറàµ?à´±àµ?à´?à´¯àµ?à´? 64 à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?ളായി à´?àµ?റയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£à´?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമായി വിനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? _à´ªàµ?à´°àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£ വിനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?പാറàµ?റിബിളിറàµ?റി _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:790
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"%s\" മാറàµ?റണമàµ??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#, fuzzy
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
msgstr ""
-"à´«àµ?à´³àµ?â??ഡറിലàµ?â?? à´? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? മാറàµ?റിയàµ?à´´àµ?തിയാലàµ?â??, "
-"à´? ഫയലിലàµ?à´³àµ?ളവ മാറàµ?റിയàµ?à´´àµ?തപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? തനàµ?à´¨àµ?). "
+"à´«àµ?à´³àµ?â??ഡറിലàµ?â?? à´? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? നിലവിലàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´?à´¤àµ?àµ? മാറàµ?റിയàµ?à´´àµ?തിയാലàµ?â??, à´? ഫയലിലàµ?à´³àµ?ളവ "
+"മാറàµ?റിയàµ?à´´àµ?തപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? തനàµ?à´¨àµ?). "
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:803
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
msgid "Always K_eep"
msgstr "�പ�പ�ഴ�� _സ���ഷി�����"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:807
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
msgid "_Keep"
msgstr "_സ���ഷി�����"
@@ -3163,188 +3246,195 @@ msgstr "_സ���ഷി�����"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "_മാറ�റി"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:815
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "_�പ�പ�ഴ�� മാറ�റിസ�ഥാപി�����"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:845
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
-#, c-format
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
msgstr ""
"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? ശരിà´?àµ?à´?àµ?à´? \"%s\" à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´¤àµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി ISO9660-à´¯àµ?à´?àµ? "
"മ�ന�നാ� പതിപ�പ�� �പയ��ി���ണമ�?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:853
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#, fuzzy
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
-"ഫയലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി 2 GiB-à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. 2 GiB-à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലിയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"ISO9660 à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? പതിപàµ?പിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?നിലàµ?à´². "
-"(à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നവ).\n"
-"ലിനà´?àµ?à´¸àµ?, വിനàµ?â??à´¡àµ?സിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?ലാ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ മിà´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?â?? "
-"പിന�ത�ണയ�����ന�ന ISO9660-ന�റ� മ�ന�നാ� പതിപ�പ�� �പയ��ി����ന�നതാണ�ത�തമ�.\n"
-"à´ªà´?àµ?à´·àµ?, ISO9660 à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?നാà´? പതിപàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? MacOS X-à´²àµ?â?? "
-"à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:857 ../src/brasero-data-disc.c:902
+"ഫയലിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി 2 GiB-à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. 2 GiB-à´¯àµ?à´?àµ?à´?ാളàµ?â?? വലിയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? ISO9660 "
+"à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´? പതിപàµ?പിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?നിലàµ?à´². (à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? "
+"�പയ��ി����ന�നവ).\n"
+"ലിനà´?àµ?à´¸àµ?, വിനàµ?â??à´¡àµ?സിനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?ലാ പതിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ മിà´?àµ?à´? à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റമിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ "
+"ISO9660-ന�റ� മ�ന�നാ� പതിപ�പ�� �പയ��ി����ന�നതാണ�ത�തമ�.\n"
+"à´ªà´?àµ?à´·àµ?, ISO9660 à´¸àµ?à´±àµ?റാനàµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?നാà´? പതിപàµ?പിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? MacOS X-à´²àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? "
+"സാധ�യമല�ല."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "à´?à´¤àµ?തരà´? ഫയലàµ?â?? _à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´°àµ?à´¤àµ?àµ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:860 ../src/brasero-data-disc.c:905
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "_à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´? à´?à´¤àµ?തരà´? ഫയലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? \"%s\" à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:898
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#, fuzzy
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"à´? ഡയറà´?àµ?à´?റിയàµ?à´?àµ? à´?à´¿à´³àµ?â??à´¡àµ?à´°à´¨àµ?àµ? 7 à´ªàµ?à´°à´¨àµ?à´±àµ? ഡയറà´?àµ?à´?റിà´?à´³àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ? .\n"
-"à´?à´¤àµ?തരà´? à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? പരമàµ?പരയàµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿ à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? "
-"സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?; à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´?à´²àµ?ലാ à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റമàµ?à´?ളിലàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? "
-"സാധ�യമാവില�ല.\n"
+"à´?à´¤àµ?തരà´? à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? പരമàµ?പരയàµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿ à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?; à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? "
+"à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´·àµ? à´?à´²àµ?ലാ à´?à´ªàµ?പറàµ?à´±àµ?à´±àµ?റിà´?àµ? സിസàµ?à´±àµ?റമàµ?à´?ളിലàµ?à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമാവിലàµ?à´².\n"
"à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?àµ?: à´?à´¤àµ?തരമàµ?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? പരമàµ?പര ലിനà´?àµ?സിലàµ?â?? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1000
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "%s à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1007
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "%s _à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1037
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
msgid "I_mport"
msgstr " _à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1119
-#, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? '%s'-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?യണമàµ??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr ""
"à´?à´ªàµ?à´°à´?ാരà´?, à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലിനàµ?àµ? à´¶àµ?à´·à´? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? പഴയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? "
"സാധി����ന�ന�."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "I_mport Session"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? _à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1134
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "à´?തിനàµ?à´±àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?വിà´?àµ? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1486
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ദയവായി à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1497
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? _റദàµ?ദാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1498
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? റദàµ?ദാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1902
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
msgid "File Renaming"
msgstr "ഫയലിന�റ� പ�ര�� മാറ�റ�ന�ന�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1906
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
msgid "_Rename"
msgstr "à´ªàµ?നരàµ?â??നാമà´?à´°à´£à´?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1914
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
msgid "Renaming mode"
msgstr "റ�ന�യിമി�� മ�ഡ�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2345 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "വലിപ�പ�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2375
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
msgid "Space"
msgstr "സ�ഥല�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2055
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "Audio files"
msgstr "à´?â??à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2064
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
msgid "Movies"
msgstr "സിനിമà´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:100
msgid "P_review"
msgstr "_�ണ���ന������"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:102
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "വ�ഡിയ�, �ഡിയ�, �മ��� തിരന����� �ന�നിവ �ാണി�����"
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ പാനലàµ?â?? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:107
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:121
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "_��റ���യ�ള�ള ശ�ലി"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "��റ���യ�ള�ള ശ�ലി സ���മാ�����"
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "_ന�ര�യ�ള�ള ശ�ലി"
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "ന�ര�യ�ള�ള ശ�ലി സ���മാ�����"
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "à´¸àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
@@ -3353,33 +3443,33 @@ msgstr "à´¸àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നത
#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:301
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:427
msgid "No file"
msgstr "ഫയലില�ല"
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:470
msgid "Start and stop playing"
msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:866
msgid "Name:"
msgstr "നാമ�:"
-#: ../src/brasero-player.c:813
-#, c-format
+#: ../src/brasero-player.c:873
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
"pixels</span></i>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
"pixels</span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:896
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3388,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1130
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3397,178 +3487,147 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
+#: ../src/brasero-project.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "പ�ര�� മാറ�റി _സ���ഷി�����..."
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Add Files"
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Add files to the project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "_Remove Files"
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? _à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2138
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
msgid "E_mpty Project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? _à´?ാലിയാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1107
-msgid "_Burn..."
-msgstr "_à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "_സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:204
msgid "Burn the disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? \"à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
-msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഫയലàµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? വലിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?."
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തി (à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ? file manager-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´?) à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി: "
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#: ../src/brasero-project.c:684
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
msgstr ""
-"à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? "
-"��യ�യ��"
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
msgstr ""
-"à´?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´?നി à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? \"à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?നതàµ?àµ? "
-"ത�ര�����������"
-
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "à´?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?നി \"Delete\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:825
-#, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി: %s"
+#: ../src/brasero-project.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "�ദ�ദ�ശ വ�യാപ�തി: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:970 ../src/brasero-project.c:987
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#, fuzzy
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "à´?വരàµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?പാധി à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?."
-#: ../src/brasero-project.c:998
+#: ../src/brasero-project.c:966
+#, fuzzy
msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-"à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? "
-"ന����� ��യ�യ�ണ��ത�ണ����.\n"
+"à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി വളരàµ? à´?àµ?à´?àµ?തലാണàµ?àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?.\n"
"90 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? 100 min CD-R(W) à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?. "
"തിരിà´?àµ?à´?റിയàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â?? à´?à´µ à´?വരàµ?â??à´¬àµ?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´£àµ?à´?താà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.\n"
"à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?àµ?: à´?à´¤àµ?àµ? à´?ിലപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?à´¾à´?."
-#: ../src/brasero-project.c:1119
+#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തവ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../src/brasero-project.c:1256
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ദയവായി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../src/brasero-project.c:1288 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1755
+#: ../src/brasero-project.c:1864
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?àµ? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?തിയ à´?à´°àµ?à´£àµ?à´£à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-project.c:1760
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+#, fuzzy
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?à´²àµ?ലാà´? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/brasero-project.c:1762
+#: ../src/brasero-project.c:1872
msgid "_Discard Changes"
msgstr "മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:1770
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? ശരിà´?àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿ പഴയതàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤àµ?രയണമàµ??"
-#: ../src/brasero-project.c:1775
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, നിലവിലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
-"ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´², à´ªà´?à´°à´? à´?വിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?à´²àµ?ലാà´? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "ഫയലàµ?â?? _à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "നിലവില�ള�ള സ�ഥല� _സ���ഷി�����"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1899
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? ശരിà´?àµ?à´?àµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿ പഴയതàµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-project.c:1780
+#: ../src/brasero-project.c:1906
msgid "_Discard Project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? _à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2013
+#: ../src/brasero-project.c:2143
msgid "Select Files"
msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2127
+#: ../src/brasero-project.c:2256
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?ാലിയാà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-project.c:2132
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3578,143 +3637,150 @@ msgstr ""
"à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?à´? നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´², à´ªà´?à´°à´? "
"à´?വിà´?àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
-#: ../src/brasero-project.c:2189
+#: ../src/brasero-project.c:2318
msgid "_Save"
msgstr "_സ���ഷി�����"
-#: ../src/brasero-project.c:2200
+#: ../src/brasero-project.c:2329
msgid "_Add"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2205 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "_ന����� ��യ�യ��"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2268
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "ബ�രസ�റ� - %s (ഡ�റ�റാ ഡിസ���)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2271
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "ബ�രസ�റ� - %s (�ഡിയ� ഡിസ���)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2274
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "ബ�രസ�റ� - %s (വ�ഡിയ� ഡിസ���)"
-#: ../src/brasero-project.c:2366 ../src/brasero-project.c:2680
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../src/brasero-project.c:2380
+#: ../src/brasero-project.c:2588
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?àµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../src/brasero-project.c:2385 ../src/brasero-project.c:2685
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´² à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/brasero-project.c:2389 ../src/brasero-project.c:2395
-#: ../src/brasero-project.c:2688
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "സ���ഷി���ാത� _പ�റത�ത�� �������"
-#: ../src/brasero-project.c:2489
+#: ../src/brasero-project.c:2698
msgid "Save Current Project"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2507
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2716
+#, fuzzy
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2508
+#: ../src/brasero-project.c:2717
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "à´ªàµ?à´²àµ?യിനàµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?യായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2512
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "à´?à´°àµ? PLS à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2513
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "à´?à´°àµ? M3U à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2514
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-project.c:2723
+#, fuzzy
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "à´?à´°àµ? XSPF à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project.c:2515
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "à´?à´°àµ? IRIVER à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../src/brasero-project.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "à´?à´°àµ? M3U à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Cover Editor"
msgstr "_Cover Editor"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?വറàµ?à´?à´³àµ?â?? തയàµ?യാറാà´?àµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_New Project"
msgstr "_à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Create a new project"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_Empty Project"
msgstr "_à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Audio Project"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr ""
"à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´°à´¿à´¯àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സാധാരണ à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡി "
"�ണ��ാ�����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Data Project"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
-msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സിഡി/ഡിവിഡി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr ""
+"à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? സിഡി/ഡിവിഡി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Video Project"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
+#, fuzzy
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
msgstr ""
"à´?ിവി à´±àµ?â??à´¡à´±àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´¸àµ?â??വിസിഡി "
"�ണ��ാ�����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Copy _Discâ?¦"
msgstr "_à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3723,104 +3789,111 @@ msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? ഹാരàµ?â??à´¡àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? സിഡി/ഡിവിഡിയിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? സിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´°àµ? "
"à´¡àµ?à´±àµ?റാ സിഡി/ഡിവിഡിയàµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? 1:1 à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#, fuzzy
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? സിഡി/ഡിവിഡി à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "_ത�റ�����..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#, fuzzy
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_ത�റ�����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
msgid "Open a project"
msgstr "à´?à´°àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%s)"
msgstr[1] "%d ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d ഫയലിനàµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ? (%s)"
msgstr[1] "%d ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമാണàµ?àµ? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d ഫയലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%s)"
msgstr[1] "%d à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%i à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?â??)"
msgstr[1] "à´?à´°àµ? ഫയലàµ?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%i à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "à´?à´°àµ? ഫയലിനàµ?à´? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´² (%i à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?â??)"
msgstr[1] "à´?à´°àµ? ഫയലിനàµ?à´? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´² (%i à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
msgid "No file selected"
msgstr "�ര� ഫയല�� ത�ര������ത�തി���ില�ല"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´ªàµ?തിയ à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´ªàµ?തിയ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´ªàµ?തിയ à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Image File"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´ªàµ?തിയ à´?à´®àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡിയàµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
msgid "Open Project"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
msgid "_New"
msgstr "_പ�തിയ"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
msgid "_Open"
msgstr "_ത�റ�����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
msgid "Browse the file system"
msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
msgid "Search files using keywords"
msgstr "à´?àµ?à´µàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "പ�ല�ലിസ�റ�റ��ള�� �വയ��� �ള�ള����വ�� �ാണി�����"
@@ -3845,7 +3918,8 @@ msgid "_Video project"
msgstr "_à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+#, fuzzy
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
msgstr "à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡി à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¸àµ?â??വിസിഡി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
@@ -3864,204 +3938,230 @@ msgstr "_à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ à´?വസാനതàµ?à´¤àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?à´¤ à´?വസാന à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
msgid "No recently used project"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
msgid "Create a new project:"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
msgid "Recent projects:"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
msgid "Check _Again"
msgstr "_വ�ണ���� പരിശ�ധി�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരിശàµ?ധന à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
msgid "The file integrity was performed successfully."
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരിശàµ?ധന വിà´?à´¯à´?രമായി à´¨à´?à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+#, fuzzy
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤à´?രാറàµ? à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´? ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤à´?രാരàµ?â?? à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
msgid "Corrupted Files"
msgstr "à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Downloading MD5 file"
msgstr "md5 ഫയലàµ?â?? à´¡àµ?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "\"%s\" ശരിയായ URI �ല�ല"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+#, fuzzy
+msgid "No MD5 file was given."
msgstr "md5 ഫയലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?à´°àµ? _md5 ഫയലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?à´°àµ? .md5 ഫയലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Open an MD5 file"
msgstr "à´?à´°àµ? md5 ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
msgid "_Check"
msgstr "_പരിശ�ധി�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
msgid "Disc Checking"
msgstr "ഡിസ��� പരിശ�ധ ന�����ന�ന�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "�ദ�ദ�ശ വ�യാപ�തി: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
msgstr "വലിപ�പ�ണ����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "à´µàµ?യാപàµ?തിയàµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?മാനà´? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണമാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? ദയവായി à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "à´? à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´? നിരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "à´ªàµ?à´°à´?àµ?à´°à´¿à´¯ à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
msgid "The drive is empty"
msgstr "ഡ�ര�വ� ശ�ന�യമാണ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "�ര� ഡിസ��� ത�ര�����������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
msgid "Progress"
msgstr "പ�ര��തി"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
msgid "Open the specified project"
msgstr "പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "പറà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´°àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´®à´¾à´¯à´¿ à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:130
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
msgid "Copy a disc"
msgstr "à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "PATH TO DEVICE"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
msgid "Cover to use"
msgstr "à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?വരàµ?â??"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "PATH TO COVER"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?നിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
+#: ../src/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´®àµ?à´?àµ? ഫയലിനàµ?à´³àµ?à´³ Uri (à´¸àµ?വയà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?ിയതàµ?àµ?)"
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+#: ../src/main.c:151
+#, fuzzy
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO DEVICE"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ താളàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി brasero à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "ബ�ലാ���� ഡിസ��� ഡയല��� ത�റ�����"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "������ ഡിസ��� ഡയല��� ത�റ�����"
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "burn:// URI-à´²àµ?à´³àµ?ളവ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "Cdrkit ബ�ണി�� സ�യ�����"
+
+#: ../src/main.c:174
+#, fuzzy
msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
msgstr ""
"à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´? à´?à´¤àµ?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?.\n"
"മറàµ?à´±àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´ªàµ?പമàµ?à´³àµ?à´³ à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിനായി à´? à´?പാധി à´ªàµ?രധാനമായി à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?നപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
@@ -4070,123 +4170,146 @@ msgstr "PATH"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "പ�രന�റ� �ാല�ത�തിന�ള�ള XID"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?àµ?"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനായിലàµ?à´²"
+
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:333
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:334
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "à´?à´°àµ? സമയതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´?പാധി മാതàµ?à´°à´®àµ? നലàµ?â??à´?àµ?വാനàµ?â?? പാà´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:466
+#, fuzzy
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[URI] [URI] ..."
-#: ../src/main.c:464
-#, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
+#: ../src/main.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?ലാà´? à´?ാണàµ?à´¨àµ?നതിനായി %s --help à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\n"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´² (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+#, fuzzy
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "Cdrdao ബ�ണി�� സ�യ�����"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
msgid "Copying audio track"
msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
msgid "Copying data track"
msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "��രാ���� %02i നിര���ഷി����ന�ന�"
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "നി���ള��� cdrdao-ന�റ� പതിപ�പ�� libbrasero പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "à´? à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ മതിയായ à´?à´¨àµ?മതിà´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "സിഡിà´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി cdrdao à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (cdrdao മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?)"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
msgid "Converting toc file"
msgstr "toc ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
-msgstr ".toc ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? .cue ഫയലàµ?à´?ളായി Toc2cue à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (cdrdao മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:493
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "à´?വസാന à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´?à´?à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
msgid "An image could not be created"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "genisoimage-à´¨àµ?à´±àµ? à´? പതിപàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "à´?à´¿à´² ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¤àµ?à´±àµ?റായ à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "à´?പരിà´?ിതമായ à´?àµ?യാരà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "à´¡à´¿à´µàµ?സിലàµ?â?? മതിയായ à´¸àµ?ഥലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി genisoimage à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി mkisofs à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
@@ -4195,109 +4318,83 @@ msgstr ""
"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനായി à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´¸àµ?ഥാനതàµ?തിലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?à´¿à´¨àµ?àµ? à´?വശàµ?യതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥലà´? "
"à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:442
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി readom à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി readcd à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
#, c-format
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പിശà´?àµ?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
#, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr ""
"സിസàµ?à´±àµ?റമിനàµ?à´±àµ? à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´µàµ?à´?തയിലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´². ദയവായി à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´?à´°àµ? à´µàµ?à´?തയിലàµ?â?? "
"ശ�രമി�����."
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "��രാ���� %s �ഴ�ത�ന�ന�"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
msgid "Formatting disc"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "��യ� ഷ�റ�റ� സ���ഷി����ന�ന�"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?â?? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി wodim à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?à´? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?à´? തയàµ?യാറാà´?àµ?à´?à´¿ à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1393
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "\"-immed\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (wodim മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1396
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? ബഫരàµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? (%-à´²àµ?â??)(à´µàµ?à´¡à´¿à´? മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?â?? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി cdrecord à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1382
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "\"-immed\" à´«àµ?ലാà´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´? (cdrecord മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1385
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´? à´¡àµ?à´°àµ?à´µàµ? ബഫരàµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â?? à´±àµ?à´·àµ?à´¯àµ? (%%-à´²àµ?â??)(cdrecord മാനàµ?വലàµ?â?? à´?ാണàµ?à´?):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "mkisofs-à´¨àµ?à´±àµ? à´? പതിപàµ?പിനàµ?à´³àµ?à´³ പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി mkisofs à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:453
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി readcd à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ ഡിവിഡി: ദയവായി libdvdcss version 1.2.x à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"Libdvdcss പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? %s-à´¨àµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´².\n"
-"ദയവായി libdvdcss version 1.2.x à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "Libdvdcss ശരിയായി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:259
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´² (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4322,107 +4419,102 @@ msgstr "വ�ഡിയ� ഡിവിഡി വായി����മ�പ
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "css à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Dvdcss à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#, fuzzy
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "�ര� ഡിസ��� _�മ��� ത�ര����������ന�നതിനായി �വി�� ��ലി���� ��യ�യ��"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr "Dvd+rw-format, DVD+/-R(W) മായിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr ""
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "ഡിവിഡിà´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? Growisofs à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr ""
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "DAO �പയ��� �ന�വദി�����"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
-#, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libburn track could not be created"
msgstr "Libburn à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "\"%s\"à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´² (%s)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "Libburn CD(RW), DVD+/-(RW)-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
-#, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
msgstr "Libburn à´²àµ?à´¬àµ?രറി à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
#, c-format
msgid "The drive address could not be retrieved"
msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?വിനàµ?à´±àµ? വിലാസà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr "��രാ���� %02i �ഴ�ത�ന�ന�"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:321
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:856
-#, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
msgstr "Libisofs à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:470
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:546
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
#, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "à´µàµ?à´³àµ?à´¯à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:655
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "\"%s\" പാഥിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´°àµ?യിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¨àµ?à´±àµ? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:715
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
-#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr "\"%s\" ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? Libisofs à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:730
-#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
"\"%s\" (%x) à´?à´¨àµ?à´¨ ഡയറà´?àµ?à´?റിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? Libisofs à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? "
"ര��പ�പ���ത�തിയിരി����ന�ന�"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:753
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:769
-#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
msgstr "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ പാഥിലàµ?â?? ഫയലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? Libisofs à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1029
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? Libisofs à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
msgstr "checksum ഫയലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr "`%s` à´²àµ?à´?àµ?à´?ലായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
@@ -4430,26 +4522,15 @@ msgstr "`%s` à´²àµ?à´?àµ?à´?ലായി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
msgid "File Downloader"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¡àµ?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "à´²àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?യിà´?àµ?à´?à´²àµ?ലാതàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ഫയലàµ?à´?à´³àµ? സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "à´?à´°àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?à´³àµ?à´³ ശബàµ?à´¦ നിലവാരà´? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
#. * two gstreamer plugins so that one
@@ -4457,37 +4538,63 @@ msgstr "�ര� ര�തിയില�ള�ള ശബ�ദ നിലവാ
#. * processing. This data transmission is
#. * done through a pad. Maybe this is a bit
#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1185
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?â?? പാഡàµ?à´?à´³àµ?â?? ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "à´?à´°àµ? à´°àµ?തിയിലàµ?à´³àµ?à´³ ശബàµ?à´¦ നിലവാരà´? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´¨àµ?à´°àµ?â??മലàµ?à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "ഫയലàµ?â?? പാഡàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? പിശà´?àµ? (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "സമയà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "\"%s\" നിര���ഷി����ന�ന�"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "\"%s\" à´?àµ?രാനàµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´¡à´¿à´?àµ?"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "സിഡിയിലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി ശരിയായ മാതàµ?à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ? Transcode à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#, fuzzy
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr ""
+"à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´?ിതമായ à´?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രാനàµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? Vob "
+"�ന�വദി����ന�ന�"
#: ../src/brasero-preview.c:170
msgid "Preview"
@@ -4501,7 +4608,8 @@ msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? àµ? à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´µ
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
-msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയാലàµ?â??, à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? 6 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?റവാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?à´¤àµ?àµ? പാഡഡàµ?à´? à´?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+msgstr ""
+"à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തിയാലàµ?â??, à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? സമയà´? 6 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?റവാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?à´¤àµ?àµ? പാഡഡàµ?à´? à´?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
msgid "_Split"
@@ -4516,7 +4624,8 @@ msgid "No silence could be detected"
msgstr "നിശബ�ദത �ണ���പി�ി����വാനായില�ല."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "നിശബàµ?ദതà´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? à´?à´£àµ?à´?ായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4631,55 +4740,60 @@ msgstr "�ണ��ാ����വാന�ള�ള സ�ല�സ��
msgid "Slices Preview"
msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr "മണിà´?àµ?à´?àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
msgid "Minutes"
msgstr "മിനിറàµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
msgid "Seconds"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "à´«àµ?à´°àµ?യിമàµ?à´?à´³àµ?â?? (1 à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ? = 75 à´«àµ?à´°àµ?യിമàµ?à´?à´³àµ?â??)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "cdrkit burning suite"
msgstr "Cdrkit ബ�ണി�� സ�യ�����"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "libburnia burning suite"
msgstr "Libburnia ബ�ണി�� സ�യ�����"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "growisofs burning suite"
msgstr "Growisofs ബ�ണി�� സ�യ�����"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao ബ�ണി�� സ�യ�����"
-
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "cdrtools burning suite"
msgstr "Cdrtools ബ�ണി�� സ�യ�����"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "\"%s\"-à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
msgstr "_പ�റത�ത��������"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
msgstr "ഡിസ��� പ�റത�ത��������"
@@ -4706,7 +4820,8 @@ msgid "Filter Options"
msgstr "à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
msgstr "à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´¶àµ?à´·à´? \"à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?ണിലàµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
@@ -4722,8 +4837,9 @@ msgid "Restore the selected files"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
-msgstr "_à´?പാധിà´?à´³àµ?â??..."
+#, fuzzy
+msgid "_Optionsâ?¦"
+msgstr "à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4745,34 +4861,34 @@ msgstr "_à´¤à´?à´°àµ?â??à´¨àµ?à´¨ സിമàµ?à´ªàµ?ളിà´?àµ? ലിà´?àµ?à´?
msgid "Filtering options"
msgstr "à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?ററിà´?àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ഫയലàµ?â?? \"%s\" à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´² (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "checksum ഫയലàµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
msgid "Checking file integrity"
msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "ഫയലàµ?â?? \"%s\" à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "à´?à´¿à´² ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¤à´?രാറàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
@@ -4780,61 +4896,58 @@ msgstr "à´?à´¿à´² ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
msgid "File Checksum"
msgstr "ഫയലàµ?â?? Checksum"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?â?? à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റിà´?à´³àµ?â?? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? ഹാഷിà´?àµ? à´?à´²àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´¥à´?:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ വായിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´² (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
msgid "Creating image checksum"
msgstr "�മ��� ������സ� �ണ��ാ����ന�ന�"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
msgid "Image Checksum"
msgstr "�മ��� ������സ�"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയശàµ?à´·à´? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´?à´¨àµ?à´±à´?àµ?à´°à´¿à´±àµ?റി പരിശàµ?ധനà´?àµ?à´?ായി à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?>"
@@ -4842,64 +4955,70 @@ msgstr "<നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??
msgid "Remove silences"
msgstr "നിശബàµ?ദതà´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
msgstr "പാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
msgid "Additional song information"
msgstr "പാ���ിന�ള�ള �ധി�മായ വിവര�"
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
msgid "Insert text"
msgstr "വാà´?à´?à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
msgid "Delete text"
msgstr "വാ��� ന����� ��യ�യ��"
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Substitute text"
msgstr "മാറ�റ�ണ�� വാ���"
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "à´?à´°àµ? മാതàµ?à´? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? നമàµ?പരàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
msgid "Insert"
msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+#, fuzzy
+msgid "at the beginning"
msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â??"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
msgid "at the end"
msgstr "à´?à´?àµ?വിലàµ?â??"
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Delete every occurrence of"
msgstr "�ത�� �പ�പ�ഴ�� ന����� ��യ�യ��"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
msgid "with"
msgstr "�ഴ�ത��"
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
msgid "Rename to"
msgstr "മാറ�റ�ണ�� പ�ര��"
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
msgstr "{നമàµ?പരàµ?â??}"
@@ -4908,7 +5027,8 @@ msgid "Open the selected video"
msgstr "ത�ര������ത�ത വ�ഡിയ� ത�റ�����"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
+#, fuzzy
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¤ (à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´?, à´?വസാനà´?, à´°à´?യിതാവàµ?àµ? ...)"
#: ../src/brasero-video-disc.c:105
@@ -4927,37 +5047,41 @@ msgstr "വ�ഡിയ� ഡിസ����ളില������ ഡ
msgid "_Search Directory"
msgstr "_ത�ര���ിലിന�ള�ള ഡയറ���റി"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "\"%s\"-à´¨àµ?àµ? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ായി à´¯àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?ളവ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please only add files with video content"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´?à´³àµ?à´³à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
msgid "Creating file layout"
msgstr "ഫയലàµ?â?? മാതàµ?à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? DVD-à´?à´³àµ?â?? à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി dvdauthor à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "CD à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? DVD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1270
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലàµ?â?? MPEG2 à´?യി à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid "Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
msgstr ""
"à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´?ിതമായ à´?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´? à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?രാനàµ?â??à´¸àµ?à´?àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? Vob "
"�ന�വദി����ന�ന�"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "SVCD �ണ��ാ����ന�നതിനായി vcdimager �പയ��ി�����"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "CD à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? DVD-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Copier"
@@ -4971,3 +5095,337 @@ msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?à´? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?à´? à´ªà´?à´°àµ?â??
msgid "Disc Copier"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´?"
+#~ msgid "Brasero - Creating Image"
+#~ msgstr "ബ�രസ�റ� - �മ��� �ണ��ാ����ന�ന�"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിâ??ഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തലàµ?â?? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+#~ msgstr "à´?à´°àµ? മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´?à´?ിതമലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - ഡിവിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡി à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (സിമàµ?à´²àµ?à´·à´¨àµ?â??)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - സിഡിയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? - à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%i%% à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി)"
+
+#~ msgid "Session Log"
+#~ msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?àµ?"
+
+#~ msgid "The session log cannot be displayed."
+#~ msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "The log file could not be found"
+#~ msgstr "à´²àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "à´?à´¤àµ?àµ? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´²àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´®àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´à´¾à´?മാണàµ?àµ? (à´?വസാന 10 MiB):\n"
+
+#~ msgid "_View Log"
+#~ msgstr "ല��� _�ാണ��"
+
+#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
+#~ msgstr "റിà´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ സിഡി à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "ശരിയായ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?ളിലàµ?ലാതàµ? à´?à´°àµ? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´²à´?à´¿à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´´àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
+#~ msgstr "CD/DVD à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â??"
+
+#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+#~ msgstr "à´¡àµ?à´°àµ?വിനàµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¡à´¿à´¸àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´? _à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "� �റിയിപ�പിന�ള�ള �ാല�� ��യ������"
+
+#~ msgid "_Write to Disc..."
+#~ msgstr "ഡിസ��ില������ _സ���ഷി�����..."
+
+#~ msgid "_Blank Disc..."
+#~ msgstr "à´¶àµ?à´¨àµ?à´¯ à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ?â??"
+
+#~ msgid "_Blank..."
+#~ msgstr "_ശ�ന�യമാ�����..."
+
+#~ msgid "Default height for image preview."
+#~ msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള �യര�"
+
+#~ msgid "Default height for video preview."
+#~ msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള �യര�."
+
+#~ msgid "Default width for image preview."
+#~ msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള വ�തി."
+
+#~ msgid "Default width for video preview."
+#~ msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� സ�വതവ�യ�ള�ള വ�തി."
+
+#~ msgid "Enable side pane"
+#~ msgstr "വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Height for video preview"
+#~ msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� �യര�"
+
+#~ msgid "Height of image preview"
+#~ msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� �യര�"
+
+#~ msgid "Layout of UI"
+#~ msgstr "UI-യ��� ���തി"
+
+#~ msgid "Pane to display audio projects"
+#~ msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Pane to display data projects"
+#~ msgstr "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Pane to display video projects"
+#~ msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??"
+
+#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
+#~ msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?ണമàµ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
+#~ "display the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?ണമàµ?. true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?, à´¬àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ? "
+#~ "à´?റിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\", \"Search\" "
+#~ "à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Playlist\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\"à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? "
+#~ "\"Search\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? à´¸à´?à´°à´?à´à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â??. à´?തിലàµ?à´¨àµ?നാരിà´?àµ?à´?à´£à´?: \"Chooser\", \"Search"
+#~ "\" à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? \"Playlist\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
+#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?വിà´?àµ?യായിരിà´?àµ?à´?à´£à´? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ? à´? à´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (0 = വലതàµ?à´¤àµ?àµ?, 1 = à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ?, "
+#~ "2 = à´®àµ?à´?ളിലàµ?â??, 3 = താഴàµ?)"
+
+#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
+#~ msgstr ""
+#~ "à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´¡àµ? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?. à´?à´¤àµ?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി true à´?യി à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
+
+#~ msgid "Width for image preview"
+#~ msgstr "�മ��� പ�രിവ�യ�വിന�റ� വ�തി"
+
+#~ msgid "Width for video preview"
+#~ msgstr "വ�ഡിയ� പ�രിവ�യ�വിന�റ� വ�തി"
+
+#~ msgid "_Split Track..."
+#~ msgstr "à´?àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ? _à´µàµ?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+
+#~ msgid "R_ename..."
+#~ msgstr "à´ªàµ?നരàµ?â??നാമà´?à´°à´£à´? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+
+#~ msgid "_Burn..."
+#~ msgstr "_à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?..."
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി:"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?തതിനàµ?à´³àµ?à´³ ഡയലàµ?à´?àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? \"à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´ªàµ?യിനàµ?â?? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ഫയലàµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´³àµ?à´³ à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? നിനàµ?à´¨àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? വലിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?."
+
+#~ msgid "double click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനിലàµ?à´³àµ?à´³ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?തി (à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ?àµ? file manager-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´?) à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "à´? à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി: "
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´? à´¸àµ?ഥലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി \"à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? "
+#~ "��ലി���� ��യ�യ��"
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´?നി à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? \"à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?\" "
+#~ "�ന�നത�� ത�ര�����������"
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "à´?വിà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ വസàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?. à´?നി \"Delete\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Project estimated size: %s"
+#~ msgstr "à´¸à´?à´°à´?à´à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´µàµ?യാപàµ?തി: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?തിയ à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ിയാലàµ?â??, നിലവിലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´²àµ?ലാ ഫയലàµ?à´?à´³àµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+#~ "നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?വയàµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´², à´ªà´?à´°à´? à´?വിà´?àµ? "
+#~ "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+
+#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
+#~ msgstr "à´?à´°àµ? IRIVER à´ªàµ?à´²àµ?ലിസàµ?à´±àµ?റായി à´¸à´?à´°à´?à´à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "_ത�റ�����..."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "PATH TO PLAYLIST"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "നി���ള��� cdrdao-ന�റ� പതിപ�പ�� libbrasero പിന�ത�ണയ�����ന�നില�ല"
+
+#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
+#~ msgstr "സിഡിà´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി cdrdao à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr ".toc ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? .cue ഫയലàµ?à´?ളായി Toc2cue à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?à´°àµ? ഫയലിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി genisoimage à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Use readom to create disc images"
+#~ msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി readom à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?â?? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി wodim à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "സിഡിà´?à´³àµ?â?? ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?നിവയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി cdrecord à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ ഡിവിഡി: ദയവായി libdvdcss version 1.2.x à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Libdvdcss പതിപàµ?à´ªàµ?àµ? %s-à´¨àµ?àµ? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´².\n"
+#~ "ദയവായി libdvdcss version 1.2.x à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "Libdvdcss ശരിയായി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
+#~ msgstr "css à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ ഡിവിഡിà´?à´³àµ?â?? വായിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Dvdcss à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
+#~ msgstr "Dvd+rw-format, DVD+/-R(W) മായിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´«àµ?à´°àµ?â??മാറàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
+#~ msgstr "ഡിവിഡിà´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? Growisofs à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
+#~ msgstr "Libburn CD(RW), DVD+/-(RW)-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
+#~ msgstr "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? Libisofs à´¡à´¿à´¸àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
+#~ msgstr ""
+#~ "സിഡിയിലàµ?â?? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി ശരിയായ മാതàµ?à´?യിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? പാà´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ? Transcode "
+#~ "à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "_à´?പാധിà´?à´³àµ?â??..."
+
+#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
+#~ msgstr "à´µàµ?à´¡à´¿à´¯àµ? DVD-à´?à´³àµ?â?? à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനായി dvdauthor à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
+#~ msgstr "SVCD �ണ��ാ����ന�നതിനായി vcdimager �പയ��ി�����"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]