[gparted] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 8 Apr 2010 06:59:23 +0000 (UTC)
commit ae2046f1c2276349363e36c6eda774d5a6730226
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Apr 8 08:59:14 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 244 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ea6641b..51e1905 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 20:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 08:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 08:58+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?ظÙ? Ù?اØØ°Ù? اÙ?Ø£Ù?راص"
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
-#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1086
-#: ../src/Win_GParted.cc:1270
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1101
+#: ../src/Win_GParted.cc:1285
msgid "GParted"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ù?رÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
msgid "Resize"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:227
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:230
msgid "Resize/Move"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر اÙ?ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "تØØ°Ù?ر:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:112
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
msgid "File system:"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:446
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:452
msgid "Size:"
msgstr "اÙ?ØجÙ?:"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Flags:"
msgstr "اÙ?شارات:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:454
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:460
msgid "Path:"
msgstr "اÙ?Ù?سار:"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ù?"
#. Label
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:124
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
msgid "Label:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Last sector:"
msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?أخÙ?ر:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:507
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:513
msgid "Total sectors:"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
@@ -204,33 +204,33 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Create as:"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:74
msgid "Primary Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:76
-#: ../src/OperationDelete.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:77
+#: ../src/OperationDelete.cc:76
msgid "Logical Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:80
msgid "Extended Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?تد"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:186
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:193
msgid "New Partition #%1"
msgstr "Ù?سÙ? جدÙ?د #%1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
msgid "Resize %1"
msgstr "غÙ?ر ØجÙ? %1"
@@ -456,380 +456,397 @@ msgid ""
"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
"supports a size of 512 bytes."
msgstr ""
-"سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1 Ø°Ù? Ù?طاع Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? بØجÙ? %2 باÙ?ت Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?سÙ?â??ج Ù?ا Ù?دعÙ? Ø¥Ù?ا 512 "
-"باÙ?ت."
+"سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1 Ø°Ù? Ù?طاع Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? بØجÙ? %2 باÙ?ت Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?سÙ?â??ج Ù?ا Ù?دعÙ? Ø¥Ù?ا 512 باÙ?ت."
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
#: ../src/GParted_Core.cc:290
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? Ø£Ù?ساÙ? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:331
+#: ../src/GParted_Core.cc:332
msgid "unrecognized"
msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:417
+#: ../src/GParted_Core.cc:418
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %1 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:425
+#: ../src/GParted_Core.cc:426
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?Ø© (%1) Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù? (%2) Ù?Ù?س سÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:491
+#: ../src/GParted_Core.cc:492
msgid "libparted messages"
msgstr "رسائÙ? libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:907
+#: ../src/GParted_Core.cc:912
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "تعÙ?Ù?Ø© إعداد Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Øد غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© ØاÙ?Ù?ا."
-#: ../src/GParted_Core.cc:988
+#: ../src/GParted_Core.cc:1014
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "إدارة اÙ?أجزاء اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© ØاÙ?ا."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1011
+#: ../src/GParted_Core.cc:1039
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "â??BTRFS غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا."
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1018
+#: ../src/GParted_Core.cc:1046
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات! اÙ?أسباب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1020
+#: ../src/GParted_Core.cc:1048
msgid "The file system is damaged"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات تاÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1022
+#: ../src/GParted_Core.cc:1050
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1024
+#: ../src/GParted_Core.cc:1052
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات (غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1150
+#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1168
+#: ../src/GParted_Core.cc:1241
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1170
+#: ../src/GParted_Core.cc:1243
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "بسبب Ù?ذا Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر بعض اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1282
+#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1248
+msgid ""
+"The following list of software packages is required for %1 file system "
+"support: %2."
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?دعÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %1:â?? %2."
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1319
msgid "create empty partition"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا Ù?ارغا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/GParted_Core.cc:2466
+#: ../src/GParted_Core.cc:1387 ../src/GParted_Core.cc:2556
msgid "path: %1"
msgstr "اÙ?Ù?سار: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1351 ../src/GParted_Core.cc:2467
+#: ../src/GParted_Core.cc:1388 ../src/GParted_Core.cc:2557
msgid "start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1352 ../src/GParted_Core.cc:2468
+#: ../src/GParted_Core.cc:1389 ../src/GParted_Core.cc:2558
msgid "end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1353 ../src/GParted_Core.cc:2469
+#: ../src/GParted_Core.cc:1390 ../src/GParted_Core.cc:2559
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ?: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1383 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
+#: ../src/GParted_Core.cc:1420 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
msgid "create new %1 file system"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 جدÙ?د"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1416
+#: ../src/GParted_Core.cc:1453
msgid "delete partition"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1456
+#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "اÙ?Ø Ø¹Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1461
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540
+#: ../src/GParted_Core.cc:1577
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?تÙ?اثÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1557
+#: ../src/GParted_Core.cc:1594
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "تراجع عÙ? اÙ?تغÙ?Ù?ر اÙ?أخÙ?ر Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سبÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1586
+#: ../src/GParted_Core.cc:1623
msgid "move file system to the left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1588
+#: ../src/GParted_Core.cc:1625
msgid "move file system to the right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1591
+#: ../src/GParted_Core.cc:1628
msgid "move file system"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1593
+#: ../src/GParted_Core.cc:1630
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1612
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649
msgid "perform real move"
msgstr "Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1654
+#: ../src/GParted_Core.cc:1691
msgid "using libparted"
msgstr "باستخداÙ? libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1694
+#: ../src/GParted_Core.cc:1731
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "Ù?Øتاج تغÙ?Ù?ر اÙ?ØجÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?تطابÙ?تÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1759
+#: ../src/GParted_Core.cc:1796
msgid "resize/move partition"
msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1762
+#: ../src/GParted_Core.cc:1799
msgid "move partition to the right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1802
msgid "move partition to the left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1768
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "Ù?سÙ?ع اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1771
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1774
+#: ../src/GParted_Core.cc:1811
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1777
+#: ../src/GParted_Core.cc:1814
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1780
+#: ../src/GParted_Core.cc:1817
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1783
+#: ../src/GParted_Core.cc:1820
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1798
+#: ../src/GParted_Core.cc:1835
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1808
+#: ../src/GParted_Core.cc:1845
msgid "old start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1809
+#: ../src/GParted_Core.cc:1846
msgid "old end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1810
+#: ../src/GParted_Core.cc:1847
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1869 ../src/GParted_Core.cc:2547
+#: ../src/GParted_Core.cc:1906 ../src/GParted_Core.cc:2637
msgid "new start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1870 ../src/GParted_Core.cc:2548
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907 ../src/GParted_Core.cc:2638
msgid "new end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1871 ../src/GParted_Core.cc:2549
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908 ../src/GParted_Core.cc:2639
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?جدÙ?د: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1907
+#: ../src/GParted_Core.cc:1944
msgid "shrink file system"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1911
+#: ../src/GParted_Core.cc:1948
msgid "grow file system"
msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1914
+#: ../src/GParted_Core.cc:1951
msgid "resize file system"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر ØجÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1917
+#: ../src/GParted_Core.cc:1954
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?ØجÙ?Ø? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1952
+#: ../src/GParted_Core.cc:1989
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1957
+#: ../src/GParted_Core.cc:1994
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?تÙ?سÙ?ع Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?د أصغر Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?صدر"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1990
+#: ../src/GParted_Core.cc:2030
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2034
+#: ../src/GParted_Core.cc:2074
msgid "perform read-only test"
msgstr "Ù?Ù? باختبار Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2082
+#: ../src/GParted_Core.cc:2122
msgid "using internal algorithm"
msgstr "باستخداÙ? اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2084
-msgid "read %1 sectors"
-msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاع"
+#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2126
+msgid "read %1"
+msgstr "Ù?رأ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2084
-msgid "copy %1 sectors"
-msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاع"
+#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2128
+msgid "copy %1"
+msgstr "Ù?سخ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086
-msgid "finding optimal blocksize"
+#: ../src/GParted_Core.cc:2132
+msgid "finding optimal block size"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? ØجÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
+#: ../src/GParted_Core.cc:2172
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 Ø«Ù?اÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2139
-msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
-msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? %1 Ù?طاع (%2)"
+#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2190
+msgid "optimal block size is %1"
+msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2156
-msgid "%1 sectors read"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?طاع"
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2208
+msgid "%1 (%2 B) read"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 (%2 باÙ?ت)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2156
-msgid "%1 sectors copied"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?طاع"
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2210
+msgid "%1 (%2 B) copied"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 (%2 باÙ?ت)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2167
+#: ../src/GParted_Core.cc:2223
msgid "roll back last transaction"
msgstr "Ø£Ù?غ اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2194
+#: ../src/GParted_Core.cc:2250
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "اÙ?Øص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? %1 بØثا عÙ? أخطاء Ù?صÙ?ØÙ?Ù? (Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2202
+#: ../src/GParted_Core.cc:2258
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Øص Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2228
+#: ../src/GParted_Core.cc:2284
msgid "set partition type on %1"
msgstr "Øدد Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259
+#: ../src/GParted_Core.cc:2314
msgid "new partition type: %1"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2286
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2343
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2286
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
+#: ../src/GParted_Core.cc:2345
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
+#: ../src/GParted_Core.cc:2353 ../src/GParted_Core.cc:2461
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
+#: ../src/GParted_Core.cc:2355 ../src/GParted_Core.cc:2463
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2310
-msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
+#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2376
+msgid "read %1 using a block size of %2"
+msgstr "Ù?رأ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2313
-msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
-msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
+#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
+#: ../src/GParted_Core.cc:2381
+msgid "copy %1 using a block size of %2"
+msgstr "Ù?سخ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2432
+#: ../src/GParted_Core.cc:2522
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?رائة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2445
+#: ../src/GParted_Core.cc:2535
msgid "calibrate %1"
msgstr "Ù?عاÙ?رة %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2492
+#: ../src/GParted_Core.cc:2582
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "اØسب اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع اÙ?جدÙ?د Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2496
+#: ../src/GParted_Core.cc:2586
msgid "requested start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2497
+#: ../src/GParted_Core.cc:2587
msgid "requested end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2498
+#: ../src/GParted_Core.cc:2588
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب: %1"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2640
+#: ../src/GParted_Core.cc:2730
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ØدÙ?Ø« Ù?طاع اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع %1 Ù?Ù? Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2676
+#: ../src/GParted_Core.cc:2766
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2682
+#: ../src/GParted_Core.cc:2772
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضع 0x1c Ù?Ù? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2689
+#: ../src/GParted_Core.cc:2779
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?ØªØ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2699
+#: ../src/GParted_Core.cc:2789
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?د عدد اÙ?Ù?طاعات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? %1 Ù?Ù? سجÙ? Ø¥Ù?Ù?اع NTFS"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2701
+#: ../src/GParted_Core.cc:2791
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجربة Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?إصÙ?Ø§Ø Ø§Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©:"
@@ -845,17 +862,17 @@ msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/OperationCopy.cc:36
+#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "Ù?سخة Ù?Ù? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
-#: ../src/OperationCopy.cc:78
+#: ../src/OperationCopy.cc:79
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "اÙ?سخ %1 Ø¥Ù?Ù? %2 (ابدأ عÙ?د %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
-#: ../src/OperationCopy.cc:86
+#: ../src/OperationCopy.cc:87
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "اÙ?سخ %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
@@ -865,12 +882,12 @@ msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
msgstr "اÙ?Øص Ù?أصÙ?Ø Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات (%1) عÙ?Ù? %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
-#: ../src/OperationCreate.cc:86
+#: ../src/OperationCreate.cc:87
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "Ø£Ù?شئ %1 #%2 (%3Ø? %4) عÙ?Ù? %5"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
-#: ../src/OperationDelete.cc:80
+#: ../src/OperationDelete.cc:81
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "اØØ°Ù? %1 (%2Ø? %3) Ù?Ù? %4"
@@ -1060,96 +1077,111 @@ msgstr "_اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:216
+#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
+#: ../src/Win_GParted.cc:214
+msgid "New"
+msgstr "جدÙ?د"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:219
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© غÙ?ر اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:221
+#: ../src/Win_GParted.cc:224
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/Win_GParted.cc:243
+#: ../src/Win_GParted.cc:246
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:255
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:257
+#: ../src/Win_GParted.cc:260
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:269
+#: ../src/Win_GParted.cc:272
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:277
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Apply All Operations"
msgstr "طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:312
+#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
+#: ../src/Win_GParted.cc:302
+msgid "_New"
+msgstr "_جدÙ?د"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:318
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:336
+#: ../src/Win_GParted.cc:342
msgid "_Format to"
msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:345
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "Unmount"
msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:351
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
msgid "_Mount on"
msgstr "Ø£Ù?_صÙ? عÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:358
+#: ../src/Win_GParted.cc:364
msgid "M_anage Flags"
msgstr "Ø£_دÙ?ر اÙ?شارات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:369
msgid "C_heck"
msgstr "ا_Ù?Øص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:368
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "_Label"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:430
+#: ../src/Win_GParted.cc:436
msgid "Device Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رص"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:438
+#: ../src/Win_GParted.cc:444
msgid "Model:"
msgstr "اÙ?طراز:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:475
+#: ../src/Win_GParted.cc:481
msgid "Partition table:"
msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù?:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:483
+#: ../src/Win_GParted.cc:489
msgid "Heads:"
msgstr "اÙ?رؤÙ?س:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:491
+#: ../src/Win_GParted.cc:497
msgid "Sectors/track:"
msgstr "اÙ?Ù?طاعات\\اÙ?Ù?سارات:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:499
+#: ../src/Win_GParted.cc:505
msgid "Cylinders:"
msgstr "اÙ?اسطÙ?اÙ?ات:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:678
+#. sector size
+#: ../src/Win_GParted.cc:521
+msgid "Sector size:"
+msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?طاع:"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:693
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
-#: ../src/Win_GParted.cc:703
+#: ../src/Win_GParted.cc:718
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
@@ -1159,11 +1191,11 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:757
+#: ../src/Win_GParted.cc:772
msgid "Quit GParted?"
msgstr "أأخرج Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??جØ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1870
+#: ../src/Win_GParted.cc:778 ../src/Win_GParted.cc:1886
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
@@ -1173,81 +1205,81 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:789
+#: ../src/Win_GParted.cc:804
msgid "_Unmount"
msgstr "ا_Ù?صÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:814
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "_Swapoff"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:820
+#: ../src/Win_GParted.cc:835
msgid "_Swapon"
msgstr "_شغÙ? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1018
+#: ../src/Win_GParted.cc:1033
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1064
+#: ../src/Win_GParted.cc:1079
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Ù?Ù?Øص Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1109
+#: ../src/Win_GParted.cc:1124
msgid "No devices detected"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© Ø£Ù?راص"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1190
+#: ../src/Win_GParted.cc:1205
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1195
+#: ../src/Win_GParted.cc:1210
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ø© Ø£Ù? Ø£Ù?ساÙ?."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1197
+#: ../src/Win_GParted.cc:1212
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "Ù?Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?Ø? اختر عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1200
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "جÙ?از --> Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1244
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1245
+#: ../src/Win_GParted.cc:1260
msgid "Documentation is not available."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تاØ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1250
+#: ../src/Win_GParted.cc:1265
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "Ù?ذا اÙ?بÙ?اء Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج Ù?عدÙ? بدÙ?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù?."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1252
+#: ../src/Win_GParted.cc:1267
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?ج."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1273
+#: ../src/Win_GParted.cc:1288
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "Ù?Øرر Ø£Ù?ساÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1289
+#: ../src/Win_GParted.cc:1304
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1331
+#: ../src/Win_GParted.cc:1346
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? %1 Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1339
+#: ../src/Win_GParted.cc:1354
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1258,119 +1290,119 @@ msgstr ""
"تØتÙ?Ù? Ø£Ù?ساÙ?ا أخرÙ?. Ù?ØÙ?Ø« Ø£Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?تد Ù?Ù? Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت ذاتÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
"Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? ØØ°Ù? Ø£Øد اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1476
+#: ../src/Win_GParted.cc:1491
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "Ù?Ù?د Ù?صÙ?ت Ù?Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ù?بÙ?."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1483
+#: ../src/Win_GParted.cc:1498
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "ستضÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? %1 إذا طبÙ?Ù?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1537
+#: ../src/Win_GParted.cc:1553
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "تعذر ØØ°Ù? %1!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1560
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?صÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù? رÙ?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1555
+#: ../src/Win_GParted.cc:1571
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?دÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? %1Ø?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1562
+#: ../src/Win_GParted.cc:1578
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "بعد اÙ?ØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?سÙ? Ù?رة أخرÙ? Ù?Ù?Ù?سخ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1565
+#: ../src/Win_GParted.cc:1581
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "اØØ°Ù? %1 (%2Ø? %3)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1647
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?ئة Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا Ø¥Ù?Ù? %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1640
+#: ../src/Win_GParted.cc:1656
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "Ù?Øتاج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?سÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1645
+#: ../src/Win_GParted.cc:1661
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "Ø£Ù?صÙ? ØجÙ? Ù?Ù?سÙ? بÙ?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?Ù? %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1730
+#: ../src/Win_GParted.cc:1746
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1732
+#: ../src/Win_GParted.cc:1748
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "Ù?Ù? اÙ?أغÙ?ب تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? أخرÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ø°Ù?. Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ù?صÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1782
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1782
+#: ../src/Win_GParted.cc:1798
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1789
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "تعذÙ?ر تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1789
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Could not activate swap"
msgstr "تعذÙ?ر تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1805
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Ù?Ù?صÙ? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1826
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1839
+#: ../src/Win_GParted.cc:1855
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1846
+#: ../src/Win_GParted.cc:1862
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1899
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د عÙ?Ù?Ù?ات Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:1901
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr ""
"استخدÙ? Ù?ائÙ?Ø© \"تØرÙ?ر\" Ù?Ù?Ø³Ø Ø£Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?بÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1900
+#: ../src/Win_GParted.cc:1916
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "Øدث خطأ Ø®Ù?اÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2013
+#: ../src/Win_GParted.cc:2029
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرةØ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2019
+#: ../src/Win_GParted.cc:2035
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "تØرÙ?ر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?د Ù?سبب Ù?Ù?دا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2021
+#: ../src/Win_GParted.cc:2037
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "Ù?Ù?ØµØ Ø¨ØÙ?ظ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ø© اØتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تÙ?دÙ?."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2023
+#: ../src/Win_GParted.cc:2039
msgid "Apply operations to device"
msgstr "طبÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
@@ -1427,6 +1459,18 @@ msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
msgid "copy file system"
msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "read %1 sectors"
+#~ msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاع"
+
+#~ msgid "copy %1 sectors"
+#~ msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاع"
+
+#~ msgid "%1 sectors read"
+#~ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?طاع"
+
+#~ msgid "%1 sectors copied"
+#~ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?طاع"
+
#~ msgid "DiskLabelType:"
#~ msgstr "Ù?Ù?ع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]