[gnome-user-share] Updated Malayalam Translation



commit 450d05185ded121f02e4a54e8d2bb05ec6fdad6c
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Thu Apr 8 17:01:35 2010 +0530

    Updated Malayalam Translation

 po/ml.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 18aaf2a..3d67e2a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ml.po to
 # translation of gnome-user-share.master.ml.po to
 # translation of gnome-user-share.HEAD.ml.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -6,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-share.master.ml\n"
+"Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 17:01+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,12 +57,15 @@ msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
 msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ഴാണàµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. "
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
-"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ഴാണàµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? \"always\", \"bonded\", "
-"\"bonded_trusted\" , \"ask\"."
+"à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി à´?à´ªàµ?à´ªàµ?ഴാണàµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?. സാധàµ?യമായ à´®àµ?à´²àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? \"always\", "
+"\"bonded\",  \"ask\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -114,7 +118,6 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി റിമàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ? _à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
 msgid "Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ ഫയലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
@@ -151,53 +154,74 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "പബàµ?ലിà´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? _à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ ഫയലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?à´²àµ?â??"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
 
 #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ ഫയലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?à´²àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ ഫയലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ ഫയലàµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "à´? à´«àµ?à´³àµ?â??ഡറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?വാനàµ?à´? à´?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?യയàµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി à´? à´«àµ?à´³àµ?â??ഡറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?വാനàµ?à´? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´? à´«àµ?à´³àµ?â??ഡറിലàµ?â?? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?à´¾à´?"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "�ാരണമില�ല"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "സഹായതàµ?തിനàµ?à´³àµ?à´³ വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? ലഭàµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´«àµ?യിസàµ? നിരàµ?â??à´®àµ?മിà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "�രി���ല�� വ�ണ��"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "ഫയലàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡àµ?à´±àµ?റാ à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "�പ�പ�ഴ��"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "à´¬àµ?à´£àµ?à´?à´¡àµ? à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?à´³àµ?ളവ"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+#| msgid "Only for Bonded devices"
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´?"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "à´¬àµ?à´£àµ?à´?à´¡àµ?, à´?àµ?à´°à´¸àµ?à´±àµ?റഡàµ? à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? മാതàµ?à´°à´? à´?à´³àµ?ളവ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "��ദി�����"
 
@@ -222,25 +246,25 @@ msgstr "%s'-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ പബàµ?ലിà´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â??"
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s'-à´¨àµ?à´³àµ?à´³ പബàµ?ലിà´?àµ? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? - %s-à´²àµ?â??"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "ദയവായി à´¯àµ?സരàµ?â?? à´?à´¸àµ?à´±àµ?റായി à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´¤àµ? വഴി \"%s\" ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ? ഫയലàµ?â?? ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "ഫയലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "ഫയലàµ?â?? റിസപàµ?à´·à´¨àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´¿"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]