[network-manager-applet] Updated Bulgarian translation



commit 5eb3f6a3ea612a03f35da84eafaaf35e9d6ee561
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date:   Sun Apr 4 08:36:04 2010 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d5d093f..e31e8e7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-04 08:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,20 +97,20 @@ msgstr "nm-applet веÑ?е е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ан.\n"
 msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
 msgstr "УÑ?лÑ?гаÑ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е доÑ?Ñ?игне. (%d)\n"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:323
-#: ../src/applet-device-gsm.c:376 ../src/applet-device-wired.c:241
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:332
+#: ../src/applet-device-gsm.c:375 ../src/applet-device-wired.c:241
 #: ../src/applet-device-wifi.c:774
 msgid "Available"
 msgstr "Ð?алиÑ?ен"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:370
-#: ../src/applet-device-gsm.c:418 ../src/applet-device-wired.c:270
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:374
+#: ../src/applet-device-gsm.c:417 ../src/applet-device-wired.c:270
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?е кÑ?м â??%sâ??."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:374
-#: ../src/applet-device-gsm.c:422 ../src/applet-device-wired.c:274
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:378
+#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-device-wired.c:274
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1215
 msgid "Connection Established"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а е оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вена"
@@ -119,47 +119,47 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а е оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вена"
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?е кÑ?м мобилна мÑ?ежа."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:405
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
 #: ../src/applet-device-gsm.c:457
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Ð?одгоÑ?овка на мобилна вÑ?Ñ?зка â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:408
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:417
 #: ../src/applet-device-gsm.c:460
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойване на мобилна вÑ?Ñ?зка â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:411
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:420
 #: ../src/applet-device-gsm.c:463
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Ð?еобÑ?одима е иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел за мобилна вÑ?Ñ?зка â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:414
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
 #: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2262
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "Ð?аÑ?вка за мÑ?ежов адÑ?еÑ? за â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:431
-#: ../src/applet-device-gsm.c:478
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:484
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "Ð?обилнаÑ?а вÑ?Ñ?зка â??%sâ?? е акÑ?ивна"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:160 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
 #: ../src/mb-menu-item.c:55
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:267 ../src/applet-device-gsm.c:321
+#: ../src/applet-device-cdma.c:281 ../src/applet-device-gsm.c:325
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "Ð?обилна вÑ?Ñ?зка (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:269 ../src/applet-device-gsm.c:323
+#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1360
@@ -167,76 +167,76 @@ msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "Ð?обилна вÑ?Ñ?зка"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:336
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "Ð?ова мобилна вÑ?Ñ?зка (CDMA)â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:375
+#: ../src/applet-device-cdma.c:379
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?е кÑ?м мÑ?ежа CDMA."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:426 ../src/applet-device-gsm.c:473
+#: ../src/applet-device-cdma.c:436 ../src/applet-device-gsm.c:479
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "Ð?обилнаÑ?а вÑ?Ñ?зка â??%sâ?? е акÑ?ивна: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:429 ../src/applet-device-gsm.c:476
+#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:482
 msgid "roaming"
 msgstr "Ñ?оÑ?минг"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:209 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
-#: ../src/mb-menu-item.c:62
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/mb-menu-item.c:60
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:389
+#: ../src/applet-device-gsm.c:388
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "Ð?ова мобилна вÑ?Ñ?зка (GSM)â?¦"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423
+#: ../src/applet-device-gsm.c:422
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?е кÑ?м GSM мÑ?ежа."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:705
+#: ../src/applet-device-gsm.c:711
 msgid "PIN code required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:707
+#: ../src/applet-device-gsm.c:713
 msgid "PUK code required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PUK"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:716
+#: ../src/applet-device-gsm.c:722
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Ð?обилноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во изиÑ?ква PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:718
+#: ../src/applet-device-gsm.c:724
 msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Ð?обилноÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во изиÑ?ква PUK"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+#: ../src/applet-device-gsm.c:857
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "PIN-Ñ?Ñ? е гÑ?еÑ?ен. СвÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ?е Ñ? доÑ?Ñ?авÑ?ика на Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:874
+#: ../src/applet-device-gsm.c:880
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "PUK-Ñ?Ñ? е гÑ?еÑ?ен. СвÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ?е Ñ? доÑ?Ñ?авÑ?ика на Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а.<"
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:901
+#: ../src/applet-device-gsm.c:907
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на оÑ?клÑ?Ñ?ваÑ?иÑ? кодâ?¦"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:960
+#: ../src/applet-device-gsm.c:966
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:961
+#: ../src/applet-device-gsm.c:967
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PIN"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:963
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -244,20 +244,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?обилноÑ?о Ñ?иÑ?околенÑ?ово Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во â??%sâ?? изиÑ?ква SIM PIN, пÑ?еди да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:964
+#: ../src/applet-device-gsm.c:970
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PUK за SIM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#: ../src/applet-device-gsm.c:976
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "Ð?еобÑ?одим е PUK за оÑ?клÑ?Ñ?ване на SIM"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+#: ../src/applet-device-gsm.c:978
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
 "Ð?обилноÑ?о Ñ?иÑ?околенÑ?ово Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во â??%sâ?? изиÑ?ква SIM PUK, пÑ?еди да Ñ?е "
 "използва."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:973
+#: ../src/applet-device-gsm.c:979
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+#: ../src/applet-device-gsm.c:981
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "Ð?ов PIN:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:976
+#: ../src/applet-device-gsm.c:982
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?еÑ?е PIN:"
 
@@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а кÑ?м Ð?ЧÐ? â??%sâ?? е акÑ?ивна"
 msgid "No network connection"
 msgstr "Ð?Ñ?ма вÑ?Ñ?зка кÑ?м мÑ?ежа"
 
-#: ../src/applet.c:2934
+#: ../src/applet.c:2943
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "Ð?плеÑ?Ñ?Ñ? NetworkManager"
 
-#: ../src/applet.c:2940 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2949 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -2095,61 +2095,80 @@ msgstr ""
 "Ð?е е пÑ?едназнаÑ?ена за Ñ?абоÑ?а пÑ?ез конзолаÑ?а, а Ñ?е изпÑ?лнÑ?ва в гÑ?аÑ?иÑ?наÑ?а "
 "Ñ?Ñ?еда GNOME."
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:59
+#: ../src/mb-menu-item.c:58
 msgid "EVDO"
 msgstr "EVDO"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:65
+#: ../src/mb-menu-item.c:62
 msgid "GPRS"
 msgstr "GPRS"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:68
+#: ../src/mb-menu-item.c:64
 msgid "EDGE"
 msgstr "EDGE"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:71
+#: ../src/mb-menu-item.c:66
 msgid "UMTS"
 msgstr "UMTS"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:74
+#: ../src/mb-menu-item.c:68
 msgid "HSDPA"
 msgstr "HSDPA"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:77
+#: ../src/mb-menu-item.c:70
 msgid "HSUPA"
 msgstr "HSUPA"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:80
+#: ../src/mb-menu-item.c:72
 msgid "HSPA"
 msgstr "HSPA"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:118
+#: ../src/mb-menu-item.c:104
+msgid "not enabled"
+msgstr "не е вклÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:110
 msgid "not registered"
 msgstr "не е Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ана"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:130
+#: ../src/mb-menu-item.c:128
 #, c-format
 msgid "Home network (%s)"
 msgstr "Ð?омаÑ?на мÑ?ежа (%s)"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:137
+#: ../src/mb-menu-item.c:130
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "Ð?омаÑ?на мÑ?ежа"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:138
 msgid "searching"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:140
+#: ../src/mb-menu-item.c:141
 msgid "registration denied"
 msgstr "Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а е оÑ?Ñ?вÑ?Ñ?лена"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:144 ../src/mb-menu-item.c:147
+#: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mb-menu-item.c:152
 #, c-format
 msgid "%s (%s roaming)"
 msgstr "%s (Ñ?оÑ?минг кÑ?м %s)"
 
-#: ../src/mb-menu-item.c:149
+#: ../src/mb-menu-item.c:148 ../src/mb-menu-item.c:154
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (Ñ?оÑ?минг)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:157
 #, c-format
 msgid "Roaming network (%s)"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа Ñ? Ñ?оÑ?минг (%s)"
 
+#: ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "Ð?Ñ?ежа Ñ? Ñ?оÑ?минг"
+
 #: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
 msgid ""
 "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]