[solang] Added Serbian translations



commit 8004b2c066b558997d0a4311fb9a8ba93eb8ff91
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date:   Mon Apr 5 13:47:26 2010 +0200

    Added Serbian translations

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  653 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  653 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 1308 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7e28a7c..d75aa34 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,6 +12,8 @@ lt
 pl
 ru
 sl
+sr
+sr latin
 sv
 uk
 zh_TW
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..210f424
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,653 @@
+# Serbian translation of Solang
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) â?? 2010.
+#
+# This file is distributed under the same license as the Solang package.
+#
+# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Solang 0.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=solang&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-04 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:42+0200\n"
+"Last-Translator:   <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:1
+msgid "@PACKAGE_NAME@ Photo Manager"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ Ñ?Ñ?едник Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:2
+msgid "Organize, enjoy and share your photos"
+msgstr "Ð?Ñ?ганизÑ?Ñ?Ñ?е, делиÑ?е и Ñ?живаÑ?Ñ?е Ñ? ваÑ?им Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "УÑ?едник Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ФоÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
+msgid "_Edit"
+msgstr "_УÑ?еÑ?иваÑ?е"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+msgid "_Add to Export Queue"
+msgstr "_Ð?акажи за извоз"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
+msgid "_Clear Export Queue"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?и заказане извозе"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
+msgid "_View"
+msgstr "Ð?_Ñ?еглед"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Ð?лаÑ?ниÑ?а"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е или Ñ?акÑ?ива алаÑ?ниÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ном пÑ?озоÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ТÑ?ака _Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е или Ñ?акÑ?ива Ñ?Ñ?акÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?ем Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ном пÑ?озоÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Цео екÑ?ан"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
+msgid "Show the current photo in full screen mode"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? пÑ?еко Ñ?елог екÑ?ана"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?омоÑ?"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:294
+msgid "_Contents"
+msgstr "_СадÑ?жаÑ?"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:662
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "УÑ?еÑ?иваÑ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а Ñ? Ð?номÑ?"
+
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:693
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:698
+msgctxt "Project website"
+msgid "%1 Website"
+msgstr "%1 веб Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:93
+msgid "Camera"
+msgstr "ФоÑ?о-апаÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:112
+msgid "Exposure time"
+msgstr "Ð?кÑ?позиÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:132
+msgid "Flash"
+msgstr "Ð?лиÑ?"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
+msgid "F-number"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ? бленде"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
+msgid "ISO speed"
+msgstr "Ð?СÐ? вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?е Ñ?веÑ?ла"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
+msgid "Focal length"
+msgstr "Ð?ижна даÑ?ина"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
+msgid "White balance"
+msgstr "Ð?аланÑ? беле"
+
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
+msgid "Picture Taken Date"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м наÑ?Ñ?анка"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:49
+msgid "Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
+msgid "Basic"
+msgstr "Ð?Ñ?новно"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
+msgid "Histogram"
+msgstr "ХиÑ?Ñ?огÑ?ам"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+msgid "Select _All"
+msgstr "Ð?забеÑ?и _Ñ?ве"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
+msgid "Select all the filters in this list"
+msgstr "Ð?иÑ?а Ñ?ве Ñ?илÑ?еÑ?е Ñ?а Ñ?пиÑ?ка"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Уклони"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
+msgid "Remove the selected filters from this list"
+msgstr "УклаÑ?а изабÑ?ане Ñ?илÑ?еÑ?е Ñ?а Ñ?пиÑ?ка"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Ð?знаке"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:106
+msgid "_Tags"
+msgstr "_Ð?знаке"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:111
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "_Ð?апÑ?ави новÑ? ознакÑ?..."
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:118
+msgid "_Edit Selected Tag..."
+msgstr "_УÑ?еди изабÑ?анÑ? ознакÑ?..."
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
+msgid "_Delete Selected Tag"
+msgstr "Ð?з_бÑ?иÑ?и изабÑ?анÑ? ознакÑ?"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:131
+msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgstr "_Ð?одаÑ? ознакÑ? на изабÑ?ане"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:138
+msgid "_Remove Tag From Selection"
+msgstr "У_клони ознакÑ? из избоÑ?а"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:144
+msgid "_Show All Tags"
+msgstr "_Ð?Ñ?икажи Ñ?ве ознаке"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:39
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:69
+msgid "Parent:"
+msgstr "РодиÑ?еÑ?Ñ?ка:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:44
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?ме:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:49
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:79
+msgid "Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:56
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "Ð?апÑ?ави новÑ? ознакÑ?"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:127
+msgid "Select Tag Icon"
+msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е икониÑ?Ñ? за ознакÑ?"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
+msgid "Off"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
+msgid "On"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ено"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Average"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ек"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ек из Ñ?енÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Spot"
+msgstr "Ð?з Ñ?аÑ?ке"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Multi-spot"
+msgstr "Ð?з виÑ?е Ñ?аÑ?ака"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ð?о обÑ?азÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Partial"
+msgstr "Ð?елимиÑ?но"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
+msgid "Manual"
+msgstr "РÑ?Ñ?но"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
+msgid "Type"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
+msgid "Channels"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? канала"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
+msgid "Linear"
+msgstr "Ð?инеаÑ?ни"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ки"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
+msgid "RGB"
+msgstr "РÐ?Ð?"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
+msgid "Red"
+msgstr "ЦÑ?вена"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?елена"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Ð?лава"
+
+#: ../src/common/progress-dialog.cpp:36
+msgid "Pending Operations"
+msgstr "Ð?аказане Ñ?адÑ?е"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:166
+msgid "%1 of %2 completed"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?ена Ñ?е %1 од %2"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:175
+msgid "%1%% complete"
+msgstr "%1%% завÑ?Ñ?ениÑ?"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:114
+msgid "T_ools"
+msgstr "_Ð?лаÑ?ке"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:118
+msgid "_Transform"
+msgstr "_ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?и"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Ð?кÑ?ени _Ñ?оÑ?изонÑ?ално"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:125
+msgid "Mirror the photo horizontally"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ликава Ñ?ликÑ? Ñ? одноÑ?Ñ? на Ñ?оÑ?изонÑ?алнÑ? оÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Ð?кÑ?ени _веÑ?Ñ?икално"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:137
+msgid "Mirror the photo vertically"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ликава Ñ?ликÑ? Ñ? одноÑ?Ñ? на веÑ?Ñ?икалнÑ? оÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "Ð?кÑ?ени Ñ?_деÑ?но"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:149
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
+msgstr "Ð?кÑ?еÑ?е Ñ?ликÑ? за 90 Ñ?Ñ?епени Ñ?деÑ?но"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "Ð?кÑ?ени Ñ?_лево"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:161
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
+msgstr "Ð?кÑ?еÑ?е Ñ?ликÑ? за 90 Ñ?Ñ?епени Ñ?лево"
+
+#: ../src/editor/flip-horiz-operation.cpp:43
+msgid "Flipping horizontally..."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ликавам Ñ?оÑ?изонÑ?ално..."
+
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:59
+msgid "Flipping..."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ликавам..."
+
+#: ../src/editor/flip-vert-operation.cpp:43
+msgid "Flipping vertically..."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ликавам веÑ?Ñ?икално..."
+
+#: ../src/editor/rotate-clock-operation.cpp:43
+msgid "Rotating clockwise..."
+msgstr "Ð?кÑ?еÑ?ем Ñ?деÑ?но..."
+
+#: ../src/editor/rotate-counter-operation.cpp:43
+msgid "Rotating counterclockwise..."
+msgstr "Ð?кÑ?еÑ?ем Ñ?лево..."
+
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:57
+msgid "Rotating..."
+msgstr "Ð?кÑ?еÑ?ем..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:144
+msgid "_CD/DVD..."
+msgstr "_ЦÐ?/Ð?Ð?Ð?..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:186
+msgid "Export to CD/DVD"
+msgstr "Ð?звези на ЦÐ? или Ð?Ð?Ð? диÑ?к"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:95
+msgid "Exporting photos"
+msgstr "Ð?звозим Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:181
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:190
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_ФаÑ?Ñ?икла..."
+
+#: ../src/exporter/exporter.cpp:192
+msgid "Creating archive"
+msgstr "Ð?Ñ?авим аÑ?Ñ?ивÑ?"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:33
+msgid "Export"
+msgstr "Ð?звези"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:45
+msgid "_Create an archive"
+msgstr "_Ð?апÑ?ави аÑ?Ñ?ивÑ?"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:64
+msgctxt "A group of UI controls"
+msgid "Destination"
+msgstr "Ð?дÑ?едиÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:80
+msgctxt "A group of UI controls"
+msgid "Options"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?е"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:105
+msgid "_Export"
+msgstr "_Ð?звези"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Ð?ок_Ñ?еÑ?ни пÑ?иказ"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+msgid "Start a slideshow view of the photos"
+msgstr "Ð?окÑ?еÑ?е покÑ?еÑ?ни пÑ?иказ Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
+msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
+msgstr "УвеÑ?ава или Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?маÑ?ене пÑ?иказе Ñ?лика"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "У_веÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
+msgid "Enlarge the thumbnails"
+msgstr "Ð?овеÑ?ава Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
+msgid "_Zoom Out"
+msgstr "У_маÑ?и"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
+msgid "Shrink the thumbnails"
+msgstr "УмаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
+msgid "_Go"
+msgstr "_Ð?ди"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
+msgid "Go to the previous page in the collection"
+msgstr "Ð?де на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? збиÑ?ке"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Previous"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?одна"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Ð?аÑ?една Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
+msgid "Go to the next page in the collection"
+msgstr "Ð?де на наÑ?еднÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? збиÑ?ке"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Next"
+msgstr "Ð?аÑ?една"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
+msgid "_First Page"
+msgstr "Ð?о_Ñ?еÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
+msgid "Go to the first page in the collection"
+msgstr "Ð?де на поÑ?еÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? збиÑ?ке"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
+msgid "_Last Page"
+msgstr "Ð?о_Ñ?ледÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
+msgid "Go to the last page in the collection"
+msgstr "Ð?де на поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? збиÑ?ке"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
+msgid "Enlarged"
+msgstr "УвеÑ?ано"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:128
+msgid "Enlarge the photo"
+msgstr "УвеÑ?аÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
+msgid "In"
+msgstr "+"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "У_маÑ?и"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
+msgid "Shrink the photo"
+msgstr "СмаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Out"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Ð?_биÑ?на велиÑ?ина"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
+msgid "Show the photo at its normal size"
+msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? ноÑ?малноÑ? велиÑ?ини"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Normal"
+msgstr "Ð?биÑ?на"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "Ð?аÑ?боÑ?е _Ñ?клопи"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
+msgid "Fit the photo to the window"
+msgstr "Уклапа Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Fit"
+msgstr "Уклопи"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
+msgid "_Previous Photo"
+msgstr "Ð?_Ñ?еÑ?Ñ?одна Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
+msgid "Go to the previous photo in the collection"
+msgstr "Ð?де на пÑ?еÑ?Ñ?однÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? збиÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
+msgid "_Next Photo"
+msgstr "_Ð?аÑ?една Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
+msgid "Go to the next photo in the collection"
+msgstr "Ð?де на наÑ?еднÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? збиÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
+msgid "_First Photo"
+msgstr "_Ð?оÑ?еÑ?на Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
+msgid "Go to the first photo in the collection"
+msgstr "Ð?де на поÑ?еÑ?нÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? збиÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
+msgid "_Last Photo"
+msgstr "Ð?_оÑ?ледÑ?а Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?а"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
+msgid "Go to the last photo in the collection"
+msgstr "Ð?де на поÑ?ледÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? збиÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+msgctxt "Navigation"
+msgid "First"
+msgstr "Ð?Ñ?ва"
+
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Last"
+msgstr "Ð?оÑ?ледÑ?а"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..43fbc26
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,653 @@
+# Serbian translation of Solang
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) â?? 2010.
+#
+# This file is distributed under the same license as the Solang package.
+#
+# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Solang 0.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=solang&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-04 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:42+0200\n"
+"Last-Translator:   <gpopac gmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:1
+msgid "@PACKAGE_NAME@ Photo Manager"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ urednik fotografija"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:2
+msgid "Organize, enjoy and share your photos"
+msgstr "Organizujte, delite i uživajte u vašim fotografijama"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Urednik fotografija"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Fotografija"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:194
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄ?ivanje"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+msgid "_Add to Export Queue"
+msgstr "_Zakaži za izvoz"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
+msgid "_Clear Export Queue"
+msgstr "_OÄ?isti zakazane izvoze"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
+msgid "_View"
+msgstr "P_regled"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Alatnica"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr "Prikazuje ili sakriva alatnicu u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Traka _sa stanjem"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr "Prikazuje ili sakriva traku sa stanjem u trenutnom prozoru"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Ceo ekran"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
+msgid "Show the current photo in full screen mode"
+msgstr "Prikazuje fotografiju preko celog ekrana"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ?"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:294
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sadržaj"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:662
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "UreÄ?ivanje fotografija u Gnomu"
+
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:693
+msgid "translator-credits"
+msgstr "MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:698
+msgctxt "Project website"
+msgid "%1 Website"
+msgstr "%1 veb stranica"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:93
+msgid "Camera"
+msgstr "Foto-aparat"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:112
+msgid "Exposure time"
+msgstr "Ekspozicija"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:132
+msgid "Flash"
+msgstr "Blic"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
+msgid "F-number"
+msgstr "Otvor blende"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
+msgid "ISO speed"
+msgstr "ISO vrednost"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Merenje svetla"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
+msgid "Focal length"
+msgstr "Žižna daljina"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
+msgid "White balance"
+msgstr "Balans bele"
+
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
+msgid "Picture Taken Date"
+msgstr "Datum nastanka"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:49
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+msgid "Select _All"
+msgstr "Izaberi _sve"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
+msgid "Select all the filters in this list"
+msgstr "Bira sve filtere sa spiska"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
+
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
+msgid "Remove the selected filters from this list"
+msgstr "Uklanja izabrane filtere sa spiska"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Oznake"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:106
+msgid "_Tags"
+msgstr "_Oznake"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:111
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "_Napravi novu oznaku..."
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:118
+msgid "_Edit Selected Tag..."
+msgstr "_Uredi izabranu oznaku..."
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
+msgid "_Delete Selected Tag"
+msgstr "Iz_briši izabranu oznaku"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:131
+msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgstr "_Dodaj oznaku na izabrane"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:138
+msgid "_Remove Tag From Selection"
+msgstr "U_kloni oznaku iz izbora"
+
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:144
+msgid "_Show All Tags"
+msgstr "_Prikaži sve oznake"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:39
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:69
+msgid "Parent:"
+msgstr "Roditeljska:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:44
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:74
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:49
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:79
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:56
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "Napravi novu oznaku"
+
+#: ../src/attribute/tag-new-dialog.cpp:127
+msgid "Select Tag Icon"
+msgstr "Izaberite ikonicu za oznaku"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
+msgid "Off"
+msgstr "IskljuÄ?eno"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
+msgid "On"
+msgstr "UkljuÄ?eno"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Average"
+msgstr "Prosek"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr "Prosek iz centra"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Spot"
+msgstr "Iz taÄ?ke"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Multi-spot"
+msgstr "Iz viÅ¡e taÄ?aka"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Po obrazcu"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
+msgid "Partial"
+msgstr "DelimiÄ?no"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
+msgid "Manual"
+msgstr "RuÄ?no"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
+msgid "Channels"
+msgstr "Broj kanala"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearni"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritamski"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#: ../src/common/progress-dialog.cpp:36
+msgid "Pending Operations"
+msgstr "Zakazane radnje"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:166
+msgid "%1 of %2 completed"
+msgstr "Završena je %1 od %2"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:175
+msgid "%1%% complete"
+msgstr "%1%% završenih"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:114
+msgid "T_ools"
+msgstr "_Alatke"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:118
+msgid "_Transform"
+msgstr "_Transformiši"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Okreni _horizontalno"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:125
+msgid "Mirror the photo horizontally"
+msgstr "Preslikava sliku u odnosu na horizontalnu osu"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Okreni _vertikalno"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:137
+msgid "Mirror the photo vertically"
+msgstr "Preslikava sliku u odnosu na vertikalnu osu"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "Okreni u_desno"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:149
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
+msgstr "OkreÄ?e sliku za 90 stepeni udesno"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "Okreni u_levo"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:161
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
+msgstr "OkreÄ?e sliku za 90 stepeni ulevo"
+
+#: ../src/editor/flip-horiz-operation.cpp:43
+msgid "Flipping horizontally..."
+msgstr "Preslikavam horizontalno..."
+
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:59
+msgid "Flipping..."
+msgstr "Preslikavam..."
+
+#: ../src/editor/flip-vert-operation.cpp:43
+msgid "Flipping vertically..."
+msgstr "Preslikavam vertikalno..."
+
+#: ../src/editor/rotate-clock-operation.cpp:43
+msgid "Rotating clockwise..."
+msgstr "OkreÄ?em udesno..."
+
+#: ../src/editor/rotate-counter-operation.cpp:43
+msgid "Rotating counterclockwise..."
+msgstr "OkreÄ?em ulevo..."
+
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:57
+msgid "Rotating..."
+msgstr "OkreÄ?em..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:144
+msgid "_CD/DVD..."
+msgstr "_CD/DVD..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:186
+msgid "Export to CD/DVD"
+msgstr "Izvezi na CD ili DVD disk"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:95
+msgid "Exporting photos"
+msgstr "Izvozim fotografije"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:181
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Izaberi fasciklu"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:190
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_Fascikla..."
+
+#: ../src/exporter/exporter.cpp:192
+msgid "Creating archive"
+msgstr "Pravim arhivu"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:33
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:45
+msgid "_Create an archive"
+msgstr "_Napravi arhivu"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:64
+msgctxt "A group of UI controls"
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:80
+msgctxt "A group of UI controls"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:105
+msgid "_Export"
+msgstr "_Izvezi"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:207
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Pok_retni prikaz"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+msgid "Start a slideshow view of the photos"
+msgstr "PokreÄ?e pokretni prikaz fotografija"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:217
+msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
+msgstr "UveÄ?ava ili smanjuje umanjene prikaze slika"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:239
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "U_veÄ?aj"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:240
+msgid "Enlarge the thumbnails"
+msgstr "PoveÄ?ava umanjeni prikaz"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:251
+msgid "_Zoom Out"
+msgstr "U_manji"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:252
+msgid "Shrink the thumbnails"
+msgstr "Umanjuje umanjeni prikaz"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:263
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
+msgid "_Go"
+msgstr "_Idi"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:268
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Prethodna stranica"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:269
+msgid "Go to the previous page in the collection"
+msgstr "Ide na prethodnu stranicu unutar zbirke"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:272
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodna"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:284
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Naredna stranica"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:285
+msgid "Go to the next page in the collection"
+msgstr "Ide na narednu stranicu unutar zbirke"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:288
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Next"
+msgstr "Naredna"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:299
+msgid "_First Page"
+msgstr "Po_Ä?etna stranica"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:300
+msgid "Go to the first page in the collection"
+msgstr "Ide na poÄ?etnu stranicu zbirke"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:312
+msgid "_Last Page"
+msgstr "Po_slednja stranica"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:313
+msgid "Go to the last page in the collection"
+msgstr "Ide na poslednju stranicu zbirke"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
+msgid "Enlarged"
+msgstr "UveÄ?ano"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:128
+msgid "Enlarge the photo"
+msgstr "UveÄ?aj fotografiju"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
+msgid "In"
+msgstr "+"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "U_manji"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
+msgid "Shrink the photo"
+msgstr "Smanjuje fotografiju"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Out"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "O_biÄ?na veliÄ?ina"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
+msgid "Show the photo at its normal size"
+msgstr "Prikazuje fotografiju u normalnoj veliÄ?ini"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄ?na"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "Najbolje _uklopi"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
+msgid "Fit the photo to the window"
+msgstr "Uklapa fotografiju"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
+msgid "Fit"
+msgstr "Uklopi"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
+msgid "_Previous Photo"
+msgstr "P_rethodna fotografija"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
+msgid "Go to the previous photo in the collection"
+msgstr "Ide na prethodnu fotografiju u zbirci"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
+msgid "_Next Photo"
+msgstr "_Naredna fotografija"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
+msgid "Go to the next photo in the collection"
+msgstr "Ide na narednu fotografiju u zbirci"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
+msgid "_First Photo"
+msgstr "_PoÄ?etna fotografija"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
+msgid "Go to the first photo in the collection"
+msgstr "Ide na poÄ?etnu fotografiju u zbirci"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
+msgid "_Last Photo"
+msgstr "P_oslednja fotografija"
+
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
+msgid "Go to the last photo in the collection"
+msgstr "Ide na poslednju fotografiju u zbirci"
+
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+msgctxt "Navigation"
+msgid "First"
+msgstr "Prva"
+
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
+msgctxt "Navigation"
+msgid "Last"
+msgstr "Poslednja"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]