[cheese] Typos corrected



commit 92909c881e1782097fa38d98114968450aa75337
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Apr 9 16:00:38 2010 +0530

    Typos corrected

 po/bn_IN.po |  440 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 224 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index a21cbfa..250508e 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2008.
 # Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 17:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:00+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese-র ���ব��যাম ব�থ"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "���ব��যাম�র সাহায�য� ম�াদার ��র�যাফি��স সহ ফ�� ত�ল�ন � ভিডি� ত�রি �র�ন"
 
@@ -42,23 +46,36 @@ msgstr ""
 "(���র�)\" �ব� \"warp (প�যা��ান�)\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
 msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির �����বলতার মাত�রা পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
 msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির ব�পরিত�য�র মাত�রা পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
 msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির হি���র মাত�রা পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
 msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির স�যা��র�শন�র মাত�রা পরিবর�তন �রত� ব�যবহ�ত"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Webcam device string indicator"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "���ব-��যাম device-string নির�দ�শ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -66,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "ফ�� স�র��ষণ�র পাথ নির�ধারণ �রত� ব�যবহ�ত হ�। ��ন� মান ল��া না হল� \"XDG_PHOTO/"
 "Webcam\" প�র��� �রা হব�।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -74,17 +91,22 @@ msgstr ""
 "ভিডি� স�র��ষণ�র পাথ নির�ধারণ �রত� ব�যবহ�ত হ�। ��ন� মান ল��া না হল� \"XDG_VIDEO/"
 "Webcam\" প�র��� �রা হব�।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
 msgstr "����তার র�স�লি�শন"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
+#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
 msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
-msgstr "মান true (সত�য) হল�, প�রসস�ত ম�ড� Cheese �রম�ভ �রা হব� � �বির স��লন ডানদি�� প�রদর�শিত হব�। ��� মাপ�র পর�দার ��ষ�ত�র� স�বিধা�ন�।"
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"মান true (সত�য) হল�, প�রশস�ত ম�ড� Cheese �রম�ভ �রা হব� � �বির স��লন ডানদি�� "
+"প�রদর�শিত হব�। ��� মাপ�র পর�দার ��ষ�ত�র� স�বিধা�ন�।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -94,121 +116,113 @@ msgstr ""
 "না �র� ফা�ল ত���ষনা� ম��� ফ�লা যাব�। �� ব�শিষ���য�র ব�যবহার বিপ���ন� হত� পার� �ব� "
 "ব�যবহার�াল� সতর��তা �বলম�বন �রা �ত�যন�ত �বশ�য�।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "বার�স�� ম�ড� �বির মধ�য� �ন�তর�বর�ত� মিলিস���ন�ড�র ব�যবধান।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "বার�স�� ম�ড� �বির স���যা।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "ফ��র পাথ"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "�বির �����বলতা"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "�বি� ব�পরিত�য"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "�বির হি�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-#| msgid "Saturation"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "�বির স�যা��র�শন"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "নির�বা�িত �ফ����"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "ফ�� ন���ার সম� �ল����ণনা �রার �ন�য মান True (সত�য) নির�ধারণ �র�ন"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "���ব-��যাম নির�দ�শ�ার� ডিভা�স (�দাহরণস�বর�প, /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির ����তার র�স�লি�শন"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
-msgstr "বার�স�� �ন���রম� ফ�� ন���ার সম� দ��ি ফ��র মধ�য� �ন�তর�বত� সম��র ব�যবধান, মিলিস���ন�ড� ব�য��ত।"
+msgstr ""
+"বার�স�� �ন���রম� ফ�� ন���ার সম� দ��ি ফ��র মধ�য� �ন�তর�বত� সম��র ব�যবধান, মিলিস���ন�ড� "
+"ব�য��ত।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "���ি বার�স��� য� স���য� ফ�� ন���া হব�।"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির প�রস�থ�র র�স�লি�শন"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "�ল����ণনা �রা হব�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "ভিডি� পাথ"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "���ব-��যাম device-string নির�দ�শ�"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "বিলা বিলম�ব� বর��ন প�র��রি�া স��রি� �রা হব� �ি না"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:31
 msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "প�রসস�ত ম�ড� �রম�ভ �রা হব� �ি না"
+msgstr "প�রশস�ত ম�ড� �রম�ভ �রা হব� �ি না"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "প�রস�থ�র র�স�লি�শন"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-#| msgid "Switch to Photo Mode"
+#: ../data/cheese.ui.h:1
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "বার�স�� ম�ড� পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "ফ�� ম�ড� পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "ভিডি� ম�ড� পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "�ফ���� নির�বা�ন ব�যবস�থা� পরিবর�তন �র�ন"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
 msgid "_Effects"
 msgstr "�ফ���� (_E)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা� প�রদর�শন বন�ধ �রা হব� (_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
-#: ../src/cheese-window.c:1641
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
 
@@ -225,11 +239,12 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "ব�পরিত�য"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "ফ��র মধ�য� �ন�তর�বর�ত� বিরতি (স���ন�ড�)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Dice"
 msgid "Device"
 msgstr "ডিভা�স"
 
@@ -245,12 +260,11 @@ msgstr "�বির ব�শিষ���য"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ফ��র স���যা"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
 msgid "Preferences"
 msgstr "প�ন�দ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-#| msgid "<b>Resolution</b>"
 msgid "Resolution"
 msgstr "র���লি�শন"
 
@@ -262,49 +276,47 @@ msgstr "স�যা��র�শন"
 msgid "Webcam"
 msgstr "���ব-��যাম"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "�ফ���� বিহ�ন"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "ব���নি"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "�াল�/সাদা"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632
+msgid "Shutter sound"
+msgstr ""
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "হালà§?â??à¦?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "_Take a photo"
+msgid "Take a photo"
+msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "লম�বালম�বি ব�পরিত�য"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "�ন�ভ�মি� ব�পরিত�য"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr ""
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "�স�����স���"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "�িম�িম"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+msgid "Unknown device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "প�রান�তসহ"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "���র�"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No camera found!"
+msgid "No device found"
+msgstr "��ন� ��যাম�রা সনা��ত হ�নি!"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "প���ান�"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "�� �থবা �ধি� �বশ�য� gstreamer সাম��র� �ন�পস�থিত র����: "
 
 #. TRANSLATORS:
 #. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -312,41 +324,26 @@ msgstr "প���ান�"
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "��ন� ��যাম�রা সনা��ত হ�নি!"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "�ধি� বিবরণ�র �ন�য �ন���রহ �র� সহা�তা দ���ন।"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "�� �থবা �ধি� �বশ�য� gstreamer সাম��র� �ন�পস�থিত র����: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
 msgid "_Skip"
 msgstr "�প���ষা �রা হব� (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
 msgid "S_kip All"
 msgstr "স�ল �প���ষা �রা হব� (_k)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
 msgid "Delete _All"
 msgstr "স�ল ম��� ফ�লা হব� (_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:606
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to launch program to show:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
 "%s\n"
@@ -356,93 +353,84 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:627
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
 msgid "Save File"
 msgstr "ফা�ল স�র��ষণ �র�ন"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:688
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "ম��� ফ�লার সম� সমস�যা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" ফা�ল�ি ম��� ফ�লা যাব� না। বিবরণ: %s"
 
 # %'d is used to denote the thousands breakup (bug 547548)
-#: ../src/cheese-window.c:716
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "�পনি �ি নিশ��িতর�প� %'d-�ি বস�ত� স�থা��ভাব� ম��� ফ�লত� ������?"
 msgstr[1] "�পনি �ি নিশ��িতর�প� %'d-�ি বস�ত� স�থা��ভাব� ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:723
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� \"%s\"-�� স�থা��ভাব� ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:726
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��ন� সাম��র� ম��� ফ�লা হল�, স��ি প�নর�দ�ধার �রা সম�ভব হব� না।"
 
-#: ../src/cheese-window.c:747
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "��ানা ত�র��ি"
 
-#: ../src/cheese-window.c:777
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "ফা�ল�ি �বর��নার বা��স সরি�� ফ�লা সম�ভব ন�, ��ি বিনা বিলম�ব� ম��� ফ�লা হব� �ি?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:778
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "\"%s\" ফা�ল�ি �বর��নার বা��স� সরি�� ফ�লা যাব� না। বিবরণ: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:850
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "সব ফ�� � ভিডি� �ি নিশ��িতর�প� �বর��নার বা��স� সরি�� ন���া হব�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:858
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "�বর��নার বা��স� সরি�� নিন (_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:976
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1008
-msgid "Media files"
-msgstr "মিডি�া ফা�ল"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "Cheese সম�বন�ধ�� সহা�ি�া প�রদর�শন �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1134
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr "র�ণা ভ���া�ার�য�য (runabh gmail com)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1137
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 msgstr ""
-"���ি ���ি ম���ত সফ�����যার; Free Software Foundation দ�বারা প�র�াশিত GNU General "
+"��ি ���ি ম���ত সফ�����যার; Free Software Foundation দ�বারা প�র�াশিত GNU General "
 "Public License-র শর�তান�যা�� ��ি বিতরণ � পরিবর�তন �রা যাব�; লা�স�ন�স�র স�স��রণ ২ "
 "�থবা (�পনার স�বিধান�যা��) �র�ধ�বতন ��ন� স�স��রণ�র �ধ�ন।\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1141
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -453,7 +441,7 @@ msgstr ""
 "��ন� স�স�পষ�� ��ার�ন��ি �পস�থিত ন��; বাণি��যি� � ��ন� স�নির�দিষ�� �র�ম সাধন�র �ন�য "
 "�ন�তর�নিহ�ত ��ার�ন��ি� �ন�পস�থিত। �ধি� �ানত� GNU General Public License প��ন।\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1145
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -461,133 +449,153 @@ msgstr ""
 "�� প�র���রাম�র সাথ� GNU General Public License-র ���ি প�রতিলিপি �পলব�ধ হ��া "
 "��িত; না থা�ল� <http://www.gnu.org/licenses/> প�ষ�ঠা দ���ন।"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1162
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese-র ���ব-সা��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1378
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "র��র�ডি� �রম�ভ �র�ন (_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "�ফ���� বিহ�ন"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1514
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "র��র�ডি� বন�ধ �র�ন (_S)"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "ব���নি"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "�াল�/সাদা"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "হালà§?â??à¦?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "লম�বালম�বি ব�পরিত�য"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "�ন�ভ�মি� ব�পরিত�য"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1549
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "�স�����স���"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "�িম�িম"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "প�রান�তসহ"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "���র�"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "প���ান�"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "��ন� ��যাম�রা সনা��ত হ�নি!"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "�ধি� বিবরণ�র �ন�য �ন���রহ �র� সহা�তা দ���ন।"
+
+#: ../src/cheese-ui.h:32
 msgid "_Cheese"
 msgstr "Cheese (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1551
+#: ../src/cheese-ui.h:34
 msgid "_Edit"
 msgstr "সম�পাদনা (_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1552
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "�বর��নার বা��স� সমস�ত সরি�� নিন"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1555
+#: ../src/cheese-ui.h:35
 msgid "_Help"
 msgstr "সাহায�য (_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "_Contents"
 msgstr "বিষ�বস�ত� (_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�র �ন�য �পলব�ধ সহা�তা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
-msgid "Countdown"
-msgstr "�ল����ণনা"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1580
-#| msgid "_Video"
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "প�রসস�ত ম�ড (_W)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1584
+#: ../src/cheese-ui.h:48
 msgid "_Photo"
 msgstr "ফ�� (_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1585
+#: ../src/cheese-ui.h:49
 msgid "_Video"
 msgstr "ভিডি� (_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1586
+#: ../src/cheese-ui.h:50
 msgid "_Burst"
 msgstr "বার�স�� (_B)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1590
-msgid "_Open"
-msgstr "��ল�ন (_O)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1592
-msgid "Save _As..."
-msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ...(_A)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1594
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "�বর��নার বা��স� সরি�� নিন (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "�ল����ণনা"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1596
-msgid "Delete"
-msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
+#: ../src/cheese-ui.h:64
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "প�রশস�ত ম�ড (_W)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1605
+#: ../src/cheese-ui.h:71
 msgid "_Recording"
 msgstr "র��র�ডি� (_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
-#| msgid "_Take a Photo"
+#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "��াধি� ফ�� নিন (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1613
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� র�প� নির�ধারণ �র�ন (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:78
+msgid "_Open"
+msgstr "��ল�ন (_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1617
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ম��ল�র মাধ�যম� পাঠান� হব� (_M)"
+#: ../src/cheese-ui.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _As..."
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "নত�ন র�প� স�র��ষণ...(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1621
-msgid "Send _To"
-msgstr "�িহ�নিত স�থান� পাঠান� হব� (_T)"
+#: ../src/cheese-ui.h:82
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "�বর��নার বা��স� সরি�� নিন (_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1625
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "F-Spot-� ���সপ�র�� �র�ন (_S)"
+#: ../src/cheese-ui.h:84
+msgid "Delete"
+msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1629
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "Flickr-� ���সপ�র�� �র�ন (_F)"
+#: ../src/cheese-ui.h:89
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "�বর��নার বা��স� সমস�ত সরি�� নিন"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1667
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
 msgstr "র��র�ডি� �রম�ভ �র�ন (_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1825
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2085
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "gstreamer �নস��ল�শন পর���ষা �র�ন"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "র��র�ডি� বন�ধ �র�ন (_S)"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:96
 msgid "Be verbose"
 msgstr "ভার�ব�স হব�"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:98
 msgid "Enable wide mode"
-msgstr "প�রসস�ত ম�ড স��রি� �র�ন"
+msgstr "প�রশস�ত ম�ড স��রি� �র�ন"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:100
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "স�স��রণ�র তথ�য প�রদর�শন �র� প�রস�থান �রা হব�"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:115
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- ���ব��যাম�র সাহায�য� ম�াদার ��র�যাফি��স সহ ফ�� ত�ল�ন � ভিডি� ত�রি �র�ন"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]