[gimp/gimp-2-6] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-6] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 3 Apr 2010 13:40:44 +0000 (UTC)
commit 57588a79abaec08312f160c558f62d034d3efa2a
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Sat Apr 3 16:40:35 2010 +0300
Updated Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po |12560 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 6404 insertions(+), 6156 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index e84b869..a289eef 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -1,1697 +1,1394 @@
# Ukrainian translation of gimp-plugins.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 2000.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0\n"
+"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-15 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-06 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 16:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
-#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"No %s in gimprc:\n"
-"You need to add an entry like\n"
-"(%s \"%s\")\n"
-"to your %s file."
-msgstr ""
-"У gimprc вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %s:\n"
-"Ð?одайÑ?е запиÑ?\n"
-"(%s \"%s\")\n"
-"до Ñ?айлÑ? %s."
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
+msgid "Original"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638
-msgid "Realtime preview"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
+msgid "Rotated"
+msgstr "Ð?беÑ?нена"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:646
-msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
-msgstr "ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, пеÑ?еглÑ?д бÑ?де оновлÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
+msgid "Continuous update"
+msgstr "Ð?езпеÑ?еÑ?вне оновленнÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649
-msgid "R_edraw preview"
-msgstr "_Ð?новиÑ?и пеÑ?еглÑ?д"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
+msgid "Area:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка:"
-#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:657
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+msgid "Entire Layer"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ? Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693
-msgid "Undo last zoom change"
-msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
+#. Create selection
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
+#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
+msgid "Selection"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703
-msgid "Redo last zoom change"
-msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+msgid "Context"
+msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
-msgid "_Parameters"
-msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#. spinbutton 1
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
-msgid "Fractal Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+#. spinbutton 2
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
+msgid "To:"
+msgstr "Ð?о:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:734
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
-msgid "Left:"
-msgstr "Ð?Ñ?ва Ñ?Ñ?оÑ?она:"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+msgid "Gray"
+msgstr "СÑ?Ñ?ий"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
-msgid "Right:"
-msgstr "Ð?Ñ?ава Ñ?Ñ?оÑ?она:"
+#. Gray: Circle: Spinbutton 1
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
+msgid "Hue:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
-msgid "Top:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?:"
+#. Gray: Circle: Spinbutton 2
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Ð?из:"
+#. * Gray: Operation-Mode *
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
+msgid "Gray Mode"
+msgstr "Режим Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 ../plug-ins/common/warp.c:434
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1210
-msgid "Iterations:"
-msgstr "ЧиÑ?ло повÑ?оÑ?Ñ?в:"
+#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+msgid "Treat as this"
+msgstr "Ð?бÑ?облÑ?Ñ?и Ñ?к Ñ?е"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
-msgid ""
-"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
-msgstr ""
-"Чим бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?ло повÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?им бÑ?лÑ?Ñ?е подÑ?обиÑ?Ñ? бÑ?де обÑ?иÑ?лено"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+msgid "Change to this"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и до Ñ?Ñ?ого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
-msgid "CX:"
-msgstr "CX:"
+#. * Gray: What is gray? *
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+msgid "Gray Threshold"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794
-msgid "Changes aspect of fractal"
-msgstr "Ð?мÑ?нÑ?Ñ? аÑ?пекÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
+#. * Misc: Used unit selection *
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
+msgid "Units"
+msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:791
-msgid "CY:"
-msgstr "CY:"
+#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
+msgid "Radians"
+msgstr "РадÑ?ани"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
-msgid "Load a fractal from file"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?ал з Ñ?айлÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
+msgid "Radians/Pi"
+msgstr "РадÑ?ани/Ð?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
-msgid "Reset parameters to default values"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?иповÑ? знаÑ?еннÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
+msgid "Degrees"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826
-msgid "Save active fractal to file"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и акÑ?ивний Ñ?Ñ?акÑ?ал Ñ? Ñ?айл"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
+msgid "Rotate Colors"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? мапи"
-#. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
-msgid "Fractal Type"
-msgstr "Тип Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
+msgid "Main Options"
+msgstr "Ð?Ñ?новнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842
-msgid "Mandelbrot"
-msgstr "Ð?анделÑ?бÑ?оÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
+msgid "Gray Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844
-msgid "Julia"
-msgstr "Ð?жÑ?лÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+msgid "Switch to Clockwise"
+msgstr "Ð?а годинниковоÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846
-msgid "Barnsley 1"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 1"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+msgid "Switch to C/Clockwise"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?и годинниковÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848
-msgid "Barnsley 2"
-msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 2"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+msgid "Change Order of Arrows"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и поÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лок"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850
-msgid "Barnsley 3"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?лÑ? 3"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+msgid "Select All"
+msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и вÑ?е"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852
-msgid "Spider"
-msgstr "СпÑ?Ñ?алÑ?"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
+msgid "Replace a range of colors with another"
+msgstr "Ð?амÑ?нÑ?ваÑ?и один набÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?нÑ?им"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854
-msgid "Man'o'war"
-msgstr "Man'o'war"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+msgid "_Rotate Colors..."
+msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и колÑ?оÑ?и..."
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:856
-msgid "Lambda"
-msgstr "Ð?Ñ?мбда"
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+msgid "Rotating the colors"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? мапи"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858
-msgid "Sierpinski"
-msgstr "СеÑ?пинÑ?Ñ?кий"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+msgid "_Modify red channel"
+msgstr "Ð?_мÑ?ниÑ?и канал Ñ?еÑ?воного"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:886
-msgid "Co_lors"
-msgstr "Ð?_олÑ?оÑ?и"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+msgid "_Modify hue channel"
+msgstr "Ð?_мÑ?ниÑ?и канал вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?"
-#. Number of Colors frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:415
-msgid "Number of Colors"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+msgid "Mo_dify green channel"
+msgstr "Ð?м_Ñ?ниÑ?и канал зеленого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:920
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в:"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+msgid "Mo_dify saturation channel"
+msgstr "Ð?м_Ñ?ниÑ?и канал наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923
-msgid "Change the number of colors in the mapping"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? вÑ?добÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+msgid "Mod_ify blue channel"
+msgstr "Ð?мÑ?_ниÑ?и канал Ñ?инÑ?ого"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930
-msgid "Use loglog smoothing"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и згладжÑ?ваннÑ? \"log log\""
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+msgid "Mod_ify luminosity channel"
+msgstr "Ð?мÑ?_ниÑ?и канал Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937
-msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
-msgstr ""
-"Щоб Ñ?никнÑ?Ñ?и Ñ?оздÑ?леннÑ? зобÑ?аженнÑ? на Ñ?мÑ?ги, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ? "
-"«Ð?гладжÑ?ваннÑ?»"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+msgid "Red _frequency:"
+msgstr "_ЧаÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?еÑ?воного:"
-#. Color Density frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
-msgid "Color Density"
-msgstr "ЩÑ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+msgid "Hue _frequency:"
+msgstr "_ЧаÑ?Ñ?оÑ?а вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-#. These values are translated for the GUI but also used internally
-#. to figure out which button the user pushed, etc.
-#. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/fp.c:220
-msgid "Red:"
-msgstr "ЧеÑ?воний:"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+msgid "Green fr_equency:"
+msgstr "Ч_аÑ?Ñ?оÑ?а зеленого:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:956
-msgid "Change the intensity of the red channel"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?воного каналÑ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+msgid "Saturation fr_equency:"
+msgstr "Ч_аÑ?Ñ?оÑ?а наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/fp.c:221
-msgid "Green:"
-msgstr "Ð?елений:"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+msgid "Blue freq_uency:"
+msgstr "Ча_Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?инÑ?ого:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
-msgid "Change the intensity of the green channel"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? зеленого каналÑ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+msgid "Luminosity freq_uency:"
+msgstr "Ча_Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/fp.c:222
-msgid "Blue:"
-msgstr "СинÑ?й:"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+msgid "Red _phaseshift:"
+msgstr "_Фазовий зÑ?Ñ?в Ñ?еÑ?воного:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
-msgid "Change the intensity of the blue channel"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?ого каналÑ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+msgid "Hue _phaseshift:"
+msgstr "_Фазовий зÑ?Ñ?в вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-#. Color Function frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
-msgid "Color Function"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+msgid "Green ph_aseshift:"
+msgstr "Фа_зовий зÑ?Ñ?в зеленого:"
-#. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:537 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-msgid "Red"
-msgstr "ЧеÑ?воний"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+msgid "Saturation ph_aseshift:"
+msgstr "Фа_зовий зÑ?Ñ?в наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1077
-msgid "Sine"
-msgstr "СинÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+msgid "Blue pha_seshift:"
+msgstr "Фаз_овий зÑ?Ñ?в Ñ?инÑ?ого:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079
-msgid "Cosine"
-msgstr "Ð?оÑ?инÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+msgid "Luminosity pha_seshift:"
+msgstr "Фаз_овий зÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
-#. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:166 ../plug-ins/common/align_layers.c:422
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453 ../plug-ins/common/postscript.c:3228
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3240 ../plug-ins/common/psp.c:418
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:512
-msgid "None"
-msgstr "Ð?емаÑ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
+msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?оÑ?и пÑ?иÑ?оделÑ?Ñ?ним Ñ?поÑ?обом"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
-msgid "Use sine-function for this color component"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?оÑ?днÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладовоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?."
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr "_ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?..."
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
-msgid "Use cosine-function for this color component"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и коÑ?инÑ?Ñ?оÑ?днÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладовоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?."
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+msgid "Alien Map: Transforming"
+msgstr "ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?: пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092
-msgid ""
-"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
-"channel"
-msgstr ""
-"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?йне вÑ?добÑ?аженнÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? Ñ?Ñ?игономеÑ?Ñ?иÑ?ноÑ? "
-"Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого каналÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+msgid "Alien Map"
+msgstr "ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101
-msgid "Inversion"
-msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
+msgid "Number of cycles covering full value range"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в покÑ?иваннÑ? вÑ?Ñ?ого дÑ?апазонÑ? знаÑ?енÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
-msgid ""
-"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
-"ones and vice versa"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ? колÑ?оÑ?и замÑ?нÑ?ваÑ?и на менÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ? Ñ?а навпаки"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501
+msgid "Phase angle, range 0-360"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?азового зÑ?Ñ?вÑ? вÑ?д 0 до 360"
-#. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:542 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-msgid "Green"
-msgstr "Ð?елений"
+#. Propagate Mode
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120 ../plug-ins/common/waves.c:277
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
-#. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:547 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-msgid "Blue"
-msgstr "СинÑ?й"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
+msgid "_RGB color model"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ова моделÑ? _RGB"
-#. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1114
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Режим колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
+msgid "_HSL color model"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ова моделÑ? _HSL"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1123
-msgid "As specified above"
-msgstr "Як вказано виÑ?е"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+msgid "Align all visible layers of the image"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? видимиÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135
-msgid ""
-"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
-"function). The result is visible in the preview image"
-msgstr ""
-"СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?з вказаними виÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?ами (Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"колÑ?оÑ?Ñ?в/Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?). РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? демонÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?кнÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?."
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+msgid "Align Visi_ble Layers..."
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и _видимÑ? Ñ?аÑ?и..."
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145
-msgid "Apply active gradient to final image"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и акÑ?ивний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
+msgid "There are not enough layers to align."
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?в длÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?."
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1157
-msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
-msgstr ""
-"СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
+msgid "Align Visible Layers"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? видимиÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1168
-msgid "FractalExplorer Gradient"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+#. if and how to center the image on the page
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198
-msgid "_Fractals"
-msgstr "_ФÑ?акÑ?али"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+msgid "Collect"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1546
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1210 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:294
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2004
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
-#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
-#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:958
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
-#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
-#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\" длÑ? запиÑ?Ñ?: %s"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+msgid "Fill (left to right)"
+msgstr "Ð?аповниÑ?и (злÑ?ва напÑ?аво)"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1560
-#, c-format
-msgid "Could not write '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?айл '%s': %s"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+msgid "Fill (right to left)"
+msgstr "Ð?аповниÑ?и (Ñ?пÑ?ава налÑ?во)"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1635
-msgid "Load Fractal Parameters"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?плÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1673
-msgid "Save Fractal Parameters"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
+msgid "_Horizontal style:"
+msgstr "_Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ний Ñ?Ñ?илÑ?:"
-#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
-#. stat error (file does not exist)
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:933
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1353 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:149
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2177
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:981 ../plug-ins/common/compressor.c:464
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
-#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
-#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
-#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:378 ../plug-ins/common/svg.c:321
-#: ../plug-ins/common/svg.c:702 ../plug-ins/common/tga.c:423
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:288 ../plug-ins/common/xbm.c:720
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:420 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:821
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
-#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2553
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл '%s' длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?: %s"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+msgid "Left edge"
+msgstr "Ð?Ñ?ва межа"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1871
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
-msgstr "\"%s\" не Ñ? Ñ?айлом доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2713
+msgid "Center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1877
-#, c-format
-msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
-msgstr "Файл \"%s\" поÑ?коджений. Ð Ñ?док %d Ñ?оздÑ?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в непÑ?авилÑ?ний"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
+msgid "Right edge"
+msgstr "Ð?Ñ?ава межа"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:243
-msgid "Render fractal art"
-msgstr "Ð?амалÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
+msgid "Ho_rizontal base:"
+msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?на оÑ?нова:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:248
-msgid "_Fractal Explorer..."
-msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дник _Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в..."
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+msgid "Fill (top to bottom)"
+msgstr "Ð?аповниÑ?и (згоÑ?и донизÑ?)"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:378
-msgid "Rendering fractal"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+msgid "Fill (bottom to top)"
+msgstr "Ð?аповниÑ?и (знизÑ? догоÑ?и)"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:760
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3154
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
-msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и \"%s\" зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?а диÑ?кÑ??"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
+msgid "_Vertical style:"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ний Ñ?Ñ?илÑ?:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:764
-msgid "Delete Fractal"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+msgid "Top edge"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:954
-#, c-format
-msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
-msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? Ñ?айлом доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
+msgid "Bottom edge"
+msgstr "Ð?ижнÑ?й кÑ?ай"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:963
-#, c-format
-msgid ""
-"File '%s' is corrupt.\n"
-"Line %d Option section incorrect"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" зÑ?пÑ?овано.\n"
-"Ð Ñ?док %d Ñ?оздÑ?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в непÑ?авилÑ?ний"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
+msgid "Ver_tical base:"
+msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?икалÑ?на оÑ?нова:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1007
-msgid "My first fractal"
-msgstr "Ð?Ñ?й пеÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
+msgid "_Grid size:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?ки:"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1071
-msgid "Select folder and rescan collection"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и каÑ?алог Ñ?а пеÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
+msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
+msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й Ñ?аÑ? навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о вÑ?н видимий"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1083
-msgid "Apply currently selected fractal"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
+msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
+msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и (невидимий) нижнÑ?й Ñ?аÑ? Ñ?к оÑ?новÑ?"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1095
-msgid "Delete currently selected fractal"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вибÑ?аний Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
+msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
+msgstr ""
+"Ð?мÑ?нÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?ак, Ñ?об зменÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
+"Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? GIF"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1118
-msgid "Rescan for Fractals"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?али"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
+msgid "Optimize (for _GIF)"
+msgstr "Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? (длÑ? _GIF)"
-#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1137
-msgid "Add FractalExplorer Path"
-msgstr "Ð?одаÑ?и конÑ?Ñ?Ñ? доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
+msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
+msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?, об'Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?и Ñ?ам, де Ñ?е можливо"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:104
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018
-msgid "Lighting Effects"
-msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
+msgid "_Optimize (Difference)"
+msgstr "_Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:195
-msgid "Apply various lighting effects to an image"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?знÑ? еÑ?екÑ?и оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
+msgid "Remove optimization to make editing easier"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:200
-msgid "_Lighting Effects..."
-msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?..."
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
+msgid "_Unoptimize"
+msgstr "_РозопÑ?имÑ?зÑ?ваÑ?и"
-#. General options
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:473
-msgid "General Options"
-msgstr "Ð?агалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+msgid "_Remove Backdrop"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:302
-msgid "T_ransparent background"
-msgstr "Ð?_Ñ?озоÑ?е Ñ?ло"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+msgid "_Find Backdrop"
+msgstr "Ð?_найÑ?и Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:312
-msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? пÑ?озоÑ?им на нÑ?лÑ?овÑ?й виÑ?оÑ?Ñ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+msgid "Unoptimizing animation"
+msgstr "РозопÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:315
-msgid "Cre_ate new image"
-msgstr "С_Ñ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
+msgid "Removing animation background"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?ла анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:325
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547
-msgid "Create a new image when applying filter"
-msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и нове зобÑ?аженнÑ? на заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+msgid "Finding animation background"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?ла анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
-msgid "High _quality preview"
-msgstr "Ð?иÑ?око_Ñ?кÑ?Ñ?ний пеÑ?еглÑ?д"
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+msgid "Optimizing animation"
+msgstr "Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337
-msgid "Enable/disable high quality preview"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ний попеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
+msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?йного зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
-msgid "Distance:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+msgid "_Playback..."
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ?..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:626
-msgid "Light Settings"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+msgid "_Step"
+msgstr "_Ð?Ñ?ок"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:390
-msgid "Light 1"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 1"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+msgid "Step to next frame"
+msgstr "Ð?Ñ?ок до наÑ?Ñ?Ñ?пного кадÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:391
-msgid "Light 2"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 2"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+msgid "Rewind the animation"
+msgstr "Ð?еÑ?емоÑ?аÑ?и назад"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:392
-msgid "Light 3"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 3"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+msgid "Faster"
+msgstr "ШвидÑ?е"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
-msgid "Light 4"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 4"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+msgid "Increase the speed of the animation"
+msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:394
-msgid "Light 5"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 5"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+msgid "Slower"
+msgstr "Ð?овÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395
-msgid "Light 6"
-msgstr "СвÑ?Ñ?ло 6"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+msgid "Decrease the speed of the animation"
+msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#. row labels
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:404
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2706
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+msgid "Reset speed"
+msgstr "СкинÑ?Ñ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:409
-msgid "Color:"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+msgid "Reset the speed of the animation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и звиÑ?айнÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
-msgid "Directional"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?млене"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+msgid "Start playback"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
-msgid "Point"
-msgstr "ТоÑ?кове"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+msgid "Detach"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:431
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:654
-msgid "Type of light source to apply"
-msgstr "Тип джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
+msgid "Detach the animation from the dialog window"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д вÑ?кна дÑ?алогÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:433
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
-msgid "Select lightsource color"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
+msgid "Animation Playback:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?мÑ?:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
-msgid "Set light source color"
-msgstr "Ð?казаÑ?и колÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+msgid "Playback speed"
+msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455
-msgid "_Intensity:"
-msgstr "Ð?н_Ñ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
+msgid "Tried to display an invalid layer."
+msgstr "Ð?Ñ?ла здÑ?йÑ?нена Ñ?пÑ?оба вÑ?добÑ?азиÑ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?аÑ?."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:463
-msgid "Light intensity"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова Ñ?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
+#, c-format
+msgid "Frame %d of %d"
+msgstr "Ð?адÑ? %d з %d"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:466
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:406
-msgid "Position"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:476 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1094 ../plug-ins/common/nova.c:463
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2679
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
+msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
+msgstr "Ð?гладиÑ?и, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и алгоÑ?иÑ?м екÑ?Ñ?Ñ?аполÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меж Scale3X"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:484
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695
-msgid "Light source X position in XYZ space"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по X в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
+msgid "_Antialias"
+msgstr "_Ð?гладиÑ?и"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1099 ../plug-ins/common/nova.c:468
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2683
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
+msgid "Antialiasing..."
+msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
-msgid "Light source Y position in XYZ space"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по Y в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
+msgid "Add a canvas texture to the image"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? до зобÑ?аженнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? полоÑ?но"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:506
-msgid "_Z:"
-msgstr "_Z:"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и полоÑ?но..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
-msgid "Light source Z position in XYZ space"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по Z в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
+msgid "Applying canvas"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? полоÑ?но"
+
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? полоÑ?на"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517 ../plug-ins/common/struc.c:1292
-#: ../plug-ins/common/wind.c:934
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
msgid "Direction"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок"
-#. X
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:687
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:525
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:534
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
-msgid "Light source X direction in XYZ space"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж X в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-
-#. Y
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:540
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:701
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1069
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1167
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:539
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:548
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
-msgid "Light source Y direction in XYZ space"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж Y в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:554
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
-msgid "Z:"
-msgstr "Z:"
-
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:562
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:775
-msgid "Light source Z direction in XYZ space"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж Z в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296
+msgid "_Top-right"
+msgstr "Ð?_веÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?ава"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:565
-msgid "I_solate"
-msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
+msgid "Top-_left"
+msgstr "Ð?веÑ?Ñ?Ñ? _злÑ?ва"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574
-msgid "Lighting preset:"
-msgstr "Ð?еÑ?едвÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
+msgid "_Bottom-left"
+msgstr "Ð?_низÑ? злÑ?ва"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:620
-msgid "Material Properties"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? маÑ?еÑ?Ñ?алÑ?"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
+msgid "Bottom-_right"
+msgstr "Ð?низÑ? Ñ?п_Ñ?ава"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:638
-msgid "_Glowing:"
-msgstr "СвÑ?_Ñ?Ñ?ннÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
+msgid "_Depth:"
+msgstr "Ð?_либина:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836
-msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
-msgstr ""
-"СÑ?епÑ?нÑ? Ñ?аÑ?бÑ?ваннÑ? влаÑ?ним колÑ?оÑ?ом Ñ?ам, кÑ?ди не поÑ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?мÑ? пÑ?оменÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
+msgid "Simulate an image painted on window blinds"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? малÑ?нка на жалÑ?зÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:671
-msgid "_Bright:"
-msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
+msgid "_Blinds..."
+msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:690
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
-msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
-msgstr "Ð?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?кового колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?и оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ? джеÑ?елом Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+msgid "Adding blinds"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? жалÑ?зÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704
-msgid "_Shiny:"
-msgstr "_Ð?Ñ?дблиÑ?ки:"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
+msgid "Blinds"
+msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
-msgid "Controls how intense the highlights will be"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дблиÑ?кÑ?в"
+#. Orientation toggle box
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:539
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:736
-msgid "_Polished:"
-msgstr "Ð?_ладкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?но"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
-msgid "Higher values makes the highlights more focused"
-msgstr "Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?иÑ?ла Ñ?обиÑ?Ñ? вÑ?дблиÑ?ки бÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зкими"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:544
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?но"
-#. Metallic
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765
-msgid "_Metallic"
-msgstr "_Ð?еÑ?алÑ?Ñ?ний"
+#.
+#. * Create the "background" layer to hold the image...
+#.
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:714 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:746
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:382 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:649
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:761
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1575 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:405
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/twain/twain.c:568
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:802
-msgid "E_nable bump mapping"
-msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?не вÑ?добÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Ð?Ñ?озоÑ?е"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:816
-msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?не пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? (глибина зобÑ?аженнÑ?)"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:308
+msgid "_Displacement:"
+msgstr "_Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:838
-msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:320
+msgid "_Number of segments:"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ?в:"
-#. Map type menu
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 ../plug-ins/common/bumpmap.c:835
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
-msgid "Linear"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
+msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
+msgstr "РозмиÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?оÑ?ки, але лиÑ?е на дÑ?лÑ?нкаÑ? з невеликим конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ом"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:842
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?мÑ?Ñ?ний"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
+msgid "_Selective Gaussian Blur..."
+msgstr "_Ð?ибÑ?Ñ?кове Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ?..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:843 ../plug-ins/common/bumpmap.c:837
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
-msgid "Sinusoidal"
-msgstr "СинÑ?Ñ?оÑ?дний"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?кове Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:844 ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
-msgid "Spherical"
-msgstr "СÑ?еÑ?иÑ?ний"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:556 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
+msgid "Cannot operate on indexed color images."
+msgstr "Ð?е можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? Ñ?ндекÑ?ованиÑ? зобÑ?аженÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:854
-msgid "Cu_rve:"
-msgstr "Ð?_Ñ?ива:"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271
+msgid "_Blur radius:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:859
-msgid "Ma_ximum height:"
-msgstr "Ð?_акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а:"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281
+msgid "_Max. delta:"
+msgstr "_Ð?акÑ?. Ð?елÑ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:869
-msgid "Maximum height for bumps"
-msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
+msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
+msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?поÑ?Ñ?б Ñ?озмиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:893
-msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? на Ñ?еÑ?едовиÑ?е"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
+msgid "_Gaussian Blur..."
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ? (IIR)..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:907
-msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? на Ñ?еÑ?едовиÑ?е (вÑ?дбиÑ?Ñ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
+msgid "Apply a gaussian blur"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ð?аÑ?Ñ?ове Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:924
-msgid "En_vironment image:"
-msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а:"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ове Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927
-msgid "Environment image to use"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а"
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508
+msgid "Blur Radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:386
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?но:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303
-msgid "_Light"
-msgstr "С_вÑ?Ñ?ло"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:390
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?но:"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:957
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307
-msgid "_Material"
-msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549
+msgid "Blur Method"
+msgstr "Тип Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961
-msgid "_Bump Map"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а _Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553
+msgid "_IIR"
+msgstr "_IIR"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:965
-msgid "_Environment Map"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?_еÑ?едовиÑ?а"
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
+msgid "_RLE"
+msgstr "_RLE"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1074
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1166
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
-msgid "_Update"
-msgstr "_Ð?новиÑ?и"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
+msgid "Simulate movement using directional blur"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1081
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409
-msgid "Recompute preview image"
-msgstr "Ð?еÑ?еобÑ?иÑ?лиÑ?и пеÑ?еглÑ?д зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
+msgid "_Motion Blur..."
+msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?_Ñ?Ñ?ом..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1083
-msgid "I_nteractive"
-msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивно"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
+msgid "Motion blurring"
+msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ом..."
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1097
-msgid "Enable/disable real time preview of changes"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и попеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д Ñ? Ñ?еалÑ?номÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
+msgid "Motion Blur"
+msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ом"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1136
-msgid "Save Lighting Preset"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045
+msgid "Blur Type"
+msgstr "Тип Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1280
-msgid "Load Lighting Preset"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
+msgctxt "blur-type"
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?йне"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:275
-msgid "Map to plane"
-msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на плоÑ?инÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
+msgctxt "blur-type"
+msgid "_Radial"
+msgstr "_РадÑ?алÑ?не"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:278
-msgid "Map to sphere"
-msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
+msgctxt "blur-type"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Ð?аÑ?зд камеÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:281
-msgid "Map to box"
-msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на кÑ?б"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
+msgid "Blur Center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:284
-msgid "Map to cylinder"
-msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на Ñ?илÑ?ндÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
+#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1251
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:196
-msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
-msgstr ""
-"СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? на об'Ñ?кÑ? (плоÑ?ина, Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, паÑ?алелепÑ?пед або "
-"Ñ?илÑ?ндÑ?)"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
+#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1265
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201
-msgid "Map _Object..."
-msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? об'Ñ?кÑ?Ñ?..."
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101
+msgid "Blur _outward"
+msgstr "РозмиÑ?и _назовнÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317
-msgid "_Box"
-msgstr "_Ð?аÑ?алелепÑ?пед"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114
+msgid "Blur Parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323
-msgid "C_ylinder"
-msgstr "_ЦилÑ?ндÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252
+msgid "L_ength:"
+msgstr "Ð?ов_жина:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:485
-msgid "Map to:"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? на:"
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
-msgid "Plane"
-msgstr "Ð?лоÑ?инÑ?"
+#: ../plug-ins/common/blur.c:125
+msgid "Simple blur, fast but not very strong"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?е Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?видке, але не Ñ?илÑ?не"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:490
-msgid "Sphere"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/blur.c:134
+msgid "_Blur"
+msgstr "_РозмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:491
-msgid "Box"
-msgstr "Ð?аÑ?алелепÑ?пед"
+#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+msgid "Blurring"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:492
-msgid "Cylinder"
-msgstr "ЦилÑ?ндÑ?"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
+msgid "Set foreground to the average color of the image border"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ? на знаÑ?еннÑ?, Ñ?о доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? Ñ?еÑ?еднÑ?омÑ? "
+"знаÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ? межÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:507
-msgid "Type of object to map to"
-msgstr "Тип об'Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+msgid "_Border Average..."
+msgstr "_СеÑ?еднÑ?й колÑ?Ñ? Ñ?амки..."
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:509
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?е Ñ?ло"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+msgid "Border Average"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?еднÑ?ого знаÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:520
-msgid "Make image transparent outside object"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? пÑ?озоÑ?им за межами об'Ñ?кÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
+msgid "Borderaverage"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й колÑ?Ñ? Ñ?амки"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:522
-msgid "Tile source image"
-msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:372
+msgid "Border Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?амки"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
-msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
-msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?: коÑ?иÑ?но длÑ? безмежниÑ? плоÑ?ин"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
+msgid "_Thickness:"
+msgstr "_ТовÑ?ина:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:536
-msgid "Create new image"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+#. Number of Colors frame
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
+msgid "Number of Colors"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
-msgid "Enable _antialiasing"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и _згладжÑ?ваннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:423
+msgid "_Bucket size:"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562
-msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?неннÑ? неÑ?Ñ?вниÑ? кÑ?аÑ?в (згладжÑ?ваннÑ?)"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
+msgid "Create an embossing effect using a bump map"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 ../plug-ins/common/bumpmap.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:796
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1324
-msgid "_Depth:"
-msgstr "Ð?_либина:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr "_РелÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582
-msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? згладжÑ?ваннÑ?. Ð?иÑ?а - кÑ?аÑ?а, але повÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+msgid "Bump-mapping"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?г:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
+msgid "Bump Map"
+msgstr "РелÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599
-msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
-msgstr "Ð?Ñ?пинÑ?Ñ?иÑ?Ñ? коли Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ? мÑ?ж Ñ?оÑ?ками менÑ?а, нÑ?ж Ñ?е знаÑ?еннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832
+msgid "_Bump map:"
+msgstr "_Ð?апа Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
-msgid "Point light"
-msgstr "Ð?жеÑ?ело Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+#. Map type menu
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+msgid "Linear"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636
-msgid "Directional light"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?млене Ñ?вÑ?Ñ?ло"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
+msgid "Spherical"
+msgstr "СÑ?еÑ?иÑ?ний"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637
-msgid "No light"
-msgstr "Ð?емаÑ? оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr "СинÑ?Ñ?оÑ?дний"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:651
-msgid "Lightsource type:"
-msgstr "Тип джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844
+msgid "_Map type:"
+msgstr "_Тип мапи:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:661
-msgid "Lightsource color:"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+#. Compensate darkening
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849
+msgid "Co_mpensate for darkening"
+msgstr "_Ð?омпенÑ?Ñ?ваÑ?и заÑ?емненнÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
-msgid "Direction Vector"
-msgstr "Ð?екÑ?оÑ? напÑ?Ñ?мкÑ?"
+#. Invert bumpmap
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863
+msgid "I_nvert bumpmap"
+msgstr "_Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
-msgid "Intensity Levels"
-msgstr "Ð Ñ?внÑ? Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ?"
+#. Tile bumpmap
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
+msgid "_Tile bumpmap"
+msgstr "Ð?ов_Ñ?оÑ?еннÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:821
-msgid "Ambient:"
-msgstr "Ð?бволÑ?каннÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
+msgid "_Azimuth:"
+msgstr "_Ð?зимÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:850
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:893
-msgid "Diffuse:"
-msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904
+msgid "_Elevation:"
+msgstr "Ð?Ñ?д_виÑ?еннÑ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874
-msgid "Reflectivity"
-msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?дбиÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+msgid "_X offset:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _X:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
-msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947
+msgid ""
+"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
+"button."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? знаÑ?енÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об'Ñ?кÑ? вÑ?дбиваÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?ла (здаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?лÑ?Ñ?им)"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
-msgid "Specular:"
-msgstr "Ð?Ñ?дбиÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:951
-msgid "Highlight:"
-msgstr "Ð?Ñ?дблиÑ?ки:"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1012
-msgid "Object X position in XYZ space"
-msgstr "X-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1025
-msgid "Object Y position in XYZ space"
-msgstr "Y-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1038
-msgid "Object Z position in XYZ space"
-msgstr "Z-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
-
-#. Rotation
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3426
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
-msgid "Rotation angle about X axis"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? X"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072
-msgid "Rotation angle about Y axis"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? Y"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
-msgid "Rotation angle about Z axis"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? Z"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
-msgid "Front:"
-msgstr "Ð?еÑ?еднÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина:"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
-msgid "Back:"
-msgstr "Ð?аднÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина:"
-
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1117
-msgid "Map Images to Box Faces"
-msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на плоÑ?инÑ? паÑ?алелепÑ?педа"
+"Ð?Ñ?Ñ?в можна Ñ?коÑ?игÑ?ваÑ?и пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?м пеÑ?еглÑ?дÑ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? "
+"кнопки."
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2800
-msgid "Scale X:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб X:"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
+msgid "_Y offset:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _Y:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1158
-msgid "X scale (size)"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб X (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958
+msgid "_Waterlevel:"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?_лÑ?нÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1170
-msgid "Y scale (size)"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Y (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970
+msgid "A_mbient:"
+msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1182
-msgid "Z scale (size)"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Z (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
+msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ного зобÑ?аженнÑ? Ñ?лÑ?Ñ?ом обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?..."
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Ð?из:"
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
+msgid "Cartoon"
+msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210
-msgid "Images for the Cap Faces"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? длÑ? оÑ?новного Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876
+msgid "_Mask radius:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? маÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
-msgid "Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862
+msgid "_Percent black:"
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок Ñ?оÑ?ного:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1250
-msgid "R_adius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
+msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
+msgstr "Ð?мÑ?нÑ?Ñ? колÑ?оÑ?и Ñ?лÑ?Ñ?ом змÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? каналÑ?в RGB"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1254
-msgid "Cylinder radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+msgid "Channel Mi_xer..."
+msgstr "Ð?Ñ?к_Ñ?еÑ? каналÑ?в..."
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1125
-msgid "L_ength:"
-msgstr "Ð?ов_жина:"
+#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
+#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
+#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?еÑ? каналÑ?в"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1268
-msgid "Cylinder length"
-msgstr "Ð?овжина Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
+msgid "O_utput channel:"
+msgstr "Ð?анал в_иводÑ?:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1299
-msgid "O_ptions"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#. Redmode radio frame
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
+msgid "Red"
+msgstr "ЧеÑ?воний"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1311
-msgid "O_rientation"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#. Greenmode radio frame
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
+msgid "Green"
+msgstr "Ð?елений"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1347
-msgid "Map to Object"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ?"
+#. Bluemode radio frame
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
+msgid "Blue"
+msgstr "СинÑ?й"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
-msgid "_Preview!"
-msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
+msgid "_Red:"
+msgstr "_ЧеÑ?воний:"
-#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427
-msgid "Show preview _wireframe"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и _каÑ?каÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
+msgid "_Green:"
+msgstr "_Ð?елений:"
-#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
-msgid "Windows BMP image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Windows BMP"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+msgid "_Blue:"
+msgstr "С_инÑ?й:"
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85
-msgid "Bad colormap"
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на мапа колÑ?оÑ?Ñ?в"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Ð?оноÑ?Ñ?омний"
-#. max. rows allocated
-#. column, highest column ever used
-#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
-#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:154 ../plug-ins/common/CEL.c:304
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:353
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
-#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
-#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:572
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
-#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
-#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:569
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:979 ../plug-ins/common/xbm.c:725
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
-#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:117 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
-#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и _Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:164 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:173
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:187
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:201 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:382
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid BMP file"
-msgstr "\"%s\" не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?айлом BMP"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
+msgid "Load Channel Mixer Settings"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и мÑ?кÑ?еÑ?а каналÑ?в"
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:214 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:240
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:266 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:329
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:353 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:375
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:388 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:394
+#. stat error (file does not exist)
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 ../plug-ins/common/curve-bend.c:885
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 ../plug-ins/common/file-gbr.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 ../plug-ins/common/file-gih.c:662
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1108 ../plug-ins/common/file-pat.c:330
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:251 ../plug-ins/common/file-raw.c:668
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:731 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:156 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:661
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:740 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:831 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:412
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
#, c-format
-msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
-msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? заголовкÑ? BMP-Ñ?айлÑ? з '%s'"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:502
-msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
-msgstr "Ð?еÑ?озпÑ?знаний Ñ?и непÑ?авилÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? BMP."
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:544
-msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и некоÑ?екÑ?на Ñ?озÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?ового пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?."
+msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл '%s' длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?: %s"
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:550 ../plug-ins/common/pcx.c:376
-#, c-format
-msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ?: %d"
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
+msgid "Save Channel Mixer Settings"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и мÑ?кÑ?еÑ?а каналÑ?в"
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:555 ../plug-ins/common/pcx.c:381
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583 ../plug-ins/common/file-compressor.c:426
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:508
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:801
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:647 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:610 ../plug-ins/common/file-mng.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:476 ../plug-ins/common/file-pcx.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:548 ../plug-ins/common/file-raw.c:576
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2111
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1635
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:443
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
#, c-format
-msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана виÑ?оÑ?а зобÑ?аженнÑ?: %d"
-
-#.
-#. * Create the "background" layer to hold the image...
-#.
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
-#: ../plug-ins/common/compose.c:931 ../plug-ins/common/decompose.c:723
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
-#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:571
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2587 ../plug-ins/common/raw.c:691
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:952
-#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
-#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:249
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:752 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:730 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:771
-#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:821
-msgid "The bitmap ends unexpectedly."
-msgstr "Ð?анÑ? зобÑ?аженнÑ? неÑ?подÑ?вано закÑ?нÑ?илиÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209
-msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
-msgstr ""
-"Ð?еможливо збеÑ?егÑ?и напÑ?впÑ?озоÑ?е Ñ?ндекÑ?оване зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?айл "
-"Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? BMP."
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:189 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:211
-msgid "Alpha channel will be ignored."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал бÑ?де пÑ?оÑ?гноÑ?ований."
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\" длÑ? запиÑ?Ñ?: %s"
-#. And let's begin the progress
-#. init the progress meter
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:305 ../plug-ins/common/CEL.c:573
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif-save.c:993
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
-#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
-#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
#, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:791
-msgid "Save as BMP"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к BMP"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:814
-msgid "_Run-Length Encoded"
-msgstr "_RLE-кодÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
-msgid "_Advanced Options"
-msgstr "_Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:841
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 бÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:877
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 бÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:894
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 бÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
-msgid "_Modify red channel"
-msgstr "Ð?_мÑ?ниÑ?и канал Ñ?еÑ?воного"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
-msgid "_Modify hue channel"
-msgstr "Ð?_мÑ?ниÑ?и канал вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
-msgid "Mo_dify green channel"
-msgstr "Ð?м_Ñ?ниÑ?и канал зеленого"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
-msgid "Mo_dify saturation channel"
-msgstr "Ð?м_Ñ?ниÑ?и канал наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
-msgid "Mod_ify blue channel"
-msgstr "Ð?мÑ?_ниÑ?и канал Ñ?инÑ?ого"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
-msgid "Mod_ify luminosity channel"
-msgstr "Ð?мÑ?_ниÑ?и канал Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
-msgid "Red _frequency:"
-msgstr "_ЧаÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?еÑ?воного:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
-msgid "Hue _frequency:"
-msgstr "_ЧаÑ?Ñ?оÑ?а вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
-msgid "Green fr_equency:"
-msgstr "Ч_аÑ?Ñ?оÑ?а зеленого:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
-msgid "Saturation fr_equency:"
-msgstr "Ч_аÑ?Ñ?оÑ?а наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
-msgid "Blue freq_uency:"
-msgstr "Ча_Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?инÑ?ого:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
-msgid "Luminosity freq_uency:"
-msgstr "Ча_Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
-msgid "Red _phaseshift:"
-msgstr "_Фазовий зÑ?Ñ?в Ñ?еÑ?воного:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
-msgid "Hue _phaseshift:"
-msgstr "_Фазовий зÑ?Ñ?в вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
-msgid "Green ph_aseshift:"
-msgstr "Фа_зовий зÑ?Ñ?в зеленого:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
-msgid "Saturation ph_aseshift:"
-msgstr "Фа_зовий зÑ?Ñ?в наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
-msgid "Blue pha_seshift:"
-msgstr "Фаз_овий зÑ?Ñ?в Ñ?инÑ?ого:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
-msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr "Фаз_овий зÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:183
-msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?оÑ?и пÑ?иÑ?оделÑ?Ñ?ним Ñ?поÑ?обом"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188
-msgid "_Alien Map..."
-msgstr "_ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320
-msgid "Alien Map: Transforming"
-msgstr "ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?: пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:393
-msgid "Alien Map"
-msgstr "ЧÑ?же вÑ?добÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:440 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:464
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:488
-msgid "Number of cycles covering full value range"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в покÑ?иваннÑ? вÑ?Ñ?ого дÑ?апазонÑ? знаÑ?енÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:452 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:476
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:500
-msgid "Phase angle, range 0-360"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?азового зÑ?Ñ?вÑ? вÑ?д 0 до 360"
-
-#. Propagate Mode
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:514 ../plug-ins/common/hot.c:595
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1096 ../plug-ins/common/waves.c:276
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+msgid "Parameters were saved to '%s'"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и збеÑ?ежено до \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518
-msgid "_RGB color model"
-msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ова моделÑ? _RGB"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+msgid "Create a checkerboard pattern"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? доÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519
-msgid "_HSL color model"
-msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ова моделÑ? _HSL"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+msgid "_Checkerboard..."
+msgstr "_ШаÑ?ова доÑ?ка..."
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:109 ../plug-ins/common/CEL.c:127
-msgid "KISS CEL"
-msgstr "KISS CEL"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+msgid "Adding checkerboard"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? доÑ?ки..."
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:188
-msgid "Load KISS Palette"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и KISS"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "ШаÑ?ова доÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:341
-msgid "Can't create a new image"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
+msgid "_Size:"
+msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CEL.c:430
-#, c-format
-msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в (%d)!"
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
+msgid "_Psychobilly"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?оделÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep image's values"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и знаÑ?еннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Keep the first value"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и пеÑ?Ñ?е знаÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "Ð?аповниÑ?и з паÑ?амеÑ?Ñ?ом k"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "Ð?окÑ?окова k{x(1-x)}^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "kx^p stepped"
msgstr "Ð?окÑ?окова kx^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "Ð?окÑ?окова k(1-x^p)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "Delta function"
msgstr "Ð?елÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "Delta function stepped"
msgstr "Ð?окÑ?окова делÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "sin^p-based function"
msgstr "Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? оÑ?нована на sin^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "покÑ?окова sin^p"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:200 ../plug-ins/common/sunras.c:1632
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651
msgid "Standard"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?еÑ?еднÑ? знаÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и звоÑ?оÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "Ð? випадковим Ñ?Ñ?епенем (0,10)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "Ð? випадковим Ñ?Ñ?епенем (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?епенем гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "Ð?ножиÑ?и на випадкове Ñ?иÑ?ло (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "Ð?ножиÑ?и на випадкове Ñ?иÑ?ло (0,2)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "Ð?ножиÑ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ? (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "Ð?з Ñ?Ñ?епенем p й випадковим Ñ?иÑ?лом (0,1)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
msgid "All black"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?оÑ?не"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All gray"
msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "All white"
msgstr "Ð?Ñ?е бÑ?ле"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "The first row of the image"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?док зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "Continuous gradient"
msgstr "Ð?езпеÑ?еÑ?вний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "Ð?езпеÑ?еÑ?вний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ? без пÑ?огалин"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "Ð?ипадковий, незалежний вÑ?д каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
msgid "Random shared"
msgstr "Ð?ипадкове (shared)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed"
msgstr "Ð?ипадковÑ? з бази"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Ð?ипадкове з бази (shared)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:300 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "Hue"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
msgid "(None)"
msgstr "(Ð?емаÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Coupled-Map-Lattice"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "Ð?оÑ?л_Ñ?дник CML..."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дник CML: викÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дник Coupled-Map-Lattice"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
msgid "New Seed"
msgstr "Ð?ова база"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1235
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
msgid "Fix Seed"
msgstr "ФÑ?кÑ?ована база"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1246
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
msgid "Random Seed"
msgstr "Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 ../plug-ins/common/fp.c:700
-#: ../plug-ins/common/lic.c:671
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
msgid "_Hue"
msgstr "Ð?Ñ?д_Ñ?Ñ?нок"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1292
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
msgid "Sat_uration"
msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 ../plug-ins/common/fp.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
msgid "_Value"
msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
msgid "_Advanced"
msgstr "Ð?_одаÑ?ково"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Ð?езалежнÑ? вÑ?д каналÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1337
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
msgid "Initial value:"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кове знаÑ?еннÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1343
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1352
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
msgid "Start offset:"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий зÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1361
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Ð?ипадкова база (лиÑ?е длÑ? Ñ?ежимÑ? \"Ð? бази\")"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:267
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Seed:"
msgstr "Ð?аза:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1385
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на \"Ð? бази\" з оÑ?Ñ?аннÑ?оÑ? базоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1397
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1703,788 +1400,256 @@ msgstr ""
"однакова (з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?ини зобÑ?аженнÑ? Ñ?а його попеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д "
"вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?) Ñ? (2) Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й доÑ?Ñ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 0."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
msgid "O_thers"
msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1420
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
msgid "Copy Settings"
msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1439
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
msgid "Source channel:"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?дний канал:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1454
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
msgid "Destination channel:"
msgstr "ЦÑ?лÑ?овий канал:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
msgid "Copy Parameters"
msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?кове заванÑ?аженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1487
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?дний канал Ñ? Ñ?айлÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Ð Ñ?зне"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1557
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
msgid "Function type:"
msgstr "Тип Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1573
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
msgid "Composition:"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ка:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1587
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иклÑ?Ñ?ний дÑ?апазон"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1601
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
msgid "Mod. rate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а модиÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1610
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "ЧÑ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? диÑ?Ñ?зÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
msgid "# of subranges:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ддÑ?апазонÑ?в:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Ð?оказник Ñ?Ñ?епенÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
msgid "Parameter k:"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? k:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
msgid "Range low:"
msgstr "Ð?ижнÑ?й дÑ?апазон:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
msgid "Range high:"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й дÑ?апазон:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лиÑ?и гÑ?аÑ?Ñ?к паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "ЧÑ?Ñ?ливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1731
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
msgid "Mutation rate:"
msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1741
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ? мÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й:"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1818
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к поÑ?оÑ?ниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Увага: джеÑ?ело Ñ? пÑ?изнаÑ?еннÑ? в одномÑ? каналÑ?."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в CML Explorer"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2059
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1067
-#, c-format
-msgid "Parameters were saved to '%s'"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и збеÑ?ежено до \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2081
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и CML Explorer"
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2199
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Ð?омилка: Ñ?е не Ñ?айл паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в CML."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: '%s' - Ñ?е Ñ?айл Ñ?Ñ?аÑ?ого Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2210
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
"Ð?опеÑ?едженнÑ?: '%s' - Ñ?ей Ñ?айл паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в пÑ?изнаÑ?ений длÑ? бÑ?лÑ?Ñ? новоÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
"\"CML Explorer\"."
-#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2273
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Ð?омилка: не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/aa.c:98
-msgid "ASCII art"
-msgstr "РиÑ?Ñ?нки Ñ? ASCII"
-
-#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/aa.c:349
-msgid "Save as Text"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/aa.c:371
-msgid "_Format:"
-msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:128
-msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? видимиÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133
-msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и _видимÑ? Ñ?аÑ?и..."
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171
-msgid "There are not enough layers to align."
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?в длÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:398
-msgid "Align Visible Layers"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? видимиÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454
-msgid "Collect"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:424
-msgid "Fill (left to right)"
-msgstr "Ð?аповниÑ?и (злÑ?ва напÑ?аво)"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:425
-msgid "Fill (right to left)"
-msgstr "Ð?аповниÑ?и (Ñ?пÑ?ава налÑ?во)"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:426 ../plug-ins/common/align_layers.c:457
-msgid "Snap to grid"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?плÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
-msgid "_Horizontal style:"
-msgstr "_Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ний Ñ?Ñ?илÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:439
-msgid "Left edge"
-msgstr "Ð?Ñ?ва межа"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:440 ../plug-ins/common/align_layers.c:470
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2667
-msgid "Center"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:441
-msgid "Right edge"
-msgstr "Ð?Ñ?ава межа"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
-msgid "Ho_rizontal base:"
-msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?на оÑ?нова:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:455
-msgid "Fill (top to bottom)"
-msgstr "Ð?аповниÑ?и (згоÑ?и донизÑ?)"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:456
-msgid "Fill (bottom to top)"
-msgstr "Ð?аповниÑ?и (знизÑ? догоÑ?и)"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466
-msgid "_Vertical style:"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ний Ñ?Ñ?илÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:469
-msgid "Top edge"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й кÑ?ай"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:471
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Ð?ижнÑ?й кÑ?ай"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:480
-msgid "Ver_tical base:"
-msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?икалÑ?на оÑ?нова:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:484
-msgid "_Grid size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? _Ñ?Ñ?Ñ?ки:"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:493
-msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
-msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й Ñ?аÑ? навÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?о вÑ?н видимий"
-
-#: ../plug-ins/common/align_layers.c:503
-msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
-msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и (невидимий) нижнÑ?й Ñ?аÑ? Ñ?к оÑ?новÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:163
-msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д анÑ?маÑ?Ñ?йного зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:168
-msgid "_Playback..."
-msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
-msgid "_Step"
-msgstr "_Ð?Ñ?ок"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:443
-msgid "Step to next frame"
-msgstr "Ð?Ñ?ок до наÑ?Ñ?Ñ?пного кадÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:447
-msgid "Rewind the animation"
-msgstr "Ð?еÑ?емоÑ?аÑ?и назад"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
-msgid "Faster"
-msgstr "ШвидÑ?е"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:465
-msgid "Increase the speed of the animation"
-msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
-msgid "Slower"
-msgstr "Ð?овÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:470
-msgid "Decrease the speed of the animation"
-msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
-msgid "Reset speed"
-msgstr "СкинÑ?Ñ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:475
-msgid "Reset the speed of the animation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и звиÑ?айнÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:483
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
-msgid "Start playback"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:487
-msgid "Detach"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:488
-msgid "Detach the animation from the dialog window"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д вÑ?кна дÑ?алогÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:581
-msgid "Animation Playback:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?мÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:664
-msgid "Playback speed"
-msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:802
-msgid "Tried to display an invalid layer."
-msgstr "Ð?Ñ?ла здÑ?йÑ?нена Ñ?пÑ?оба вÑ?добÑ?азиÑ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?аÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1322
-#, c-format
-msgid "Frame %d of %d"
-msgstr "Ð?адÑ? %d з %d"
-
-#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1445
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:133
-msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
-msgstr ""
-"Ð?мÑ?нÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?ак, Ñ?об зменÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? "
-"анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145
-msgid "Optimize (for _GIF)"
-msgstr "Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? (длÑ? _GIF)"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:153
-msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
-msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?, об'Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?и Ñ?ам, де Ñ?е можливо"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163
-msgid "_Optimize (Difference)"
-msgstr "_Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ?)"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:171
-msgid "Remove optimization to make editing easier"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и опÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:178
-msgid "_Unoptimize"
-msgstr "_РозопÑ?имÑ?зÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
-msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?ло"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
-msgid "_Find Backdrop"
-msgstr "Ð?_найÑ?и Ñ?ло"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427
-msgid "Unoptimizing animation"
-msgstr "РозопÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:430
-msgid "Removing animation background"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?ла анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:433
-msgid "Finding animation background"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?ла анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:437
-msgid "Optimizing animation"
-msgstr "Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
-msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr "Ð?гладиÑ?и, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и алгоÑ?иÑ?м екÑ?Ñ?Ñ?аполÑ?Ñ?Ñ?Ñ? меж Scale3X"
-
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
-msgid "_Antialias"
-msgstr "_Ð?гладиÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
-msgid "Antialiasing..."
-msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:108
-msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
-msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и еÑ?екÑ? елÑ?пÑ?иÑ?ниÑ? лÑ?нз, Ñ?о Ñ?озмÑ?Ñ?енÑ? на зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114
-msgid "Apply _Lens..."
-msgstr "_Ð?Ñ?нза..."
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:181
-msgid "Applying lens"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нза"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:393
-msgid "Lens Effect"
-msgstr "Ð?Ñ?екÑ? лÑ?нзи"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426
-msgid "_Keep original surroundings"
-msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и оÑ?игÑ?налÑ?не оÑ?оÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441
-msgid "_Set surroundings to index 0"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? на Ñ?ндекÑ? 0"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442
-msgid "_Set surroundings to background color"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? на колÑ?Ñ? Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457
-msgid "_Make surroundings transparent"
-msgstr "_РобиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? пÑ?озоÑ?им"
-
-#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474
-msgid "_Lens refraction index:"
-msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? заломленнÑ? _лÑ?нзи:"
-
-#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
-msgid "Remove empty borders from the image"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?ожнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? на межÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autocrop.c:90
-msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr "_Ð?вÑ?окадÑ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
-msgid "Remove empty borders from the layer"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?ожнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? на межÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autocrop.c:104
-msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr "Ð?вÑ?окадÑ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autocrop.c:151
-msgid "Cropping"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:68
-msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr "РозÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и знаÑ?еннÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об покÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? множинÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81
-msgid "Stretch _HSV"
-msgstr "_РозÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и HSV"
-
-#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
-msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?озÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? HSV"
-
-#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
-msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr "autostretch_hsv: cmap доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? NULL! Ð?иÑ?Ñ?д...\n"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
-msgid "Simulate an image painted on window blinds"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? малÑ?нка на жалÑ?зÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
-msgid "_Blinds..."
-msgstr "_Ð?алÑ?зÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
-msgid "Adding blinds"
-msgstr "Ð?одаваннÑ? жалÑ?зÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
-msgid "Blinds"
-msgstr "Ð?алÑ?зÑ?"
-
-#. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:536
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?но"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?но"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:384
-msgid "_Transparent"
-msgstr "_Ð?Ñ?озоÑ?е"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:307
-msgid "_Displacement:"
-msgstr "_Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:319
-msgid "_Number of segments:"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/blur.c:125
-msgid "Simple blur, fast but not very strong"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?е Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?видке, але не Ñ?илÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/blur.c:134
-msgid "_Blur"
-msgstr "_РозмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp.c:439
-msgid "Blurring"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:99
-msgid "Set foreground to the average color of the image border"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ? на знаÑ?еннÑ?, Ñ?о доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? Ñ?еÑ?еднÑ?омÑ? знаÑ?еннÑ? "
-"колÑ?оÑ?Ñ? межÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104
-msgid "_Border Average..."
-msgstr "_СеÑ?еднÑ?й колÑ?Ñ? Ñ?амки..."
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171
-msgid "Border Average"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?еднÑ?ого знаÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:351
-msgid "Borderaverage"
-msgstr "СеÑ?еднÑ?й колÑ?Ñ? Ñ?амки"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:372
-msgid "Border Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?амки"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380
-msgid "_Thickness:"
-msgstr "_ТовÑ?ина:"
-
-#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423
-msgid "_Bucket size:"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:257
-msgid "Create an embossing effect using a bump map"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:267
-msgid "_Bump Map..."
-msgstr "_РелÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
-msgid "Bump-mapping"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:766
-msgid "Bump Map"
-msgstr "РелÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:832
-msgid "_Bump map:"
-msgstr "_Ð?апа Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:844
-msgid "_Map type:"
-msgstr "_Тип мапи:"
-
-#. Compensate darkening
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:849
-msgid "Co_mpensate for darkening"
-msgstr "_Ð?омпенÑ?Ñ?ваÑ?и заÑ?емненнÑ?"
-
-#. Invert bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:863
-msgid "I_nvert bumpmap"
-msgstr "_Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. Tile bumpmap
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:877
-msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr "Ð?ов_Ñ?оÑ?еннÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
-msgid "_Azimuth:"
-msgstr "_Ð?зимÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904
-msgid "_Elevation:"
-msgstr "Ð?Ñ?д_виÑ?еннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3379
-msgid "_X offset:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _X:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:933 ../plug-ins/common/bumpmap.c:947
-msgid ""
-"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
-"button."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?в можна Ñ?коÑ?игÑ?ваÑ?и пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?м пеÑ?еглÑ?дÑ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? "
-"кнопки."
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944 ../plug-ins/common/postscript.c:3388
-msgid "_Y offset:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _Y:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:958
-msgid "_Waterlevel:"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?_лÑ?нÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:970
-msgid "A_mbient:"
-msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:68
-msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:79
-msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "Ð?_бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:113
-msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr "Ð?вÑ?озбÑ?лÑ?Ñ?еннÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
-msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
-msgstr "c_astretch: cmap доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? NULL! Ð?иÑ?Ñ?д...\n"
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
-msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ного зобÑ?аженнÑ? Ñ?лÑ?Ñ?ом обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
-msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:251
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:445 ../plug-ins/common/neon.c:225
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:211
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:221 ../plug-ins/gflare/gflare.c:965
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:520 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
-msgid "Cannot operate on indexed color images."
-msgstr "Ð?е можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? Ñ?ндекÑ?ованиÑ? зобÑ?аженÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
-msgid "Cartoon"
-msgstr "_Ð?омÑ?кÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874
-msgid "_Mask radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? маÑ?ки:"
-
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:860
-msgid "_Percent black:"
-msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок Ñ?оÑ?ного:"
-
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:106
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr "Ð?налÑ?зÑ?Ñ? набÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? зобÑ?аженÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:112
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "_Ð?налÑ?з зобÑ?аженнÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200 ../plug-ins/common/ccanalyze.c:356
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "Ð?налÑ?з зобÑ?аженнÑ?"
#. output results
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
msgstr "РозмÑ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ?: %d x %d"
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
msgid "No colors"
msgstr "Ð?емаÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
msgid "Only one unique color"
msgstr "Ð?иÑ?е один колÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в: %d"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:175
-msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
-msgstr "Ð?мÑ?нÑ?Ñ? колÑ?оÑ?и Ñ?лÑ?Ñ?ом змÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? каналÑ?в RGB"
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
+msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
+msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и наÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:180
-msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "Ð?Ñ?к_Ñ?еÑ? каналÑ?в..."
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+msgid "_Color Enhance"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?илиÑ?и _колÑ?Ñ?"
-#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
-#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
-#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:271
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:492
-msgid "Channel Mixer"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?еÑ? каналÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+msgid "Color Enhance"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?иленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528
-msgid "O_utput channel:"
-msgstr "Ð?анал в_иводÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
+msgid "Swap one color with another"
+msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и один колÑ?Ñ? Ñ?нÑ?им"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:582 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:398 ../plug-ins/common/noisify.c:530
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:537
-msgid "_Red:"
-msgstr "_ЧеÑ?воний:"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
+msgid "_Color Exchange..."
+msgstr "Ð?амÑ?на _колÑ?оÑ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:458 ../plug-ins/common/noisify.c:531
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:538
-msgid "_Green:"
-msgstr "_Ð?елений:"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
+msgid "Color Exchange"
+msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:532
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:539
-msgid "_Blue:"
-msgstr "С_инÑ?й:"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309
+msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? вÑ?еÑ?единÑ? длÑ? вибоÑ?Ñ? «Ð? колÑ?оÑ?Ñ?»"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:635
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Ð?оноÑ?Ñ?омний"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+msgid "To Color"
+msgstr "Ð?а колÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:648
-msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и _Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347
+msgid "From Color"
+msgstr "Ð? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:877
-msgid "Load Channel Mixer Settings"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и мÑ?кÑ?еÑ?а каналÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365
+msgid "Color Exchange: To Color"
+msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?: Ð?а колÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1004
-msgid "Save Channel Mixer Settings"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и мÑ?кÑ?еÑ?а каналÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366
+msgid "Color Exchange: From Color"
+msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?: Ð? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
-msgid "Create a checkerboard pattern"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? доÑ?ки"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424
+msgid "R_ed threshold:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _Ñ?еÑ?воного:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
-msgid "_Checkerboard..."
-msgstr "_ШаÑ?ова доÑ?ка..."
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484
+msgid "G_reen threshold:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _зеленого:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
-msgid "Adding checkerboard"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?овоÑ? доÑ?ки..."
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545
+msgid "B_lue threshold:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _Ñ?инÑ?ого:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "ШаÑ?ова доÑ?ка"
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573
+msgid "Lock _thresholds"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и _поÑ?оги"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
-msgid "_Size:"
-msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
+msgid "Convert a specified color to transparency"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? обÑ?аний колÑ?Ñ? на пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421
-msgid "_Psychobilly"
-msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?оделÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
+msgid "Color to _Alpha..."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? на _алÑ?Ñ?а-канал..."
-#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:69
-msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
-msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и наÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+msgid "Removing color"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:81
-msgid "_Color Enhance"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?илиÑ?и _колÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? на алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
-msgid "Color Enhance"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?иленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414
+msgid "Color to Alpha Color Picker"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? Ñ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429
+msgid "to alpha"
+msgstr "на алÑ?Ñ?а-канал"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
@@ -2566,42 +1731,11 @@ msgid ""
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgstr ""
"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? drag-n-drop длÑ? пеÑ?еÑ?озподÑ?лÑ? мапи. ЧиÑ?лами "
-"познаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?налÑ?ний Ñ?ндекÑ? колÑ?оÑ?Ñ?. Ð?енÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в викликаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:94
-msgid "Convert a specified color to transparency"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? обÑ?аний колÑ?Ñ? на пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101
-msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? на _алÑ?Ñ?а-канал..."
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184
-msgid "Removing color"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377
-msgid "Color to Alpha"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? на алÑ?Ñ?а-канал"
-
-#. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:840 ../plug-ins/gfli/gfli.c:910
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:299 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:377
-msgid "From:"
-msgstr "Ð?:"
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:413
-msgid "Color to Alpha Color Picker"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? Ñ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:428
-msgid "to alpha"
-msgstr "на алÑ?Ñ?а-канал"
+"познаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?налÑ?ний Ñ?ндекÑ? колÑ?оÑ?Ñ?. Ð?енÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в "
+"викликаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ?."
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -2609,8 +1743,8 @@ msgstr "RGB"
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
+#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а:"
@@ -2623,11 +1757,11 @@ msgid "_Hue:"
msgstr "Ð?Ñ?д_Ñ?Ñ?нок"
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:421
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
msgid "_Value:"
msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -2718,8 +1852,8 @@ msgstr "_Redness cr709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:404
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr ""
-"СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?ежимÑ? «Ð?Ñ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого» "
-"Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?в"
+"СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?ежимÑ? «Ð?Ñ?адаÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ого» Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? каналÑ?в"
#: ../plug-ins/common/compose.c:410
msgid "C_ompose..."
@@ -2738,8 +1872,8 @@ msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
msgstr ""
-"ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? «Ð?озз'Ñ?днаÑ?и» доÑ?Ñ?Ñ?пна лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ? зобÑ?аженÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? "
-"за допомогоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «РозÑ?бÑ?аÑ?и»'."
+"ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? «Ð?озз'Ñ?днаÑ?и» доÑ?Ñ?Ñ?пна лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ? зобÑ?аженÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? за "
+"допомогоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «РозÑ?бÑ?аÑ?и»'."
#: ../plug-ins/common/compose.c:512
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
@@ -2754,212 +1888,275 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?аÑ?и зобÑ?аженнÑ? %d"
msgid "Composing"
msgstr "Ð?биÑ?аннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
+#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Ð?лÑ? збиÑ?аннÑ? Ñ?Ñ?еба пÑ?инаймнÑ? одне зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:721
+#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
#, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "ШаÑ? %d не знайдено"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:728
+#: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Ð?алÑ?нки маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зний Ñ?озмÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:753
+#: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size"
msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зний Ñ?озмÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:770
+#: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:791
+#: ../plug-ins/common/compose.c:796
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? не Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого (bpp=%d)"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:818
+#: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Ð?еможливо возз'Ñ?днаÑ?и, вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й поÑ?аÑ?ковий Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1484
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
msgid "Compose"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и"
#. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
msgid "Compose Channels"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?и канали"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
msgid "Color _model:"
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?ова _моделÑ?:"
#. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
msgid "Channel Representations"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авленнÑ? каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
msgid "Mask value"
msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? маÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
-msgid "gzip archive"
-msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?в gzip"
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
+msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
+msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но Ñ?озÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и знаÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
-msgid "bzip archive"
-msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?в bzip"
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+msgid "_Normalize"
+msgstr "_УпоÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:373
-msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
-msgstr "Ð?емаÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бного Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?, збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий XCF."
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+msgid "Normalizing"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/compressor.c:536
-msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
-msgstr ""
-"Ð?емаÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бного Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?, Ñ?пÑ?оба визнаÑ?еннÑ? Ñ?ипÑ? за вмÑ?Ñ?Ñ?ом Ñ?айлÑ?."
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
+msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и алгоÑ?иÑ?м Retinex"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+msgid "Retine_x..."
+msgstr "РеÑ?Ñ?не_кÑ?..."
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+msgid "Retinex"
+msgstr "РеÑ?Ñ?некÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+msgid "Retinex Image Enhancement"
+msgstr "Ð?окÑ?аÑ?еннÑ? зобÑ?аженнÑ? за допомогоÑ? Ñ?еÑ?Ñ?некÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+msgid "Uniform"
+msgstr "Ð Ñ?вномÑ?Ñ?ний"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
+msgid "Low"
+msgstr "Ð?изÑ?кий"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
+msgid "High"
+msgstr "Ð?иÑ?окий"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+msgid "_Level:"
+msgstr "_Ð Ñ?венÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+msgid "_Scale:"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
+msgid "Scale _division:"
+msgstr "Ð?Ñ?леннÑ? _Ñ?кали:"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
+msgid "Dy_namic:"
+msgstr "_Ð?инамÑ?Ñ?но:"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
+msgid "Retinex: filtering"
+msgstr "Retinex: Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
+msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
+msgstr "РозÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и знаÑ?еннÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об покÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? множинÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+msgid "Stretch _HSV"
+msgstr "_РозÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и HSV"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+msgid "Auto-Stretching HSV"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?озÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? HSV"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
+msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
+msgstr "autostretch_hsv: cmap доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? NULL! Ð?иÑ?Ñ?д...\n"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
+msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
+msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+msgid "_Stretch Contrast"
+msgstr "Ð?_бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?..."
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+msgid "Auto-stretching contrast"
+msgstr "Ð?вÑ?озбÑ?лÑ?Ñ?еннÑ? конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
+msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
+msgstr "c_astretch: cmap доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? NULL! Ð?иÑ?Ñ?д...\n"
+
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
msgid "Gr_ey"
msgstr "С_Ñ?Ñ?ий"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:102
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
msgid "Re_d"
msgstr "_ЧеÑ?воний"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
msgid "_Green"
msgstr "_Ð?елений"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
msgid "_Blue"
msgstr "С_инÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
msgid "_Alpha"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
msgid "E_xtend"
msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
-#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
+#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564
msgid "_Wrap"
msgstr "Ð?еÑ?е_ноÑ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
msgid "Cro_p"
msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?заÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:238
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до зобÑ?аженнÑ? маÑ?Ñ?иÑ?Ñ? згоÑ?Ñ?аннÑ? 5x5"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ? _згоÑ?Ñ?аннÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ? згоÑ?Ñ?аннÑ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?аÑ?ами менÑ?ими нÑ?ж 3x3 Ñ?оÑ?ок."
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:351
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
msgid "Applying convolution"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? згоÑ?Ñ?аннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ? згоÑ?Ñ?аннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944
msgid "Matrix"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982
msgid "D_ivisor:"
msgstr "Ð?Ñ?_лÑ?ник:"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1045
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
msgid "N_ormalise"
msgstr "_Ð?оÑ?малÑ?зÑ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-_наванÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
-#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095
msgid "Channels"
msgstr "Ð?анали"
-#: ../plug-ins/common/csource.c:110
-msgid "C source code"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама на C"
-
-#: ../plug-ins/common/csource.c:637
-msgid "Save as C-Source"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? виглÑ?дÑ? Ñ?айлÑ? мовоÑ? C"
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
+msgid "Remove empty borders from the image"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?ожнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? на межÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/csource.c:668
-msgid "_Prefixed name:"
-msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? назви:"
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
+msgid "Autocrop Imag_e"
+msgstr "_Ð?вÑ?окадÑ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/csource.c:677
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
+msgid "Remove empty borders from the layer"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?ожнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? на межÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
-#. Use Comment
-#.
-#: ../plug-ins/common/csource.c:684
-msgid "_Save comment to file"
-msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и коменÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айлÑ?"
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
+msgid "Autocrop Lay_er"
+msgstr "Ð?вÑ?окадÑ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?аÑ?"
-#. GLib types
-#.
-#: ../plug-ins/common/csource.c:696
-msgid "_Use GLib types (guint8*)"
-msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ипи GLib (guint8*)"
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+msgid "Cropping"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#. Use Macros
-#.
-#: ../plug-ins/common/csource.c:708
-msgid "Us_e macros instead of struct"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _макÑ?оÑ?и замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
+msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не кадÑ?Ñ?ваннÑ? невикоÑ?иÑ?Ñ?аного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#. Use RLE
-#.
-#: ../plug-ins/common/csource.c:720
-msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _1-байÑ?ове RLE"
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
+msgid "_Zealous Crop"
+msgstr "_СÑ?аÑ?анне кадÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#. Alpha
-#.
-#: ../plug-ins/common/csource.c:732
-msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _алÑ?Ñ?а-канал (RGBA/RGB)"
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+msgid "Zealous cropping"
+msgstr "СÑ?аÑ?анне кадÑ?Ñ?ваннÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/csource.c:750
-msgid "Op_acity:"
-msgstr "_Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
+msgid "Nothing to crop."
+msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?о кадÑ?Ñ?ваÑ?и."
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? на квадÑ?аÑ?нÑ? блоки, обеÑ?ненÑ? довÑ?лÑ?ним Ñ?ином"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? на квадÑ?аÑ?нÑ? блоки, обеÑ?ненÑ? довÑ?лÑ?ним Ñ?ином"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
msgid "_Cubism..."
@@ -2969,170 +2166,168 @@ msgstr "Ð?_Ñ?бÑ?зм..."
msgid "Cubism"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?зм"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:304
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:305
msgid "_Tile size:"
msgstr "_РозмÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:317
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:318
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ? елеменÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:328
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:329
msgid "_Use background color"
msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:418
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:419
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?иÑ?не пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "Ð?игнÑ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и двÑ? напÑ?Ñ?мнÑ? кÑ?ивÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:541
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Ð?гин за кÑ?ивоÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:675
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
-msgstr ""
-"ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? лиÑ?е на Ñ?аÑ?аÑ? (а бÑ?ла заÑ?Ñ?оÑ?ована длÑ? каналÑ? Ñ?и маÑ?ки)"
+msgstr "ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ? лиÑ?е на Ñ?аÑ?аÑ? (а бÑ?ла заÑ?Ñ?оÑ?ована длÑ? каналÑ? Ñ?и маÑ?ки)"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:683
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Ð?е можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и на Ñ?аÑ?аÑ? з маÑ?коÑ?."
-#. could not float the selection because selection rectangle
-#. * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR
-#.
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:694
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Ð?еможливо виконÑ?ваÑ?и дÑ?Ñ? з поÑ?ожнÑ?м видÑ?леннÑ?м."
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1195 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2915
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932
msgid "Curve Bend"
msgstr "Ð?игин кÑ?ивоÑ?"
#. Preview area, top of column
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1231
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
+#. preview
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
msgid "Preview"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Ð?еÑ?еглнÑ?Ñ?и"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1269
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ний пеÑ?еглÑ?д"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1279 ../plug-ins/common/ripple.c:502
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/ripple.c:505
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1293
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
msgid "Rotat_e:"
msgstr "_Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
msgid "Smoo_thing"
msgstr "_Ð?гладжÑ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/gqbist.c:853
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:728 ../plug-ins/common/ripple.c:511
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
msgid "_Antialiasing"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваÑ?и _межÑ?"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1332
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з копÑ?_Ñ?Ñ?"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1342
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358
msgid "Modify Curves"
msgstr "Ð?оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?ивÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1370
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
msgid "Curve for Border"
msgstr "Ð?Ñ?ива длÑ? межÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
msgid "_Upper"
msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?нÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1375
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391
msgid "_Lower"
msgstr "Ð?_ижнÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1385
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
msgid "Curve Type"
msgstr "Тип кÑ?ивоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1389
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
msgid "Smoot_h"
msgstr "_Ð?ладка"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1390
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
msgid "_Free"
msgstr "Ð?ов_Ñ?лÑ?на"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
msgid "_Copy"
msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и акÑ?ивнÑ? кÑ?ивÑ? на Ñ?нÑ?ий кÑ?ай"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ð?Ñ?ддзеÑ?калиÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1422
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?калиÑ?и акÑ?ивнÑ? кÑ?ивÑ? на Ñ?нÑ?ий кÑ?ай"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
msgid "S_wap"
msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?Ñ?авиÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1435
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?авиÑ?и двÑ? кÑ?ивÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
msgid "Reset the active curve"
msgstr "СкинÑ?Ñ?и акÑ?ивнÑ? кÑ?ивÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и кÑ?ивÑ? з Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и кÑ?ивÑ? Ñ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2013
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?оÑ?ки кÑ?ивоÑ? з Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2048
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?оÑ?ки кÑ?ивоÑ? Ñ? Ñ?айлÑ?"
@@ -3329,8 +2524,8 @@ msgid ""
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr ""
"ТоÑ?ки колÑ?оÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ними на вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваниÑ? "
-"зобÑ?аженнÑ?Ñ?. Це може Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ? нагодÑ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? познаÑ?ок длÑ? обÑ?Ñ?зки, видимиÑ? "
-"в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
+"зобÑ?аженнÑ?Ñ?. Це може Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ? нагодÑ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? познаÑ?ок длÑ? обÑ?Ñ?зки, "
+"видимиÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каналаÑ?."
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
msgid "Fix images where every other row is missing"
@@ -3352,91 +2547,83 @@ msgstr "Ð?иÑ?иÑ?и _непаÑ?Ñ? полÑ?"
msgid "Keep _even fields"
msgstr "Ð?иÑ?иÑ?и п_аÑ?нÑ? полÑ?"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и два зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и каÑ?Ñ?Ñ? глибин (z-buffers)"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? _глибин..."
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:386
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
msgid "Depth-merging"
msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? глибин"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:643
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
msgid "Depth Merge"
msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? глибин"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:695
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
msgid "Source 1:"
msgstr "Ð?жеÑ?ело 1:"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:710 ../plug-ins/common/depthmerge.c:740
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
msgid "Depth map:"
msgstr "Ð?апа глибин:"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:725
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
msgid "Source 2:"
msgstr "Ð?жеÑ?ело 2:"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:757
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Ð?еÑ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:777
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:"
-#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:787
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?аб 2:"
-#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:82
-msgid "Desktop Link"
-msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ? .desktop"
-
-#: ../plug-ins/common/desktop-link.c:163
-#, c-format
-msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? desktop '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?з зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?м, Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?мами"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Ð?Ñ?ибиÑ?аннÑ? _плÑ?м..."
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:394 ../plug-ins/common/despeckle.c:614
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
msgid "Despeckle"
msgstr "Ð?Ñ?ибиÑ?аннÑ? плÑ?м"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
msgid "Median"
msgstr "СеÑ?еднÑ?"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462
msgid "_Adaptive"
msgstr "_Ð?дапÑ?ивне"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472
msgid "R_ecursive"
msgstr "Ð _екÑ?Ñ?Ñ?ивне"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2712 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
msgid "_Radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509
msgid "_Black level:"
msgstr "Ð Ñ?венÑ? _Ñ?оÑ?ного:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525
msgid "_White level:"
msgstr "Ð Ñ?венÑ? _бÑ?лого:"
@@ -3456,44 +2643,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибиÑ?аннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?в"
msgid "Destripe"
msgstr "Ð?Ñ?ибиÑ?аннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:584
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:302 ../plug-ins/common/postscript.c:3152
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3361 ../plug-ins/common/raw.c:1035
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:431
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
msgid "_Width:"
msgstr "_ШиÑ?ина:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:484
msgid "Create _histogram"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и г_Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?амÑ?"
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:141
-msgid "DICOM image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? DICOM"
-
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:166
-msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
-
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:322
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a DICOM file."
-msgstr "\"%s\": не DICOM Ñ?айлом"
-
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
-msgid "Cannot save images with alpha channel."
-msgstr "Ð?е можна збеÑ?Ñ?гаÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? алÑ?Ñ?а-каналами."
-
-#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
-msgid "Cannot operate on unknown image types."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и дÑ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми невÑ?домого Ñ?ипÑ?."
-
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и диÑ?Ñ?акÑ?Ñ?йнÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
@@ -3510,6 +2673,11 @@ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? диÑ?Ñ?акÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Ð?иÑ?Ñ?акÑ?Ñ?йнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
+msgid "_Preview!"
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
+
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
msgid "Frequencies"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?и"
@@ -3522,8 +2690,8 @@ msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?и"
msgid "Sharp Edges"
msgstr "Ð Ñ?зкÑ? кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1057
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
msgid "_Brightness:"
msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -3597,48 +2765,108 @@ msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?ний"
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Ð?ежа"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:280
+#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
msgid "_Smear"
msgstr "_РозмиÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
+#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:735
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
msgid "_Black"
msgstr "_ЧоÑ?ний"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "Ð?бводиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ? з Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ваннÑ?м Ñ?овÑ?ини лÑ?нÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
msgid "_Difference of Gaussians..."
msgstr "_Ð Ñ?зниÑ?Ñ? за Ð?аÑ?Ñ?ом..."
-#: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:278
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:306
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и згладжÑ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:320
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
msgid "_Radius 1:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? 1:"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:324
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
msgid "R_adius 2:"
msgstr "Ð _адÑ?Ñ?Ñ? 2:"
-#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/common/normalize.c:92
-msgid "_Normalize"
-msgstr "_УпоÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
msgid "_Invert"
msgstr "_Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
+msgid "High-resolution edge detection"
+msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж з виÑ?окоÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?ноÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
+msgid "_Laplace"
+msgstr "_Ð?аплаÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
+msgid "Laplace"
+msgstr "за Ð?аплаÑ?ом"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
+msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ий неоновий конÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
+msgid "_Neon..."
+msgstr "_Ð?еон..."
+
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
+msgid "Neon"
+msgstr "Ð?еон"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
+msgid "Neon Detection"
+msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? межÑ? - неон"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
+msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
+msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?ний Ñ?поÑ?Ñ?б видÑ?леннÑ? межÑ?, Ñ?о залежиÑ?Ñ? вÑ?д напÑ?Ñ?мкÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
+msgid "_Sobel..."
+msgstr "_Sobel..."
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
+msgid "Sobel Edge Detection"
+msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж за Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260
+msgid "Sobel _horizontally"
+msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?не Ñ?озмиваннÑ? за Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272
+msgid "Sobel _vertically"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не Ñ?озмиваннÑ? за Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284
+msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
+msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и знак Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? (лиÑ?е один напÑ?Ñ?мок)"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370
+msgid "Sobel edge detecting"
+msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж за Sobel"
+
#: ../plug-ins/common/edge.c:152
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Ð?екÑ?лÑ?ка пÑ?оÑ?Ñ?иÑ? Ñ?поÑ?обÑ?в видÑ?леннÑ? меж"
@@ -3655,35 +2883,31 @@ msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж"
msgid "Edge Detection"
msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:667
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
msgid "Sobel"
msgstr "Собел"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:669
msgid "Prewitt compass"
msgstr "Ð?а Ð?Ñ?евиÑ?Ñ?ом"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669 ../plug-ins/common/sinus.c:904
+#: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
msgid "Gradient"
msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:670
+#: ../plug-ins/common/edge.c:671
msgid "Roberts"
msgstr "Ð?а РобеÑ?Ñ?Ñ?ом"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:671
+#: ../plug-ins/common/edge.c:672
msgid "Differential"
msgstr "Ð?иÑ?еÑ?енÑ?Ñ?йний"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:672 ../plug-ins/common/laplace.c:243
-msgid "Laplace"
-msgstr "за Ð?аплаÑ?ом"
-
-#: ../plug-ins/common/edge.c:681
+#: ../plug-ins/common/edge.c:682
msgid "_Algorithm:"
msgstr "_Ð?лгоÑ?иÑ?м:"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:689
+#: ../plug-ins/common/edge.c:690
msgid "A_mount:"
msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
@@ -3731,67 +2955,1741 @@ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? гÑ?авÑ?Ñ?и"
msgid "Engrave"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:243 ../plug-ins/common/film.c:1003
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:600 ../plug-ins/common/papertile.c:313
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3162 ../plug-ins/common/postscript.c:3370
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1048 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1071 ../plug-ins/common/film.c:1003
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
msgid "_Height:"
msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:254
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:255
msgid "_Limit line width"
msgstr "_Ð?бмеженнÑ? Ñ?иÑ?ини лÑ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:122
-msgid "Swap one color with another"
-msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и один колÑ?Ñ? Ñ?нÑ?им"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+msgid "ASCII art"
+msgstr "РиÑ?Ñ?нки Ñ? ASCII"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:128
-msgid "_Color Exchange..."
-msgstr "Ð?амÑ?на _колÑ?оÑ?Ñ?..."
+#. Create the actual window.
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
+msgid "Save as Text"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:213 ../plug-ins/common/exchange.c:287
-msgid "Color Exchange"
-msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
+msgid "_Format:"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:309
-msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? вÑ?еÑ?единÑ? длÑ? вибоÑ?Ñ? «Ð? колÑ?оÑ?Ñ?»"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
+msgid "KISS CEL"
+msgstr "KISS CEL"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
-msgid "To Color"
-msgstr "Ð?а колÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
+msgid "Load KISS Palette"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и KISS"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:347
-msgid "From Color"
-msgstr "Ð? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#. max. rows allocated
+#. column, highest column ever used
+#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
+#. -1 assume there is no floating selection
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:330
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 ../plug-ins/common/file-pat.c:335
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:586
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:673 ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:520
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:161 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:654
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
-msgid "Color Exchange: To Color"
-msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?: Ð?а колÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
+msgid "Can't create a new image"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:366
-msgid "Color Exchange: From Color"
-msgstr "Ð?амÑ?на колÑ?оÑ?Ñ?: Ð? колÑ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
+#, c-format
+msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в (%d)!"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:424
-msgid "R_ed threshold:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _Ñ?еÑ?воного:"
+#. init the progress meter
+#. And let's begin the progress
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:634 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
-msgid "G_reen threshold:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _зеленого:"
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
+msgid "gzip archive"
+msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?в gzip"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
-msgid "B_lue threshold:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _Ñ?инÑ?ого:"
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
+msgid "bzip archive"
+msgstr "аÑ?Ñ?Ñ?в bzip"
-#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
-msgid "Lock _thresholds"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и _поÑ?оги"
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
+msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
+msgstr "Ð?емаÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бного Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?, збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?Ñ?иÑ?нÑ?Ñ?ий XCF."
+
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572
+msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
+msgstr "Ð?емаÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бного Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?, Ñ?пÑ?оба визнаÑ?еннÑ? Ñ?ипÑ? за вмÑ?Ñ?Ñ?ом Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
+msgid "C source code"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама на C"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:660
+msgid "Save as C-Source"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? виглÑ?дÑ? Ñ?айлÑ? мовоÑ? C"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:691
+msgid "_Prefixed name:"
+msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? назви:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:700
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
+
+#. Use Comment
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:707
+msgid "_Save comment to file"
+msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и коменÑ?аÑ? Ñ? Ñ?айлÑ?"
+
+#. GLib types
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
+msgid "_Use GLib types (guint8*)"
+msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ипи GLib (guint8*)"
+
+#. Use Macros
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
+msgid "Us_e macros instead of struct"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _макÑ?оÑ?и замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Use RLE
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:743
+msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _1-байÑ?ове RLE"
+
+#. Alpha
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:755
+msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _алÑ?Ñ?а-канал (RGBA/RGB)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "_Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
+msgid "Desktop Link"
+msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ? .desktop"
+
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
+#, c-format
+msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? desktop '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? DICOM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171
+msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Digital Imaging and Communications in Medicine"
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a DICOM file."
+msgstr "\"%s\": не DICOM Ñ?айлом"
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967
+msgid "Cannot save images with alpha channel."
+msgstr "Ð?е можна збеÑ?Ñ?гаÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? алÑ?Ñ?а-каналами."
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
+msgid "Cannot operate on unknown image types."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и дÑ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми невÑ?домого Ñ?ипÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
+msgid "GIMP brush"
+msgstr "Ð?ензелÑ? GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:392 ../plug-ins/common/file-pat.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний заголовок даниÑ? Ñ? '%s': Ñ?иÑ?ина=%lu, виÑ?оÑ?а=%lu, байÑ?Ñ?в=%lu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:416 ../plug-ins/common/file-gbr.c:428
+msgid "Unsupported brush format"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?оÑ?маÑ? пензлÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:440
+#, c-format
+msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
+msgstr "Ð?омилка Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? GIMP \"%s\"."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:448
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?Ñ?док UTF-8 Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? \"%s\"."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ð?ез назви"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
+msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
+msgstr "Ð?ензлÑ? GIMP або Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого або RGBA"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:735
+msgid "Save as Brush"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к пензелÑ?"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:762 ../plug-ins/common/grid.c:790
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:571 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+msgid "Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
+msgid "GIF image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
+msgid "This is not a GIF file"
+msgstr "Ð?е Ñ? Ñ?айлом GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396
+msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
+msgstr "Ð?еквадÑ?аÑ?нÑ? Ñ?оÑ?ки. Ð?обÑ?аженнÑ?, ймовÑ?Ñ?но, поÑ?коджене."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913
+#, c-format
+msgid "Background (%d%s)"
+msgstr "Тло (%d%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
+#, c-format
+msgid "Opening '%s' (frame %d)"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' (кадÑ? %d)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
+#, c-format
+msgid "Frame %d"
+msgstr "Ð?адÑ? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967
+#, c-format
+msgid "Frame %d (%d%s)"
+msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998
+#, c-format
+msgid ""
+"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
+"play or re-save perfectly."
+msgstr ""
+"GIF: Ð?едокÑ?менÑ?ований Ñ?ип композиÑ?Ñ?Ñ? %d. Ð?ожливо, анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? не бÑ?де "
+"вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?и не збеÑ?ежеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?екÑ?но."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
+msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
+msgstr "Ð?еможливе подалÑ?Ñ?е зменÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в. Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к непÑ?озоÑ?е."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
+"more than %d pixels wide or tall."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и '%s'. Файл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? GIF не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?иÑ?иноÑ? "
+"Ñ?и виÑ?оÑ?оÑ? бÑ?лÑ?Ñ?е нÑ?ж %d Ñ?оÑ?ок."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
+msgid ""
+"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
+"saved."
+msgstr ""
+"ФоÑ?маÑ? GIF пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ? 7-Ñ?озÑ?Ñ?дномÑ? ASCII. Ð?оменÑ?аÑ? не "
+"збеÑ?ежений."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
+msgid ""
+"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? RGB. СпеÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? його на "
+"Ñ?ндекÑ?оване Ñ?и Ñ? гÑ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
+msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?имка пеÑ?едбаÑ?ена длÑ? запобÑ?ганнÑ? пеÑ?еванÑ?аженнÑ? пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а Ñ?кладноÑ? "
+"анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
+msgid ""
+"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
+"beyond the actual borders of the image."
+msgstr ""
+"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?к GIF мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?и, Ñ?о виÑ?одÑ?Ñ?Ñ? за "
+"дÑ?йÑ?нÑ? межÑ?зобÑ?аженнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
+msgid ""
+"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
+"of the layers to the image borders, or cancel this save."
+msgstr ""
+"Це непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имо в GIF. Ð?и можеÑ?е або обÑ?Ñ?заÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?аÑ?и по межÑ? зобÑ?аженнÑ?, "
+"або Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е збеÑ?еженнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
+msgid "Save as GIF"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к GIF"
+
+#. regular gif parameter settings
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030
+msgid "GIF Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
+msgid "I_nterlace"
+msgstr "_ЧеÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
+msgid "_GIF comment:"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? _GIF:"
+
+#. additional animated gif parameter settings
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110
+msgid "Animated GIF Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и анÑ?маÑ?Ñ?йного GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
+msgid "_Loop forever"
+msgstr "Ð?еÑ?кÑ?нÑ?енний _Ñ?икл"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+msgstr "ЯкÑ?о _заÑ?Ñ?имка мÑ?ж кадÑ?ами не зазнаÑ?ена, вона доÑ?Ñ?внÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 ../plug-ins/common/file-mng.c:1507
+msgid "milliseconds"
+msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?нд"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
+msgid "_Frame disposal where unspecified:"
+msgstr "_РозмÑ?Ñ?еннÑ? кадÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?о не вказано:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
+msgid "I don't care"
+msgstr "Ð?еважливо"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
+msgid "Cumulative layers (combine)"
+msgstr "Ð?акладаннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в (об'Ñ?днаннÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162
+msgid "One frame per layer (replace)"
+msgstr "Ð?дин кадÑ? на Ñ?аÑ? (замÑ?на)"
+
+#. The "Always use default values" toggles
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1178
+msgid "_Use delay entered above for all frames"
+msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и надалÑ? вказанÑ? заÑ?Ñ?имкÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
+msgid "U_se disposal entered above for all frames"
+msgstr "Ð?_икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и надалÑ? вказане Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341
+msgid "Error writing output file."
+msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? виводÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411
+#, c-format
+msgid "The default comment is limited to %d characters."
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? Ñ?ипово обмежений довжиноÑ? %d Ñ?имволÑ?в."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
+msgid "GIMP brush (animated)"
+msgstr "Ð?ензелÑ? GIMP(анÑ?маÑ?Ñ?йний)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
+#, c-format
+msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
+msgstr "ШаÑ? %s не маÑ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?, пÑ?опÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:503
+msgid "Error in GIMP brush pipe file."
+msgstr "Ð?омилка Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? GIMP."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:569
+msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
+msgstr "СÑ?оже Ñ?айл пензлÑ? поÑ?коджений."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:718
+msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и один пензелÑ? з поÑ?лÑ?довноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
+msgid "Save as Brush Pipe"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пензлÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
+msgid "Spacing (percent):"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал (вÑ?дÑ?оÑ?ки):"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:978
+msgid "Pixels"
+msgstr "Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
+msgid "Cell size:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? комÑ?Ñ?ки:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+msgid "Number of cells:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ок:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+msgid " Rows of "
+msgstr " Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
+msgid " Columns on each layer"
+msgstr " Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в Ñ? кожномÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
+msgid " (Width Mismatch!) "
+msgstr " (помилкова Ñ?иÑ?ина!) "
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040
+msgid " (Height Mismatch!) "
+msgstr " (помилкова виÑ?оÑ?а!) "
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
+msgid "Display as:"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?к:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
+msgid "Dimension:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
+msgid "Ranks:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?Ñ?в:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
+msgid "C source code header"
+msgstr "Ð?аголовок пÑ?огÑ?ами на С"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
+msgid "HTML table"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
+msgid "Save as HTML table"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
+msgid "Warning"
+msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447
+msgid ""
+"You are about to create a huge\n"
+"HTML file which will most likely\n"
+"crash your browser."
+msgstr ""
+"Ð?и майже Ñ?Ñ?воÑ?или велиÑ?езний\n"
+"HTML-Ñ?айл, Ñ?кий майже напевне\n"
+"пÑ?изведе до збоÑ? ваÑ?ого пеÑ?еглÑ?даÑ?а."
+
+#. HTML Page Options
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456
+msgid "HTML Page Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и HTML-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
+msgid "_Generate full HTML document"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _повний докÑ?менÑ? HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469
+msgid ""
+"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
+"tags instead of just the table html."
+msgstr ""
+"Ð?одаÑ?и в докÑ?менÑ? Ñ?еги <HTML>, <BODY> Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?, а не лиÑ?е Ñ?Ñ?, Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?аблиÑ?Ñ?."
+
+#. HTML Table Creation Options
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
+msgid "Table Creation Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+msgid "_Use cellspan"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _об'Ñ?днаннÑ? комÑ?Ñ?ок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+msgid ""
+"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
+"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
+msgstr ""
+"Ð?амÑ?нÑ?Ñ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?нÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? однакового колÑ?оÑ?Ñ? на однÑ? бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? "
+"комÑ?Ñ?кÑ? Ñ?з знаÑ?еннÑ?ми ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
+msgid "Co_mpress TD tags"
+msgstr "С_Ñ?иÑ?каÑ?и Ñ?еги TD"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511
+msgid ""
+"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
+"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
+"control."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?ка Ñ? Ñ?Ñ?й гÑ?аÑ?Ñ?, змÑ?Ñ?иÑ?Ñ? GTM не лиÑ?аÑ?и пÑ?обÑ?ли мÑ?ж Ñ?егами <TD> Ñ?а "
+"вмÑ?Ñ?Ñ?ом комÑ?Ñ?ки. Це необÑ?Ñ?дно лиÑ?е длÑ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? положеннÑ? на Ñ?Ñ?внÑ? Ñ?оÑ?ок "
+"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521
+msgid "C_aption"
+msgstr "_Ð?аголовок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+msgid "Check if you would like to have the table captioned."
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? маÑ? заголовок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542
+msgid "The text for the table caption."
+msgstr "ТекÑ?Ñ? заголовкÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
+msgid "C_ell content:"
+msgstr "Ð?_мÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ки:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559
+msgid "The text to go into each cell."
+msgstr "ТекÑ?Ñ?, Ñ?о пиÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? кожнÑ?й комÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#. HTML Table Options
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+msgid "Table Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Рамка:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+msgid "The number of pixels in the table border."
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ок в Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599
+msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "ШиÑ?ина кожноÑ? комÑ?Ñ?ки. Ð?оже бÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?лом Ñ?и вÑ?дÑ?оÑ?ком."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а кожноÑ? комÑ?Ñ?ки. Ð?оже бÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?лом Ñ?и вÑ?дÑ?оÑ?ком."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626
+msgid "Cell-_padding:"
+msgstr ""
+"_Ð?аповненнÑ? комÑ?Ñ?ки\n"
+"(cellpadding):"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
+msgid "The amount of cellpadding."
+msgstr "РозмÑ?Ñ? заповненнÑ? комÑ?Ñ?ок."
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639
+msgid "Cell-_spacing:"
+msgstr ""
+"_Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж комÑ?Ñ?ками\n"
+"(cellspacing):"
+
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643
+msgid "The amount of cellspacing."
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ? мÑ?ж комÑ?Ñ?ками."
+
+#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
+#. * transparency & just use the full palette
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
+msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1287
+msgid "Save as MNG"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1307
+msgid "MNG Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
+msgid "Interlace"
+msgstr "ЧеÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1325
+msgid "Save background color"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1336
+msgid "Save gamma"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и гамÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1346
+msgid "Save resolution"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?оздÑ?лÑ?нÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1357
+msgid "Save creation time"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1376
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
+msgid "JNG"
+msgstr "JNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1380
+msgid "PNG + delta PNG"
+msgstr "PNG + delta PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+msgid "JNG + delta PNG"
+msgstr "JNG + delta PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1382
+msgid "All PNG"
+msgstr "УÑ?Ñ? PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+msgid "All JNG"
+msgstr "УÑ?Ñ? JNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1395
+msgid "Default chunks type:"
+msgstr "Типовий Ñ?ип Ñ?егменÑ?Ñ?в:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1398
+msgid "Combine"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1410
+msgid "Default frame disposal:"
+msgstr "Ð?адÑ?и:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
+msgid "PNG compression level:"
+msgstr "Ð Ñ?венÑ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? PNG:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 ../plug-ins/common/file-png.c:1908
+msgid "Choose a high compression level for small file size"
+msgstr ""
+"Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?нÑ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в менÑ?ого Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444
+msgid "JPEG compression quality:"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1461
+msgid "JPEG smoothing factor:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? згладжÑ?ваннÑ? JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1471
+msgid "Animated MNG Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и анÑ?маÑ?Ñ?йного MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
+msgid "Loop"
+msgstr "Цикл"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1491
+msgid "Default frame delay:"
+msgstr "Типова заÑ?Ñ?имка кадÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
+msgid "GIMP pattern"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:371
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний UTF-8 Ñ?Ñ?док Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и \"%s\"."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:543
+msgid "Save as Pattern"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+msgid "ZSoft PCX image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? ZSoft PCX"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
+#, c-format
+msgid "Could not read header from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и заголовок з \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a PCX file"
+msgstr "\"%s\": не Ñ? Ñ?айлом PCX"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:638
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:644
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана виÑ?оÑ?а зобÑ?аженнÑ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405
+msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в на Ñ?Ñ?док Ñ? заголовкÑ? PCX"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
+#, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ? великÑ?: Ñ?иÑ?ина %d x виÑ?оÑ?а %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:460
+msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
+msgstr "Ð?езвиÑ?айний виглÑ?д Ñ?айлÑ? PCX. Ð?иÑ?Ñ?д"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid X offset: %d"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний зÑ?Ñ?в вздовж X: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:689
+#, c-format
+msgid "Invalid Y offset: %d"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний зÑ?Ñ?в вздовж Y: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
+#, c-format
+msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
+msgstr "Ð?Ñ?ава межа знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имими межами (маÑ? бÑ?Ñ?и < %d): %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:702
+#, c-format
+msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
+msgstr "Ð?ижнÑ? межа знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имими межами (маÑ? бÑ?Ñ?и < %d): %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:759
+#, c-format
+msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
+msgid "Portable Document Format"
+msgstr "Portable Document Format"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
+#, c-format
+msgid "%s-%s"
+msgstr "%s-%s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s-pages"
+msgstr "%s-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
+msgid "Import from PDF"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? з PDF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
+msgid "_Import"
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+msgid "_Width (pixels):"
+msgstr "_ШиÑ?ина (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:881
+msgid "_Height (pixels):"
+msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:883
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1157
+#, c-format
+msgid "pixels/%s"
+msgstr "Ñ?оÑ?ок/%s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+msgid "Alias Pix image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Alias Pix"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
+msgid "PNG image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:628
+#, c-format
+msgid "Error loading PNG file: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? PNG: \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? \"%s\". Файл поÑ?коджений?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:834
+#, c-format
+msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
+msgstr "Ð?евÑ?дома моделÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? PNG Ñ?айлÑ? \"%s\"."
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
+msgid ""
+"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
+"outside the image."
+msgstr ""
+"У Ñ?айлÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? PNG вказано зÑ?Ñ?в, Ñ?кий пÑ?изводиÑ?Ñ? до Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ? за "
+"межами зобÑ?аженнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
+#, c-format
+msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и збеÑ?еженнÑ? \"%s\". Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785
+msgid "Save as PNG"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
+msgid "_Interlacing (Adam7)"
+msgstr "Ч_еÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Adam7)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828
+msgid "Save _background color"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и колÑ?Ñ? _Ñ?ла"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836
+msgid "Save _gamma"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и г_амÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846
+msgid "Save layer o_ffset"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _зÑ?Ñ?в Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855
+msgid "Save _resolution"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?оздÑ?лÑ?нÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
+msgid "Save creation _time"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
+msgid "Save comme_nt"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _коменÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890
+msgid "Save color _values from transparent pixels"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и знаÑ?еннÑ? _колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?иÑ? Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Ð Ñ?венÑ? Ñ?Ñ?_иÑ?неннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
+msgid "_Load Defaults"
+msgstr "Ð?а_ванÑ?ажиÑ?и поÑ?аÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930
+msgid "S_ave Defaults"
+msgstr "Ð?_апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
+msgid "PNM Image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
+msgid "PNM image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
+msgid "PBM image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PBM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
+msgid "PGM image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PGM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
+msgid "PPM image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PPM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:728
+msgid "Premature end of file."
+msgstr "Ð?еÑ?едÑ?аÑ?не закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+msgid "Invalid file."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?айл."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
+msgid "File not in a supported format."
+msgstr "Файл маÑ? непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?оÑ?маÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
+msgid "Invalid X resolution."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по X"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
+msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
+msgstr "GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+msgid "Invalid Y resolution."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вздовж Y"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
+msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
+msgstr "GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576
+msgid "Unsupported maximum value."
+msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? макÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:781
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1186
+msgid "Save as PNM"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к PNM"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1203
+msgid "Data formatting"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? даниÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207
+msgid "Raw"
+msgstr "Ð?еобÑ?облений"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1208
+msgid "Ascii"
+msgstr "ASCII"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:599 ../plug-ins/common/file-ps.c:691
+msgid "PostScript document"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ? PostScript"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 ../plug-ins/common/file-ps.c:707
+msgid "Encapsulated PostScript image"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
+msgid "PDF document"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ? PDF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
+#, c-format
+msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл Postscript «%s»"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
+#, c-format
+msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами не можна збеÑ?егÑ?и Ñ?к PostScript"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763
+#, c-format
+msgid ""
+"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
+"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
+"location.\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Ð?омилка пÑ?и виконаннÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о Ghostscript вÑ?Ñ?ановлено Ñ?а "
+"пÑ?и поÑ?Ñ?ебÑ? Ñ? змÑ?ннÑ?й оÑ?оÑ?еннÑ? GS_PROG вкажÑ?Ñ?Ñ? GIMP Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? "
+"виконÑ?ваного Ñ?айлÑ? Ghostscript.\n"
+"(%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
+msgid "Write error occurred"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+msgid "Import from PostScript"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и з PostScript"
+
+#. Rendering
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138
+msgid "Rendering"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Resolution
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:929
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
+msgid "Resolution:"
+msgstr "РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193
+msgid "Pages:"
+msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нки:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200
+msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
+msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нок длÑ? заванÑ?аженнÑ?(напÑ?иклад: 1-4 Ñ?и 1,3,5-7)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+msgid "Layers"
+msgstr "ШаÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
+msgid "Images"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+msgid "Open as"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?к"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+msgid "Try Bounding Box"
+msgstr "Ð?бмежÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
+
+#. Colouring
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+msgid "Coloring"
+msgstr "ФаÑ?бÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+msgid "B/W"
+msgstr "Ч/Ð?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+msgid "Text antialiasing"
+msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260
+msgid "Weak"
+msgstr "Слабке"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
+msgid "Strong"
+msgstr "СилÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+msgid "Graphic antialiasing"
+msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333
+msgid "Save as PostScript"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ? PostScript"
+
+#. Image Size
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364
+msgid "Image Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413
+msgid "_Keep aspect ratio"
+msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
+msgid ""
+"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
+"without changing the aspect ratio."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о вибÑ?ано, виÑ?Ñ?дне зобÑ?аженнÑ? бÑ?де маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? до заповненнÑ? вказаного "
+"Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? без змÑ?ни пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?й."
+
+#. Unit
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429
+msgid "Unit"
+msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433
+msgid "_Inch"
+msgstr "_Ð?Ñ?йм"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434
+msgid "_Millimeter"
+msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?меÑ?Ñ?"
+
+#. Rotation
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#. Format
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
+msgid "Output"
+msgstr "Ð?ивÑ?д"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466
+msgid "_PostScript level 2"
+msgstr "_PostScript level 2"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475
+msgid "_Encapsulated PostScript"
+msgstr "_Encapsulated PostScript"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484
+msgid "P_review"
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505
+msgid "Preview _size:"
+msgstr "_РозмÑ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
+msgid "Paint Shop Pro image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Paint Shop Pro"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
+msgid "Save as PSP"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к PSP"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:657
+msgid "Data Compression"
+msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ? даниÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:662
+msgid "RLE"
+msgstr "RLE"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:663
+msgid "LZ77"
+msgstr "LZ77"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197
+msgid "Raw image data"
+msgstr "Raw Image Data"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:982
+msgid "Load Image from Raw Data"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ? з Raw-даниÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+msgid "RGB Alpha"
+msgstr "RGB з алÑ?Ñ?а-каналом"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
+msgid "Planar RGB"
+msgstr "Ð?ланаÑ?ний RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1028
+msgid "Indexed"
+msgstr "Ð?ндекÑ?ований"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1029
+msgid "Indexed Alpha"
+msgstr "Ð?ндекÑ?оване з алÑ?Ñ?а-каналом"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1034
+msgid "Image _Type:"
+msgstr "_Тип зобÑ?аженнÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
+msgid "Palette"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+msgid "R, G, B (normal)"
+msgstr "R, G, B (звиÑ?айний)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1095 ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
+msgid "B, G, R, X (BMP style)"
+msgstr "B, G, R, X (Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? BMP)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
+msgid "_Palette Type:"
+msgstr "Тип _палÑ?Ñ?Ñ?и:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
+msgid "Off_set:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?в:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1123
+msgid "Select Palette File"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл палÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
+msgid "Pal_ette File:"
+msgstr "Файл _палÑ?Ñ?Ñ?и:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
+msgid "Raw Image Save"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Raw"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1179
+msgid "RGB Save Type"
+msgstr "Тип збеÑ?еженнÑ? RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
+msgid "Standard (R,G,B)"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний (R,G,B)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1184
+msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgstr "Ð?ланаÑ?ний (RRR,GGG,BBB)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1189
+msgid "Indexed Palette Type"
+msgstr "Тип Ñ?ндекÑ?ованоÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
+msgid "SUN Rasterfile image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? SUN Rasterfile"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\" Ñ?к Ñ?айл SUN-raster"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
+msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
+msgstr "Такий Ñ?ип Ñ?айлÑ?в SUN-raster не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
+#, c-format
+msgid "Could not read color entries from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и запиÑ?и колÑ?оÑ?Ñ?в з \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449
+msgid "Type of colormap not supported"
+msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image width specified"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"Ð?е вказана Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Image width is larger than GIMP can handle"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image height specified"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"Ð?е вказана виÑ?оÑ?а зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Image height is larger than GIMP can handle"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
+msgid "This image depth is not supported"
+msgstr "Ð?либина Ñ?Ñ?ого зобÑ?аженнÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
+#, c-format
+msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ð?е можна збеÑ?егÑ?и Ñ?к SUNRAS зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553
+msgid "Can't operate on unknown image types"
+msgstr "Ð?е можна виконÑ?ваÑ?и дÑ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми невÑ?домого Ñ?ипÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1348 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1449
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1607 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1807
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/file-fits/fits.c:697
+msgid "EOF encountered on reading"
+msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний кÑ?неÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
+msgid "Save as SUNRAS"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к SUNRAS"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646
+msgid "Data Formatting"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? даниÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650
+msgid "RunLength Encoded"
+msgstr "RLE-кодÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
+msgid "SVG image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? SVG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Ð?евÑ?дома пÑ?иÑ?ина"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
+msgid "Rendering SVG"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? SVG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
+msgid "Rendered SVG"
+msgstr "СÑ?воÑ?ений SVG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:575
+msgid ""
+"SVG file does not\n"
+"specify a size!"
+msgstr ""
+"У Ñ?айлÑ? SVG\n"
+"не вказано Ñ?озмÑ?Ñ?!"
+
+#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:742
+msgid "Render Scalable Vector Graphics"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Scalable Vector Graphics"
+
+#. Width and Height
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:808 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/grid.c:724
+msgid "Width:"
+msgstr "ШиÑ?ина:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:814 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+msgid "Height:"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
+msgid "_X ratio:"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? по _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:910 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
+msgid "_Y ratio:"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? по _Y:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:924 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
+msgid "Constrain aspect ratio"
+msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
+#, c-format
+msgid "pixels/%a"
+msgstr "Ñ?оÑ?ок/%a"
+
+#. Path Import
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:955
+msgid "Import _paths"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? _конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961
+msgid ""
+"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
+msgstr ""
+"Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и елеменÑ?и з конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? SVG, Ñ?ак, Ñ?об вони могли викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? "
+"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом \"Ð?онÑ?Ñ?Ñ?и\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:974
+msgid "Merge imported paths"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ? конÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
+msgid "TarGA image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? TarGA"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
+#, c-format
+msgid "Cannot read footer from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л з \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
+#, c-format
+msgid "Cannot read extension from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? з \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
+#, c-format
+msgid "Cannot read header from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и заголовок з «%s»"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368
+msgid "Save as TGA"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к TGA"
+
+#. rle
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405
+msgid "Or_igin:"
+msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?ок кооÑ?динаÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Ð?низÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410
+msgid "Top left"
+msgstr "Ð?гоÑ?и лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? TIFF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310
+#, c-format
+msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
+msgstr "TIFF '%s' не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? каÑ?алоги"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478
+msgid "Import from TIFF"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? TIFF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
+#, c-format
+msgid "%s-%d-of-%d-pages"
+msgstr "%s-%d-з-%d-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
+msgid "TIFF Channel"
+msgstr "Ð?анал TIFF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
+"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
+"this conversion."
+msgstr ""
+"Ð?опеÑ?едженнÑ?:\n"
+"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и маÑ? 16 бÑ?Ñ? на канал. GIMP "
+"пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? лиÑ?е 8 бÑ?Ñ? на канал, Ñ?омÑ? зобÑ?аженнÑ? бÑ?де пеÑ?еÑ?воÑ?ене. Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? "
+"пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ена."
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887
+msgid ""
+"The TIFF format only supports comments in\n"
+"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
+msgstr ""
+"ФоÑ?маÑ? TIFF пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? лиÑ?е 7-бÑ?Ñ?нÑ? ASCII\n"
+"коменÑ?аÑ?Ñ?. Ð?оменÑ?аÑ? не збеÑ?ежено."
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
+msgid "Save as TIFF"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к TIFF"
+
+#. compression
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083
+msgid "Compression"
+msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087
+msgid "_None"
+msgstr "_Ð?емаÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088
+msgid "_LZW"
+msgstr "_LZW"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
+msgid "_Pack Bits"
+msgstr "_УпакованÑ? бÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090
+msgid "_Deflate"
+msgstr "_СÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091
+msgid "_JPEG"
+msgstr "_JPEG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092
+msgid "CCITT Group _3 fax"
+msgstr "CCITT Group _3 fax"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+msgid "CCITT Group _4 fax"
+msgstr "CCITT Group _4 fax"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115
+msgid "Save _color values from transparent pixels"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и знаÑ?еннÑ? _колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?иÑ? Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1131 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1246
+msgid "Comment:"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
+msgid "Microsoft WMF file"
+msgstr "Файл Microsoft WMF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
+msgid ""
+"WMF file does not\n"
+"specify a size!"
+msgstr ""
+"У Ñ?айлÑ? WMF\n"
+"не вказано Ñ?озмÑ?Ñ?!"
+
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
+msgid "Render Windows Metafile"
+msgstr "РаÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Windows Metafile"
+
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for reading"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и «%s» длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
+msgid "Rendered WMF"
+msgstr "СÑ?воÑ?ений WMF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194
+msgid "X BitMap image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? X BitMap"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Could not read header (ftell == %ld)"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и заголовок (ftell == %ld)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image data type specified"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"Ð?е вказано Ñ?ип даниÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+
+#. The image is not black-and-white.
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+msgid ""
+"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
+"colors.\n"
+"\n"
+"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
+msgstr ""
+"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви Ñ?оÑ?еÑ?е збеÑ?егÑ?и Ñ?к XBM, мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е двоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в.\n"
+"\n"
+"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? його Ñ? Ñ?оÑ?но-бÑ?ле (1-бÑ?Ñ?ове) Ñ?ндекÑ?оване зобÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е "
+"зновÑ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008
+msgid ""
+"You cannot save a cursor mask for an image\n"
+"which has no alpha channel."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и маÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а в\n"
+"зобÑ?аженнÑ?, Ñ?ке не маÑ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?в."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+msgid "Save as XBM"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к XBM"
+
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202
+msgid "XBM Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и XBM"
+
+#. X10 format
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1212
+msgid "_X10 format bitmap"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ова каÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? _X10"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+msgid "_Identifier prefix:"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? _Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а:"
+
+#. hotspot toggle
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1254
+msgid "_Write hot spot values"
+msgstr "_Ð?апиÑ?аÑ?и знаÑ?еннÑ? \"гаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ок\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+msgid "Hot spot _X:"
+msgstr "\"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?оÑ?ка\" _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
+msgid "Hot spot _Y:"
+msgstr "\"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?оÑ?ка\" _Y:"
+
+#. mask file
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+msgid "Mask File"
+msgstr "Файл маÑ?ки"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303
+msgid "W_rite extra mask file"
+msgstr "_Ð?апиÑ?аÑ?и додаÑ?ковий Ñ?айл маÑ?ки"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316
+msgid "_Mask file extension:"
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ? _маÑ?ки:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
+msgid "X PixMap image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? X PixMap"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:773
+#, c-format
+msgid "Error opening file '%s'"
+msgstr "Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:779
+msgid "XPM file invalid"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?айл XPM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:805
+msgid "Save as XPM"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к XPM"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
+msgid "_Alpha threshold:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _алÑ?Ñ?а-каналÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+msgid "X window dump"
+msgstr "Ð?амп X window"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
+#, c-format
+msgid "Could not read XWD header from '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и XWD заголовок з \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+msgid "Can't read color entries"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и запиÑ?и колÑ?оÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
+"not supported."
+msgstr ""
+"Ñ?айл XWD %s маÑ? Ñ?оÑ?маÑ? %d, глибинÑ? %d Ñ? %d бÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?оÑ?кÑ?. Ð?аÑ?азÑ? Ñ?е не "
+"пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593
+msgid "Cannot save images with alpha channels."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2195
+msgid "Error during writing indexed/gray image"
+msgstr "Ð?омилка за запиÑ?Ñ? Ñ?ндекÑ?ованого/Ñ?Ñ?Ñ?ого зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2293
+msgid "Error during writing rgb image"
+msgstr "Ð?омилка за запиÑ?Ñ? RGB-зобÑ?аженнÑ?"
#: ../plug-ins/common/film.c:217
msgid "Combine several images on a film strip"
@@ -3805,8 +4703,8 @@ msgstr "_ФоÑ?оплÑ?вка..."
msgid "Composing images"
msgstr "Ð?биÑ?аннÑ? зобÑ?аженÑ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1144
+#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1120
msgid "Untitled"
msgstr "Ð?ез назви"
@@ -3818,12 +4716,6 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?:"
msgid "On film:"
msgstr "Ð?а плÑ?вкÑ?:"
-#. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:430
-msgid "Selection"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?"
-
#. Film height/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
msgid "Filmstrip"
@@ -3911,625 +4803,270 @@ msgstr "Ð?_нÑ?еÑ?вал мÑ?ж оÑ?воÑ?ами:"
msgid "_Number height:"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а _Ñ?иÑ?ел:"
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:188
-msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "Ð?одаÑ?и вÑ?дблиÑ?к до зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:195
-msgid "Lens _Flare..."
-msgstr "Ð?Ñ?д_блиÑ?к..."
-
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:270
-msgid "Render lens flare"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? вÑ?дблиÑ?кÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:306
-msgid "Lens Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?дблиÑ?к лÑ?нзи"
+#. These values are translated for the GUI but also used internally
+#. to figure out which button the user pushed, etc.
+#. Not my design, please don't blame me -- njl
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
+msgid "Red:"
+msgstr "ЧеÑ?воний:"
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:753
-msgid "Center of Flare Effect"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ? вÑ?дблиÑ?кÑ?"
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
+msgid "Green:"
+msgstr "Ð?елений:"
-#: ../plug-ins/common/flarefx.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
-msgid "Show _position"
-msgstr "_Ð?оказаÑ?и позиÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
+msgid "Blue:"
+msgstr "СинÑ?й:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
msgid "Cyan:"
msgstr "Ð?лакиÑ?ний:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
msgid "Yellow:"
msgstr "Ð?овÑ?ий:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:225
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
msgid "Magenta:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?ний:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Darker:"
msgstr "ТемнÑ?Ñ?е:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:228
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
msgid "Lighter:"
msgstr "СвÑ?Ñ?лÑ?Ñ?е:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
msgid "More Sat:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ? наÑ?иÑ?ений:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:231
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
msgid "Less Sat:"
msgstr "Ð?енÑ? наÑ?иÑ?ений:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:233 ../plug-ins/common/fp.c:532
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
msgid "Current:"
msgstr "Ð?оÑ?оÑ?не:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?оÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?зними Ñ?поÑ?обами"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:322
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "_Ð?абÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в..."
-#: ../plug-ins/common/fp.c:372
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "Ð?ожлива Ñ?обоÑ?а лиÑ?е Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/fp.c:382
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr "Ð?абÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в можна запÑ?Ñ?каÑ?и лиÑ?е Ñ?нÑ?еÑ?акÑ?ивно."
-#: ../plug-ins/common/fp.c:400
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
msgid "Applying filter pack"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? набÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:524
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
msgid "Original:"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кове:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:576
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
msgid "Hue Variations"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:631
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
msgid "Roughness"
msgstr "ШоÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:674 ../plug-ins/common/fp.c:1317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
msgid "Affected Range"
msgstr "Ð?бÑ?облÑ?ваний дÑ?апазон"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
msgid "Sha_dows"
msgstr "_ТÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
msgid "_Midtones"
msgstr "_Ð?апÑ?вÑ?они"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "H_ighlights"
msgstr "Ð?Ñ?д_блиÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
msgid "Windows"
msgstr "Ð?Ñ?кна"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:704 ../plug-ins/common/lic.c:672
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
msgid "_Saturation"
msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
msgid "A_dvanced"
msgstr "_Ð?одаÑ?ково"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
msgid "Value Variations"
msgstr "Ð?мÑ?ни Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Ð?мÑ?ни наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?оÑ?ки за"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
msgid "H_ue"
msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нком:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
msgid "V_alue"
msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
msgid "Show"
msgstr "Ð?оказаÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
msgid "_Entire image"
msgstr "Ð?Ñ?_е зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
msgid "Se_lection only"
msgstr "Ð?идÑ?_ленÑ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "Ð?идÑ?лене Ñ? _конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Ð?оделÑ?ваннÑ? набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1290
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
msgid "Shadows:"
msgstr "ТÑ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
msgid "Midtones:"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?они:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
msgid "Highlights:"
msgstr "Ð?Ñ?дблиÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1305
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/fp.c:1417
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
msgid "Preview Size"
msgstr "РозмÑ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:116
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? за допомогоÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ? Ð?анделÑ?бÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_ФÑ?акÑ?алÑ?ний Ñ?лÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:691
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
msgid "Fractal Trace"
msgstr "ФÑ?акÑ?алÑ?ний Ñ?лÑ?д"
#. Settings
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
msgid "Outside Type"
msgstr "Тип оÑ?оÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:742
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
msgid "_White"
msgstr "_Ð?Ñ?лий"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:749
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?акÑ?ала Ð?анделÑ?бÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:760
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:769
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:778
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"
-#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:787
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_1:"
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:159
-msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
-msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?поÑ?Ñ?б Ñ?озмиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:172
-msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ? (IIR)..."
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:179 ../plug-ins/common/gauss.c:199
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:219 ../plug-ins/common/gauss.c:239
-msgid "Apply a gaussian blur"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ð?аÑ?Ñ?ове Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:428 ../plug-ins/common/gauss.c:476
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ове Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:506
-msgid "Blur Radius"
-msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
-#: ../plug-ins/common/spread.c:384
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?но:"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
-#: ../plug-ins/common/spread.c:388
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?но:"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:547
-msgid "Blur Method"
-msgstr "Тип Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:551
-msgid "_IIR"
-msgstr "_IIR"
-
-#: ../plug-ins/common/gauss.c:552
-msgid "_RLE"
-msgstr "_RLE"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:152 ../plug-ins/common/gbr.c:173
-msgid "GIMP brush"
-msgstr "Ð?ензелÑ? GIMP"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:388 ../plug-ins/common/gbr.c:400
-msgid "Unsupported brush format"
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?оÑ?маÑ? пензлÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:411
-#, c-format
-msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Ð?омилка Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? GIMP \"%s\"."
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:419
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?Ñ?док UTF-8 Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? \"%s\"."
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:425 ../plug-ins/common/gih.c:499
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1158 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3017
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ð?ез назви"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
-msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
-msgstr "Ð?ензлÑ? GIMP або Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нкаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ого або RGBA"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
-msgid "Save as Brush"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к пензелÑ?"
-
-#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:731 ../plug-ins/common/grid.c:790
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал:"
-
-#: ../plug-ins/common/gbr.c:742 ../plug-ins/common/gih.c:910
-#: ../plug-ins/common/pat.c:541 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
-msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/gee.c:99 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:121
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
msgid "A big hello from the GIMP team!"
msgstr "Ð?елике пÑ?ивÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?д Ñ?озÑ?обникÑ?в GIMP !"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
-msgid "Gee Slime"
-msgstr "Gee-_Slime"
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+msgid "Gee Zoom"
+msgstr "Gee-_Zoom"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:166 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:192
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?мо, Ñ?о обÑ?али GIMP"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:173
-#, c-format
-msgid "A less obsolete creation by %s"
-msgstr "Ð?айменÑ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ле Ñ?воÑ?Ñ?ннÑ? %s"
-
-#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:186
-msgid "Gee Zoom"
-msgstr "Gee-_Zoom"
-
-#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:200
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
#, c-format
msgid "An obsolete creation by %s"
msgstr "Ð?оÑ?алÑ?но заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ле Ñ?воÑ?Ñ?ннÑ? %s"
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:141 ../plug-ins/common/gif-save.c:410
-msgid "GIF image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:325
-msgid "This is not a GIF file"
-msgstr "Ð?е Ñ? Ñ?айлом GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:364
-msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
-msgstr "Ð?еквадÑ?аÑ?нÑ? Ñ?оÑ?ки. Ð?обÑ?аженнÑ?, ймовÑ?Ñ?но, поÑ?коджене."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:881
-#, c-format
-msgid "Background (%d%s)"
-msgstr "Тло (%d%s)"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:904
-#, c-format
-msgid "Opening '%s' (frame %d)"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s' (кадÑ? %d)"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:793
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:828
-#, c-format
-msgid "Frame %d"
-msgstr "Ð?адÑ? %d"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:935
-#, c-format
-msgid "Frame %d (%d%s)"
-msgstr "Ð?адÑ? %d (%d%s)"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-load.c:966
-#, c-format
-msgid ""
-"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
-"play or re-save perfectly."
-msgstr ""
-"GIF: Ð?едокÑ?менÑ?ований Ñ?ип композиÑ?Ñ?Ñ? %d. Ð?ожливо, анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? не бÑ?де "
-"вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?и не збеÑ?ежеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?екÑ?но."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:683
-msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
-msgstr "Ð?еможливе подалÑ?Ñ?е зменÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в. Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к непÑ?озоÑ?е."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:899
-msgid ""
-"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
-"saved."
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? GIF пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ? 7-Ñ?озÑ?Ñ?дномÑ? ASCII. Ð?оменÑ?аÑ? не "
-"збеÑ?ежений."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
-msgid ""
-"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
-msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? RGB. СпеÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? його на "
-"Ñ?ндекÑ?оване Ñ?и Ñ? гÑ?адаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ого."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
-msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?имка пеÑ?едбаÑ?ена длÑ? запобÑ?ганнÑ? пеÑ?еванÑ?аженнÑ? пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а Ñ?кладноÑ? "
-"анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1175
-msgid ""
-"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
-"beyond the actual borders of the image."
-msgstr ""
-"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?к GIF мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?и, Ñ?о виÑ?одÑ?Ñ?Ñ? за дÑ?йÑ?нÑ? межÑ?"
-"зобÑ?аженнÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1192
-msgid ""
-"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
-"of the layers to the image borders, or cancel this save."
-msgstr ""
-"Це непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имо в GIF. Ð?и можеÑ?е або обÑ?Ñ?заÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?аÑ?и по межÑ? "
-"зобÑ?аженнÑ?, або Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е збеÑ?еженнÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1233
-msgid "Save as GIF"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к GIF"
-
-#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1255
-msgid "GIF Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1261
-msgid "I_nterlace"
-msgstr "_ЧеÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1277
-msgid "_GIF comment:"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? _GIF:"
-
-#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1334
-msgid "Animated GIF Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и анÑ?маÑ?Ñ?йного GIF"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1340
-msgid "_Loop forever"
-msgstr "Ð?еÑ?кÑ?нÑ?енний _Ñ?икл"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1353
-msgid "_Delay between frames where unspecified:"
-msgstr "ЯкÑ?о _заÑ?Ñ?имка мÑ?ж кадÑ?ами не зазнаÑ?ена, вона доÑ?Ñ?внÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1539
-msgid "milliseconds"
-msgstr "мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?нд"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1378
-msgid "_Frame disposal where unspecified:"
-msgstr "_РозмÑ?Ñ?еннÑ? кадÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?о не вказано:"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1382
-msgid "I don't care"
-msgstr "Ð?еважливо"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1384
-msgid "Cumulative layers (combine)"
-msgstr "Ð?акладаннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в (об'Ñ?днаннÑ?)"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1386
-msgid "One frame per layer (replace)"
-msgstr "Ð?дин кадÑ? на Ñ?аÑ? (замÑ?на)"
-
-#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1402
-msgid "_Use delay entered above for all frames"
-msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и надалÑ? вказанÑ? заÑ?Ñ?имкÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1412
-msgid "U_se disposal entered above for all frames"
-msgstr "Ð?_икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и надалÑ? вказане Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2565
-msgid "Error writing output file."
-msgstr "Ð?омилка запиÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? виводÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gif-save.c:2635
-#, c-format
-msgid "The default comment is limited to %d characters."
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? Ñ?ипово обмежений довжиноÑ? %d Ñ?имволÑ?в."
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:207 ../plug-ins/common/gih.c:228
-msgid "GIMP brush (animated)"
-msgstr "Ð?ензелÑ? GIMP(анÑ?маÑ?Ñ?йний)"
+#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
+msgid "Gee Slime"
+msgstr "Gee-_Slime"
-#: ../plug-ins/common/gih.c:321
+#: ../plug-ins/common/gee.c:173
#, c-format
-msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
-msgstr "ШаÑ? %s не маÑ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?, пÑ?опÑ?Ñ?ено"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:492
-msgid "Error in GIMP brush pipe file."
-msgstr "Ð?омилка Ñ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? GIMP."
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:558
-msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
-msgstr "СÑ?оже Ñ?айл пензлÑ? поÑ?коджений."
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:703
-msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и один пензелÑ? з поÑ?лÑ?довноÑ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:866
-msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к поÑ?лÑ?довнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пензлÑ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:896
-msgid "Spacing (percent):"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал (вÑ?дÑ?оÑ?ки):"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:963
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:968
-msgid "Cell size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? комÑ?Ñ?ки:"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:980
-msgid "Number of cells:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ок:"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1005
-msgid " Rows of "
-msgstr " Ñ?Ñ?дкÑ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1017
-msgid " Columns on each layer"
-msgstr " Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в Ñ? кожномÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1021
-msgid " (Width Mismatch!) "
-msgstr " (помилкова Ñ?иÑ?ина!) "
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1025
-msgid " (Height Mismatch!) "
-msgstr " (помилкова виÑ?оÑ?а!) "
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1030
-msgid "Display as:"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?к:"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1039
-msgid "Dimension:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/gih.c:1114
-msgid "Ranks:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/glasstile.c:124
-msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
-msgstr ""
-"Ð?икÑ?ивиÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ?ак, нÑ?би на нÑ?ого дивлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез квадÑ?аÑ?нÑ? Ñ?клÑ?нÑ? "
-"блоки"
-
-#: ../plug-ins/common/glasstile.c:130
-msgid "_Glass Tile..."
-msgstr "_СклÑ?нÑ? блоки..."
-
-#: ../plug-ins/common/glasstile.c:210 ../plug-ins/common/glasstile.c:250
-msgid "Glass Tile"
-msgstr "СклÑ?нÑ? блоки"
-
-#: ../plug-ins/common/glasstile.c:288
-msgid "Tile _width:"
-msgstr "_ШиÑ?ина блокÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/glasstile.c:302 ../plug-ins/common/mosaic.c:661
-msgid "Tile _height:"
-msgstr "Ð?_иÑ?оÑ?а блокÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:402
-msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?знÑ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:410
-msgid "_Qbist..."
-msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:511
-msgid "Qbist"
-msgstr "Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:707
-msgid "Load QBE File"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? QBE"
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:749
-msgid "Save as QBE File"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ? QBE"
-
-#: ../plug-ins/common/gqbist.c:803
-msgid "G-Qbist"
-msgstr "G-Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "A less obsolete creation by %s"
+msgstr "Ð?айменÑ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ле Ñ?воÑ?Ñ?ннÑ? %s"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:84
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и колÑ?Ñ? акÑ?ивного гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:97
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
msgid "_Gradient Map"
msgstr "_Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:106
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и акÑ?ивнÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:119
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
msgid "_Palette Map"
msgstr "Ð?_Ñ?добÑ?азиÑ?и палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:162
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
msgid "Gradient Map"
msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/gradmap.c:167
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
msgid "Palette Map"
msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
@@ -4563,12 +5100,6 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?"
msgid "Intersection"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?ин"
-#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/grid.c:724 ../plug-ins/common/svg.c:777
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:560
-msgid "Width:"
-msgstr "ШиÑ?ина:"
-
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:857
msgid "Offset:"
@@ -4587,151 +5118,18 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ? веÑ?Ñ?икалей"
msgid "Intersection Color"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?инÑ?в"
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:155
-msgid "HTML table"
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:398
-msgid "Save as HTML table"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:425
-msgid "Warning"
-msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:436
-msgid ""
-"You are about to create a huge\n"
-"HTML file which will most likely\n"
-"crash your browser."
-msgstr ""
-"Ð?и майже Ñ?Ñ?воÑ?или велиÑ?езний\n"
-"HTML-Ñ?айл, Ñ?кий майже напевне\n"
-"пÑ?изведе до збоÑ? ваÑ?ого пеÑ?еглÑ?даÑ?а."
-
-#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:445
-msgid "HTML Page Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и HTML-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
-msgid "_Generate full HTML document"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _повний докÑ?менÑ? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:458
-msgid ""
-"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
-"tags instead of just the table html."
-msgstr ""
-"Ð?одаÑ?и в докÑ?менÑ? Ñ?еги <HTML>, <BODY> Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?, а не лиÑ?е Ñ?Ñ?, Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?аблиÑ?Ñ?."
-
-#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:471
-msgid "Table Creation Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
-msgid "_Use cellspan"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _об'Ñ?днаннÑ? комÑ?Ñ?ок"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:485
-msgid ""
-"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
-"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
-msgstr ""
-"Ð?амÑ?нÑ?Ñ?и бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?нÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? однакового колÑ?оÑ?Ñ? на однÑ? бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? "
-"комÑ?Ñ?кÑ? Ñ?з знаÑ?еннÑ?ми ROWSPAN Ñ? COLSPAN."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
-msgid "Co_mpress TD tags"
-msgstr "С_Ñ?иÑ?каÑ?и Ñ?еги TD"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:500
-msgid ""
-"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
-"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
-"control."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?ка Ñ? Ñ?Ñ?й гÑ?аÑ?Ñ?, змÑ?Ñ?иÑ?Ñ? GTM не лиÑ?аÑ?и пÑ?обÑ?ли мÑ?ж Ñ?егами <TD> Ñ?а "
-"вмÑ?Ñ?Ñ?ом комÑ?Ñ?ки. Це необÑ?Ñ?дно лиÑ?е длÑ? Ñ?егÑ?лÑ?ваннÑ? положеннÑ? на Ñ?Ñ?внÑ? Ñ?оÑ?ок "
-"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
-msgid "C_aption"
-msgstr "_Ð?аголовок"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:516
-msgid "Check if you would like to have the table captioned."
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? маÑ? заголовок"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:531
-msgid "The text for the table caption."
-msgstr "ТекÑ?Ñ? заголовкÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:544
-msgid "C_ell content:"
-msgstr "Ð?_мÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ки:"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:548
-msgid "The text to go into each cell."
-msgstr "ТекÑ?Ñ?, Ñ?о пиÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? кожнÑ?й комÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:558
-msgid "Table Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:569
-msgid "_Border:"
-msgstr "_Рамка:"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:573
-msgid "The number of pixels in the table border."
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ок в Ñ?амÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:588
-msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
-msgstr "ШиÑ?ина кожноÑ? комÑ?Ñ?ки. Ð?оже бÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?лом Ñ?и вÑ?дÑ?оÑ?ком."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:604
-msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а кожноÑ? комÑ?Ñ?ки. Ð?оже бÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?лом Ñ?и вÑ?дÑ?оÑ?ком."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:615
-msgid "Cell-_padding:"
-msgstr "_Ð?аповненнÑ? комÑ?Ñ?ки\n"
-"(cellpadding):"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:619
-msgid "The amount of cellpadding."
-msgstr "РозмÑ?Ñ? заповненнÑ? комÑ?Ñ?ок."
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:628
-msgid "Cell-_spacing:"
-msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж комÑ?Ñ?ками\n"
-"(cellspacing):"
-
-#: ../plug-ins/common/gtm.c:632
-msgid "The amount of cellspacing."
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ? мÑ?ж комÑ?Ñ?ками."
-
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:69
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:75
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и зобÑ?аженнÑ? на Ñ?аÑ?Ñ?ини, вказанÑ? напÑ?Ñ?мними"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:82
msgid "_Guillotine"
msgstr "Ð?_Ñ?лÑ?йоÑ?ина..."
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:106
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:120
msgid "Guillotine"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?йоÑ?ина"
-#: ../plug-ins/common/header.c:77
-msgid "C source code header"
-msgstr "Ð?аголовок пÑ?огÑ?ами на С"
-
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а змÑ?ниÑ?и Ñ?оÑ?ки, Ñ?кÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и надÑ?о Ñ?Ñ?кÑ?авими"
@@ -4740,27 +5138,27 @@ msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а змÑ?ниÑ?и Ñ?оÑ?ки, Ñ?кÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?
msgid "_Hot..."
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?и..."
-#: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570
+#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
msgid "Hot"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:607
+#: ../plug-ins/common/hot.c:623
msgid "Create _new layer"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _новий Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:632
msgid "Action"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:620
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и _Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:621
+#: ../plug-ins/common/hot.c:637
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и _наÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282
msgid "_Blacken"
msgstr "_ЧоÑ?ний"
@@ -4796,101 +5194,101 @@ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е кнопки миÑ?Ñ? длÑ? викÑ?ивл
msgid "_IWarp..."
msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивне Ñ?поÑ?воÑ?еннÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
msgid "Warping"
msgstr "Ð?икÑ?ивленнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:804
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr "Ð?икÑ?ивлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ? %d"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:816
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
msgid "Ping pong"
msgstr "Ð?Ñ?н-понÒ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
msgid "A_nimate"
msgstr "_Ð?нÑ?мÑ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
msgid "Number of _frames:"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _кадÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
msgid "R_everse"
msgstr "У _звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
msgid "_Ping pong"
msgstr "_Ð?Ñ?н-понÒ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
msgid "_Animate"
msgstr "_Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
msgid "Deform Mode"
msgstr "Режим деÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
msgid "_Move"
msgstr "_Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
msgid "_Grow"
msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "_Ð?иÑ?оÑ? CCW"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
msgid "Remo_ve"
msgstr "Ð?_идаленнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
msgid "S_hrink"
msgstr "Ð?_менÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "Ð?и_Ñ?оÑ? CW"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
msgid "_Deform radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? _деÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
msgid "D_eform amount:"
msgstr "СÑ?Ñ?пÑ?нÑ? д_еÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
msgid "_Bilinear"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?нÑ?йне згладжÑ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "Ð?дапÑ?ивна Ñ?_Ñ?пеÑ?вибÑ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на г_либина:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?г:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2821
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
msgid "_Settings"
msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
msgid "IWarp"
msgstr "Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивне Ñ?поÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1301
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image."
@@ -4912,631 +5310,371 @@ msgstr "СкладаннÑ? головоломки"
msgid "Jigsaw"
msgstr "Ð?оловоломка"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ин головоломки"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ин вздовж гоÑ?изонÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ин вздовж веÑ?Ñ?икалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491
msgid "Bevel Edges"
msgstr "ФаÑ?ка меж"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
msgid "_Bevel width:"
msgstr "_РелÑ?Ñ?Ñ? меж:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "СÑ?Ñ?пÑ?нÑ? наÑ?илÑ? кÑ?омки"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
msgid "H_ighlight:"
msgstr "Ð?_Ñ?дблиÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "РозмÑ?Ñ? вÑ?дблиÑ?кÑ? на межаÑ? кожного елеменÑ?Ñ?"
#. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "СÑ?илÑ? елеменÑ?Ñ?в головоломки"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
msgid "_Square"
msgstr "_Ð?вадÑ?аÑ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
msgid "C_urved"
msgstr "_Ð?икÑ?ивленÑ?"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "Ð?ожен елеменÑ? маÑ? пÑ?Ñ?мÑ? Ñ?Ñ?оÑ?они"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Ð?ожен елеменÑ? маÑ? викÑ?ивленÑ? Ñ?Ñ?оÑ?они"
-#: ../plug-ins/common/laplace.c:75
-msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж з виÑ?окоÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?ноÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/laplace.c:85
-msgid "_Laplace"
-msgstr "_Ð?аплаÑ?а"
-
-#: ../plug-ins/common/laplace.c:321
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "_Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr "Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ний колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до зобÑ?аженнÑ? новий колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ний пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
msgid "Color Profile Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? '%s' не длÑ? колÑ?оÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
msgid "Default RGB working space"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? RGB Ñ?обоÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:766
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
msgid ""
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Ð?анÑ?, пÑ?иÑ?днанÑ? Ñ?к ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?, не Ñ?Ñ?ожÑ? на ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "\"%s\" не Ñ?Ñ?ожий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? з '%s' на '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
#, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? з '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? '%s' мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вбÑ?дований колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ? на Ñ?обоÑ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RGB (%s)?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на Ñ?обоÑ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RGB?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
msgid "_Keep"
msgstr "_Ð?иÑ?иÑ?и Ñ?к Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
msgid "_Convert"
msgstr "_Ð?еÑ?еÑ?воÑ?или"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ð?е пиÑ?аÑ?и надалÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
msgid "Select destination profile"
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?нÑ?евий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
msgid "All files (*.*)"
msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? (*.icc, *.icm)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "РобоÑ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RGB (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на колÑ?оÑ?овий ICC-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
msgid "_Assign"
msgstr "_Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1478
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний колÑ?оÑ?овий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
msgid "Convert to"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и на"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
msgid "Assign"
msgstr "Ð?Ñ?изнаÑ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1517
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Ð?еÑ?а пеÑ?едаÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1533
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _компенÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ? Ñ?оÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1575
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? виводÑ? не пÑ?изнаÑ?ений длÑ? колÑ?оÑ?ового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/lens.c:115
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
+msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
+msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и еÑ?екÑ? елÑ?пÑ?иÑ?ниÑ? лÑ?нз, Ñ?о Ñ?озмÑ?Ñ?енÑ? на зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
+msgid "Apply _Lens..."
+msgstr "_Ð?Ñ?нза..."
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+msgid "Applying lens"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?нза"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
+msgid "Lens Effect"
+msgstr "Ð?Ñ?екÑ? лÑ?нзи"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427
+msgid "_Keep original surroundings"
+msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и оÑ?игÑ?налÑ?не оÑ?оÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442
+msgid "_Set surroundings to index 0"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? на Ñ?ндекÑ? 0"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443
+msgid "_Set surroundings to background color"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? на колÑ?Ñ? Ñ?ла"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458
+msgid "_Make surroundings transparent"
+msgstr "_РобиÑ?и оÑ?оÑ?еннÑ? пÑ?озоÑ?им"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475
+msgid "_Lens refraction index:"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? заломленнÑ? _лÑ?нзи:"
+
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и геомеÑ?Ñ?иÑ?нÑ? викÑ?ивленнÑ?, Ñ?о вноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?икоÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:120
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и викÑ?ивленнÑ? опÑ?ики..."
-#: ../plug-ins/common/lens.c:383
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
msgid "Lens distortion"
msgstr "Ð?оÑ?екÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленÑ? опÑ?ики"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:483
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Ð?оÑ?екÑ?Ñ?Ñ? викÑ?ивленÑ? опÑ?ики"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:520
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
msgid "_Main:"
msgstr "_Ð?оловна:"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:534
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
msgid "_Edge:"
msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1213
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
msgid "_Zoom:"
msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:562
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
msgid "_Brighten:"
msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:576
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
msgid "_X shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _X:"
-#: ../plug-ins/common/lens.c:590
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
msgid "_Y shift:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в вздовж _Y:"
-#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
-msgid "Van Gogh (LIC)"
-msgstr "Ð?ан Ð?ог (LIC)"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:666
-msgid "Effect Channel"
-msgstr "Ð?анал еÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:673
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:679
-msgid "Effect Operator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? еÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:684
-msgid "_Derivative"
-msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?дна"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:685
-msgid "_Gradient"
-msgstr "Ð?_Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:691
-msgid "Convolve"
-msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:696
-msgid "_With white noise"
-msgstr "Ð? _бÑ?лим Ñ?Ñ?мом"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:697
-msgid "W_ith source image"
-msgstr "Ð? _поÑ?аÑ?ковим зобÑ?аженнÑ?м"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:716
-msgid "_Effect image:"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? _еÑ?екÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:727
-msgid "_Filter length:"
-msgstr "Ð?овжина _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/lic.c:736
-msgid "_Noise magnitude:"
-msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?мÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
+msgid "Add a lens flare effect"
+msgstr "Ð?одаÑ?и вÑ?дблиÑ?к до зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lic.c:745
-msgid "In_tegration steps:"
-msgstr "Ð?н_Ñ?егÑ?аÑ?Ñ?йнÑ? кÑ?оки:"
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
+msgid "Lens _Flare..."
+msgstr "Ð?Ñ?д_блиÑ?к..."
-#: ../plug-ins/common/lic.c:754
-msgid "_Minimum value:"
-msgstr "Ð?_Ñ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
+msgid "Render lens flare"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? вÑ?дблиÑ?кÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/lic.c:763
-msgid "M_aximum value:"
-msgstr "Ð?_акÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
+msgid "Lens Flare"
+msgstr "Ð?Ñ?дблиÑ?к лÑ?нзи"
-#: ../plug-ins/common/lic.c:809
-msgid "Special effects that nobody understands"
-msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?нÑ? еÑ?екÑ?и, Ñ?енÑ? Ñ?киÑ? нÑ?комÑ? не вÑ?домий"
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
+msgid "Center of Flare Effect"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? вÑ?дблиÑ?кÑ?"
-#: ../plug-ins/common/lic.c:814
-msgid "_Van Gogh (LIC)..."
-msgstr "_Ð?ан Ð?ог (LIC)..."
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
+msgid "Show _position"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и позиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:259
-msgid "Email the image"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и Ñ?е зобÑ?аженнÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?оÑ?"
+#: ../plug-ins/common/mail.c:188
+msgid "Send the image by email"
+msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?и Ñ?е зобÑ?аженнÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:265
-msgid "_Mail Image..."
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?_лаÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?..."
+#: ../plug-ins/common/mail.c:194
+msgid "Send by E_mail..."
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и по_Ñ?Ñ?оÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/mail.c:524
-msgid "Send as Mail"
+#: ../plug-ins/common/mail.c:407
+msgid "Send by Email"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и поÑ?Ñ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:529
+#: ../plug-ins/common/mail.c:412
msgid "_Send"
msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:561
+#: ../plug-ins/common/mail.c:444
msgid "_Filename:"
msgstr "Ð?азва _Ñ?айлÑ?:"
-#. Encapsulation label
-#: ../plug-ins/common/mail.c:568
-msgid "Encapsulation:"
-msgstr "Ð?нкапÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/mail.c:580
-msgid "_MIME"
-msgstr "_MIME"
-
-#: ../plug-ins/common/mail.c:581
-msgid "_Uuencode"
-msgstr "_Uuencode"
-
-#: ../plug-ins/common/mail.c:595
-msgid "_Recipient:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?имÑ?ваÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/mail.c:456
+msgid "_To:"
+msgstr "_Ð?омÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:609
-msgid "_Sender:"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпÑ?авник:"
+#: ../plug-ins/common/mail.c:470
+msgid "_From:"
+msgstr "_Ð?Ñ?д:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:621
+#: ../plug-ins/common/mail.c:482
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Тема:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:633
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/mail.c:741
+#: ../plug-ins/common/mail.c:591
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "певна помилка Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:903
+#: ../plug-ins/common/mail.c:725
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и sendmail (%s)"
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111
-msgid "First Source Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?ого джеÑ?ела"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:112
-msgid "Second Source Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гого джеÑ?ела"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
-msgid "First Destination Color"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ий пÑ?дÑ?Ñ?мковий колÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
-msgid "Second Destination Color"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гий пÑ?дÑ?Ñ?мковий колÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:143
-msgid "Map colors sending foreground to black, background to white"
-msgstr ""
-"Ð?мÑ?ниÑ?и колÑ?оÑ?и, надаÑ?Ñ?и пеÑ?еднÑ?омÑ? планÑ? знаÑ?еннÑ? бÑ?лого, а Ñ?лÑ? â?? знаÑ?еннÑ? "
-"Ñ?оÑ?ного"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:151
-msgid "Adjust _Foreground & Background"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и пеÑ?ед_нÑ?й план Ñ?а Ñ?ло"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:160
-msgid "Map color range specified by two colors to another range"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? одного колÑ?оÑ?ового дÑ?апазонÑ?, Ñ?о пÑ?едÑ?Ñ?авлений двома колÑ?оÑ?ами, Ñ? Ñ?нÑ?ий "
-"колÑ?оÑ?овий дÑ?апазон"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:168
-msgid "Color Range _Mapping..."
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? _колÑ?оÑ?ового дÑ?апазонÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:526
-msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
-msgstr "Ð?е можна заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?ваÑ?и до Ñ?ндекÑ?ованиÑ? зобÑ?аженÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:235
-msgid "Adjusting foreground and background colors"
-msgstr "Ð?мÑ?ни колÑ?оÑ?Ñ?в пеÑ?еднÑ?ого планÑ? Ñ?а Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:277
-msgid "Mapping colors"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:352
-msgid "Map Color Range"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и колÑ?оÑ?овий дÑ?апазон"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
-msgid "Source Color Range"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий дÑ?апазон колÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
-msgid "Destination Color Range"
-msgstr "ЦÑ?лÑ?овий дÑ?апазон колÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:849
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:919 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:325
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:378
-msgid "To:"
-msgstr "Ð?о:"
-
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:90
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr ""
"СкоÑ?оÑ?иÑ?и дÑ?апазон колÑ?оÑ?Ñ?в зобÑ?аженнÑ? до макÑ?ималÑ?ниÑ? знаÑ?енÑ? Ñ?еÑ?воного, "
"зеленого Ñ?а Ñ?инÑ?ого"
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:95
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr "_Ð?акÑ?имÑ?м RGB..."
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:158
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ? лиÑ?е з RGB-зобÑ?аженнÑ?ми."
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:234
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
msgid "Max RGB"
msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м RGB"
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:259
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ? RGB"
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и макÑ?ималÑ?нÑ? канали"
-#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "Ð?б_еÑ?Ñ?гаÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?нÑ? канали"
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:157 ../plug-ins/common/mblur.c:171
-msgid "Simulate movement using directional blur"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:164 ../plug-ins/common/mblur.c:177
-msgid "_Motion Blur..."
-msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?_Ñ?Ñ?ом..."
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:910
-msgid "Motion blurring"
-msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ом..."
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
-msgid "Motion Blur"
-msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ом"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
-msgid "Blur Type"
-msgstr "Тип Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1049
-msgid "_Linear"
-msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?йне"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1050
-msgid "_Radial"
-msgstr "_РадÑ?алÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1058
-msgid "Blur Center"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
-msgid "Blur _outward"
-msgstr "РозмиÑ?и _назовнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1114
-msgid "Blur Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mblur.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
-msgid "_Angle:"
-msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?:"
-
-#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
-#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1734
-msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
-msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, наÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1319
-msgid "Save as MNG"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к MNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1339
-msgid "MNG Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и MNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
-msgid "Interlace"
-msgstr "ЧеÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1357
-msgid "Save background color"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1368
-msgid "Save gamma"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и гамÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1378
-msgid "Save resolution"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?оздÑ?лÑ?нÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1389
-msgid "Save creation time"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и даÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1408
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1409
-msgid "JNG"
-msgstr "JNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1412
-msgid "PNG + delta PNG"
-msgstr "PNG + delta PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1413
-msgid "JNG + delta PNG"
-msgstr "JNG + delta PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1414
-msgid "All PNG"
-msgstr "УÑ?Ñ? PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
-msgid "All JNG"
-msgstr "УÑ?Ñ? JNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1427
-msgid "Default chunks type:"
-msgstr "Типовий Ñ?ип Ñ?егменÑ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
-msgid "Combine"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1431
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
-msgid "Default frame disposal:"
-msgstr "Ð?адÑ?и:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1454
-msgid "PNG compression level:"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? PNG:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1462 ../plug-ins/common/png.c:1881
-msgid "Choose a high compression level for small file size"
-msgstr ""
-"Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?нÑ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в менÑ?ого Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1476
-msgid "JPEG compression quality:"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? JPEG:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1493
-msgid "JPEG smoothing factor:"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? згладжÑ?ваннÑ? JPEG:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1503
-msgid "Animated MNG Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и анÑ?маÑ?Ñ?йного MNG"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1509
-msgid "Loop"
-msgstr "Цикл"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1523
-msgid "Default frame delay:"
-msgstr "Типова заÑ?Ñ?имка кадÑ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/mng.c:1596
-msgid "MNG animation"
-msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? MNG"
-
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr "Ð?адаÑ?и зобÑ?аженнÑ? виглÑ?д мозаÑ?ки"
@@ -5546,100 +5684,79 @@ msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Ð?озаÑ?ка"
#. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:503
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:502
msgid "Finding edges"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к кÑ?аÑ?в"
#. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:556
msgid "Rendering tiles"
msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:589
msgid "Mosaic"
msgstr "Ð?озаÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629
msgid "Squares"
msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
msgid "Hexagons"
msgstr "ШеÑ?Ñ?икÑ?Ñ?ники"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
msgid "Octagons & squares"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?микÑ?Ñ?ники й квадÑ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
msgid "Triangles"
msgstr "ТÑ?икÑ?Ñ?ники"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:641
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:640
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "_Ð?леменÑ?и мозаÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:648
msgid "Tile _size:"
msgstr "_РозмÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:674
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
+msgid "Tile _height:"
+msgstr "Ð?_иÑ?оÑ?а блокÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:673
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж елеменÑ?ами:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:686
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:685
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "_Ð?Ñ?айнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698
msgid "Light _direction:"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?мок оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:711
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:710
msgid "Color _variation:"
msgstr "Ð?_аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:740
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:739
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "_УÑ?еÑ?едненнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:753
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:752
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "Ð?озволиÑ?и Ñ?оз_биваÑ?и елеменÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:766
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:765
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "_Ð?овеÑ?Ñ?нÑ? з впадинами"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:779
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:778
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?/Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
-#, c-format
-msgid "Unable to add additional point.\n"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и додаÑ?ковÑ? Ñ?оÑ?кÑ?.\n"
-
-#: ../plug-ins/common/neon.c:134
-msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ий неоновий конÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/neon.c:139
-msgid "_Neon..."
-msgstr "_Ð?еон..."
-
-#: ../plug-ins/common/neon.c:211
-msgid "Neon"
-msgstr "Ð?еон"
-
-#: ../plug-ins/common/neon.c:693
-msgid "Neon Detection"
-msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? межÑ? - неон"
-
-#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
-
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
msgid "Round"
msgstr "Ð?оло"
@@ -5648,7 +5765,7 @@ msgstr "Ð?оло"
msgid "Line"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
@@ -5703,136 +5820,261 @@ msgid "_Spot function:"
msgstr "_СпоÑ?-Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?:"
#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
msgid "Resolution"
msgstr "РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1258
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
msgid "_Input SPI:"
msgstr "SPI на в_Ñ?одÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1272
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
msgid "O_utput LPI:"
msgstr "LPI в_иводÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1285
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
msgid "C_ell size:"
msgstr "РозмÑ?Ñ? _комÑ?Ñ?ки:"
#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1298 ../plug-ins/gflare/gflare.c:555
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
msgid "Screen"
msgstr "Ð?кÑ?ан"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1317
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "_ЧоÑ?на Ñ?кладова (%):"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1339
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
msgid "Separate to:"
msgstr "РоздÑ?лиÑ?и на:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1360
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
msgid "C_MYK"
msgstr "C_MYK"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1377
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
msgid "I_ntensity"
msgstr "_Ð?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
msgid "_Lock channels"
msgstr "_ФÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?и канали"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
msgid "_Factory Defaults"
msgstr "Ð?оÑ?а_Ñ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
msgid "Antialiasing"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1449
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
msgid "O_versample:"
msgstr "Ð?_еÑ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:118
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "Ð?агаÑ?оÑ?Ñ?нкÑ?Ñ?оналÑ?ний нелÑ?нÑ?йний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:124
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124
msgid "_NL Filter..."
msgstr "Ð?е_лÑ?нÑ?йний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:952 ../plug-ins/common/nlfilt.c:1015
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015
msgid "NL Filter"
msgstr "Ð?елÑ?нÑ?йний Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1043
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044
msgid "Filter"
msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1047
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?а-Ñ?Ñ?Ñ?каннÑ? Ñ?еÑ?еднÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "_Ð?пÑ?ималÑ?ний Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?нок"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "Ð?_Ñ?дÑ?иленнÑ? гÑ?анÑ?"
-#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1076
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
msgid "A_lpha:"
msgstr "Ð?_лÑ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:144
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
+msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?нок, Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а конÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ок довÑ?лÑ?ним Ñ?ином"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
+msgid "HSV Noise..."
+msgstr "ШÑ?м HSV..."
+
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
+msgid "HSV Noise"
+msgstr "ШÑ?м HSV"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
+msgid "_Holdness:"
+msgstr "_ФÑ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
+msgid "H_ue:"
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+msgid "Random Hurl"
+msgstr "Ð?ипадковий кидок"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+msgid "Random Pick"
+msgstr "Ð?ипадковий вибÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
+msgid "Random Slur"
+msgstr "Ð?ипадкова плÑ?ма"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
+msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
+msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
+msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
+msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми деÑ?кÑ? Ñ?оÑ?ки випадковим Ñ?ином"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
+msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и деÑ?кÑ? Ñ?оÑ?ки випадковим Ñ?ином (подÑ?бно до Ñ?аненнÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
+msgid "_Hurl..."
+msgstr "_Ð?идок..."
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
+msgid "_Pick..."
+msgstr "_Ð?ибÑ?Ñ?..."
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
+msgid "_Slur..."
+msgstr "_ТаненнÑ?..."
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
+msgid "_Random seed:"
+msgstr "_Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
+msgid "R_andomization (%):"
+msgstr "Ð?_ипадковÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%):"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783
+msgid "Percentage of pixels to be filtered"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок Ñ?оÑ?ок, Ñ?о Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795
+msgid "R_epeat:"
+msgstr "_Ð?овÑ?оÑ?Ñ?в:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798
+msgid "Number of times to apply filter"
+msgstr "СкÑ?лÑ?ки Ñ?азÑ?в заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Ð?икÑ?ивиÑ?и колÑ?оÑ?и довÑ?лÑ?ним Ñ?ином"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_ШÑ?м RGB..."
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
msgid "Adding noise"
msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
msgid "RGB Noise"
msgstr "ШÑ?м RGB"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "_Ð?оÑ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
msgid "_Independent RGB"
msgstr "_Ð?езалежний RGB"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
msgid "_Gray:"
msgstr "_СÑ?Ñ?ий:"
-#: ../plug-ins/common/noisify.c:550
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "Ð?анал %d:"
-#: ../plug-ins/common/normalize.c:80
-msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr "Ð?Ñ?аниÑ?но Ñ?озÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и знаÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
+msgid "Create a random cloud-like texture"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? випадковÑ? плÑ?ми"
-#: ../plug-ins/common/normalize.c:126
-msgid "Normalizing"
-msgstr "Ð?оÑ?малÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
+msgid "_Solid Noise..."
+msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?ний Ñ?Ñ?м..."
+
+#. Dialog initialization
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?ний Ñ?Ñ?м"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
+msgid "_Detail:"
+msgstr "Ð?_одÑ?обиÑ?Ñ?:"
+
+#. Turbulent
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625
+msgid "T_urbulent"
+msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?ний"
+
+#. Tilable
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639
+msgid "T_ilable"
+msgstr "_Ð?озаÑ?Ñ?ний"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654
+msgid "_X size:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? по _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667
+msgid "_Y size:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? по _Y:"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
+msgid "Move pixels around randomly"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?ки Ñ? випадковомÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "_РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?..."
+
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+msgid "Spreading"
+msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:346
+msgid "Spread"
+msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:371
+msgid "Spread Amount"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?озÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
#: ../plug-ins/common/nova.c:168
msgid "Add a starburst to the image"
@@ -5911,148 +6153,6 @@ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мапÑ? _екÑ?поненÑ?и:"
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и алгоÑ?иÑ?м Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:243 ../plug-ins/common/papertile.c:556
-msgid "Paper Tile"
-msgstr "РозÑ?Ñ?з папеÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:269
-msgid "Division"
-msgstr "СегменÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:319
-msgid "Fractional Pixels"
-msgstr "Ð?Ñ?обовÑ? Ñ?оÑ?ки"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
-msgid "_Background"
-msgstr "_Тло"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:326
-msgid "_Ignore"
-msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:328
-msgid "_Force"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?_илÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:335
-msgid "C_entering"
-msgstr "_ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:350
-msgid "Movement"
-msgstr "Ð Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:363
-msgid "_Max (%):"
-msgstr "_Ð?акÑ?имÑ?м (%):"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:369
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "_Ð?езÑ?овне зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:379
-msgid "Background Type"
-msgstr "Тип Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:386
-msgid "I_nverted image"
-msgstr "Ð?_нвеÑ?Ñ?оване зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:388
-msgid "Im_age"
-msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:390
-msgid "Fo_reground color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? п_еÑ?еднÑ?ого планÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:392
-msgid "Bac_kground color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?_ла"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:394
-msgid "S_elect here:"
-msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и:"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:401
-msgid "Background Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:846
-msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
-msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и зобÑ?аженнÑ? на Ñ?аÑ?Ñ?ини Ñ?а зÑ?Ñ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? вÑ?дноÑ?но один одного"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:851
-msgid "September 31, 1999"
-msgstr "31 веÑ?еÑ?нÑ? 1999"
-
-#: ../plug-ins/common/papertile.c:852
-msgid "_Paper Tile..."
-msgstr "РозÑ?Ñ?з _папеÑ?Ñ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143
-msgid "GIMP pattern"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а GIMP"
-
-#: ../plug-ins/common/pat.c:358
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний UTF-8 Ñ?Ñ?док Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и \"%s\"."
-
-#: ../plug-ins/common/pat.c:513
-msgid "Save as Pattern"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:129 ../plug-ins/common/pcx.c:148
-msgid "ZSoft PCX image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? ZSoft PCX"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:354
-#, c-format
-msgid "Could not read header from '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и заголовок з \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:363
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a PCX file"
-msgstr "\"%s\": не Ñ? Ñ?айлом PCX"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:386
-msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?Ñ?в на Ñ?Ñ?док Ñ? заголовкÑ? PCX"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:434
-msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
-msgstr "Ð?езвиÑ?айний виглÑ?д Ñ?айлÑ? PCX. Ð?иÑ?Ñ?д"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:655
-#, c-format
-msgid "Invalid X offset: %d"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний зÑ?Ñ?в вздовж X: %d"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:661
-#, c-format
-msgid "Invalid Y offset: %d"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний зÑ?Ñ?в вздовж Y: %d"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:667
-#, c-format
-msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ава межа знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имими межами (маÑ? бÑ?Ñ?и < %d): %d"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:674
-#, c-format
-msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
-msgstr ""
-"Ð?ижнÑ? межа знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имими межами (маÑ? бÑ?Ñ?и < %d): %d"
-
-#: ../plug-ins/common/pcx.c:730
-#, c-format
-msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? '%s': %s"
-
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr ""
@@ -6062,27 +6162,23 @@ msgstr ""
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_ФоÑ?окопÑ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839
msgid "Photocopy"
msgstr "ФоÑ?окопÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:695
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:511
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:697
msgid "_Sharpness:"
msgstr "Ð _Ñ?зкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904
msgid "Percent _black:"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок _Ñ?оÑ?ного:"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918
msgid "Percent _white:"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок _бÑ?лого:"
-#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
-msgid "Alias Pix image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Alias Pix"
-
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и деÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
@@ -6095,15 +6191,15 @@ msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?елÑ?заÑ?Ñ?Ñ?..."
msgid "Pixelizing"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?елÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:314
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
msgid "Pixelize"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?елÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352
msgid "Pixel _width:"
msgstr "_ШиÑ?ина Ñ?оÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:355
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357
msgid "Pixel _height:"
msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?оÑ?ки:"
@@ -6119,11 +6215,11 @@ msgstr "_Ð?лазма..."
msgid "Plasma"
msgstr "Ð?лазма"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:337
msgid "Random _seed:"
msgstr "_Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:348
msgid "T_urbulence:"
msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
@@ -6194,192 +6290,35 @@ msgstr "У виглÑ?дÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
msgid "Tree View"
msgstr "У виглÑ?дÑ? деÑ?ева"
-#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
-#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:319
-msgid "PNG image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:613
-#, c-format
-msgid "Error loading PNG file: %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? PNG: \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:686
-#, c-format
-msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? \"%s\". Файл поÑ?коджений?"
-
-#. Aie! Unknown type
-#: ../plug-ins/common/png.c:814
-#, c-format
-msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
-msgstr "Ð?евÑ?дома моделÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? PNG Ñ?айлÑ? \"%s\"."
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:868
-msgid ""
-"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
-"outside the image."
-msgstr ""
-"У Ñ?айлÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? PNG вказано зÑ?Ñ?в, Ñ?кий пÑ?изводиÑ?Ñ? до Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ? за "
-"межами зобÑ?аженнÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1229
-#, c-format
-msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и збеÑ?еженнÑ? \"%s\". Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1759
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к PNG"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1790
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
-msgstr "Ч_еÑ?езÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Adam7)"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1801
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и колÑ?Ñ? _Ñ?ла"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1809
-msgid "Save _gamma"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и г_амÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1819
-msgid "Save layer o_ffset"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _зÑ?Ñ?в Ñ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1828
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?оздÑ?лÑ?нÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1838
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1847
-msgid "Save comme_nt"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _коменÑ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1863
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и знаÑ?еннÑ? _колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?иÑ? Ñ?оÑ?ок"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1877
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ? Ñ?Ñ?_иÑ?неннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
-msgid "_Load Defaults"
-msgstr "Ð?а_ванÑ?ажиÑ?и поÑ?аÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Ð?_апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:245
-msgid "PNM Image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNM"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:265
-msgid "PNM image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PNM"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:277
-msgid "PBM image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PBM"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:289
-msgid "PGM image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PGM"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:301
-msgid "PPM image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? PPM"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:514 ../plug-ins/common/pnm.c:536
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:545 ../plug-ins/common/pnm.c:556
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:644 ../plug-ins/common/pnm.c:714
-msgid "Premature end of file."
-msgstr "Ð?еÑ?едÑ?аÑ?не закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:516
-msgid "Invalid file."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?айл."
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:530
-msgid "File not in a supported format."
-msgstr "Файл маÑ? непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?оÑ?маÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:539
-msgid "Invalid X resolution."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по X"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:541
-msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
-msgstr "GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? Ñ?иÑ?ини"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:548
-msgid "Invalid Y resolution."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вздовж Y"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:550
-msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
-msgstr "GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? виÑ?оÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:562
-msgid "Invalid maximum value."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не макÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:767
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? Ñ?айлÑ?."
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:1133
-msgid "Save as PNM"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к PNM"
-
-#. file save type
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:1150
-msgid "Data formatting"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? даниÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:1154
-msgid "Raw"
-msgstr "Ð?еобÑ?облений"
-
-#: ../plug-ins/common/pnm.c:1155
-msgid "Ascii"
-msgstr "ASCII"
-
-#: ../plug-ins/common/polar.c:156
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? з Ñ?и на полÑ?Ñ?нÑ? кооÑ?динаÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:163
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?нÑ? кооÑ?динаÑ?и..."
-#: ../plug-ins/common/polar.c:360
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360
msgid "Polar coordinates"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?нÑ? кооÑ?динаÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:592
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?нÑ? кооÑ?динаÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:630
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "Ð?_либина кола Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:642
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
msgid "Offset _angle:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?вÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:657
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658
msgid "_Map backwards"
msgstr "_РозвеÑ?нÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:663
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
@@ -6387,11 +6326,11 @@ msgstr ""
"ЯкÑ?о вÑ?дмÑ?Ñ?ено, вÑ?добÑ?аженнÑ? Ñ?озпоÑ?неÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?авоÑ? Ñ?Ñ?оÑ?они, в Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? "
"- з лÑ?воÑ?."
-#: ../plug-ins/common/polar.c:674
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675
msgid "Map from _top"
msgstr "Ð?Ñ?добÑ?азиÑ?и з_веÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:680
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
@@ -6399,11 +6338,11 @@ msgstr ""
"ЯкÑ?о не вÑ?дмÑ?Ñ?ено, Ñ?о нижнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?она бÑ?де Ñ?озмÑ?Ñ?ена Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?, а веÑ?Ñ?нÑ? - "
"назовнÑ?. ЯкÑ?о вÑ?дмÑ?Ñ?ено - навпаки."
-#: ../plug-ins/common/polar.c:692
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693
msgid "To _polar"
msgstr "У _полÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/common/polar.c:698
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6411,228 +6350,6 @@ msgstr ""
"ЯкÑ?о не вÑ?дмÑ?Ñ?ено, Ñ?о зобÑ?аженнÑ? бÑ?де вÑ?добÑ?ажене Ñ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ник. ЯкÑ?о "
"вÑ?дмÑ?Ñ?ено - Ñ?одÑ? Ñ? коло."
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:285
-msgid "Portable Document Format"
-msgstr "Portable Document Format"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:606
-#, c-format
-msgid "%s-%s"
-msgstr "%s-%s"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:608 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s-pages"
-msgstr "%s-Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нок"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:786
-msgid "Import from PDF"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? з PDF"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:451
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:857
-msgid "_Width (pixels):"
-msgstr "_ШиÑ?ина (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:858
-msgid "_Height (pixels):"
-msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:860
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
-#, c-format
-msgid "pixels/%s"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок/%s"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:597 ../plug-ins/common/postscript.c:689
-msgid "PostScript document"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ? PostScript"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:616 ../plug-ins/common/postscript.c:705
-msgid "Encapsulated PostScript image"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:636
-msgid "PDF document"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ? PDF"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1034
-#, c-format
-msgid "Could not interpret '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1174
-msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами не можна збеÑ?егÑ?и Ñ?к PostScript"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1711 ../plug-ins/common/postscript.c:1744
-#, c-format
-msgid ""
-"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if "
-"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its "
-"location.\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Ð?омилка пÑ?и виконаннÑ? Ghostscript. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о Ghostscript вÑ?Ñ?ановлено Ñ?а пÑ?и "
-"поÑ?Ñ?ебÑ? Ñ? змÑ?ннÑ?й оÑ?оÑ?еннÑ? GS_PROG вкажÑ?Ñ?Ñ? GIMP "
-"Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? виконÑ?ваного Ñ?айлÑ? Ghostscript.\n"
-"(%s)"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:954
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка %d"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:2581 ../plug-ins/common/postscript.c:2714
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:2866 ../plug-ins/common/postscript.c:2992
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1485 ../plug-ins/common/sunras.c:1593
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:831 ../plug-ins/fits/fits.c:955
-msgid "Write error occurred"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3076
-msgid "Import from PostScript"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и з PostScript"
-
-#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3119
-msgid "Rendering"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3135 ../plug-ins/common/svg.c:898
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:681
-msgid "Resolution:"
-msgstr "РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174
-msgid "Pages:"
-msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нки:"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3181
-msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
-msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нок длÑ? заванÑ?аженнÑ?(напÑ?иклад: 1-4 Ñ?и 1,3,5-7)"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2650
-msgid "Layers"
-msgstr "ШаÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3187
-msgid "Images"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3190
-msgid "Open as"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?к"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3194
-msgid "Try Bounding Box"
-msgstr "Ð?бмежÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
-
-#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3207
-msgid "Coloring"
-msgstr "ФаÑ?бÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3211
-msgid "B/W"
-msgstr "Ч/Ð?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3212 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:419
-msgid "Gray"
-msgstr "СÑ?Ñ?ий"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213 ../plug-ins/common/xpm.c:468
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:152
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
-msgid "Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3214 ../plug-ins/fits/fits.c:1014
-msgid "Automatic"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224
-msgid "Text antialiasing"
-msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3229 ../plug-ins/common/postscript.c:3241
-msgid "Weak"
-msgstr "Слабке"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3230 ../plug-ins/common/postscript.c:3242
-msgid "Strong"
-msgstr "СилÑ?не"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3236
-msgid "Graphic antialiasing"
-msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ки"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3314
-msgid "Save as PostScript"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ? PostScript"
-
-#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3345
-msgid "Image Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3394
-msgid "_Keep aspect ratio"
-msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3400
-msgid ""
-"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
-"without changing the aspect ratio."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о вибÑ?ано, виÑ?Ñ?дне зобÑ?аженнÑ? бÑ?де маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? до заповненнÑ? вказаного "
-"Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? без змÑ?ни пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?й."
-
-#. Unit
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3410
-msgid "Unit"
-msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3414
-msgid "_Inch"
-msgstr "_Ð?Ñ?йм"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3415
-msgid "_Millimeter"
-msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?меÑ?Ñ?"
-
-#. Format
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3441
-msgid "Output"
-msgstr "Ð?ивÑ?д"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3447
-msgid "_PostScript level 2"
-msgstr "_PostScript level 2"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3456
-msgid "_Encapsulated PostScript"
-msgstr "_Encapsulated PostScript"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3465
-msgid "P_review"
-msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
-
-#: ../plug-ins/common/postscript.c:3486
-msgid "Preview _size:"
-msgstr "_РозмÑ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?:"
-
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr "СпиÑ?ок доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ? Ñ? базÑ? даниÑ?"
@@ -6645,380 +6362,115 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д _пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?"
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?даÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:527
-msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний UTF-8 Ñ?Ñ?док Ñ? PSD Ñ?айлÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:623
-msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлами Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? PSD з бÑ?Ñ?овоÑ? маÑ?коÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:632
-msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлами PSD Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? CMYK"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:635
-msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлами PSD з багаÑ?оканалÑ?ним колÑ?оÑ?ом CMYK"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:638
-msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом PSD Ñ? Ñ?ежимÑ? Duotone"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:641
-msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом PSD Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? L*a*b*"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:644
-#, c-format
-msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з колÑ?оÑ?овим Ñ?ежимом %d Ñ? Ñ?айлÑ? PSD"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:737
-#, c-format
-msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом PSD, де бÑ?лÑ?Ñ?е нÑ?ж %d каналÑ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2522
-msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
-msgstr ""
-"Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом PSD Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? CMYK, де бÑ?лÑ?Ñ?е 5 каналÑ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2537
-#, c-format
-msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом Ñ? Ñ?ежимÑ? %d (%s)"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2546
-#, c-format
-msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлом PSD Ñ? Ñ?ежимÑ? %d Ñ?озÑ?Ñ?дÑ?в на канал"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3347
-msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
-msgstr "Ð?е Ñ? Ñ?айлом Adobe Photoshop PSD"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-load.c:3352
-#, c-format
-msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
-msgstr "У Ñ?айлÑ? PSD некоÑ?екÑ?ний номеÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%d', а не 1"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:222
-msgid "Photoshop image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Photoshop"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
-"plug-in does not support that, using normal mode instead."
-msgstr ""
-"Ð?еможливо збеÑ?егÑ?и Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?ежимÑ? '%s'. Ð?бо ж Ñ?оÑ?маÑ? PSD не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? його, "
-"або Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? длÑ? збеÑ?еженнÑ? даниÑ? до нÑ?ого. наÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?ежим "
-"«Ð?виÑ?айний»."
-
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:608
-msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
-msgstr ""
-"Ð?омилка: Ð?еможливо пеÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и оÑ?новний Ñ?ип зобÑ?аженнÑ? GIMP на Ñ?ежим PSD"
-
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
-"more than 30000 pixels wide or tall."
-msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и '%s'. Файл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? psd не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?иÑ?иноÑ? "
-"Ñ?и виÑ?оÑ?оÑ? бÑ?лÑ?Ñ?е нÑ?ж 30000 Ñ?оÑ?ок."
-
-#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
-"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
-msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и '%s'. Файл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? psd не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? з "
-"Ñ?аÑ?ами, Ñ?иÑ?ина Ñ?и виÑ?оÑ?а Ñ?киÑ? бÑ?лÑ?Ñ?а нÑ?ж 30000 Ñ?оÑ?ок."
-
-#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380
-msgid "Paint Shop Pro image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Paint Shop Pro"
-
-#: ../plug-ins/common/psp.c:397
-msgid "Save as PSP"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к PSP"
-
-#. file save type
-#: ../plug-ins/common/psp.c:414
-msgid "Data Compression"
-msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ? даниÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/psp.c:419
-msgid "RLE"
-msgstr "RLE"
-
-#: ../plug-ins/common/psp.c:420
-msgid "LZ77"
-msgstr "LZ77"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:102
-msgid "Random Hurl"
-msgstr "Ð?ипадковий кидок"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:103
-msgid "Random Pick"
-msgstr "Ð?ипадковий вибÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:104
-msgid "Random Slur"
-msgstr "Ð?ипадкова плÑ?ма"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:200
-msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
-msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? Ñ?оÑ?ок"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:202
-msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
-msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми деÑ?кÑ? Ñ?оÑ?ки випадковим Ñ?ином"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:204
-msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и деÑ?кÑ? Ñ?оÑ?ки випадковим Ñ?ином (подÑ?бно до Ñ?аненнÑ?)"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:231
-msgid "_Hurl..."
-msgstr "_Ð?идок..."
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:243
-msgid "_Pick..."
-msgstr "_Ð?ибÑ?Ñ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:255
-msgid "_Slur..."
-msgstr "_ТаненнÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:744 ../plug-ins/common/snoise.c:601
-msgid "_Random seed:"
-msgstr "_Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:753
-msgid "R_andomization (%):"
-msgstr "Ð?_ипадковÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (%):"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:756
-msgid "Percentage of pixels to be filtered"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок Ñ?оÑ?ок, Ñ?о Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
-msgid "R_epeat:"
-msgstr "_Ð?овÑ?оÑ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
-msgid "Number of times to apply filter"
-msgstr "СкÑ?лÑ?ки Ñ?азÑ?в заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:179 ../plug-ins/common/raw.c:194
-msgid "Raw image data"
-msgstr "Raw Image Data"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:959
-msgid "Load Image from Raw Data"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ? з Raw-даниÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:992
-msgid "Image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1003
-msgid "RGB Alpha"
-msgstr "RGB з алÑ?Ñ?а-каналом"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
-msgid "Planar RGB"
-msgstr "Ð?ланаÑ?ний RGB"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
-msgid "Indexed"
-msgstr "Ð?ндекÑ?ований"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1006
-msgid "Indexed Alpha"
-msgstr "Ð?ндекÑ?оване з алÑ?Ñ?а-каналом"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
-msgid "Image _Type:"
-msgstr "_Тип зобÑ?аженнÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1061
-msgid "Palette"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1071 ../plug-ins/common/raw.c:1170
-msgid "R, G, B (normal)"
-msgstr "R, G, B (звиÑ?айний)"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1072 ../plug-ins/common/raw.c:1172
-msgid "B, G, R, X (BMP style)"
-msgstr "B, G, R, X (Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? BMP)"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1077
-msgid "_Palette Type:"
-msgstr "Тип _палÑ?Ñ?Ñ?и:"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1088
-msgid "Off_set:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?в:"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
-msgid "Select Palette File"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл палÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1106
-msgid "Pal_ette File:"
-msgstr "Файл _палÑ?Ñ?Ñ?и:"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
+msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?знÑ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1134
-msgid "Raw Image Save"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Raw"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
+msgid "_Qbist..."
+msgstr "_Q-бÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
-msgid "RGB Save Type"
-msgstr "Тип збеÑ?еженнÑ? RGB"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
+msgid "Qbist"
+msgstr "Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
-msgid "Standard (R,G,B)"
-msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ний (R,G,B)"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+msgid "Load QBE File"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? QBE"
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1161
-msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgstr "Ð?ланаÑ?ний (RRR,GGG,BBB)"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+msgid "Save as QBE File"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ? QBE"
-#: ../plug-ins/common/raw.c:1166
-msgid "Indexed Palette Type"
-msgstr "Тип Ñ?ндекÑ?ованоÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
+msgid "G-Qbist"
+msgstr "G-Q-бÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:107
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?еÑ?вониÑ? оÑ?ей, Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?оÑ?палаÑ?ом"
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:118
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и еÑ?екÑ? _Ñ?еÑ?вониÑ? оÑ?ей..."
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:145
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Ð?Ñ?ибиÑ?аннÑ? еÑ?екÑ?Ñ? Ñ?еÑ?вониÑ? оÑ?ей"
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:179
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?г:"
+
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
msgstr "Ð?ежа пÑ?ибиÑ?аннÑ? еÑ?екÑ?Ñ? Ñ?еÑ?вониÑ? оÑ?ей."
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:184
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? оÑ?ей може покÑ?аÑ?иÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?."
-#: ../plug-ins/common/redeye.c:317
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
msgid "Removing red eye"
msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?еÑ?вониÑ? оÑ?ей"
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:156
-msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
-msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и алгоÑ?иÑ?м Retinex"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:166
-msgid "Retine_x..."
-msgstr "РеÑ?Ñ?не_кÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:250
-msgid "Retinex"
-msgstr "РеÑ?Ñ?некÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:289
-msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr "Ð?окÑ?аÑ?еннÑ? зобÑ?аженнÑ? за допомогоÑ? Ñ?еÑ?Ñ?некÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:318
-msgid "Level"
-msgstr "Ð Ñ?венÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:322
-msgid "_Uniform"
-msgstr "_Ð?агалÑ?ний длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:324
-msgid "_Low"
-msgstr "_Ð?изÑ?кий"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:326
-msgid "_High"
-msgstr "_Ð?иÑ?окий"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:351
-msgid "_Scale:"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:366
-msgid "_Scale division:"
-msgstr "Ð?Ñ?леннÑ? _Ñ?кали:"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:381
-msgid "_Dynamic:"
-msgstr "_Ð?инамÑ?Ñ?но:"
-
-#: ../plug-ins/common/retinex.c:654
-msgid "Retinex: filtering"
-msgstr "Retinex: Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:127
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?оÑ?ки длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?о Ñ?мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?ижÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:134
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Ð?Ñ?ижÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:224
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
msgid "Rippling"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? бÑ?ижÑ?в"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:466
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
msgid "Ripple"
msgstr "Ð?Ñ?ижÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:526
msgid "_Retain tilability"
msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и безÑ?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
msgid "Edges"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:566
msgid "_Blank"
msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
msgid "Wave Type"
msgstr "Тип Ñ?вилÑ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
msgid "Saw_tooth"
msgstr "Ð?и_лкоподÑ?бна"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:590
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:593
msgid "S_ine"
msgstr "С_инÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:616
msgid "_Period:"
msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?од:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:626
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:629
msgid "A_mplitude:"
msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:642
+msgid "Phase _shift:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в по _Ñ?азÑ?:"
+
#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Ð?е можна обеÑ?Ñ?аÑ?и вÑ?е зобÑ?аженнÑ?, Ñ?кÑ?о в нÑ?омÑ? Ñ? видÑ?лена дÑ?лÑ?нка."
@@ -7035,221 +6487,187 @@ msgstr "Ð?а жалÑ? канали Ñ?а маÑ?ки не можна обеÑ?Ñ?а
msgid "Rotating"
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "ФаÑ?бÑ?ваÑ?и одне зобÑ?аженнÑ? за зÑ?азком Ñ?нÑ?ого"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "ФаÑ?бÑ?ваннÑ? за _зÑ?азком..."
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1313
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
msgid "Sample Colorize"
msgstr "ФаÑ?бÑ?ваннÑ? за зÑ?азком"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1318
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и колÑ?оÑ?и з_Ñ?азка"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1347
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
msgid "Destination:"
msgstr "Ð?Ñ?изнаÑ?еннÑ?:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1363
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
msgid "Sample:"
msgstr "Ð?Ñ?азок:"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1373
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Ð? обеÑ?неного гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1378
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
msgid "From gradient"
msgstr "Ð? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1399
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1426
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1431
msgid "Show selection"
msgstr "Ð?оказаÑ?и видÑ?лене"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1410
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1437
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1442
msgid "Show color"
msgstr "Ð?оказаÑ?и колÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1550
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
msgid "Input levels:"
msgstr "Ð Ñ?венÑ? на вÑ?одÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1600
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
msgid "Output levels:"
msgstr "Ð Ñ?внÑ? на виÑ?одÑ?:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1640
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
msgid "Hold intensity"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и глибинÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1651
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
msgid "Original intensity"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова глибина колÑ?оÑ?Ñ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1669
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
msgid "Use subcolors"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?бколÑ?оÑ?и"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1680
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
msgid "Smooth samples"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваÑ?и колÑ?оÑ?и зÑ?азка"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2652
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
msgid "Sample analyze"
msgstr "Ð?налÑ?з зÑ?азка"
-#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3030
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
msgid "Remap colorized"
msgstr "ФаÑ?бÑ?ваннÑ? за зÑ?азком"
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:103
-msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?нок, Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а конÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ок довÑ?лÑ?ним Ñ?ином"
-
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:108
-msgid "HSV Noise..."
-msgstr "ШÑ?м HSV..."
-
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
-msgid "HSV Noise"
-msgstr "ШÑ?м HSV"
-
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
-msgid "_Holdness:"
-msgstr "_ФÑ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
-msgid "H_ue:"
-msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок:"
-
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:234
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ? з вказаноÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини Ñ?обоÑ?ого Ñ?Ñ?олÑ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:247
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Ð?нÑ?мок екÑ?анÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:412
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и вибоÑ?Ñ? вÑ?кна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:773
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? знÑ?мкÑ? екÑ?анÑ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:799 ../plug-ins/common/screenshot.c:977
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
msgid "Screenshot"
msgstr "Ð?нÑ?мок екÑ?анÑ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:871
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+msgid "Mouse Pointer"
+msgstr "Ð?казÑ?вник миÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
msgid "Specified window not found"
msgstr "Ð?казане вÑ?кно не знайдене"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:898
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? знÑ?мкÑ? екÑ?анÑ? виникла помилка."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:986
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
msgid "S_nap"
msgstr "Ð?а_Ñ?опиÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1016
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?имки Ñ?обиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знÑ?мок"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1018
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?имки, пеÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ñ?е миÑ?Ñ? на облаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? знÑ?мкÑ?."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1021
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? заÑ?Ñ?имки клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на вÑ?кнÑ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? його знÑ?мкÑ?"
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1027
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
msgid "Area"
msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1038
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и лиÑ?е акÑ?ивне _вÑ?кно"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и _Ñ?амкÑ? вÑ?кна"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1075
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и _веÑ?Ñ? екÑ?ан"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1092
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+msgid "Include _mouse pointer"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?и вказÑ?вник _миÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Ð?идÑ?лÑ?Ñ?Ñ? _облаÑ?Ñ?Ñ?"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1107
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
msgid "Delay"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?имка"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
msgid "seconds"
msgstr "Ñ?екÑ?нд"
-#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:104
-msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
-msgstr ""
-"РозмиÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?оÑ?ки, але лиÑ?е на дÑ?лÑ?нкаÑ? з невеликим конÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ом"
-
-#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:115
-msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr "_Ð?ибÑ?Ñ?кове Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:195 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:232
-msgid "Selective Gaussian Blur"
-msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?кове Ð?аÑ?Ñ?еве Ñ?озмиваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:271
-msgid "_Blur radius:"
-msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмиваннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:281
-msgid "_Max. delta:"
-msgstr "_Ð?акÑ?. Ð?елÑ?Ñ?а:"
-
-#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:68
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?ковÑ? пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?оÑ?ним колÑ?оÑ?ом Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:75
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "Ð?апÑ?в_зведеннÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:118
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
msgid "Semi-Flattening"
msgstr "Ð?апÑ?взведеннÑ?"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? бÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зким (менÑ? еÑ?екÑ?ивно, нÑ?ж неÑ?Ñ?Ñ?ка маÑ?ка)"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? бÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зким (менÑ? еÑ?екÑ?ивно, нÑ?ж неÑ?Ñ?Ñ?ка маÑ?ка)"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
msgid "_Sharpen..."
@@ -7282,15 +6700,15 @@ msgstr "Ð?иконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?в"
msgid "Shift"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:386
+#: ../plug-ins/common/shift.c:388
msgid "Shift _horizontally"
msgstr "_Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ний зÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:389
+#: ../plug-ins/common/shift.c:391
msgid "Shift _vertically"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ний зÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:420
+#: ../plug-ins/common/shift.c:422
msgid "Shift _amount:"
msgstr "_Ð?елиÑ?ина зÑ?Ñ?вÑ?:"
@@ -7390,6 +6808,11 @@ msgstr "Ð?_еÑ?Ñ?ий колÑ?Ñ?:"
msgid "S_econd color:"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?гий колÑ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
+msgid "Co_lors"
+msgstr "Ð?_олÑ?оÑ?и"
+
#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
msgid "Blend Settings"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и змÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
@@ -7414,102 +6837,40 @@ msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
msgid "Do _preview"
msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:83
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и гладкÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з колÑ?оÑ?Ñ?в зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "Ð?_ладка палÑ?Ñ?Ñ?а..."
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:179
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? гладкоÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Ð?ладка палÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
msgid "_Search depth:"
msgstr "_Ð?либина поÑ?Ñ?кÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:176
-msgid "Create a random cloud-like texture"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? випадковÑ? плÑ?ми"
-
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:182
-msgid "_Solid Noise..."
-msgstr "_СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?ний Ñ?Ñ?м..."
-
-#. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:315 ../plug-ins/common/snoise.c:563
-msgid "Solid Noise"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?ний Ñ?Ñ?м"
-
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:614
-msgid "_Detail:"
-msgstr "Ð?_одÑ?обиÑ?Ñ?:"
-
-#. Turbulent
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:624
-msgid "T_urbulent"
-msgstr "_ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?ний"
-
-#. Tilable
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:638
-msgid "T_ilable"
-msgstr "_Ð?озаÑ?Ñ?ний"
-
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:653
-msgid "_X size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? по _X:"
-
-#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
-msgid "_Y size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? по _Y:"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:108
-msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
-msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?ний Ñ?поÑ?Ñ?б видÑ?леннÑ? межÑ?, Ñ?о залежиÑ?Ñ? вÑ?д напÑ?Ñ?мкÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:121
-msgid "_Sobel..."
-msgstr "_Sobel..."
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:229
-msgid "Sobel Edge Detection"
-msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж за Sobel"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:258
-msgid "Sobel _horizontally"
-msgstr "Ð?_оÑ?изонÑ?алÑ?не Ñ?озмиваннÑ? за Sobel"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:270
-msgid "Sobel _vertically"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не Ñ?озмиваннÑ? за Sobel"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:282
-msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
-msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и знак Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? (лиÑ?е один напÑ?Ñ?мок)"
-
-#: ../plug-ins/common/sobel.c:368
-msgid "Sobel edge detecting"
-msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? меж за Sobel"
-
#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?, пÑ?двиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?вÑ?Ñ?лиÑ? дÑ?лÑ?нкаÑ? Ñ?а Ñ?озмиваÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
+"СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?, пÑ?двиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?вÑ?Ñ?лиÑ? дÑ?лÑ?нкаÑ? Ñ?а Ñ?озмиваÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
msgid "_Softglow..."
msgstr "_РозÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?вÑ?Ñ?ло..."
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:630
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:632
msgid "Softglow"
msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?вÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:667
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:669
msgid "_Glow radius:"
msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?:"
@@ -7653,618 +7014,398 @@ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого план
msgid "Use the background color"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:291
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid"
msgstr "Ð Ñ?вномÑ?Ñ?не Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
msgid "Checker"
msgstr "ШаÑ?ова доÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
msgid "Marble"
msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Lizard"
msgstr "ЯÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:296
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Noise"
msgstr "ШÑ?м"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
msgid "Wood"
msgstr "Ð?еÑ?ево"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:298
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Spiral"
msgstr "СпÑ?Ñ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:299
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
msgid "Spots"
msgstr "Ð?лÑ?ми"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1750
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Texture"
msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1752
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
msgid "Bumpmap"
msgstr "РелÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1754
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2699
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
msgid "Light"
msgstr "СвÑ?Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2017
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "Файл \"%s\" збеÑ?ежений некоÑ?екÑ?но."
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
msgid "Open File"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2196
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2187
msgid "Save File"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2551
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
msgid "Sphere Designer"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
msgid "Properties"
msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2698
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
msgid "Bump"
msgstr "РелÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2725
+#. row labels
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718
msgid "Texture:"
msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723
msgid "Colors:"
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?и:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Ð?Ñ?кно вибоÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
#. Scale
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2755
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
msgid "Scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2763
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756
msgid "Turbulence:"
msgstr "ТÑ?Ñ?бÑ?ленÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2770
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
msgid "Amount:"
msgstr "Ð?елиÑ?ина:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2777
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770
msgid "Exp.:"
msgstr "Ð?кÑ?поненÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2784
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777
msgid "Transformations"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2807
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
+msgid "Scale X:"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб X:"
+
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
msgid "Scale Y:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Y:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2813
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
msgid "Scale Z:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Z:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2820
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
msgid "Rotate X:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб X:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2827
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? Y:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2834
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? Z:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2841
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
msgid "Position X:"
msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? по X:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2848
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
msgid "Position Y:"
msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? по Y:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2855
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
msgid "Position Z:"
msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? по Z:"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2970
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3020
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? з заданоÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3027
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "_СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?еÑ?и..."
-#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3081
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Ð?ибÑ?ана длÑ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/spread.c:89
-msgid "Move pixels around randomly"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?ки Ñ? випадковомÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/spread.c:98
-msgid "Sp_read..."
-msgstr "_РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/common/spread.c:181
-msgid "Spreading"
-msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/spread.c:344
-msgid "Spread"
-msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/spread.c:369
-msgid "Spread Amount"
-msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?озÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1140
-msgid "Add a canvas texture to the image"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? до зобÑ?аженнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? виглÑ?дÑ? полоÑ?но"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1145
-msgid "_Apply Canvas..."
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и полоÑ?но..."
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1226
-msgid "Applying canvas"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? полоÑ?но"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1263
-msgid "Apply Canvas"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? полоÑ?на"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1296
-msgid "_Top-right"
-msgstr "Ð?_веÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?ава"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1297
-msgid "Top-_left"
-msgstr "Ð?веÑ?Ñ?Ñ? _злÑ?ва"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1298
-msgid "_Bottom-left"
-msgstr "Ð?_низÑ? злÑ?ва"
-
-#: ../plug-ins/common/struc.c:1299
-msgid "Bottom-_right"
-msgstr "Ð?низÑ? Ñ?п_Ñ?ава"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:215 ../plug-ins/common/sunras.c:235
-msgid "SUN Rasterfile image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? SUN Rasterfile"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:388
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\" Ñ?к Ñ?айл SUN-raster"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:396
-msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
-msgstr "Такий Ñ?ип Ñ?айлÑ?в SUN-raster не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:425
-#, c-format
-msgid "Could not read color entries from '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и запиÑ?и колÑ?оÑ?Ñ?в з \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:433
-msgid "Type of colormap not supported"
-msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:440 ../plug-ins/common/xbm.c:810
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s':\n"
-"No image width specified"
-msgstr ""
-"'%s':\n"
-"Ð?е вказана Ñ?иÑ?ина зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:448 ../plug-ins/common/xbm.c:817
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:484
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s':\n"
-"Image width is larger than GIMP can handle"
-msgstr ""
-"'%s':\n"
-"GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? Ñ?иÑ?ини"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:456 ../plug-ins/common/xbm.c:824
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s':\n"
-"No image height specified"
-msgstr ""
-"'%s':\n"
-"Ð?е вказана виÑ?оÑ?а зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:464 ../plug-ins/common/xbm.c:831
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s':\n"
-"Image height is larger than GIMP can handle"
-msgstr ""
-"'%s':\n"
-"GIMP не впоÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?м Ñ?акоÑ? виÑ?оÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:502
-msgid "This image depth is not supported"
-msgstr "Ð?либина Ñ?Ñ?ого зобÑ?аженнÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:524
-msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "Ð?е можна збеÑ?егÑ?и Ñ?к SUNRAS зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:535
-msgid "Can't operate on unknown image types"
-msgstr "Ð?е можна виконÑ?ваÑ?и дÑ?Ñ? Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми невÑ?домого Ñ?ипÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1063 ../plug-ins/common/sunras.c:1154
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1235 ../plug-ins/common/sunras.c:1330
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:1332 ../plug-ins/common/xwd.c:1433
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:1591 ../plug-ins/common/xwd.c:1791
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:2048 ../plug-ins/fits/fits.c:678
-msgid "EOF encountered on reading"
-msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний кÑ?неÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1610
-msgid "Save as SUNRAS"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к SUNRAS"
-
-#. file save type
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1627
-msgid "Data Formatting"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? даниÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/sunras.c:1631
-msgid "RunLength Encoded"
-msgstr "RLE-кодÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:138
-msgid "SVG image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? SVG"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:323 ../plug-ins/common/svg.c:704
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ð?евÑ?дома пÑ?иÑ?ина"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:327
-msgid "Rendering SVG"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? SVG"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:339
-msgid "Rendered SVG"
-msgstr "СÑ?воÑ?ений SVG"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:553 ../plug-ins/common/wmf.c:347
-#, c-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:561
-msgid ""
-"SVG file does not\n"
-"specify a size!"
-msgstr ""
-"У Ñ?айлÑ? SVG\n"
-"не вказано Ñ?озмÑ?Ñ?!"
-
-#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/svg.c:711
-msgid "Render Scalable Vector Graphics"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Scalable Vector Graphics"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:783 ../plug-ins/common/wmf.c:566
-msgid "Height:"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а:"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:857 ../plug-ins/common/wmf.c:640
-msgid "_X ratio:"
-msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? по _X:"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:879 ../plug-ins/common/wmf.c:662
-msgid "_Y ratio:"
-msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? по _Y:"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:893 ../plug-ins/common/wmf.c:676
-msgid "Constrain aspect ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:904 ../plug-ins/common/wmf.c:687
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:336
-#, c-format
-msgid "pixels/%a"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок/%a"
-
-#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/svg.c:924
-msgid "Import _paths"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? _конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:930
-msgid ""
-"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
-msgstr ""
-"Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и елеменÑ?и з конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? SVG, Ñ?ак, Ñ?об вони могли викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? "
-"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом \"Ð?онÑ?Ñ?Ñ?и\""
-
-#: ../plug-ins/common/svg.c:943
-msgid "Merge imported paths"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаÑ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ? конÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/common/tga.c:238 ../plug-ins/common/tga.c:257
-msgid "TarGA image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? TarGA"
-
-#: ../plug-ins/common/tga.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot read footer from '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л з \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/tga.c:450
-#, c-format
-msgid "Cannot read extension from '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? з \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1323
-msgid "Save as TGA"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к TGA"
-
-#. rle
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1346
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-
-#. origin
-#: ../plug-ins/common/tga.c:1356
-msgid "Or_igin at bottom left"
-msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?ок знизÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:85
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и пÑ?озоÑ?им або вÑ?Ñ?, або нÑ?Ñ?ого"
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?г алÑ?Ñ?а-каналÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
msgid "The layer has its alpha channel locked."
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал Ñ?Ñ?ого Ñ?лова заблокований."
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "Ð?алÑ?нок RGBA/СÑ?Ñ?ий-алÑ?Ñ?а не вибÑ?ано."
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
msgid "Coloring transparency"
msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:248
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г алÑ?Ñ?а-каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:283
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
msgid "Threshold:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г:"
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:239 ../plug-ins/common/tiff-save.c:181
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:198
-msgid "TIFF image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? TIFF"
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
+msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
+msgstr ""
+"Ð?икÑ?ивиÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ?ак, нÑ?би на нÑ?ого дивлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез квадÑ?аÑ?нÑ? Ñ?клÑ?нÑ? "
+"блоки"
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:305
-#, c-format
-msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
-msgstr "TIFF '%s' не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? каÑ?алоги"
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
+msgid "_Glass Tile..."
+msgstr "_СклÑ?нÑ? блоки..."
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:446
-msgid "Import from TIFF"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? TIFF"
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
+msgid "Glass Tile"
+msgstr "СклÑ?нÑ? блоки"
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:970
-msgid "TIFF Channel"
-msgstr "Ð?анал TIFF"
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289
+msgid "Tile _width:"
+msgstr "_ШиÑ?ина блокÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:979
-msgid ""
-"Warning:\n"
-"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
-"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
-"this conversion."
-msgstr ""
-"Ð?опеÑ?едженнÑ?:\n"
-"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и маÑ? 16 бÑ?Ñ? на канал. GIMP "
-"пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? лиÑ?е 8 бÑ?Ñ? на канал, Ñ?омÑ? зобÑ?аженнÑ? бÑ?де пеÑ?еÑ?воÑ?ене. Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? "
-"пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ена."
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
+msgid "Paper Tile"
+msgstr "РозÑ?Ñ?з папеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:873
-msgid ""
-"The TIFF format only supports comments in\n"
-"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
-msgstr ""
-"ФоÑ?маÑ? TIFF пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? лиÑ?е 7-бÑ?Ñ?нÑ? ASCII\n"
-"коменÑ?аÑ?Ñ?. Ð?оменÑ?аÑ? не збеÑ?ежено."
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269
+msgid "Division"
+msgstr "СегменÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1047
-msgid "Save as TIFF"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к TIFF"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
+msgid "Fractional Pixels"
+msgstr "Ð?Ñ?обовÑ? Ñ?оÑ?ки"
-#. compression
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1069
-msgid "Compression"
-msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
+msgid "_Background"
+msgstr "_Тло"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1073
-msgid "_None"
-msgstr "_Ð?емаÑ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1074
-msgid "_LZW"
-msgstr "_LZW"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328
+msgid "_Force"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?_илÑ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075
-msgid "_Pack Bits"
-msgstr "_УпакованÑ? бÑ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335
+msgid "C_entering"
+msgstr "_ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076
-msgid "_Deflate"
-msgstr "_СÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350
+msgid "Movement"
+msgstr "Ð Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077
-msgid "_JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363
+msgid "_Max (%):"
+msgstr "_Ð?акÑ?имÑ?м (%):"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1078
-msgid "CCITT Group _3 fax"
-msgstr "CCITT Group _3 fax"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Ð?езÑ?овне зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1079
-msgid "CCITT Group _4 fax"
-msgstr "CCITT Group _4 fax"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379
+msgid "Background Type"
+msgstr "Тип Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1101
-msgid "Save _color values from transparent pixels"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и знаÑ?еннÑ? _колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?иÑ? Ñ?оÑ?ок"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386
+msgid "I_nverted image"
+msgstr "Ð?_нвеÑ?Ñ?оване зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/xbm.c:1227
-msgid "Comment:"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388
+msgid "Im_age"
+msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:101
-msgid "Create an array of copies of the image"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и копÑ?Ñ? вказаноÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390
+msgid "Fo_reground color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? п_еÑ?еднÑ?ого планÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:111
-msgid "_Tile..."
-msgstr "_ЧеÑ?епиÑ?Ñ?..."
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?_ла"
-#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
-msgid "Tiling"
-msgstr "УкладаннÑ? Ñ?еÑ?епиÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
+msgid "S_elect here:"
+msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и:"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:401
-msgid "Tile"
-msgstr "ЧеÑ?епиÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
+msgid "Background Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:422
-msgid "Tile to New Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? плоÑ?Ñ? покÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846
+msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
+msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и зобÑ?аженнÑ? на Ñ?аÑ?Ñ?ини Ñ?а зÑ?Ñ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ? вÑ?дноÑ?но один одного"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:444
-msgid "C_reate new image"
-msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851
+msgid "September 31, 1999"
+msgstr "31 веÑ?еÑ?нÑ? 1999"
+
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852
+msgid "_Paper Tile..."
+msgstr "РозÑ?Ñ?з _папеÑ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:215
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
+msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и безÑ?овне зобÑ?аженнÑ? (Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
+msgid "_Make Seamless"
+msgstr "_Ð?ез Ñ?вÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+msgid "Tiler"
+msgstr "Ð?ез Ñ?вÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ? з маленÑ?киÑ? копÑ?й оÑ?игиналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?бна Ñ?еÑ?епиÑ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Ð?ибÑ?ана длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ожнÑ?."
+#. Set the tile cache size
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
+msgid "Tiling"
+msgstr "УкладаннÑ? Ñ?еÑ?епиÑ?Ñ?"
+
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
msgid "Small Tiles"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бна Ñ?еÑ?епиÑ?Ñ?"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:610
msgid "Flip"
msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
msgid "A_ll tiles"
msgstr "_УÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Ð?ожного д_Ñ?Ñ?гого Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
msgid "_Explicit tile"
msgstr "Ð?ка_заного Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Ð Ñ?док:"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
msgid "Col_umn:"
msgstr "СÑ?_овпÑ?ик:"
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
msgid "Number of Segments"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
-msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и безÑ?овне зобÑ?аженнÑ? (Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/common/tile.c:101
+msgid "Create an array of copies of the image"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и копÑ?Ñ? вказаноÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ини зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
-msgid "_Make Seamless"
-msgstr "_Ð?ез Ñ?вÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/tile.c:111
+msgid "_Tile..."
+msgstr "_ЧеÑ?епиÑ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/tiler.c:338
-msgid "Tiler"
-msgstr "Ð?ез Ñ?вÑ?в"
+#: ../plug-ins/common/tile.c:401
+msgid "Tile"
+msgstr "ЧеÑ?епиÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
+#: ../plug-ins/common/tile.c:422
+msgid "Tile to New Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? плоÑ?Ñ? покÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/tile.c:444
+msgid "C_reate new image"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
msgid "Saved"
msgstr "Ð?беÑ?ежене"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
@@ -8272,30 +7413,30 @@ msgstr ""
"Ð?изнаÑ?еннÑ? одиниÑ?Ñ? бÑ?де збеÑ?ежено лиÑ?е пеÑ?ед виÑ?одом з GIMP, Ñ?кÑ?о Ñ?ей "
"Ñ?Ñ?овпÑ?ик вÑ?дмÑ?Ñ?ений."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid "ID"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
"Ð Ñ?док, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? одиниÑ?Ñ? в "
"конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?йномÑ? Ñ?айлÑ? GIMP."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Factor"
msgstr "Ð?ножник"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "СкÑ?лÑ?ки одиниÑ?Ñ? пÑ?ипадаÑ? на дÑ?йм."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid "Digits"
msgstr "ЦиÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
@@ -8305,11 +7446,11 @@ msgstr ""
"знакÑ?в Ñ? полÑ? вводÑ?, Ñ?кÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? даваÑ?и пÑ?иблизно Ñ?акÑ? ж Ñ?оÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к поле "
"вводÑ? дÑ?ймÑ?в з двома деÑ?Ñ?Ñ?ковими знаками."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
@@ -8317,280 +7458,349 @@ msgstr ""
"Символ одиниÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?о вÑ?н Ñ? (напÑ?иклад \"'\" длÑ? дÑ?ймÑ?в). Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е "
"абÑ?евÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и, длÑ? одиниÑ?Ñ? Ñ?кÑ? не маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволÑ?."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "Abbreviation"
msgstr "Ð?бÑ?евÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "Ð?бÑ?евÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а одиниÑ?Ñ? (напÑ?иклад, \"Ñ?м\" длÑ? Ñ?анÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?в)."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "Singular"
msgstr "Ð?днина"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "The unit's singular form."
msgstr "Ð?диниÑ?Ñ? в однинÑ?."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
msgid "Plural"
msgstr "Ð?ножина"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
msgid "The unit's plural form."
msgstr "Ð?диниÑ?Ñ? в множинÑ?."
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? одиниÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? одиниÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и вибÑ?анÑ? Ñ?к Ñ?аблон"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:145
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?и змÑ?ниÑ?и одиниÑ?Ñ? вимÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
msgid "U_nits"
msgstr "_Ð?диниÑ?Ñ? вимÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:209
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
msgid "Add a New Unit"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? одиниÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:238
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
msgid "_ID:"
msgstr "_Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
msgid "_Factor:"
msgstr "_Ð?ножник:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
msgid "_Digits:"
msgstr "_ЦиÑ?Ñ?и:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
msgid "_Symbol:"
msgstr "С_имвол:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "_Ð?бÑ?евÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
msgid "Si_ngular:"
msgstr "_Ð?днина:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
msgid "_Plural:"
msgstr "Ð?но_жина:"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
msgid "Incomplete input"
msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?ений ввÑ?д"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:353
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "Ð?аповнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ? полÑ?"
-#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:410
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
msgid "Unit Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? одиниÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:128
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ? зÑ?Ñ?Ñ?ний меÑ?од длÑ? пÑ?двиÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?зкоÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:138
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ка маÑ?ка..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:475
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
msgid "Merging"
msgstr "Ð?лиÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ка маÑ?ка"
-#: ../plug-ins/common/video.c:41
-msgid "_Staggered"
-msgstr "Ша_Ñ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
-msgid "_Large staggered"
-msgstr "_Ð?елика Ñ?аÑ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
-msgid "S_triped"
-msgstr "См_Ñ?гаÑ?Ñ?ий"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
-msgid "_Wide-striped"
-msgstr "Ð? _Ñ?иÑ?окими Ñ?мÑ?гами"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
-msgid "Lo_ng-staggered"
-msgstr "Ð?_овга Ñ?аÑ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
-msgid "Larg_e 3x3"
-msgstr "Ð?ел_икий 3x3"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
-msgid "_Hex"
-msgstr "_ШеÑ?Ñ?икÑ?Ñ?ник"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
-msgid "_Dots"
-msgstr "_Ð?Ñ?апки"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:1806
-msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? на монÑ?Ñ?оÑ?Ñ? з низÑ?коÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?ноÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:1813
-msgid "Vi_deo..."
-msgstr "Ð?Ñ?_део..."
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
-msgid "Video"
-msgstr "Ð?Ñ?део"
-
-#. frame for the radio buttons
-#: ../plug-ins/common/video.c:2038
-msgid "Video Pattern"
-msgstr "Шаблон вÑ?део"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:2082
-msgid "_Additive"
-msgstr "Ð?_оповнÑ?Ñ?Ñ?ий"
-
-#: ../plug-ins/common/video.c:2092
-msgid "_Rotated"
-msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?ий"
-
-#: ../plug-ins/common/vinvert.c:90
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кожноÑ? Ñ?оÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/vinvert.c:104
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
msgid "_Value Invert"
msgstr "_Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/vinvert.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
msgid "Value Invert"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "Св_Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?е (бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "_ТемнÑ?Ñ?е (менÑ?Ñ? знаÑ?еннÑ?)"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "С_еÑ?еднÑ? знаÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "Ð?а_кÑ?ималÑ?ний колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
msgid "O_nly foreground"
msgstr "Ð?иÑ?е колÑ?Ñ? _пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
msgid "Only b_ackground"
msgstr "Ð?и_Ñ?е Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "_Ð?енÑ? пÑ?озоÑ?ий"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
msgid "More t_ransparent"
msgstr "_Ð?Ñ?лÑ?Ñ? пÑ?озоÑ?ий"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:233
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
msgstr "РозповÑ?Ñ?джÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вказаного колÑ?оÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?днÑ? Ñ?оÑ?ки"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "_РозповÑ?Ñ?дженнÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245
-msgid "Shrink darker areas of the image"
-msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?емнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
+msgid "Shrink lighter areas of the image"
+msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?лÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:250
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
msgid "E_rode"
msgstr "_Ð?Ñ?озÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:257
-msgid "Grow darker areas of the image"
-msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?емнÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
+msgid "Grow lighter areas of the image"
+msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?лÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:262
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
msgid "_Dilate"
msgstr "_Ð?илаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
msgid "Value Propagate"
msgstr "РозповÑ?Ñ?дженнÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
#. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1128
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
msgid "Propagate"
msgstr "РозповÑ?Ñ?дженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "Ð?_ижнÑ?й поÑ?Ñ?г:"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й поÑ?Ñ?г:"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "_ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озповÑ?Ñ?дженнÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
msgid "To l_eft"
msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1179
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
msgid "To _right"
msgstr "Ð?_Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
msgid "To _top"
msgstr "Ð?г_оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1185
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
msgid "To _bottom"
msgstr "Ð?_низ"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1194
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr "РозповÑ?Ñ?дженнÑ? _алÑ?Ñ?а-каналÑ?"
-#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1205
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
msgid "Propagating value channel"
msgstr "РозповÑ?Ñ?дженнÑ? каналÑ? _Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
+msgid "Van Gogh (LIC)"
+msgstr "Ð?ан Ð?ог (LIC)"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
+msgid "Effect Channel"
+msgstr "Ð?анал еÑ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
+msgid "Effect Operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? еÑ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
+msgid "_Derivative"
+msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?дна"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
+msgid "_Gradient"
+msgstr "Ð?_Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
+msgid "Convolve"
+msgstr "Ð?гоÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
+msgid "_With white noise"
+msgstr "Ð? _бÑ?лим Ñ?Ñ?мом"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
+msgid "W_ith source image"
+msgstr "Ð? _поÑ?аÑ?ковим зобÑ?аженнÑ?м"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
+msgid "_Effect image:"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? _еÑ?екÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
+msgid "_Filter length:"
+msgstr "Ð?овжина _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
+msgid "_Noise magnitude:"
+msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?мÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
+msgid "In_tegration steps:"
+msgstr "Ð?н_Ñ?егÑ?аÑ?Ñ?йнÑ? кÑ?оки:"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
+msgid "_Minimum value:"
+msgstr "Ð?_Ñ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763
+msgid "M_aximum value:"
+msgstr "Ð?_акÑ?ималÑ?не знаÑ?еннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809
+msgid "Special effects that nobody understands"
+msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?нÑ? еÑ?екÑ?и, Ñ?енÑ? Ñ?киÑ? нÑ?комÑ? не вÑ?домий"
+
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814
+msgid "_Van Gogh (LIC)..."
+msgstr "_Ð?ан Ð?ог (LIC)..."
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
+msgid "_Staggered"
+msgstr "Ша_Ñ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
+msgid "_Large staggered"
+msgstr "_Ð?елика Ñ?аÑ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
+msgid "S_triped"
+msgstr "См_Ñ?гаÑ?Ñ?ий"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
+msgid "_Wide-striped"
+msgstr "Ð? _Ñ?иÑ?окими Ñ?мÑ?гами"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
+msgid "Lo_ng-staggered"
+msgstr "Ð?_овга Ñ?аÑ?Ñ?вниÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
+msgid "_3x3"
+msgstr "_3x3"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
+msgid "Larg_e 3x3"
+msgstr "Ð?ел_икий 3x3"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
+msgid "_Hex"
+msgstr "_ШеÑ?Ñ?икÑ?Ñ?ник"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:50
+msgid "_Dots"
+msgstr "_Ð?Ñ?апки"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:1807
+msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ? на монÑ?Ñ?оÑ?Ñ? з низÑ?коÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?ноÑ? здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:1814
+msgid "Vi_deo..."
+msgstr "Ð?Ñ?_део..."
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
+msgid "Video"
+msgstr "Ð?Ñ?део"
+
+#. frame for the radio buttons
+#: ../plug-ins/common/video.c:2039
+msgid "Video Pattern"
+msgstr "Шаблон вÑ?део"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:2083
+msgid "_Additive"
+msgstr "Ð?_оповнÑ?Ñ?Ñ?ий"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:2093
+msgid "_Rotated"
+msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?ий"
+
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Ð?икÑ?ивленнÑ? Ñ?а Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?зними Ñ?поÑ?обами"
@@ -8599,111 +7809,117 @@ msgstr "Ð?икÑ?ивленнÑ? Ñ?а Ñ?озмиÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?з
msgid "_Warp..."
msgstr "Ð?_еÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/common/warp.c:377
+#: ../plug-ins/common/warp.c:376
msgid "Warp"
msgstr "Ð?еÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:398
+#: ../plug-ins/common/warp.c:397
msgid "Basic Options"
msgstr "Ð?Ñ?новнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:420
+#: ../plug-ins/common/warp.c:419
msgid "Step size:"
msgstr "РозмÑ?Ñ? кÑ?окÑ?:"
+#: ../plug-ins/common/warp.c:433
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212
+msgid "Iterations:"
+msgstr "ЧиÑ?ло повÑ?оÑ?Ñ?в:"
+
#. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:443
+#: ../plug-ins/common/warp.c:442
msgid "Displacement map:"
msgstr "Ð?апа замÑ?Ñ?еннÑ?:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:461
+#: ../plug-ins/common/warp.c:460
msgid "On edges:"
msgstr "Ð?а кÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:472
+#: ../plug-ins/common/warp.c:471
msgid "Wrap"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:487
+#: ../plug-ins/common/warp.c:486
msgid "Smear"
msgstr "Ð?лÑ?ма"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1151 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑ?ний"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:517
+#: ../plug-ins/common/warp.c:516
msgid "Foreground color"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:537
+#: ../plug-ins/common/warp.c:536
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:553
+#: ../plug-ins/common/warp.c:552
msgid "Dither size:"
msgstr "РозмÑ?Ñ? змÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:566
+#: ../plug-ins/common/warp.c:565
msgid "Rotation angle:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:579
+#: ../plug-ins/common/warp.c:578
msgid "Substeps:"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?оки:"
#. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:588
+#: ../plug-ins/common/warp.c:587
msgid "Magnitude map:"
msgstr "Ð?апа знаÑ?енÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:610
+#: ../plug-ins/common/warp.c:609
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мапÑ? знаÑ?енÑ?"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:623
+#: ../plug-ins/common/warp.c:622
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:640
+#: ../plug-ins/common/warp.c:639
msgid "Gradient scale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:663
+#: ../plug-ins/common/warp.c:658
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "Ð?енÑ? вибоÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ноÑ? мапи"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:673
+#: ../plug-ins/common/warp.c:668
msgid "Vector mag:"
msgstr "Ð?овжина векÑ?оÑ?а:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:688 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
+#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
msgid "Angle:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:711
+#: ../plug-ins/common/warp.c:702
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "Ð?енÑ? вибоÑ?Ñ? мапи векÑ?оÑ?Ñ?в з Ñ?Ñ?кÑ?ованими напÑ?Ñ?мками"
#. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? X гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ? Y гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1231
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к XY гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а"
@@ -8720,81 +7936,87 @@ msgstr "ЦенÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ?вилÑ?ми"
msgid "_Waves..."
msgstr "_ХвилÑ?..."
-#: ../plug-ins/common/waves.c:248
+#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Waves"
msgstr "ХвилÑ?"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:293
+#: ../plug-ins/common/waves.c:294
msgid "_Reflective"
msgstr "_Ð?Ñ?дбиваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:312
+#: ../plug-ins/common/waves.c:313
msgid "_Amplitude:"
msgstr "_Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:324
+#: ../plug-ins/common/waves.c:325
msgid "_Phase:"
msgstr "_Фаза:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:336
+#: ../plug-ins/common/waves.c:337
msgid "_Wavelength:"
msgstr "Ð?ов_жина Ñ?вилÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:447
+#: ../plug-ins/common/waves.c:448
msgid "Waving"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?вилÑ?"
-#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
+#, c-format
msgid ""
"Web browser not specified.\n"
-"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
+"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
msgstr ""
"Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? не вказано.\n"
"Ð?еобÑ?Ñ?дно визнаÑ?иÑ?и його Ñ? дÑ?алоговомÑ? вÑ?кнÑ? Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?."
-#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:228
#, c-format
msgid ""
-"Could not parse specified web browser command:\n"
+"Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
+"dialog:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и командÑ? вказаного веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?а:\n"
+"\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:246
#, c-format
msgid ""
-"Could not execute specified web browser:\n"
+"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
+"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и вказаний веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?:\n"
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вказаний веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?:\n"
+"\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "Ð?икÑ?ивиÑ?и зобÑ?аженнÑ? за допомогоÑ? виÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?а Ñ?ипкÑ?в"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Ð?иÑ?оÑ? Ñ?а Ñ?ипок..."
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:193
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? доповненнÑ? поÑ?ожнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:341
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
msgid "Whirling and pinching"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? виÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?а Ñ?ипкÑ?в"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:528
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ? Ñ?а Ñ?ипок"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565
msgid "_Whirl angle:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? _виÑ?оÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?ипка:"
@@ -8810,414 +8032,1332 @@ msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?еÑ?..."
msgid "Rendering blast"
msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? поÑ?ивÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:442
+#: ../plug-ins/common/wind.c:447
msgid "Rendering wind"
msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:870
+#: ../plug-ins/common/wind.c:879
msgid "Wind"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:910
+#: ../plug-ins/common/wind.c:921
msgid "Style"
msgstr "СÑ?илÑ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:914
+#: ../plug-ins/common/wind.c:925
msgid "_Wind"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?еÑ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:915
+#: ../plug-ins/common/wind.c:926
msgid "_Blast"
msgstr "Ð?оÑ?_ив вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:938
+#: ../plug-ins/common/wind.c:949
msgid "_Left"
msgstr "Ð?_лÑ?ва"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:939
+#: ../plug-ins/common/wind.c:950
msgid "_Right"
msgstr "Сп_Ñ?ава"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
-#: ../plug-ins/common/wind.c:958
+#: ../plug-ins/common/wind.c:969
msgid "Edge Affected"
msgstr "Ð?аÑ?оплÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:962
+#: ../plug-ins/common/wind.c:973
msgid "L_eading"
msgstr "Ð?_еÑ?еднÑ?й"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:963
+#: ../plug-ins/common/wind.c:974
msgid "Tr_ailing"
msgstr "_Ð?авеÑ?Ñ?алÑ?ний"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:964
+#: ../plug-ins/common/wind.c:975
msgid "Bot_h"
msgstr "_Ð?бидва"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1012
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? знаÑ?енÑ? обмежÑ?Ñ? еÑ?екÑ? менÑ?ими дÑ?лÑ?нками зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
msgid "_Strength:"
msgstr "_Сила:"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1031
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? знаÑ?енÑ? поÑ?илÑ?Ñ? еÑ?екÑ?"
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:126
-msgid "Microsoft WMF file"
-msgstr "Файл Microsoft WMF"
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:88
+msgid "Bad colormap"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на мапа колÑ?оÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:172 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:182
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:198
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:213 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:418
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:439 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:450
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:458 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:478
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid BMP file"
+msgstr "\"%s\" не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?айлом BMP"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:227 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:254
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:282 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:347
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:397
+#, c-format
+msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? заголовкÑ? BMP-Ñ?айлÑ? з '%s'"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590
+msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
+msgstr "Ð?еÑ?озпÑ?знаний Ñ?и непÑ?авилÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? BMP."
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:632
+msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и некоÑ?екÑ?на Ñ?озÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?ового пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:820 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:911
+msgid "The bitmap ends unexpectedly."
+msgstr "Ð?анÑ? зобÑ?аженнÑ? неÑ?подÑ?вано закÑ?нÑ?илиÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210
+msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
+msgstr ""
+"Ð?еможливо збеÑ?егÑ?и напÑ?впÑ?озоÑ?е Ñ?ндекÑ?оване зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?айл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? BMP."
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212
+msgid "Alpha channel will be ignored."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-канал бÑ?де пÑ?оÑ?гноÑ?ований."
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
+msgid "Save as BMP"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к BMP"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816
+msgid "_Run-Length Encoded"
+msgstr "_RLE-кодÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
+msgid "_Advanced Options"
+msgstr "_Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 бÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
+msgid "24 bits"
+msgstr "24 бÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 бÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Windows BMP"
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? G3 fax "
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
+msgid "Flexible Image Transport System"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?ка Ñ?иÑ?Ñ?ема пеÑ?едаваннÑ? зобÑ?аженÑ? (FITS)"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
+msgid "Error during open of FITS file"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? FITS"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
+msgid "FITS file keeps no displayable images"
+msgstr "Файл FITS не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? зобÑ?аженÑ?, Ñ?кÑ? можна вÑ?добÑ?азиÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
+msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? FITS не може обÑ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:993
+msgid "Load FITS File"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? FITS"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017
+msgid "Replacement for undefined pixels"
+msgstr "Ð?амÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? невизнаÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+msgid "White"
+msgstr "Ð?Ñ?лий"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029
+msgid "Pixel value scaling"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ? знаÑ?енÑ? Ñ?оÑ?ок"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
+msgstr "за DATAMIN/DATAMAX"
+
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041
+msgid "Image Composing"
+msgstr "СкладаннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
+msgid "AutoDesk FLIC animation"
+msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:562
+#, c-format
+msgid "Frame (%i)"
+msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:341
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
+msgstr "Ð?ожна збеÑ?Ñ?гаÑ?и лиÑ?е Ñ?ндекÑ?ованÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?."
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846
+msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
+msgstr "GFLI 1.3 - Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?опки кадÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914
+msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
+msgstr "GFLI 1.3 - Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?Ñ?опки кадÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
+msgid "Save as Windows Icon"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к знаÑ?ок Windows"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+msgid "Icon Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? знаÑ?ка"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
msgid ""
-"WMF file does not\n"
-"specify a size!"
+"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
+"applications may not open this file correctly."
msgstr ""
-"У Ñ?айлÑ? WMF\n"
-"не вказано Ñ?озмÑ?Ñ?!"
+"Ð?еликÑ? знаÑ?ки Ñ?а Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ма пÑ?огÑ?амами. Ð?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? "
+"пÑ?огÑ?ами можÑ?Ñ?Ñ? некоÑ?екÑ?но вÑ?дкÑ?иваÑ?и Ñ?ей Ñ?айл."
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:489
-msgid "Render Windows Metafile"
-msgstr "РаÑ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Windows Metafile"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178
+msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
+msgstr "1 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-каналом, 2-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179
+msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
+msgstr "4 бÑ?Ñ?а/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, 16-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180
+msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
+msgstr "8 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, 256-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181
+msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
+msgstr "24 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, без палÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182
+msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
+msgstr "32 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 8-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, без палÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+msgid "Compressed (PNG)"
+msgstr "СÑ?иÑ?нений (PNG)"
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:974 ../plug-ins/sgi/sgi.c:313
+#. read successfully. add to image
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:624
#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for reading."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\" длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?."
+msgid "Icon #%i"
+msgstr "Ð?наÑ?ок #%i"
-#: ../plug-ins/common/wmf.c:988
-msgid "Rendered WMF"
-msgstr "СÑ?воÑ?ений WMF"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
+#, c-format
+msgid "Opening thumbnail for '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д длÑ? \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:172 ../plug-ins/common/xbm.c:190
-msgid "X BitMap image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? X BitMap"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+msgid "Microsoft Windows icon"
+msgstr "Ð?наÑ?ок Microsoft Windows"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:803
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+msgid "Rotate Image?"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аÑ?и зобÑ?аженнÑ??"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+msgid "_Keep Orientation"
+msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
+msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
+msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дно до даниÑ? EXIF Ñ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ? обеÑ?неним."
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367
+msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
+msgstr "Чи повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? його до Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ноÑ? оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ??"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241
+msgid "JPEG preview"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д JPEG"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200
#, c-format
+msgid "File size: %02.01f kB"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %02.01f кб"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
+msgid "Calculating file size..."
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?..."
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
+msgid "File size: unknown"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: невÑ?домо"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:827
+msgid "Save as JPEG"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к JPEG"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:862
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
+msgid "JPEG quality parameter"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? JPEG"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
+msgid "Enable preview to obtain the file size."
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д, Ñ?об баÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
+msgid "Sho_w preview in image window"
+msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ? вÑ?кнÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
+msgid "S_moothing:"
+msgstr "Ð?_гладжÑ?ваннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
+msgid "Frequency (rows):"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а (Ñ?Ñ?дки):"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
+msgid "Use _restart markers"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и _маÑ?кеÑ?и пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+msgid "_Optimize"
+msgstr "_Ð?пÑ?имÑ?зÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Ð?Ñ?огÑ?еÑ?ивна"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
+msgid "Save _EXIF data"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и данÑ? _EXIF"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
+msgid "Save _thumbnail"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _еÑ?кÑ?з"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
+msgid "Save _XMP data"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и данÑ? _XMP"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
+msgid "_Use quality settings from original image"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?ики _Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?кового зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1059
msgid ""
-"'%s':\n"
-"Could not read header (ftell == %ld)"
+"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
+"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
+"quality and file size."
msgstr ""
-"'%s':\n"
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и заголовок (ftell == %ld)"
+"ЯкÑ?о поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ? бÑ?ло заванÑ?ажене з Ñ?айлÑ? JPEG з неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?ними "
+"паÑ?амеÑ?Ñ?ами Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблиÑ?Ñ? кванÑ?Ñ?ваннÑ?), викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? длÑ? "
+"оÑ?Ñ?иманнÑ? макÑ?ималÑ?но Ñ?Ñ?ожоÑ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+
+#. Subsampling
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
+msgid "Su_bsampling:"
+msgstr "Ð?_Ñ?двибÑ?Ñ?ка:"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:838
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
+msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
+msgstr "1x1,1x1,1x1 (найкÑ?аÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
+msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
+msgid "1x2,1x1,1x1"
+msgstr "1x2,1x1,1x1"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
+msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
+msgstr "2x2,1x1,1x1 (найменÑ?ий Ñ?айл)"
+
+#. DCT method
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
+msgid "_DCT method:"
+msgstr "Ð?еÑ?од _DCT:"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
+msgid "Fast Integer"
+msgstr "Швидке Ñ?Ñ?ле"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
+msgid "Integer"
+msgstr "ЦÑ?ле"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
+msgid "Floating-Point"
+msgstr "Ð? Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150
+msgid "Comment"
+msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
+msgid "Sa_ve Defaults"
+msgstr "Ð?_апам'Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д JPEG"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301
+msgid "Export Preview"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?айлÑ? длÑ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131
+#, c-format
+msgid "Error loading PSD file: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? PSD: «%s»"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
+#, c-format
+msgid "Not a valid photoshop document file"
+msgstr "Це некоÑ?екÑ?ний докÑ?менÑ? Photoshop"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#, c-format
+msgid "Unsupported file format version: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
+#, c-format
+msgid "Too many channels in file: %d"
+msgstr "Ð?адÑ?о багаÑ?о каналÑ?в Ñ? Ñ?айлÑ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:311
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вий або непÑ?авилÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:323
+#, c-format
+msgid "Unsupported color mode: %s"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана моделÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в: %s"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:350
+#, c-format
+msgid "Unsupported bit depth: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?озÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на канал: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:384 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
+#, c-format
+msgid "The file is corrupt!"
+msgstr "Цей Ñ?айл поÑ?коджений!"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
+#, c-format
+msgid "Too many channels in layer: %d"
+msgstr "Ð?адÑ?о багаÑ?о каналÑ?в Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и некоÑ?екÑ?на виÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и некоÑ?екÑ?нÑ? Ñ?иÑ?ина Ñ?аÑ?Ñ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и некоÑ?екÑ?на виÑ?оÑ?а маÑ?ки: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?и непÑ?авилÑ?на Ñ?иÑ?ина маÑ?ки: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? маÑ?ки: %dx%d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1202 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1551
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression mode: %d"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний меÑ?од Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1644
+msgid "Extra"
+msgstr "Ð?одаÑ?ково"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1819
+#, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? каналÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Photoshop"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
#, c-format
msgid ""
-"'%s':\n"
-"No image data type specified"
+"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
+"plug-in does not support that, using normal mode instead."
msgstr ""
-"'%s':\n"
-"Ð?е вказано Ñ?ип даниÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+"Ð?еможливо збеÑ?егÑ?и Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?ежимÑ? '%s'. Ð?бо ж Ñ?оÑ?маÑ? PSD не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? його, "
+"або Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? длÑ? збеÑ?еженнÑ? даниÑ? до нÑ?ого. наÑ?омÑ?Ñ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?ежим "
+"«Ð?виÑ?айний»."
-#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:980
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631
+msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
+msgstr ""
+"Ð?омилка: Ð?еможливо пеÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и оÑ?новний Ñ?ип зобÑ?аженнÑ? GIMP на Ñ?ежим PSD"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1605
+#, c-format
msgid ""
-"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
-"colors.\n"
-"\n"
-"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
+"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
+"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"Ð?обÑ?аженнÑ?, Ñ?ке ви Ñ?оÑ?еÑ?е збеÑ?егÑ?и Ñ?к XBM, мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е двоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? його Ñ? Ñ?оÑ?но-бÑ?ле (1-бÑ?Ñ?ове) Ñ?ндекÑ?оване зобÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е "
-"зновÑ?."
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и '%s'. Файл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? PSD не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ñ?иÑ?иноÑ? "
+"Ñ?и виÑ?оÑ?оÑ? бÑ?лÑ?Ñ?е нÑ?ж 30000 Ñ?оÑ?ок."
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:991
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1620
+#, c-format
msgid ""
-"You cannot save a cursor mask for an image\n"
-"which has no alpha channel."
+"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
+"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и маÑ?кÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а в\n"
-"зобÑ?аженнÑ?, Ñ?ке не маÑ? алÑ?Ñ?а-каналÑ?в."
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и '%s'. Файл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? PSD не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? з "
+"Ñ?аÑ?ами, Ñ?иÑ?ина Ñ?и виÑ?оÑ?а Ñ?киÑ? бÑ?лÑ?Ñ?а нÑ?ж 30000 Ñ?оÑ?ок."
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1166
-msgid "Save as XBM"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к XBM"
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr "Ð?еÑ?едÑ?аÑ?не закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?"
-#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1183
-msgid "XBM Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и XBM"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
+msgid "Silicon Graphics IRIS image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Silicon Graphics IRIS"
-#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1193
-msgid "_X10 format bitmap"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ова каÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? _X10"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for reading."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и \"%s\" длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?."
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1213
-msgid "_Identifier prefix:"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?кÑ? _Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а:"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:341
+#, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на Ñ?иÑ?ина: %hu"
-#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1235
-msgid "_Write hot spot values"
-msgstr "_Ð?апиÑ?аÑ?и знаÑ?еннÑ? \"гаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ок\""
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
+#, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на виÑ?оÑ?а: %hu"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1257
-msgid "Hot spot _X:"
-msgstr "\"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?оÑ?ка\" _X:"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каналÑ?в: %hu"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1267
-msgid "Hot spot _Y:"
-msgstr "\"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?оÑ?ка\" _Y:"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:569
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\" длÑ? запиÑ?Ñ?"
-#. mask file
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1274
-msgid "Mask File"
-msgstr "Файл маÑ?ки"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
+msgid "Save as SGI"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к SGI"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1284
-msgid "W_rite extra mask file"
-msgstr "_Ð?апиÑ?аÑ?и додаÑ?ковий Ñ?айл маÑ?ки"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:665
+msgid "Compression type"
+msgstr "Тип Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/xbm.c:1297
-msgid "_Mask file extension:"
-msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ? _маÑ?ки:"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:669
+msgid "No compression"
+msgstr "Ð?ез Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198
-msgid "X PixMap image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? X PixMap"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:671
+msgid "RLE compression"
+msgstr "RLE Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:673
+msgid ""
+"Aggressive RLE\n"
+"(not supported by SGI)"
+msgstr ""
+"Ð?гÑ?еÑ?ивне RLE\n"
+"(Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? SGI)"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "Ð?'_Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "_Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? анонÑ?мно"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "_Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?к коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:353
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Ð?омен:"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
+msgid "_Forget password immediately"
+msgstr "_Ð?егайно забÑ?Ñ?и паÑ?олÑ?"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
+msgid "_Remember password until you logout"
+msgstr "_Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? до завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и назавжди"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303
#, c-format
-msgid "Error opening file '%s'"
-msgstr "Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\""
+msgid "Downloading %s of image data"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?озмÑ?Ñ?ом %s "
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:358
-msgid "XPM file invalid"
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?айл XPM"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346
+#, c-format
+msgid "Downloaded %s of image data"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажено %s зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:772
-msgid "Save as XPM"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к XPM"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
+#, c-format
+msgid "Uploading %s of image data"
+msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? зобÑ?аженнÑ? %s"
-#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
-msgid "_Alpha threshold:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г _алÑ?Ñ?а-каналÑ?:"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
+#, c-format
+msgid "Uploaded %s of image data"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лано %s зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296
-msgid "X window dump"
-msgstr "Ð?амп X window"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:428
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312
#, c-format
-msgid "Could not read XWD header from '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и XWD заголовок з \"%s\""
+msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и %s з \"%s\": %s"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:466
-msgid "Can't read color entries"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и запиÑ?и колÑ?оÑ?Ñ?в"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361
+#, c-format
+msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и %s Ñ? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:555
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
#, c-format
-msgid ""
-"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
-"not supported."
-msgstr ""
-"Ñ?айл XWD %s маÑ? Ñ?оÑ?маÑ? %d, глибинÑ? %d "
-"Ñ? %d бÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?оÑ?кÑ?. Ð?аÑ?азÑ? Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
-msgid "Cannot save images with alpha channels."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами."
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr "Ð?иванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ? (%s з %s)"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:2179
-msgid "Error during writing indexed/gray image"
-msgstr "Ð?омилка за запиÑ?Ñ? Ñ?ндекÑ?ованого/Ñ?Ñ?Ñ?ого зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60
+msgid "Could not initialize libcurl"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и libcurl"
-#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
-msgid "Error during writing rgb image"
-msgstr "Ð?омилка за запиÑ?Ñ? RGB-зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202
+#, c-format
+msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иваннÑ? '%s' завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? кодом помилки HTTP: %d"
-#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
-msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не кадÑ?Ñ?ваннÑ? невикоÑ?иÑ?Ñ?аного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:201
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:253
+#, c-format
+msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
+msgstr "wget завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? з помилкоÑ? на URI '%s'"
-#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:90
-msgid "_Zealous Crop"
-msgstr "_СÑ?аÑ?анне кадÑ?Ñ?ваннÑ?"
+#. The third line is "Connecting to..."
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:190
+#, c-format
+msgid "(timeout is %d second)"
+msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
+msgstr[0] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
+msgstr[1] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
+msgstr[2] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
-#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:138
-msgid "Zealous cropping"
-msgstr "СÑ?аÑ?анне кадÑ?Ñ?ваннÑ?..."
+#. The fourth line is either the network request or an error
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219
+msgid "Opening URI"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? URI"
-#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:239
-msgid "Nothing to crop."
-msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?о кадÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263
+#, c-format
+msgid "A network error occurred: %s"
+msgstr "Ð?омилка меÑ?ежÑ?: %s"
-#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:102
-msgid "G3 fax image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? G3 fax "
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308
+msgid "Downloading unknown amount of image data"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? невÑ?домого Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:166 ../plug-ins/fits/fits.c:186
-msgid "Flexible Image Transport System"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?ка Ñ?иÑ?Ñ?ема пеÑ?едаваннÑ? зобÑ?аженÑ? (FITS)"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:354
-msgid "Error during open of FITS file"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? FITS"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
+msgid "GIMP compressed XJT image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? GIMP Ñ?Ñ?иÑ?нений XJT"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:359
-msgid "FITS file keeps no displayable images"
-msgstr "Файл FITS не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? зобÑ?аженÑ?, Ñ?кÑ? можна вÑ?добÑ?азиÑ?и"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:736
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
+msgstr "Файл XJT мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? невÑ?домий Ñ?ежим Ñ?аÑ?Ñ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:437
-msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? FITS не може обÑ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? з алÑ?Ñ?а-каналами"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:773
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
+msgstr "Увага: в XJT збеÑ?ежено непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ежим Ñ?аÑ?Ñ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:974
-msgid "Load FITS File"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? FITS"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:789
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
+msgstr "XJT-Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? невÑ?домий Ñ?ип конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:998
-msgid "Replacement for undefined pixels"
-msgstr "Ð?амÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? невизнаÑ?ениÑ? Ñ?оÑ?ок"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:805
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
+msgstr "Увага: в XJT збеÑ?ежено непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:1003 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
-msgid "White"
-msgstr "Ð?Ñ?лий"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:824
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
+msgstr "Ñ?айл XJT мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? одиниÑ?Ñ? невÑ?домого Ñ?ипÑ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:1010
-msgid "Pixel value scaling"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ? знаÑ?енÑ? Ñ?оÑ?ок"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:845
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
+msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: в XJT збеÑ?ежено одиниÑ?Ñ? непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваного Ñ?ипÑ? %d"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:1015
-msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
-msgstr "за DATAMIN/DATAMAX"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:866
+msgid "Save as XJT"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к XJT"
-#: ../plug-ins/fits/fits.c:1022
-msgid "Image Composing"
-msgstr "СкладаннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889
+msgid "Optimize"
+msgstr "Ð?пÑ?имÑ?зÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
+msgid "Clear transparent"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?озоÑ?е"
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911
+msgid "Quality:"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:920
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373
+#, c-format
+msgid "Could not create working folder '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог \"%s\": %s"
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239
+#, c-format
+msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
+msgstr "Ð?омилка: не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей XJT \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246
+#, c-format
+msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
+msgstr "Ð?омилка: Ñ?айл влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей XJT \"%s\" поÑ?ожнÑ?й."
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?палаÑ?Ñ?в полÑ?м'Ñ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
msgid "_Flame..."
msgstr "_Ð?олÑ?м'Ñ?..."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
msgid "Drawing flame"
msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ? полÑ?м'Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "Ð?олÑ?м'Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? лиÑ?е з RGB-зобÑ?аженнÑ?ми."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "\"%s\" не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:646
msgid "Edit Flame"
msgstr "Ð?Ñ?авка полÑ?м'Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:669
msgid "Directions"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мки"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
msgid "Controls"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:719
msgid "_Speed:"
msgstr "_ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
msgid "_Randomize"
msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?аÑ?и"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
msgid "Same"
msgstr "Ð?алиÑ?иÑ?и попеÑ?еднÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Random"
msgstr "Ð?ипадковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
msgid "Swirl"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
msgid "Horseshoe"
msgstr "Ð?Ñ?дкова"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
msgid "Polar"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Bent"
msgstr "Ð?гин"
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+msgid "Handkerchief"
+msgstr "Ð?оÑ?ова Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?инка "
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+msgid "Heart"
+msgstr "СеÑ?Ñ?е"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+msgid "Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+msgid "Hyperbolic"
+msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?болÑ?Ñ?не"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+msgid "Ex"
+msgstr "Ð?олиÑ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
+msgid "Julia"
+msgstr "Ð?жÑ?лÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+msgid "Fisheye"
+msgstr "Риб'Ñ?Ñ?е око"
+
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+msgid "Popcorn"
+msgstr "Ð?опкоÑ?н"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+msgid "Exponential"
+msgstr "Ð?кÑ?поненÑ?не"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+msgid "Power"
+msgstr "Ð?неÑ?гÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
+msgid "Cosine"
+msgstr "Ð?оÑ?инÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+msgid "Rings"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+msgid "Fan"
+msgstr "Ð?енÑ?илÑ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+msgid "Eyefish"
+msgstr "Eyefish"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+msgid "Bubble"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
+msgid "Cylinder"
+msgstr "ЦилÑ?ндÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+msgid "Blur"
+msgstr "РозмиваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
+msgid "Gaussian"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ове Ñ?озмиваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
msgid "_Variation:"
msgstr "_Ð?мÑ?на:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:787
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:811
msgid "Load Flame"
msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? полÑ?м'Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:802
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:826
msgid "Save Flame"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? полÑ?м'Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:944
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:968
msgid "Flame"
msgstr "Ð?олÑ?м'Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1069
msgid "_Rendering"
msgstr "_Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1071
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "_Ð?онÑ?Ñ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1085
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1109
msgid "_Gamma:"
msgstr "Ð?_ама:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1099
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1123
msgid "Sample _density:"
msgstr "_ЩÑ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?азка:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1110
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1134
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "Ð?_Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1121
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?ового _Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1140
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1164
msgid "Color_map:"
msgstr "_Ð?апа колÑ?оÑ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1206
msgid "Custom gradient"
msgstr "Ð?лаÑ?ний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1208
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1232
msgid "C_amera"
msgstr "_Ð?амеÑ?а"
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s in gimprc:\n"
+"You need to add an entry like\n"
+"(%s \"%s\")\n"
+"to your %s file."
+msgstr ""
+"У gimprc вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? %s:\n"
+"Ð?одайÑ?е запиÑ?\n"
+"(%s \"%s\")\n"
+"до Ñ?айлÑ? %s."
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+msgid "Realtime preview"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
+msgstr "ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, пеÑ?еглÑ?д бÑ?де оновлÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+msgid "R_edraw preview"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и пеÑ?еглÑ?д"
+
+#. Zoom Options
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+msgid "Undo last zoom change"
+msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+msgid "Redo last zoom change"
+msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? змÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
+msgid "_Parameters"
+msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
+msgid "Fractal Parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+msgid "Left:"
+msgstr "Ð?Ñ?ва Ñ?Ñ?оÑ?она:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
+msgid "Right:"
+msgstr "Ð?Ñ?ава Ñ?Ñ?оÑ?она:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+msgid "Top:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Ð?из:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+msgid ""
+"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
+msgstr "Чим бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?иÑ?ло повÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?им бÑ?лÑ?Ñ?е подÑ?обиÑ?Ñ? бÑ?де обÑ?иÑ?лено"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
+msgid "CX:"
+msgstr "CX:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+msgid "Changes aspect of fractal"
+msgstr "Ð?мÑ?нÑ?Ñ? аÑ?пекÑ? Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
+msgid "CY:"
+msgstr "CY:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
+msgid "Load a fractal from file"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?ал з Ñ?айлÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
+msgid "Reset parameters to default values"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?иповÑ? знаÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
+msgid "Save active fractal to file"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и акÑ?ивний Ñ?Ñ?акÑ?ал Ñ? Ñ?айл"
+
+#. Fractal type toggle box
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
+msgid "Fractal Type"
+msgstr "Тип Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
+msgid "Mandelbrot"
+msgstr "Ð?анделÑ?бÑ?оÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 1"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr "Ð?аÑ?нÑ?лÑ? 2"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr "Ð?еÑ?нÑ?лÑ? 3"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
+msgid "Spider"
+msgstr "СпÑ?Ñ?алÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
+msgid "Man'o'war"
+msgstr "Man'o'war"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
+msgid "Lambda"
+msgstr "Ð?Ñ?мбда"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
+msgid "Sierpinski"
+msgstr "СеÑ?пинÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в:"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
+msgid "Change the number of colors in the mapping"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? вÑ?добÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
+msgid "Use loglog smoothing"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и згладжÑ?ваннÑ? \"log log\""
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
+msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
+msgstr ""
+"Щоб Ñ?никнÑ?Ñ?и Ñ?оздÑ?леннÑ? зобÑ?аженнÑ? на Ñ?мÑ?ги, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ? "
+"«Ð?гладжÑ?ваннÑ?»"
+
+#. Color Density frame
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
+msgid "Color Density"
+msgstr "ЩÑ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
+msgid "Change the intensity of the red channel"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?воного каналÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
+msgid "Change the intensity of the green channel"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? зеленого каналÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
+msgid "Change the intensity of the blue channel"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?ого каналÑ?"
+
+#. Color Function frame
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+msgid "Color Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
+msgid "Sine"
+msgstr "СинÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
+msgid "Use sine-function for this color component"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?оÑ?днÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладовоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
+msgid "Use cosine-function for this color component"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и коÑ?инÑ?Ñ?оÑ?днÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кладовоÑ? колÑ?оÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
+msgid ""
+"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
+"channel"
+msgstr ""
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?йне вÑ?добÑ?аженнÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? Ñ?Ñ?игономеÑ?Ñ?иÑ?ноÑ? "
+"Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого каналÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
+msgid "Inversion"
+msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
+msgid ""
+"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
+"ones and vice versa"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ? колÑ?оÑ?и замÑ?нÑ?ваÑ?и на менÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ? Ñ?а навпаки"
+
+#. Colormode toggle box
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
+msgid "As specified above"
+msgstr "Як вказано виÑ?е"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
+msgid ""
+"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
+"function). The result is visible in the preview image"
+msgstr ""
+"СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?з вказаними виÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?ами (Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"колÑ?оÑ?Ñ?в/Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?). РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? демонÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?кнÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?."
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
+msgid "Apply active gradient to final image"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и акÑ?ивний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
+msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
+msgstr ""
+"СÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ? з Ñ?едакÑ?оÑ?а гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+msgid "FractalExplorer Gradient"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
+msgid "_Fractals"
+msgstr "_ФÑ?акÑ?али"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
+#, c-format
+msgid "Could not write '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ? Ñ?айл '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
+msgid "Load Fractal Parameters"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
+msgid "Save Fractal Parameters"
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
+msgstr "\"%s\" не Ñ? Ñ?айлом доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#, c-format
+msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
+msgstr "Файл \"%s\" поÑ?коджений. Ð Ñ?док %d Ñ?оздÑ?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в непÑ?авилÑ?ний"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239
+msgid "Render fractal art"
+msgstr "Ð?амалÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244
+msgid "_Fractal Explorer..."
+msgstr "Ð?оÑ?лÑ?дник _Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в..."
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
+msgid "Rendering fractal"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и \"%s\" зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?а диÑ?кÑ??"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
+msgid "Delete Fractal"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?акÑ?ала"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:950
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
+msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? Ñ?айлом доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' is corrupt.\n"
+"Line %d Option section incorrect"
+msgstr ""
+"Файл \"%s\" зÑ?пÑ?овано.\n"
+"Ð Ñ?док %d Ñ?оздÑ?лÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в непÑ?авилÑ?ний"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1003
+msgid "My first fractal"
+msgstr "Ð?Ñ?й пеÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1067
+msgid "Select folder and rescan collection"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и каÑ?алог Ñ?а пеÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
+msgid "Apply currently selected fractal"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
+msgid "Delete currently selected fractal"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вибÑ?аний Ñ?Ñ?акÑ?ал"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1114
+msgid "Rescan for Fractals"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?али"
+
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133
+msgid "Add FractalExplorer Path"
+msgstr "Ð?одаÑ?и конÑ?Ñ?Ñ? доÑ?лÑ?дника Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?в"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
msgid "Closed"
msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?а"
@@ -9284,8 +9424,9 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
-msgid "checkbutton|Snap to grid"
-msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?и до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
+msgctxt "checkbutton"
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?плÑ?Ñ?иÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
@@ -9418,7 +9559,7 @@ msgid "Max undo:"
msgstr "Ð?акÑ?. кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ванÑ?:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Transparent"
msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?ий"
@@ -9476,7 +9617,8 @@ msgstr "Ð?зомеÑ?Ñ?иÑ?на"
msgid "Grid type:"
msgstr "Тип Ñ?Ñ?Ñ?ки:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 ../plug-ins/gflare/gflare.c:552
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
msgid "Normal"
msgstr "Ð?виÑ?айна"
@@ -9513,7 +9655,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ð?лÑ?ва"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
msgid "Orientation:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -9575,575 +9717,291 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr ""
"Ð?омилка пÑ?и вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?имÑ?аÑ?ового Ñ?айлÑ? '%s' длÑ? заванÑ?аженнÑ? parasite: %s"
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:553
-msgid "Addition"
-msgstr "Ð?одаваннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:554
-msgid "Overlay"
-msgstr "Ð?еÑ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:809
-msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до зобÑ?аженнÑ? вÑ?дблиÑ?к, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:814
-msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?..."
-
-#.
-#. * Dialog Shell
-#.
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:953 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2311
-msgid "Gradient Flare"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1264
-#, c-format
-msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?мÑ?ваÑ?и Ñ?айл гÑ?ад.Ñ?палаÑ?Ñ?: \"%s\": %s"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1272
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
-msgstr "\"%s\" не Ñ? Ñ?айлом гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1326
-#, c-format
-msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
-msgstr "непÑ?авилÑ?но Ñ?Ñ?оÑ?мований Ñ?айл гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?: %s\n"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1451
-#, c-format
-msgid ""
-"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
-"(gflare-path \"%s\")\n"
-"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
-msgstr ""
-"Файл GFlare '%s' не збеÑ?ежено. ЯкÑ?о ви додаÑ?Ñ?е новий запиÑ? Ñ? %s, напÑ?иклад:\n"
-"(gflare-path \"%s\")\n"
-"Ñ?а Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?е Ñ?екÑ? %s, Ñ?о зможеÑ?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? Ñ?айли GFlare Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?."
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1484
-#, c-format
-msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ?айл гÑ?ад.Ñ?палаÑ?Ñ? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2368
-msgid "A_uto update preview"
-msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ний пеÑ?еглÑ?д"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2419
-msgid "`Default' is created."
-msgstr "\"Типовий\" Ñ?Ñ?воÑ?ено."
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2420
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
-
-#.
-#. * Scales
-#.
-#.
-#. * Scales
-#.
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3536
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3641 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3778
-msgid "Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2725
-msgid "Ro_tation:"
-msgstr "_Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2737
-msgid "_Hue rotation:"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? _вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2749
-msgid "Vector _angle:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ? векÑ?оÑ?а:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2761
-msgid "Vector _length:"
-msgstr "Ð?ов_жина векÑ?оÑ?а:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2782
-msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr "Ð?дап_Ñ?ивна Ñ?нÑ?еÑ?полÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2801
-msgid "_Max depth:"
-msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на г_либина:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2811
-msgid "_Threshold"
-msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?г"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2949
-msgid "S_elector"
-msgstr "Т_ип Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3013
-msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "Ð?овий гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3016
-msgid "Enter a name for the new GFlare"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? нового гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3036
-#, c-format
-msgid "The name '%s' is used already!"
-msgstr "Ð?азва \"%s\" вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3092
-msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваннÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3095
-msgid "Enter a name for the copied GFlare"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? длÑ? копÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3117
-#, c-format
-msgid "The name `%s' is used already!"
-msgstr "Ð?азва \"%s\" вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3148
-msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и! Ð?овинен лиÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?а б один гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?."
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3158
-msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3230
-#, c-format
-msgid "not found %s in gflares_list"
-msgstr "не знайдено %s в Ñ?пиÑ?кÑ? gflares_list"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3271
-msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ниÑ? Ñ?палаÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3275
-msgid "Rescan Gradients"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?и"
-
-#. Glow
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
-msgid "Glow Paint Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?йва"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3467
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3480
-msgid "Paint mode:"
-msgstr "Режим малÑ?ваннÑ?:"
-
-#. Rays
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
-msgid "Rays Paint Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? пÑ?оменÑ?в"
-
-#. Rays
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3456
-msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? дÑ?Ñ?гого Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3483 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116
-msgid "_General"
-msgstr "_Ð?агалÑ?ний виглÑ?д"
-
-#.
-#. * Gradient Menus
-#.
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3509 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3612
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3751
-msgid "Gradients"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
-msgid "Radial gradient:"
-msgstr "РадÑ?алÑ?ний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3524 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3629
-msgid "Angular gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овий гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3528 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3633
-msgid "Angular size gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овий Ñ?озмÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3548 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3653
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3790
-msgid "Size (%):"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? (%):"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3560 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3665
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3802
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3572 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3678
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3815
-msgid "Hue rotation:"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? _вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3586
-msgid "G_low"
-msgstr "СÑ?_йво"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3690
-msgid "# of Spikes:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?м:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3702
-msgid "Spike thickness:"
-msgstr "ТовÑ?ина плÑ?м:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3716
-msgid "_Rays"
-msgstr "_Ð?Ñ?оменÑ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3766
-msgid "Size factor gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?. множника:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3770
-msgid "Probability gradient:"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? ймовÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#.
-#. * Shape Radio Button Frame
-#.
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3832
-msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr "ФоÑ?ма дÑ?Ñ?гого Ñ?палаÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3840 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
-msgid "Circle"
-msgstr "Ð?оло"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
-msgid "Polygon"
-msgstr "Ð?агаÑ?окÑ?Ñ?ник"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3890
-msgid "Random seed:"
-msgstr "Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3904
-msgid "_Second Flares"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гоÑ?Ñ?днÑ? Ñ?палаÑ?и"
-
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 ../plug-ins/gfli/gfli.c:183
-msgid "AutoDesk FLIC animation"
-msgstr "Ð?нÑ?маÑ?Ñ?Ñ? AutoDesk FLIC"
-
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:529
-#, c-format
-msgid "Frame (%i)"
-msgstr "Ð?адÑ? (%i)"
-
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:680
-msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
-msgstr "Ð?ожна збеÑ?Ñ?гаÑ?и лиÑ?е Ñ?ндекÑ?ованÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?."
-
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
-msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?опки кадÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:879
-msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?Ñ?опки кадÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Ð?ожливе лиÑ?е збеÑ?еженнÑ? малÑ?нкÑ?в!"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
msgid "Save Brush"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:490
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
msgid "_Brush"
msgstr "_Ð?ензелÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:527
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
msgid "Gamma:"
msgstr "Ð?ама:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:545
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и гамÑ? (Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?) вибÑ?аного пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:553
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
msgid "Select:"
msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:582
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
msgid "Relief:"
msgstr "РелÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""
"Ð?казÑ?Ñ? Ñ?Ñ?епÑ?нÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до зобÑ?аженнÑ? (Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
msgid "Co_lor"
msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
msgid "A_verage under brush"
msgstr "С_еÑ?еднÑ? пÑ?д пензлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
msgid "C_enter of brush"
msgstr "_ЦенÑ?Ñ? пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ? обÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?еÑ?еднÑ? вÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ок пÑ?д пензлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "Ð?Ñ?азок колÑ?оÑ?Ñ? з Ñ?оÑ?ки в Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
msgid "Color _noise:"
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий _Ñ?Ñ?м:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Ð?одаÑ? випадковий Ñ?Ñ?м до колÑ?оÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529
+msgid "_General"
+msgstr "_Ð?агалÑ?ний виглÑ?д"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Keep original"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?аÑ?кове"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ? Ñ?к Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "From paper"
msgstr "Ð? папеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з вибÑ?аного папеÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
msgid "Solid colored background"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?лÑ?но поÑ?аÑ?боване Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?озоÑ?е Ñ?ло; лиÑ?е нанеÑ?енÑ? мазки бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? видимÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
msgid "Paint edges"
msgstr "Ð?алÑ?ваÑ?и кÑ?аÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:190
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Чи наноÑ?иÑ?и малÑ?нок на вÑ?е зобÑ?аженнÑ? впÑ?иÑ?Ñ?л до його меж"
#. Tileable checkbox
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:284
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
msgid "Tileable"
msgstr "Ð?езÑ?овний елеменÑ? мозаÑ?ки"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:199
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о гоÑ?ове зобÑ?аженнÑ? маÑ? бÑ?Ñ?и безÑ?овним елеменÑ?ом мозаÑ?ки"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:204
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
msgid "Drop shadow"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:209
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "Ð?одаваÑ?и еÑ?екÑ? Ñ?Ñ?нÑ? до кожного мазка пензлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
msgid "Edge darken:"
msgstr "ТемнÑ? кÑ?аÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "Як Ñ?илÑ?но \"заÑ?емненÑ?\" кÑ?аÑ? Ñ? кожного мазка пензлем"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:231
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
msgid "Shadow darken:"
msgstr "Ð?аÑ?емненнÑ? Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:235
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "Ð?аÑ?кÑ?лÑ?ки \"Ñ?емноÑ?\" бÑ?де Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
msgid "Shadow depth:"
msgstr "Ð?либина Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr "Ð?либина Ñ?Ñ?нÑ?, визнаÑ?аÑ?, Ñ?к далеко вÑ?д об'Ñ?кÑ?Ñ? вона маÑ? бÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
msgid "Shadow blur:"
msgstr "РозмиваннÑ? Ñ?Ñ?нÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "Як Ñ?илÑ?но Ñ?озмиваÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "Ð?ежа вÑ?дÑ?иленнÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "Ð?овÑ?Ñ?Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? адапÑ?ивного видÑ?леннÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:74
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr "Ð?ножина Ñ?поÑ?обÑ?в пÑ?икÑ?аÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_Ð?Ñ?мпÑ?еÑ?Ñ?онÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
msgid "Painting"
msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:121
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
msgid "GIMPressionist"
msgstr "Ð?Ñ?мпÑ?еÑ?Ñ?онÑ?Ñ?Ñ?..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
msgid "Or_ientation"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
msgid "Directions:"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мки:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?Ñ?мкÑ?в (Ñ?обÑ?о пензлÑ?в)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
msgid "Start angle:"
msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий кÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?ого Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваного пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
msgid "Angle span:"
msgstr "Ð?Ñ?апазон кÑ?Ñ?Ñ?в:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "Ð?Ñ?апазон кÑ?Ñ?Ñ?в пеÑ?Ñ?ого пензлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?лÑ?нки визнаÑ?аÑ? напÑ?Ñ?мок мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid "Radius"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ? вÑ?д Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? визнаÑ?аÑ? напÑ?Ñ?м мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "Ð?ибиÑ?аÑ?и випадковий напÑ?Ñ?мок длÑ? кожного мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Radial"
msgstr "РадÑ?алÑ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок вÑ?д Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? визнаÑ?аÑ? напÑ?Ñ?мок мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "Flowing"
msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "Ð?азки вÑ?дповÑ?днÑ? до \"плаваÑ?Ñ?оÑ?\" Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок дÑ?лÑ?нки визнаÑ?аÑ? напÑ?Ñ?мок мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "Adaptive"
msgstr "Ð?дапÑ?ивний"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "Ð?ибиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? напÑ?Ñ?мок, найбÑ?лÑ?Ñ? вÑ?дповÑ?даÑ? оÑ?игÑ?налÑ?номÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manual"
msgstr "Ð Ñ?Ñ?не"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок мазкÑ?в вказÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? мап оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? мап оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
msgid "Vectors"
msgstr "Ð?екÑ?оÑ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:549
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
@@ -10151,154 +10009,154 @@ msgstr ""
"Ð?екÑ?оÑ?не поле. Ð?лаÑ?аннÑ? лÑ?воÑ? кнопкоÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?ваÑ? вибÑ?аний векÑ?оÑ?, клаÑ?аннÑ? "
"пÑ?авоÑ? - вказÑ?Ñ? векÑ?оÑ?, клаÑ?аннÑ? Ñ?еÑ?еднÑ?оÑ? - додаÑ? новий векÑ?оÑ?."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?кÑ?авоÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:594
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
msgid "Select previous vector"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и попеÑ?еднÑ?й векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
msgid "Select next vector"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пний векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:602
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "A_dd"
msgstr "Ð?_одаÑ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:606
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
msgid "Add new vector"
msgstr "Ð?одаÑ?и новий векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
msgid "_Kill"
msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
msgid "Delete selected vector"
msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "_Normal"
msgstr "_Ð?виÑ?айний"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vorte_x"
msgstr "Ð?иÑ?о_Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_2"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?_2"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
msgid "Vortex_3"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?_3"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:636
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Ð?оÑ?оний"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr "Ð? Ñ?ежимÑ? \"Ð?оÑ?оний\" лиÑ?е найближÑ?ий до заданоÑ? Ñ?оÑ?ки векÑ?оÑ? маÑ? вплив"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
msgid "A_ngle:"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "Ð?мÑ?на кÑ?Ñ?а вибÑ?аного векÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?вÑ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? векÑ?оÑ?Ñ?в на вказаний кÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "Ð?мÑ?на довжини вибÑ?аного векÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "_Ð?кÑ?поненÑ?а Ñ?или:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:691
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Ð?мÑ?на екÑ?поненÑ?и Ñ?или"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
msgid "P_aper"
msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? папеÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
msgid "O_verlay"
msgstr "Ð?еÑ?е_кÑ?иваннÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и папÑ?Ñ? Ñ?к Ñ? (без наданнÑ? йомÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "Ð?казаÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?аб Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и (Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ? вÑ?д поÑ?аÑ?кового Ñ?айлÑ?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
msgid "Pl_acement"
msgstr "_РозмÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
msgid "Placement"
msgstr "РозмÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
msgid "Randomly"
msgstr "Ð?ипадково"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Ð Ñ?вномÑ?Ñ?ний Ñ?озподÑ?л"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "РозмÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мазки випадково навколо зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "Ð?азки Ñ?Ñ?вномÑ?Ñ?но Ñ?озподÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? по зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:84
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
msgid "Centered"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:90
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "Ð?оÑ?еÑ?едиÑ?и мазки навколо Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
msgid "Stroke _density:"
msgstr "_ЩÑ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ?в:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:106
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?на Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ?в пензлем"
@@ -10306,126 +10164,133 @@ msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?на Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мазкÑ?в пензлем"
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл \"%s\": %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:620
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
msgid "Save Current"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? поÑ?оÑ?ниÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "ТиповÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:995
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
msgid "_Presets"
msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
msgid "Save Current..."
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?нÑ?..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1018
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ? вказаномÑ? Ñ?айлÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1046
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?аÑ?и вибÑ?анÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и в пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1052
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?анÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1058
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и каÑ?алог паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:192
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
+msgid "_Update"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Ð?новиÑ?и вÑ?кно пеÑ?еглÑ?дÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:200
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и до поÑ?аÑ?кового зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "_Size"
msgstr "_РозмÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
msgid "Sizes:"
msgstr "РозмÑ?Ñ?и:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в пензлÑ?в"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
msgid "Minimum size:"
msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "Ð?айменÑ?ий пензелÑ?, Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
msgid "Maximum size:"
msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
msgid "The largest brush to create"
msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий пензелÑ?, Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
msgid "Size:"
msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "РозмÑ?Ñ? мазка визнаÑ?аÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "РозмÑ?Ñ? мазка визнаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?д Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и випадковий Ñ?озмÑ?Ñ? кожного мазка"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "РозмÑ?Ñ? мазка бÑ?де визнаÑ?аÑ?иÑ?Ñ? напÑ?Ñ?мком вÑ?д Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "РозмÑ?Ñ? мазка бÑ?де визнаÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?нком дÑ?лÑ?нки"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? пензлÑ?, Ñ?о найбÑ?лÑ?Ñ? вÑ?дповÑ?даÑ? поÑ?аÑ?ковомÑ? зобÑ?аженÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? мазка вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? мапи Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
msgid "Size Map Editor"
msgstr "РедакÑ?оÑ? мапи Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429
msgid "Smvectors"
msgstr "Sm-векÑ?оÑ?и"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
@@ -10434,263 +10299,611 @@ msgstr ""
"кнопка - вказÑ?ваннÑ? sm-векÑ?оÑ?а миÑ?еÑ?, Ñ?еÑ?еднÑ? кнопка - додаваннÑ? нового sm-"
"векÑ?оÑ?а."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481
msgid "Select previous smvector"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и попеÑ?еднÑ?й sm-векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
msgid "Select next smvector"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пний sm-векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
msgid "Add new smvector"
msgstr "Ð?одаÑ?и новий sm-векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний sm-векÑ?оÑ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кÑ?Ñ? вибÑ?аного sm-векÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522
msgid "S_trength:"
msgstr "_Сила:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и довжинÑ? вибÑ?аного sm-векÑ?оÑ?а"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "_Ð?кÑ?поненÑ?а Ñ?или:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Ð? Ñ?ежимÑ? \"Ð?оÑ?оний\" лиÑ?е найближÑ?ий до заданоÑ? Ñ?оÑ?ки sm-векÑ?оÑ? маÑ? вплив"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:178
-msgid "The GIMP help files are not found."
-msgstr "Файли довÑ?дки GIMP не знайденÑ?."
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+msgid "Addition"
+msgstr "Ð?одаваннÑ?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:179
-msgid ""
-"Please install the additional help package or use the online user manual at "
-"http://docs.gimp.org/."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? додаÑ?ковий пакеÑ?, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, або "
-"Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айÑ?ом http://docs.gimp.org/."
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+msgid "Overlay"
+msgstr "Ð?еÑ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:185
-msgid "There is a problem with the GIMP help files."
-msgstr "Ð?омилка з Ñ?айлами довÑ?дки GIMP."
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
+msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до зобÑ?аженнÑ? вÑ?дблиÑ?к, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
-msgid "Please check your installation."
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?Ñ?ановленнÑ?."
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
+msgid "_Gradient Flare..."
+msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?..."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+#.
+#. * Dialog Shell
+#.
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
+msgid "Gradient Flare"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
#, c-format
-msgid "Help ID '%s' unknown"
-msgstr "Ð?евÑ?домий ID Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? довÑ?дки - \"%s\""
+msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?мÑ?ваÑ?и Ñ?айл гÑ?ад.Ñ?палаÑ?Ñ?: \"%s\": %s"
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:215
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1272
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
+msgstr "\"%s\" не Ñ? Ñ?айлом гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1326
+#, c-format
+msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
+msgstr "непÑ?авилÑ?но Ñ?Ñ?оÑ?мований Ñ?айл гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?: %s\n"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1451
#, c-format
msgid ""
-"Parse error in '%s':\n"
-"%s"
+"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
+"(gflare-path \"%s\")\n"
+"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
-"Ð?омилка пÑ?и аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\":\n"
-"%s"
+"Файл GFlare '%s' не збеÑ?ежено. ЯкÑ?о ви додаÑ?Ñ?е новий запиÑ? Ñ? %s, напÑ?иклад:\n"
+"(gflare-path \"%s\")\n"
+"Ñ?а Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?е Ñ?екÑ? %s, Ñ?о зможеÑ?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? Ñ?айли GFlare Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?."
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1484
+#, c-format
+msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и Ñ?айл гÑ?ад.Ñ?палаÑ?Ñ? '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2414
+msgid "A_uto update preview"
+msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ний пеÑ?еглÑ?д"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+msgid "`Default' is created."
+msgstr "\"Типовий\" Ñ?Ñ?воÑ?ено."
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+#.
+#. * Scales
+#.
+#.
+#. * Scales
+#.
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2745
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3582
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3687
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3824
+msgid "Parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2771
+msgid "Ro_tation:"
+msgstr "_Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
+msgid "_Hue rotation:"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? _вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
+msgid "Vector _angle:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ? векÑ?оÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
+msgid "Vector _length:"
+msgstr "Ð?ов_жина векÑ?оÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
+msgid "A_daptive supersampling"
+msgstr "Ð?дап_Ñ?ивна Ñ?нÑ?еÑ?полÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
+msgid "_Max depth:"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на г_либина:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
+msgid "_Threshold"
+msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?г"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
+msgid "S_elector"
+msgstr "Т_ип Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
+msgid "New Gradient Flare"
+msgstr "Ð?овий гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
+msgid "Enter a name for the new GFlare"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? нового гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082
+#, c-format
+msgid "The name '%s' is used already!"
+msgstr "Ð?азва \"%s\" вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
+msgid "Copy Gradient Flare"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваннÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
+msgid "Enter a name for the copied GFlare"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? длÑ? копÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3163
+#, c-format
+msgid "The name `%s' is used already!"
+msgstr "Ð?азва \"%s\" вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?!"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3194
+msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и! Ð?овинен лиÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?а б один гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ний Ñ?палаÑ?."
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
+msgid "Delete Gradient Flare"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ного Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
+#, c-format
+msgid "not found %s in gflares_list"
+msgstr "не знайдено %s в Ñ?пиÑ?кÑ? gflares_list"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
+msgid "Gradient Flare Editor"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?ниÑ? Ñ?палаÑ?Ñ?в"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
+msgid "Rescan Gradients"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?и"
+
+#. Glow
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
+msgid "Glow Paint Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?йва"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3513
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
+msgid "Paint mode:"
+msgstr "Режим малÑ?ваннÑ?:"
+
+#. Rays
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
+msgid "Rays Paint Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? пÑ?оменÑ?в"
+
+#. Rays
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
+msgid "Second Flares Paint Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и малÑ?ваннÑ? дÑ?Ñ?гого Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#.
+#. * Gradient Menus
+#.
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3658
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3797
+msgid "Gradients"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3671
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3808
+msgid "Radial gradient:"
+msgstr "РадÑ?алÑ?ний гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
+msgid "Angular gradient:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овий гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
+msgid "Angular size gradient:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овий Ñ?озмÑ?Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836
+msgid "Size (%):"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? (%):"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3606
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3848
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
+msgid "Hue rotation:"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? _вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
+msgid "G_low"
+msgstr "СÑ?_йво"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736
+msgid "# of Spikes:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? плÑ?м:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
+msgid "Spike thickness:"
+msgstr "ТовÑ?ина плÑ?м:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
+msgid "_Rays"
+msgstr "_Ð?Ñ?оменÑ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
+msgid "Size factor gradient:"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ?. множника:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+msgid "Probability gradient:"
+msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ? ймовÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#.
+#. * Shape Radio Button Frame
+#.
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
+msgid "Shape of Second Flares"
+msgstr "ФоÑ?ма дÑ?Ñ?гого Ñ?палаÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+msgid "Circle"
+msgstr "Ð?оло"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:217
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ð?агаÑ?окÑ?Ñ?ник"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
+msgid "Random seed:"
+msgstr "Ð?аза випадковоÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
+msgid "_Second Flares"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?гоÑ?Ñ?днÑ? Ñ?палаÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д довÑ?дки GIMP"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:312
-msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ей знаÑ?ок до веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?а"
-
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:703
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:564
msgid "Go back one page"
msgstr "Ð?азад на однÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:708
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:569
msgid "Go forward one page"
msgstr "Ð?пеÑ?ед на однÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:713
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+msgid "_Reload"
+msgstr "Ð?_новиÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
+msgid "Reload current page"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?но заванÑ?ажиÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+msgid "_Stop"
+msgstr "Ð?_Ñ?пиниÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
+msgid "Stop loading this page"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
msgid "Go to the index page"
msgstr "Ð?о змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:748
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
+msgid "C_opy location"
+msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590
+msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:610
+msgid "Find text in current page"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:615
+msgid "Find _Again"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и _далÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
+msgid "S_how Index"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и змÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:635
+msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? боковоÑ? панелÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Ð?Ñ?двÑ?дайÑ?е Ñ?айÑ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GIMP"
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:824
-msgid "Document not found"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ? не знайдено"
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
+msgid "Find:"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и:"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1179
+msgctxt "search"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?"
+
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
+msgctxt "search"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пне"
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
+#, c-format
+msgid "The help pages for '%s' are not available."
+msgstr "Ð?овÑ?дка длÑ? '%s' недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+msgid "The GIMP user manual is not available."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бник з GIMP недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
+msgid ""
+"Please install the additional help package or use the online user manual at "
+"http://docs.gimp.org/."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? додаÑ?ковий пакеÑ?, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, або "
+"Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айÑ?ом http://docs.gimp.org/."
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
+msgstr "Ð?ожливо, не виÑ?Ñ?аÑ?аÑ? меÑ?анÑ?змÑ? GIO, Ñ? Ñ?Ñ?еба вÑ?Ñ?ановиÑ?и GVFS?"
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
+#, c-format
+msgid "Help ID '%s' unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домий ID Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? довÑ?дки - \"%s\""
-#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:826
-msgid "The requested URL could not be loaded:"
-msgstr "Ð?еможливо заванÑ?ажиÑ?и запиÑ?аний URL:"
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
+#, c-format
+msgid "Loading index from '%s'"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?Ñ?Ñ? з '%s'"
+
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Parse error in '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ð?омилка пÑ?и аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\":\n"
+"%s"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:333
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?акÑ?ал Iterated Function System (IFS)"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:345
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "_IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал..."
+#. X
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#. Y
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
#. Asym
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#. Shear
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
msgid "Shear:"
msgstr "Ð?аÑ?ил:"
#. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:641
msgid "Simple"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?е"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:649
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?Ñ?лÑ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:655
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?нок за:"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671
msgid "Scale value by:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за:"
#. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688
msgid "Full"
msgstr "Ð?овний"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:695
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?еÑ?воний"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал: зелений"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:711
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?инÑ?й"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал: Ñ?оÑ?ний"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770
msgid "IFS Fractal"
msgstr "IFS Ñ?Ñ?акÑ?ал"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:867
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ове пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:874
msgid "Color Transformation"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:884
msgid "Relative probability:"
msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?на вÑ?Ñ?огÑ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
msgid "Select _All"
msgstr "Ð?идÑ?_лиÑ?и вÑ?е"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
msgid "Re_center"
msgstr "Ð?еÑ?еобÑ?иÑ?лиÑ?и _Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
msgid "Recompute Center"
msgstr "Ð?еÑ?еобÑ?иÑ?лиÑ?и Ñ?енÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1066
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
msgid "Render Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и вÑ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1072
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
msgid "Rotate"
msgstr "Ð?беÑ?нÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1075
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? / маÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1078
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
msgid "Stretch"
msgstr "РозÑ?Ñ?гÑ?и"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и вÑ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199
msgid "Max. memory:"
msgstr "Ð?акÑ?. пам'Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1224
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226
msgid "Subdivide:"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оздÑ?лÑ?Ñ?и:"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1237
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239
msgid "Spot radius:"
msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? плÑ?ми:"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1302
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Ð?Ñ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? IFS (%d/%d)..."
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? %s"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2381
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
msgid "Save failed"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и збеÑ?еженнÑ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2462
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2475
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
msgid "Open failed"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2470
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? Ñ?айлом IFS-Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?."
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2510
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к Ñ?айл IFS-Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
-#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2547
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ? IFS-Ñ?Ñ?акÑ?алÑ?"
@@ -10895,11 +11108,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
msgid "Select"
msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
-msgid "Select All"
-msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и вÑ?е"
-
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
msgid "Select Next"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
@@ -11069,49 +11277,49 @@ msgstr "Ñ?оÑ?ок з_веÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "_Preview"
msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и мапÑ? зобÑ?аженнÑ? (imagemap)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127
msgid "_Image Map..."
msgstr "_Ð?апа зобÑ?аженнÑ?..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Ð?ез назви>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:660
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Ð?еÑ?кÑ? данÑ? змÑ?нилиÑ?Ñ?!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:665
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Ð?и Ñ?пÑ?авдÑ? Ñ?оÑ?еÑ?е вÑ?дмовиÑ?иÑ?Ñ? вÑ?д змÑ?н?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:875
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:873
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Файл \"%s\" збеÑ?ежено."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:879
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:877
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и Ñ?айл:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:890
msgid "Image size has changed."
msgstr "РозмÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? змÑ?нено."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:891
msgid "Resize area's?"
msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?а?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:927
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:925
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:972
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
@@ -11246,6 +11454,10 @@ msgstr "_Ð?овÑ?дка"
msgid "_Contents"
msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Area List"
msgstr "СпиÑ?ок облаÑ?Ñ?ей"
@@ -11434,217 +11646,593 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айлÑ? мапи"
msgid "View Source"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д джеÑ?ела"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288
-msgid "Rotate Image?"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аÑ?и зобÑ?аженнÑ??"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
+msgid "Lighting Effects"
+msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291
-msgid "_Keep Orientation"
-msgstr "Ð?_беÑ?Ñ?гаÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
+msgid "Apply various lighting effects to an image"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до зобÑ?аженнÑ? Ñ?Ñ?знÑ? еÑ?екÑ?и оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347
-msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
-msgstr "Ð?Ñ?дповÑ?дно до даниÑ? EXIF Ñ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ? обеÑ?неним."
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
+msgid "_Lighting Effects..."
+msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?..."
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362
-msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
-msgstr "Чи повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? його до Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ноÑ? оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ??"
+#. General options
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
+msgid "General Options"
+msgstr "Ð?агалÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:241
-msgid "JPEG preview"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д JPEG"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
+msgid "T_ransparent background"
+msgstr "Ð?_Ñ?озоÑ?е Ñ?ло"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:626 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
-#, c-format
-msgid "Opening thumbnail for '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д длÑ? \"%s\""
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
+msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? пÑ?озоÑ?им на нÑ?лÑ?овÑ?й виÑ?оÑ?Ñ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:198
-#, c-format
-msgid "File size: %02.01f kB"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %02.01f кб"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
+msgid "Cre_ate new image"
+msgstr "С_Ñ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
-msgid "Calculating file size..."
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?..."
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
+msgid "Create a new image when applying filter"
+msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и нове зобÑ?аженнÑ? на заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
-msgid "File size: unknown"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: невÑ?домо"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+msgid "High _quality preview"
+msgstr "Ð?иÑ?око_Ñ?кÑ?Ñ?ний пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к JPEG"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
+msgid "Enable/disable high quality preview"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ний попеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
+msgid "Distance:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ?:"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
-msgid "JPEG quality parameter"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? JPEG"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
+msgid "Light Settings"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
-msgid "Enable preview to obtain the file size."
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?д, Ñ?об баÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+msgid "Light 1"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 1"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
-msgid "Show _preview in image window"
-msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ? вÑ?кнÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+msgid "Light 2"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 2"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "Ð?_гладжÑ?ваннÑ?:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+msgid "Light 3"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 3"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
-msgid "Frequency (rows):"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а (Ñ?Ñ?дки):"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+msgid "Light 4"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 4"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
-msgid "Use restart markers"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и маÑ?кеÑ?и пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+msgid "Light 5"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 5"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
-msgid "Optimize"
-msgstr "Ð?пÑ?имÑ?зÑ?ваÑ?и"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
+msgid "Light 6"
+msgstr "СвÑ?Ñ?ло 6"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
+msgid "Color:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+msgid "Directional"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?млене"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
-msgid "Progressive"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?еÑ?ивна"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+msgid "Point"
+msgstr "ТоÑ?кове"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
-msgid "Save EXIF data"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и данÑ? EXIF"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
+msgid "Type of light source to apply"
+msgstr "Тип джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
-msgid "Save thumbnail"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и пеÑ?еглÑ?д"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
+msgid "Select lightsource color"
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#. XMP metadata
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
-msgid "Save XMP data"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и данÑ? XMP"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
+msgid "Set light source color"
+msgstr "Ð?казаÑ?и колÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
-msgid "Use quality settings from original image"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?ики Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?кового зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
+msgid "_Intensity:"
+msgstr "Ð?н_Ñ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
-msgid ""
-"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
-"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
-"quality and file size."
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
+msgid "Light intensity"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова Ñ?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
+msgid "Position"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
+msgid "Light source X position in XYZ space"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по X в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
+msgid "Light source Y position in XYZ space"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по Y в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
+msgid "_Z:"
+msgstr "_Z:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
+msgid "Light source Z position in XYZ space"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла по Z в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
+msgid "Light source X direction in XYZ space"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж X в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
+msgid "Light source Y direction in XYZ space"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж Y в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167
+msgid "Z:"
+msgstr "Z:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
+msgid "Light source Z direction in XYZ space"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла вздовж Z в пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
+msgid "I_solate"
+msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
+msgid "Lighting preset:"
+msgstr "Ð?еÑ?едвÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+msgid "Material Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? маÑ?еÑ?Ñ?алÑ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
+msgid "_Glowing:"
+msgstr "СвÑ?_Ñ?Ñ?ннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
+msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
-"ЯкÑ?о поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ? бÑ?ло заванÑ?ажене з Ñ?айлÑ? JPEG з "
-"неÑ?Ñ?андаÑ?Ñ?ними паÑ?амеÑ?Ñ?ами Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?аблиÑ?Ñ? кванÑ?Ñ?ваннÑ?), викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей "
-"паÑ?амеÑ?Ñ? длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? макÑ?ималÑ?но Ñ?Ñ?ожоÑ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?."
+"СÑ?епÑ?нÑ? Ñ?аÑ?бÑ?ваннÑ? влаÑ?ним колÑ?оÑ?ом Ñ?ам, кÑ?ди не поÑ?Ñ?аплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?мÑ? пÑ?оменÑ?"
-#. Subsampling
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
-msgid "Subsampling:"
-msgstr "Ð?Ñ?двибÑ?Ñ?ка:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+msgid "_Bright:"
+msgstr "_ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
-msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr "1x1,1x1,1x1 (найкÑ?аÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
+msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
+msgstr "Ð?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?кового колÑ?оÑ?Ñ? пÑ?и оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ? джеÑ?елом Ñ?вÑ?Ñ?ла"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
-msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
+msgid "_Shiny:"
+msgstr "_Ð?Ñ?дблиÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
-msgid "1x2,1x1,1x1"
-msgstr "1x2,1x1,1x1"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
+msgid "Controls how intense the highlights will be"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?енÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дблиÑ?кÑ?в"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
-msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
-msgstr "2x2,1x1,1x1 (найменÑ?ий Ñ?айл)"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
+msgid "_Polished:"
+msgstr "Ð?_ладкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#. DCT method
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
-msgid "DCT method:"
-msgstr "Ð?еÑ?од DCT:"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
+msgid "Higher values makes the highlights more focused"
+msgstr "Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?иÑ?ла Ñ?обиÑ?Ñ? вÑ?дблиÑ?ки бÑ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?зкими"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
-msgid "Fast Integer"
-msgstr "Швидке Ñ?Ñ?ле"
+#. Metallic
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
+msgid "_Metallic"
+msgstr "_Ð?еÑ?алÑ?Ñ?ний"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
-msgid "Integer"
-msgstr "ЦÑ?ле"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
+msgid "E_nable bump mapping"
+msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?не вÑ?добÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
-msgid "Floating-Point"
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?Ñ?омоÑ? комоÑ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
+msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?не пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? (глибина зобÑ?аженнÑ?)"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
-msgid "Comment"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+msgid "Bumpm_ap image:"
+msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
-msgid "JPEG image"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д JPEG"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?мÑ?Ñ?ний"
-#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
-msgid "Export Preview"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?айлÑ? длÑ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+msgid "Cu_rve:"
+msgstr "Ð?_Ñ?ива:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
+msgid "Ma_ximum height:"
+msgstr "Ð?_акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+msgid "Maximum height for bumps"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+msgid "E_nable environment mapping"
+msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? на Ñ?еÑ?едовиÑ?е"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
+msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и вÑ?добÑ?аженнÑ? на Ñ?еÑ?едовиÑ?е (вÑ?дбиÑ?Ñ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+msgid "En_vironment image:"
+msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а:"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+msgid "Environment image to use"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
+msgid "Op_tions"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
+msgid "_Light"
+msgstr "С_вÑ?Ñ?ло"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
+msgid "_Material"
+msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+msgid "_Bump Map"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а _Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+msgid "_Environment Map"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?а Ñ?_еÑ?едовиÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
+msgid "Recompute preview image"
+msgstr "Ð?еÑ?еобÑ?иÑ?лиÑ?и пеÑ?еглÑ?д зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
+msgid "I_nteractive"
+msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?акÑ?ивно"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
+msgid "Enable/disable real time preview of changes"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и попеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д Ñ? Ñ?еалÑ?номÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
+msgid "Save Lighting Preset"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
+msgid "Load Lighting Preset"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276
+msgid "Map to plane"
+msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на плоÑ?инÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279
+msgid "Map to sphere"
+msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282
+msgid "Map to box"
+msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на кÑ?б"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285
+msgid "Map to cylinder"
+msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на Ñ?илÑ?ндÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
+msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
+msgstr ""
+"СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? на об'Ñ?кÑ? (плоÑ?ина, Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, паÑ?алелепÑ?пед або Ñ?илÑ?ндÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
+msgid "Map _Object..."
+msgstr "_Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? об'Ñ?кÑ?Ñ?..."
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
+msgid "_Box"
+msgstr "_Ð?аÑ?алелепÑ?пед"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
+msgid "C_ylinder"
+msgstr "_ЦилÑ?ндÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484
+msgid "Map to:"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? на:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488
+msgid "Plane"
+msgstr "Ð?лоÑ?инÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489
+msgid "Sphere"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490
+msgid "Box"
+msgstr "Ð?аÑ?алелепÑ?пед"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
+msgid "Type of object to map to"
+msgstr "Тип об'Ñ?кÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?е Ñ?ло"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514
+msgid "Make image transparent outside object"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и зобÑ?аженнÑ? пÑ?озоÑ?им за межами об'Ñ?кÑ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516
+msgid "Tile source image"
+msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
+msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
+msgstr "РозÑ?Ñ?заÑ?и поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?: коÑ?иÑ?но длÑ? безмежниÑ? плоÑ?ин"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
+msgid "Create new image"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и нове зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549
+msgid "Enable _antialiasing"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и _згладжÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
+msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?неннÑ? неÑ?Ñ?вниÑ? кÑ?аÑ?в (згладжÑ?ваннÑ?)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576
+msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? згладжÑ?ваннÑ?. Ð?иÑ?а - кÑ?аÑ?а, але повÑ?лÑ?нÑ?Ñ?е виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593
+msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
+msgstr "Ð?Ñ?пинÑ?Ñ?иÑ?Ñ? коли Ñ?Ñ?зниÑ?Ñ? мÑ?ж Ñ?оÑ?ками менÑ?а, нÑ?ж Ñ?е знаÑ?еннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628
+msgid "Point light"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело Ñ?вÑ?Ñ?ла"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
+msgid "Directional light"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?млене Ñ?вÑ?Ñ?ло"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630
+msgid "No light"
+msgstr "Ð?емаÑ? оÑ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635
+msgid "Lightsource type:"
+msgstr "Тип джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649
+msgid "Lightsource color:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? джеÑ?ела Ñ?вÑ?Ñ?ла:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714
+msgid "Direction Vector"
+msgstr "Ð?екÑ?оÑ? напÑ?Ñ?мкÑ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790
+msgid "Intensity Levels"
+msgstr "Ð Ñ?внÑ? Ñ?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809
+msgid "Ambient:"
+msgstr "Ð?бволÑ?каннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881
+msgid "Diffuse:"
+msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862
+msgid "Reflectivity"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?дбиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896
+msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?двиÑ?еннÑ? знаÑ?енÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? об'Ñ?кÑ? вÑ?дбиваÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?ла (здаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?Ñ?лÑ?Ñ?им)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910
+msgid "Specular:"
+msgstr "Ð?Ñ?дбиÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Ð?Ñ?дблиÑ?ки:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
+msgid "Object X position in XYZ space"
+msgstr "X-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
+msgid "Object Y position in XYZ space"
+msgstr "Y-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026
+msgid "Object Z position in XYZ space"
+msgstr "Z-кооÑ?динаÑ?а об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? XYZ"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049
+msgid "Rotation angle about X axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? X"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060
+msgid "Rotation angle about Y axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? Y"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071
+msgid "Rotation angle about Z axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо оÑ?Ñ? Z"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+msgid "Front:"
+msgstr "Ð?еÑ?еднÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
+msgid "Back:"
+msgstr "Ð?аднÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ина:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105
+msgid "Map Images to Box Faces"
+msgstr "СпÑ?оекÑ?Ñ?ваÑ?и на плоÑ?инÑ? паÑ?алелепÑ?педа"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146
+msgid "X scale (size)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб X (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158
+msgid "Y scale (size)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Y (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170
+msgid "Z scale (size)"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Z (Ñ?озмÑ?Ñ?)"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Ð?из:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198
+msgid "Images for the Cap Faces"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? длÑ? оÑ?новного Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
+msgid "Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238
+msgid "R_adius:"
+msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242
+msgid "Cylinder radius"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256
+msgid "Cylinder length"
+msgstr "Ð?овжина Ñ?илÑ?ндÑ?а"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287
+msgid "O_ptions"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299
+msgid "O_rientation"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335
+msgid "Map to Object"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415
+msgid "Show preview _wireframe"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и _каÑ?каÑ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? лабÑ?Ñ?инÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и алгоÑ?иÑ?м Prim..."
-#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:465
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? безÑ?овного лабÑ?Ñ?инÑ?Ñ? з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м алгоÑ?иÑ?мÑ? Prim..."
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:153
-msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr "Ð?алÑ?Ñ? лабÑ?Ñ?инÑ?"
-
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
-msgid "_Maze..."
-msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?инÑ?..."
-
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:449
-msgid "Drawing maze"
-msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ? лабÑ?Ñ?инÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/maze/maze.h:22
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
msgid "Maze"
msgstr "Ð?абÑ?Ñ?инÑ?"
#. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:200
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
msgid "Maze Size"
msgstr "РозмÑ?Ñ? лабÑ?Ñ?инÑ?Ñ?"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
msgid "Width (pixels):"
msgstr "ШиÑ?ина (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:226 ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
msgid "Pieces:"
msgstr "ШмаÑ?оÑ?ки:"
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:231
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а (Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?):"
#. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:250
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
msgid "Algorithm"
msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?м:"
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
msgid "Depth first"
msgstr "СпоÑ?аÑ?кÑ? в глибинÑ?"
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?м Prim"
-#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:396
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
@@ -11652,6 +12240,18 @@ msgstr ""
"Ð?евÑ?Ñ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? видÑ?леннÑ?.\n"
"Ð?абÑ?Ñ?инÑ? бÑ?де неÑ?Ñ?вний."
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
+msgid "Draw a labyrinth"
+msgstr "Ð?алÑ?Ñ? лабÑ?Ñ?инÑ?"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
+msgid "_Maze..."
+msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?инÑ?..."
+
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+msgid "Drawing maze"
+msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ? лабÑ?Ñ?инÑ?Ñ?"
+
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
@@ -11692,25 +12292,25 @@ msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дний аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? rdf вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й Ñ? <%s>"
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr "Ð?кладенÑ? елеменÑ?и (<%s>) непÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1010
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr "Ð?акÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?егÑ? <%s> не допÑ?Ñ?Ñ?имо Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1112
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний елеменÑ? (<%s>) не може мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1137
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr "Ð?акеÑ? XMP маÑ? поÑ?инаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ак: <?xpacket begin=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1151
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr "Ð?акеÑ?и XMP маÑ?Ñ?Ñ? закÑ?нÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ак: <?xpacket end=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1164
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr "XMP не може мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и коменÑ?аÑ?Ñ? XML або Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? виконаннÑ?"
@@ -11778,482 +12378,130 @@ msgstr "ШаÑ? загинÑ?"
msgid "Page Curl"
msgstr "Ð?гин Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
-#. label for the printable area
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:134
-msgid "Printable area:"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?:"
-
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
-msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
-msgstr "_СкоÑ?игÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
-
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и _полÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
msgid "_X resolution:"
msgstr "РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вздовж _X:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:361
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
msgid "_Y resolution:"
msgstr "РоздÑ?лÑ?на здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вздовж _Y:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
msgid "_Left:"
msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
msgid "_Right:"
msgstr "_Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
msgid "C_enter:"
msgstr "Ц_енÑ?Ñ?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:513
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
msgid "Horizontally"
msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?но"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:514
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
msgid "Vertically"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?но"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:515
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
msgid "Both"
msgstr "Ð?бидва"
-#: ../plug-ins/print/print.c:89
+#: ../plug-ins/print/print.c:102
msgid "Print the image"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?кÑ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:94
+#: ../plug-ins/print/print.c:107
msgid "_Print..."
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?к..."
-#: ../plug-ins/print/print.c:213
+#: ../plug-ins/print/print.c:118
+msgid "Adjust page size and orientation for printing"
+msgstr "СкоÑ?игÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?а оÑ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:124
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:265
msgid "Image Settings"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:253
+#: ../plug-ins/print/print.c:348
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Ð?Ñ?и дÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? виникла помилка:"
-#: ../plug-ins/print/print.c:283
+#: ../plug-ins/print/print.c:375
msgid "Printing"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?к"
-#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:99
-msgid "Replace a range of colors with another"
-msgstr "Ð?амÑ?нÑ?ваÑ?и один набÑ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?нÑ?им"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
-msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и колÑ?оÑ?и..."
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:140
-msgid "Rotating the colors"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? мапи"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
-msgid "Original"
-msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
-msgid "Rotated"
-msgstr "Ð?беÑ?нена"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
-msgid "Continuous update"
-msgstr "Ð?езпеÑ?еÑ?вне оновленнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:168
-msgid "Area:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка:"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:172
-msgid "Entire Layer"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ? Ñ?аÑ?"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:174
-msgid "Context"
-msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
-
-#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:467
-msgid "Hue:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок:"
-
-#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:494 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:556
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:514
-msgid "Gray Mode"
-msgstr "Режим Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-
-#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:523
-msgid "Treat as this"
-msgstr "Ð?бÑ?облÑ?Ñ?и Ñ?к Ñ?е"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535
-msgid "Change to this"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и до Ñ?Ñ?ого"
-
-#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
-msgid "Gray Threshold"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?г Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-
-#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698
-msgid "Units"
-msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
-
-#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597
-msgid "Radians"
-msgstr "РадÑ?ани"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609
-msgid "Radians/Pi"
-msgstr "РадÑ?ани/Ð?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:621
-msgid "Degrees"
-msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:652
-msgid "Rotate Colors"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? мапи"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:692
-msgid "Main Options"
-msgstr "Ð?Ñ?новнÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:695
-msgid "Gray Options"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?ого"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
-msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr "Ð?а годинниковоÑ?"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
-msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?и годинниковÑ?"
-
-#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
-msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и поÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лок"
-
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
-#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:84
+#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
msgid "Selection to Path"
msgstr "Ð?идÑ?леннÑ? Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого не видÑ?лено длÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
-#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? видÑ?леннÑ? Ñ? конÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:119 ../plug-ins/sgi/sgi.c:139
-msgid "Silicon Graphics IRIS image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? Silicon Graphics IRIS"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:532
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\" длÑ? запиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612
-msgid "Save as SGI"
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? Ñ?к SGI"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:628
-msgid "Compression type"
-msgstr "Тип Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
-msgid "No compression"
-msgstr "Ð?ез Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
-
-#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:636
-msgid ""
-"Aggressive RLE\n"
-"(not supported by SGI)"
-msgstr ""
-"Ð?гÑ?еÑ?ивне RLE\n"
-"(Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? SGI)"
-
#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Ð?аÑ?опиÑ?и зобÑ?аженнÑ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? TWAIN"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:354
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_СканеÑ?/Ð?амеÑ?а..."
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? даниÑ? зÑ? Ñ?канеÑ?а/камеÑ?и"
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
-#, c-format
-msgid "Downloading %s of image data..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ? (%s)..."
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
-#, c-format
-msgid "Downloaded %s of image data"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажено %s зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
-#, c-format
-msgid "Uploading %s of image data..."
-msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? зобÑ?аженнÑ? (%s)..."
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#, c-format
-msgid "Uploaded %s of image data"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лано %s зобÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:197
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и %s з \"%s\": %s"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:360
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и %s Ñ? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:57
-#, c-format
-msgid "Could not initialize libcurl"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и libcurl"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not open output file for writing"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?айл длÑ? запиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:198
-#, c-format
-msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иваннÑ? '%s' завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? кодом помилки HTTP: %d"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:164
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:184
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:203
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:226
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:255
-#, c-format
-msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
-msgstr "wget завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? з помилкоÑ? на URI '%s'"
-
-#. The third line is "Connecting to..."
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:192
-#, c-format
-msgid "(timeout is %d second)"
-msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
-msgstr[0] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
-msgstr[1] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
-msgstr[2] "(Ñ?айм-аÑ?Ñ? %d Ñ?ек.)"
-
-#. The fourth line is either the network request or an error
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:221
-msgid "Opening URI"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? URI"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:232
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:265
-#, c-format
-msgid "A network error occurred: %s"
-msgstr "Ð?омилка меÑ?ежÑ?: %s"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:305
-#, c-format
-msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ?озмÑ?Ñ?ом %s "
-
-#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:310
-msgid "Downloading unknown amount of image data"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? невÑ?домого Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plug-ins/uri/uri.c:117 ../plug-ins/uri/uri.c:138
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:54
-msgid "Save as Windows Icon"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к знаÑ?ок Windows"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:86
-msgid "Icon Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? знаÑ?ка"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:106
-msgid ""
-"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
-"applications may not open this file correctly."
-msgstr ""
-"Ð?еликÑ? знаÑ?ки Ñ?а Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ма пÑ?огÑ?амами. Ð?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? "
-"пÑ?огÑ?ами можÑ?Ñ?Ñ? некоÑ?екÑ?но вÑ?дкÑ?иваÑ?и Ñ?ей Ñ?айл."
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:178
-msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
-msgstr "1 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-каналом, 2-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:179
-msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
-msgstr "4 бÑ?Ñ?а/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, 16-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:180
-msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
-msgstr "8 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, 256-колÑ?оÑ?ова палÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:181
-msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
-msgstr "24 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 1-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, без палÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:182
-msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
-msgstr "32 бÑ?Ñ?/Ñ?оÑ?кÑ?, 8-бÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал, без палÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:196
-msgid "Compressed (PNG)"
-msgstr "СÑ?иÑ?нений (PNG)"
-
-#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:616
-#, c-format
-msgid "Icon #%i"
-msgstr "Ð?наÑ?ок #%i"
-
-#: ../plug-ins/winicon/main.c:103 ../plug-ins/winicon/main.c:137
-msgid "Microsoft Windows icon"
-msgstr "Ð?наÑ?ок Microsoft Windows"
-
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:864
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
msgid "Grab"
msgstr "Ð?аÑ?опиÑ?и"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:880
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881
msgid "Grab a single window"
msgstr "Ð?аÑ?опиÑ?и одне вÑ?кно"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:894
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Ð?аÑ?опиÑ?и веÑ?Ñ? екÑ?ан"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:910
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911
msgid "after"
msgstr "Ñ?еÑ?ез"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:922
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923
msgid "Seconds delay"
msgstr "заÑ?Ñ?имка Ñ? Ñ?екÑ?ндаÑ?"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:929
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
msgid "Include decorations"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?амкÑ?"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:988
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989
msgid "Capture a window or desktop image"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и знÑ?мок екÑ?анÑ? з Ñ?обоÑ?им Ñ?Ñ?олом або вÑ?кнами"
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "_Ð?нÑ?мок екÑ?анÑ?..."
-#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1142
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
msgid "No data captured"
msgstr "Ð?аниÑ? не заÑ?оплено"
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/xjt/xjt.c:503
-msgid "GIMP compressed XJT image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? GIMP Ñ?Ñ?иÑ?нений XJT"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:724
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
-msgstr "Файл XJT мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? невÑ?домий Ñ?ежим Ñ?аÑ?Ñ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:761
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
-msgstr "Увага: в XJT збеÑ?ежено непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ежим Ñ?аÑ?Ñ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:777
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
-msgstr "XJT-Ñ?айл мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? невÑ?домий Ñ?ип конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:793
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
-msgstr "Увага: в XJT збеÑ?ежено непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:812
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
-msgstr "Ñ?айл XJT мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? одиниÑ?Ñ? невÑ?домого Ñ?ипÑ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:833
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
-msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?: в XJT збеÑ?ежено одиниÑ?Ñ? непÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваного Ñ?ипÑ? %d"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:854
-msgid "Save as XJT"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к XJT"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:887
-msgid "Clear transparent"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?озоÑ?е"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:899
-msgid "Quality:"
-msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:908
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?:"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3353
-#, c-format
-msgid "Could not create working folder '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?обоÑ?ий каÑ?алог \"%s\": %s"
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3222
-#, c-format
-msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
-msgstr "Ð?омилка: не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей XJT \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3228
-#, c-format
-msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
-msgstr "Ð?омилка: Ñ?айл влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей XJT \"%s\" поÑ?ожнÑ?й."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]