[gimp] Updated Ukrainian translation



commit d31de76431803f4e43f3b4d021c175c5e59d9e9f
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Sat Apr 3 15:36:51 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  903 +++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 681 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 61eff0a..f08616f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Ukrainian translation of the GIMP.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2010
@@ -403,9 +402,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Шаблони"
 
 #: ../app/actions/actions.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Text Tool"
-msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/actions.c:212
 msgid "Text Editor"
@@ -761,43 +759,36 @@ msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Ð?анал -> Ð?идÑ?лене"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "_Ð?Ñ?авка колÑ?оÑ?Ñ?..."
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Edit this color"
-msgstr "Ð?Ñ?авка колÑ?оÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?ей колÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
 msgstr "_Ð?одаÑ?и колÑ?Ñ? з оÑ?новного"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
 msgstr "Ð?одаÑ? акÑ?ивний колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
 msgstr "_Ð?одаÑ?и колÑ?Ñ? з Ñ?ла"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
 msgstr "Ð?одаÑ? акÑ?ивний колÑ?Ñ? Ñ?ла"
@@ -812,146 +803,124 @@ msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "Ð?Ñ?авка елеменÑ?Ñ? палÑ?Ñ?Ñ?и колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:38
-#, fuzzy
 msgctxt "config-action"
 msgid "Use _GEGL"
 msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и GEGL"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:39
-#, fuzzy
 msgctxt "config-action"
 msgid "If possible, use GEGL for image processing"
 msgstr "Ð?Ñ?и можливоÑ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и GEGL длÑ? обÑ?обки зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
 msgstr "_Ð?онÑ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
 msgstr "_Режим малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
 msgstr "_Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Ð?ензелÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
 msgstr "_ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Shape"
 msgstr "_ФÑ?гÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
 msgstr "_РадÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_pikes"
 msgstr "_Ð?Ñ?оменÑ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Hardness"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
+msgstr "_Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "A_ngle"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Default Colors"
 msgstr "Т_иповÑ? колÑ?оÑ?и"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ? Ñ?оÑ?ним, а колÑ?Ñ? Ñ?ла â?? бÑ?лим"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_wap Colors"
 msgstr "_Ð?бмÑ?нÑ?Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми колÑ?оÑ?и"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Ð?омÑ?нÑ?Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ми колÑ?оÑ?и пеÑ?еднÑ?ого планÑ? Ñ?а Ñ?ла"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
-msgstr "_Режим малÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Режим малÑ?ваннÑ?: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
-msgstr "Ð?ензлÑ?"
+msgstr "ФоÑ?ма пензлÑ?: %s"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:612
 #, c-format
@@ -964,19 +933,16 @@ msgid "Brush Angle: %2.2f"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пензлÑ?: %2.2f"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? «Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? миÑ?Ñ?»"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Ð?б'Ñ?днÑ?ваÑ?и за зÑ?азком"
 
 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? видимÑ? Ñ?аÑ?и пÑ?и видÑ?леннÑ?_облаÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -1023,415 +989,346 @@ msgid ""
 msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и \"%s\" зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? зобÑ?аженÑ? на диÑ?кÑ??"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "Ð?анелÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_СÑ?ан пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? вводÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_ШаÑ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Ð?анали"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог каналÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "Ð?_онÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Ð?апа колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог мапи колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?огÑ?ама"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог гÑ?Ñ?Ñ?огÑ?ами"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "Ð?Ñ?авка видÑ?леноÑ? дÑ?л_Ñ?нки"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог пÑ?авки видÑ?леноÑ? дÑ?лÑ?нки"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "_Ð?авÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?Ñ?ванÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дÑ?й"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? миÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "_Ð?Ñ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог зÑ? зÑ?азковими Ñ?оÑ?ками"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Ð?ол_Ñ?оÑ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог колÑ?оÑ?Ñ? Ñ?ла/пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Ð?ензлÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог пензлÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? пензлÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? пензлÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "Ð?инамÑ?ка малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
+msgstr "РедакÑ?оÑ? динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "Ð?Ñ?а_дÑ?Ñ?нÑ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "Ð?а_лÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?азкÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едкÑ?оÑ? колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?азкÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?азкÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "Ш_Ñ?иÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?еÑ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог Ñ?менованиÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ?в обмÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Ð?_едавнÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог зÑ? Ñ?пиÑ?ком вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? Ñ?анÑ?Ñ?е зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "Ша_блони"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог з Ñ?аблонами докÑ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Ð?онÑ?олÑ? пом_илок"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и конÑ?олÑ? помилок"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в пÑ?огÑ?ами"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? вводÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? _вводÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едкÑ?оÑ? колÑ?оÑ?овиÑ? Ñ?азкÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?едакÑ?оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в вводÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? комбÑ?наÑ?Ñ?й клавÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Ð?одÑ?лÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алог кеÑ?Ñ?ваннÑ? модÑ?лÑ?ми"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "Ð?о_Ñ?ада днÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и збÑ?Ñ?кÑ? коÑ?иÑ?ниÑ? поÑ?Ñ?д з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? GIMP"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ? GIMP"
@@ -1446,305 +1343,254 @@ msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и вгоÑ?Ñ? панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:303
-#, fuzzy
 msgid "New Toolbox"
-msgstr "Ð?анелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?одаÑ?и панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Create a new toolbox"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?аблон"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
-msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и на екÑ?ан..."
+msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и на екÑ?ан"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и панелÑ?"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и  _екÑ?ан..."
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?нÑ?им екÑ?аном"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _видÑ?леннÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок _зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "СлÑ?дÑ?ваÑ?и за _акÑ?ивним зобÑ?аженнÑ?м"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? дÑ?алогÑ?в"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "_Ð?одаÑ?и вкладкÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
 msgstr "_РозмÑ?Ñ? еÑ?кÑ?зÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
 msgstr "_СÑ?илÑ? вкладок"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и вкладкÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?Ñ?пиÑ?и вкладкÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ний"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "Ð?_Ñ?же малий"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_Ð?алий"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "_СеÑ?еднÑ?й"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_Ð?еликий"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "Ð?Ñ?_же великий"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "Ð?_елиÑ?езний"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
 msgstr "_Ð?Ñ?ганÑ?Ñ?Ñ?кий"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
 msgstr "Ð?_олоÑ?алÑ?ний"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Ð?наÑ?ок"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "_СÑ?ан"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:110
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:112
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
 msgstr "Ð?_наÑ?ок Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "С_Ñ?ан на Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
 msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?и вкладкÑ? Ñ? панелÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ? вкладкÑ? вÑ?д випадкового пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом миÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и панелÑ? з _кнопками"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и _Ñ?пиÑ?ком"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ? виглÑ?дÑ? _Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ? виглÑ?дÑ? _Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ? виглÑ?дÑ? _Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:41
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
 msgstr "Ð?енÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:45
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
 msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний елеменÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
-msgstr "_Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и Ñ?и вÑ?дкÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "_РозгоÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?и вÑ?дкÑ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
 msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и акÑ?ивним, Ñ?кÑ?о вже вÑ?дкÑ?иÑ?о"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
 msgstr "_Ð?Ñ?алог вÑ?дкÑ?иваннÑ? Ñ?айлÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иваннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и _адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:69
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и _елеменÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний елеменÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:75
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
 msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дÑ?й"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и веÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? Ñ?анÑ?Ñ?е докÑ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и _пеÑ?еглÑ?д"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и _мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и пеÑ?еглÑ?д"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и _Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?ди"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и _Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?ди"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? з_апиÑ?и"
@@ -1752,7 +1598,7 @@ msgstr "Ð?идалиÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? з_апиÑ?и"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?идалиÑ?и запиÑ?и пÑ?о Ñ?айли, Ñ?кÑ? вже недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
 #: ../app/actions/documents-commands.c:192
 msgid "Clear Document History"
@@ -1832,10 +1678,9 @@ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?ан зв'Ñ?заноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок"
+msgstr "_Ð?амкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1920,76 +1765,64 @@ msgid "Create a new dynamics"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "Ð?_Ñ?блÑ?ваÑ?и конÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?блÑ?ваÑ?и динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и динамÑ?кÑ? пензлÑ?"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и копÑ?Ñ? динамÑ?ки"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? пензлÑ?"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и _адÑ?еÑ?Ñ? динамÑ?ки"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? вÑ?злÑ?в"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?е зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?Ñ? динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamicss"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "Ð?_новиÑ?и динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "Ð?новиÑ?и динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "_Ð?Ñ?авка гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?а..."
+msgstr "_Ð?Ñ?авка диманÑ?ки..."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и динамÑ?кÑ? пензлÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "Ð?енÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а гÑ?адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?енÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и акÑ?ивний пензелÑ?..."
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и акÑ?ивнÑ? динамÑ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
 msgctxt "edit-action"
@@ -2524,7 +2357,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?и"
 #: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? назад Ñ? поÑ?аÑ?ковий Ñ?мпоÑ?Ñ?ований Ñ?айл"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:158
 msgctxt "file-action"
@@ -2534,7 +2367,7 @@ msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?..."
 #: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?акÑ? Ñ?оÑ?маÑ?и даниÑ? Ñ?к PNG Ñ?а JPEG"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:292
 #, c-format
@@ -5633,7 +5466,6 @@ msgid "From _Theme"
 msgstr "Ð? Ñ?_еми"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:365
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла поÑ?оÑ?ноÑ? Ñ?еми оÑ?оÑ?мленнÑ?"
@@ -6276,7 +6108,6 @@ msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GIMP одноÑ?аÑ?но."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6613,667 +6444,556 @@ msgid "Positioned"
 msgstr "ФÑ?кÑ?оване"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и опÑ?ималÑ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и палÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?имÑ?зованÑ? длÑ? WWW"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?оÑ?но-бÑ?лÑ? (1-бÑ?Ñ?нÑ?) палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?нÑ? палÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ий об'Ñ?кÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?идÑ?леннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "Ð?кÑ?ивний Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "Ð?кÑ?ивний канал"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "Ð?кÑ?ивний конÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "Ð?Ñ?лий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?ий Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
-msgstr "Ð?дин колÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?дним колÑ?оÑ?ом"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и один з Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?бвеÑ?Ñ?и одним з Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:345
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
-msgstr "ФаÑ?еÑ?не з'Ñ?днаннÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?е"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:346
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?глий"
+msgstr "СкÑ?Ñ?глене"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
-msgstr "ФаÑ?оÑ?не з'Ñ?днаннÑ?"
+msgstr "ФаÑ?ка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
-msgstr "Ð?лаÑ?кий"
+msgstr "Ð?лаÑ?ке"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?глий"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?гле"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
-msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?ний"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?не"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
-msgstr "Ð?еÑ?иповий"
+msgstr "Ð?еÑ?ипове"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:417
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
-msgstr "Ð?овгÑ? Ñ?иÑ?ки"
+msgstr "Ð?овгÑ? Ñ?иÑ?е"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
-msgstr "СеÑ?еднÑ? Ñ?иÑ?ки"
+msgstr "СеÑ?еднÑ? Ñ?иÑ?е"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:419
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?кÑ? Ñ?иÑ?ки"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?кÑ? Ñ?иÑ?е"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:420
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
-msgstr "РÑ?дкÑ? Ñ?иÑ?ки"
+msgstr "РÑ?дкÑ? кÑ?апки"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Ð?Ñ?апки"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:422
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? кÑ?апки"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?иÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:424
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "ТиÑ?е, кÑ?апка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:425
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "ТиÑ?е, кÑ?апка, кÑ?апка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
 msgstr "Ð?оло"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
-msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?ний"
+msgstr "Ð?вадÑ?аÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ромб"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "ШаÑ?и з Ñ?озмÑ?Ñ?ом зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? видимÑ? Ñ?аÑ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? з'Ñ?днанÑ? Ñ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пов'Ñ?занÑ? Ñ?аÑ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ний"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Ð?Ñ?же малий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Ð?алий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?й"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Ð?еликий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Ð?Ñ?же великий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Ð?елиÑ?езний"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?Ñ?Ñ?кий"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Ð?олоÑ?алÑ?ний"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?пиÑ?ком"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?аблиÑ?еÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:691
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Ð?ез мÑ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:692
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Ð?виÑ?айний (128x128)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:693
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Ð?еликий (256x256)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:870
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<непÑ?авилÑ?но>>"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:871
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:874
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Ð?адÑ?Ñ?ваннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и елеменÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Швидка маÑ?ка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мна"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Ð?Ñ?азкова Ñ?оÑ?ка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "ШаÑ?/Ð?анал"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?/каналÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Ð?аÑ?ка видÑ?леноÑ? дÑ?лÑ?нки"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Ð?идимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?и/вÑ?д'Ñ?днаÑ?и елеменÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:889
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:891
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Ð?мÑ?на маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:892
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Ð?одаваннÑ? маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?е видÑ?леннÑ? Ñ? Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:897
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Ð?лаваÑ?Ñ?е видÑ?леннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:898
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ð?Ñ?икÑ?Ñ?пленнÑ? плаваÑ?Ñ?ого видÑ?леннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:899
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авленнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:900
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
-msgstr "Ð?одаваннÑ? Ñ?Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? паÑ?азиÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? паÑ?азиÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:906
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:907
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Ð?оповненнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Тип зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?ноÑ? здаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?ндекÑ?ованоÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:918
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и елеменÑ?"
+msgstr "РеоÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:919
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваннÑ? елеменÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:923
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:924
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:925
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?ежимÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?ежимÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:926
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:927
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и/Ñ?озблокÑ?ваÑ?и алÑ?Ñ?а-канал"
@@ -7286,229 +7006,192 @@ msgstr ""
 #: ../app/core/core-enums.c:929
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и змÑ?нÑ? озмÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:930
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? кÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:931
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овий Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:932
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:934
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? маÑ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:936
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и маÑ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:937
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? каналÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:938
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и канал"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? каналÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:939
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? каналÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:940
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Ð?овий конÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:941
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и конÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:942
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Ð?мÑ?на конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:946
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Ð?еÑ?о"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:947
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:950
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? неможливо Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1222
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "Складений"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1223
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧеÑ?воний"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1224
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?елений"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1225
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
 msgstr "СинÑ?й"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1226
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1227
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1228
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1257
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1258
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1259
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?омилка"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1288
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?джÑ?ваÑ?и дÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иÑ?аÑ?и, Ñ?о Ñ?обиÑ?и"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1289
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вбÑ?дований пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1290
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? моделÑ? зобÑ?аженнÑ? на RGB"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?овоÑ? моделÑ? на RGB"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1326
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1327
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1328
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1329
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1330
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "ТвеÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1331
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1332
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ини"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1333
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1334
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и п_лаваÑ?Ñ?им"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1335
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "ФаÑ?еÑ?не з'Ñ?днаннÑ?"
+msgstr "ТÑ?емÑ?Ñ?ннÑ?"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:232
 #: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:448
@@ -7562,9 +7245,8 @@ msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до Ñ?ла (RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до Ñ?ла (RGB)"
+msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до Ñ?ла (Ñ?Ñ?зкий пеÑ?еÑ?Ñ?д)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -7589,9 +7271,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план до пÑ?озоÑ?ого"
 #. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
-#, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:uk"
+msgstr "tags-locale:uk"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:154
 #, c-format
@@ -7646,9 +7327,8 @@ msgstr "ШÑ?ми"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
 #: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "Ð?инамÑ?ка малÑ?ваннÑ?"
 
 #. initialize the list of fonts
 #: ../app/core/gimp.c:940
@@ -7663,7 +7343,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?лÑ?"
 #. update tag cache
 #: ../app/core/gimp.c:953
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?новлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кеÑ? познаÑ?ок"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:176
 #, c-format
@@ -7737,9 +7417,8 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? '%s': Ñ?иÑ?окÑ? пензлÑ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../app/core/gimpbrush.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ини"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86
 #, c-format
@@ -7779,40 +7458,34 @@ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? '%s': %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "Ð?ензлÑ?"
+msgstr "ФоÑ?ма пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "РадÑ?Ñ?Ñ? пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Ð?ензлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ? пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "ТвеÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
+msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "Ð?ензлÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пензлÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка аналÑ?зÑ? Ñ?айла пензлÑ? '%s': Ñ?айл поÑ?коджений."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? пензлÑ? '%s': Ñ?айл поÑ?коджений."
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
 msgctxt "command"
@@ -7934,9 +7607,8 @@ msgid "Opacity"
 msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Paint Mode"
-msgstr "_Режим малÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Режим малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
 #, c-format
@@ -7982,9 +7654,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
-msgstr "Ð?аÑ?алог длÑ? запиÑ?Ñ? даниÑ? не вказано."
+msgstr "Ð?аÑ?алог з пÑ?авами на запиÑ? даниÑ? не вказано."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:875
 #, c-format
@@ -8108,9 +7780,8 @@ msgid "Transformation"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Output type"
-msgstr "РÑ?внÑ? на виÑ?одÑ?"
+msgstr "Тип виводÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:70 ../app/core/gimpgradient-load.c:95
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:116 ../app/core/gimpgradient-load.c:167
@@ -8190,44 +7861,36 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ний зÑ?Ñ?в пеÑ?Ñ?оÑ? лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ки. Ð?наÑ?еннÑ? може бÑ?Ñ?и вÑ?д'Ñ?мним."
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?аÑ? в_еÑ?Ñ?нÑ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
 msgid "Arrange Objects"
@@ -8323,27 +7986,24 @@ msgid "Flatten Image"
 msgstr "Ð?веденнÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?в."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконаÑ?и зведеннÑ? Ñ? гÑ?Ñ?пÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr ""
+msgstr "ШаÑ?, Ñ? Ñ?кий маÑ? бÑ?Ñ?и виконане зведеннÑ?, замкнений"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
-#, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?аÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?."
+msgstr "Ð?емаÑ? видимого Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ? Ñ?комÑ? можна виконаÑ?и зведеннÑ?."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? з попеÑ?еднÑ?м"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?веÑ?Ñ?и гÑ?Ñ?пÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
 msgid "Merge Visible Paths"
@@ -8720,14 +8380,14 @@ msgstr ""
 "Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и заголовок з '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и заголовок з Ñ?айлÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и «%s»"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:495 ../app/core/gimppalette-load.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и '%s': вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й заголовок."
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка аналÑ?зÑ? Ñ?айлÑ? палÑ?Ñ?Ñ?и '%s'"
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:84 ../app/core/gimppattern-load.c:130
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:161
@@ -8834,76 +8494,64 @@ msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
-msgstr "Ñ?оÑ?ка"
+msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок"
+msgstr "Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "дÑ?йм"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "дÑ?йми"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "мÑ?лÑ?меÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "мÑ?лÑ?меÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "пÑ?нкÑ?"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "пÑ?нкÑ?и"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "пÑ?ка"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "пÑ?ки"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "вÑ?дÑ?оÑ?ок"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
-msgstr "вÑ?дÑ?оÑ?ок"
+msgstr "вÑ?дÑ?оÑ?ки"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 ../app/gui/gui.c:484
 msgid "About GIMP"
@@ -9072,14 +8720,12 @@ msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? (URI):"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "_Export"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
 msgid ""
@@ -9095,12 +8741,16 @@ msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use Fileâ??Save instead."
 msgstr ""
+"Ð?и можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей дÑ?алог длÑ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?знÑ? Ñ?оÑ?маÑ?и даниÑ?. "
+"ЯкÑ?о ж Ñ?Ñ?еба збеÑ?егÑ?и Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? GIMP XCF, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? командоÑ? Файлâ??Ð?беÑ?егÑ?и."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use Fileâ??Export to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
+"Ð?и можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей дÑ?алог длÑ? збеÑ?еженнÑ? Ñ?айлÑ?в Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? GIMP XCF. "
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е командÑ? Файлâ??Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и длÑ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?и даниÑ?."
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
 msgid ""
@@ -9634,9 +9284,8 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "_Ð?ова"
+msgstr "Ð?ова"
 
 #. Previews
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
@@ -9781,9 +9430,8 @@ msgid "_Brush"
 msgstr "_Ð?ензелÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
-#, fuzzy
 msgid "_Dynamics"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "_Ð?инамÑ?ка"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
@@ -9818,9 +9466,8 @@ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _акÑ?ивне зобÑ?аженнÑ?"
 
 #. Tool Editor
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
-#, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?идимÑ? Ñ? панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Default New Image"
@@ -10109,9 +9756,8 @@ msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? зовнÑ?Ñ?нÑ?м виглÑ?дом виглÑ?дом вÑ?кон"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
-#, fuzzy
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "СÑ?илÑ? вÑ?кна панелÑ? _Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в:"
+msgstr "Тип вÑ?кна длÑ? _панелей:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Focus"
@@ -10167,14 +9813,12 @@ msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ? пензлÑ?в"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "Теки Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Теки з Ñ?айлами динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
-#, fuzzy
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ? з Ñ?айлами динамÑ?ки малÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Pattern Folders"
@@ -10521,19 +10165,18 @@ msgstr "Ð?диниÑ?Ñ?"
 
 #. Selection Bounding Box
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? видÑ?леноÑ? дÑ?лÑ?нки"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? (BB) видÑ?леннÑ?"
 
 #. Width
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:286
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "Ш"
 
 #. Height
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:293
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:320
 msgid "_Sample Merged"
@@ -10568,7 +10211,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и %s"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и _без збеÑ?ежннÑ?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
 #, c-format
@@ -10631,7 +10274,7 @@ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?каннÑ? нового конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еможливо змÑ?ниÑ?и Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
@@ -10639,7 +10282,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
 msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr ""
+msgstr "ТоÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивного Ñ?аÑ?Ñ? заблокованÑ? вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:757
@@ -10666,9 +10309,9 @@ msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? збеÑ?ежено Ñ? '%s'"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? збеÑ?ежено Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? екÑ?поÑ?Ñ?овано Ñ? '%s'"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
 msgid "Layer Select"
@@ -10706,16 +10349,15 @@ msgstr "(немаÑ?)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
 msgid " (exported)"
-msgstr ""
+msgstr " (екÑ?поÑ?Ñ?овано)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
 msgid " (overwritten)"
-msgstr ""
+msgstr " (пеÑ?езапиÑ?ано)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
-#, fuzzy
 msgid " (imported)"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
+msgstr " (Ñ?мпоÑ?Ñ?овано)"
 
 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:375
 #, c-format
@@ -10801,9 +10443,8 @@ msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ð?емаÑ? пензлÑ?в доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? з Ñ?им Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:437
-#, fuzzy
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? з Ñ?им Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
+msgstr "Ð?емаÑ? динамÑ?к малÑ?ваннÑ? длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? з Ñ?им Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
@@ -10839,16 +10480,15 @@ msgstr "Ð?еÑ?о"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr ""
+msgstr "РозмÑ?Ñ? каплÑ? Ð?еÑ?а"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
+msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н каплÑ? Ð?еÑ?а"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ð?еÑ?а"
 
 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
 msgid "Paintbrush"
@@ -10863,9 +10503,8 @@ msgid "Paint"
 msgstr "Ð?алÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Brush Scale"
-msgstr "Ð?ензлÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб пензлÑ?"
 
 #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
 msgid "Pencil"
@@ -10889,49 +10528,41 @@ msgid "Set a source image first."
 msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? поÑ?аÑ?кове зобÑ?аженнÑ?."
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
-msgstr "Ð?мÑ?на пеÑ?Ñ?пекÑ?ива"
+msgstr "Ð?мÑ?на пеÑ?Ñ?пекÑ?иви"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr "ШÑ?амп з пеÑ?Ñ?пекÑ?ивоÑ?"
+msgstr "ШÑ?амп по пеÑ?Ñ?пекÑ?ивÑ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
 msgstr "Ð? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?м"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
 msgstr "Ð? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ФÑ?кÑ?оване"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
 msgstr "РозмиваннÑ?"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "РÑ?зкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -11093,18 +10724,16 @@ msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "СпÑ?оба додаÑ?и елеменÑ? '%s' (%d) до непÑ?авилÑ?ного зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr ""
-"Ð?еможливо викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и об'Ñ?кÑ? '%s' (%d), оÑ?кÑ?лÑ?ки вÑ?н не доданий Ñ? "
-"зобÑ?аженнÑ?"
+"Ð?еможливо змÑ?ниÑ?и об'Ñ?кÑ? '%s' (%d), оÑ?кÑ?лÑ?ки його змÑ?Ñ?Ñ? замкнено вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgstr ""
-"Ð?еможливо викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и об'Ñ?кÑ? '%s' (%d), оÑ?кÑ?лÑ?ки вÑ?н не доданий Ñ? "
-"зобÑ?аженнÑ?"
+"Ð?еможливо змÑ?ниÑ?и об'Ñ?кÑ? '%s' (%d), оÑ?кÑ?лÑ?ки гÑ?Ñ?па Ñ?е гÑ?Ñ?па об'Ñ?кÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:409
 #, c-format
@@ -11243,45 +10872,38 @@ msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Ð?мÑ?на ознак Ñ?екÑ?Ñ?ового Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?мÑ?"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:680
-#, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Maxim Dziumanenko"
+msgstr "ТÑ?анÑ?лÑ?ваÑ?и обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:760
-#, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Ð?мÑ?на маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваÑ?и обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:802
-#, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?аннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?беÑ?нÑ?Ñ?и обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:842 ../app/pdb/vectors-cmds.c:886
-#, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ддзеÑ?каленнÑ? обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1015 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1137
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
-msgstr "Ð?одаваннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1189 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1242
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1303
 msgid "Extend path stroke"
-msgstr ""
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?Ñ? обведеннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
 #, c-format
@@ -11496,16 +11118,14 @@ msgstr ""
 "ви не збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?аÑ?."
 
 #: ../app/text/text-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr "Ð?инамÑ?ка пензлÑ?"
+msgstr "Ð?инамÑ?Ñ?ний"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr "ФÑ?кÑ?оване"
+msgstr "ФÑ?кÑ?ований"
 
 #: ../app/tools/gimp-tools.c:325
 msgid ""
@@ -11524,9 +11144,8 @@ msgid "_Airbrush"
 msgstr "_Ð?еÑ?огÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Motion only"
-msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?вÑ?Ñ?ле"
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
@@ -11534,9 +11153,8 @@ msgid "Rate:"
 msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Flow:"
-msgstr "Ð?овÑ?ий:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к:"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:768
 msgid "Align"
@@ -11951,9 +11569,8 @@ msgid "_Lightness:"
 msgstr "_Ð?Ñ?вÑ?Ñ?ленÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?пеÑ?кÑ?"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й Ñ?адÑ?Ñ?Ñ? пÑ?пеÑ?ки"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
 msgid "Sample average"
@@ -12095,9 +11712,8 @@ msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Ð?лÑ? кадÑ?Ñ?ваннÑ? клаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? миÑ?еÑ? або наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Enter"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "Ð?емаÑ? акÑ?ивного Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?и каналÑ? длÑ? виÑ?Ñ?заннÑ?."
+msgstr "Ð?емаÑ? акÑ?ивного Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?и каналÑ? длÑ? каÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
@@ -12134,6 +11750,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об додаÑ?и конÑ?Ñ?олÑ?нÑ? Ñ?оÑ?ки
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr ""
+"Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? миÑ?еÑ? длÑ? пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?оÑ?ки пÑ?д кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом на кÑ?ивÑ? (Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е з "
+"Shift, Ctrl)"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "Cha_nnel:"
@@ -12399,7 +12017,6 @@ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е об'Ñ?кÑ?, Ñ?о видÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Ð?бведÑ?Ñ?Ñ? об'Ñ?кÑ? Ñ?о виÑ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -12479,9 +12096,8 @@ msgid "Operation Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? дÑ?й"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? згоÑ?и"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -12770,7 +12386,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб: змÑ?на маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ð?аÑ?_Ñ?Ñ?аб"
@@ -12908,7 +12523,6 @@ msgid "Scale:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio:"
 msgstr "Ð?Ñ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
@@ -12959,9 +12573,8 @@ msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s, зоб взÑ?Ñ?и колÑ?Ñ? пÑ?пеÑ?коÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Cannot paint on layer groups."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и маÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?в."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? малÑ?ваÑ?и на гÑ?Ñ?пÑ? Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:689
 #, c-format
@@ -13242,7 +12855,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? мови Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? може змÑ?ниÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ?й виглÑ?д вид Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -13258,27 +12871,26 @@ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж лÑ?Ñ?еÑ?ами"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
 msgid "Text box resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим змÑ?ни Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ового блока"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid ""
 "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
 "editing"
 msgstr ""
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вÑ?кно з Ñ?едакÑ?оÑ?ом Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваннÑ? пÑ?Ñ?мо на полоÑ?нÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
 msgid "Font:"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Use editor"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?овий Ñ?едакÑ?оÑ?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и дÑ?алог Ñ?едакÑ?оÑ?а"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:500
-#, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "УÑ?оÑ?неннÑ?:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:504
 msgid "Text Color"
@@ -13294,12 +12906,11 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
 msgid "Box:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лок:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Language:"
-msgstr "_Ð?ова"
+msgstr "Ð?ова:"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:193
 msgid "Text"
@@ -13374,7 +12985,7 @@ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но вÑ?Ñ?ановиÑ?и опÑ?ималÑ?нÑ? бÑ?н
 
 #: ../app/tools/gimptool.c:886
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr ""
+msgstr "РобоÑ?а з поÑ?ожнÑ?м зобÑ?аженнÑ?м неможлива, Ñ?поÑ?аÑ?кÑ? додайÑ?е Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
 msgid "Transform:"
@@ -13423,7 +13034,7 @@ msgstr "Ð?емаÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?."
 
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
 msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?леменÑ?и акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заблокованÑ? вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
 msgid "Restrict editing to polygons"
@@ -13464,9 +13075,8 @@ msgid "Pat_hs"
 msgstr "Ð?он_Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
-#, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и акÑ?ивний конÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?ивний конÑ?Ñ?Ñ? заблоковано вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
 msgid "Add Stroke"
@@ -13549,9 +13159,8 @@ msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а пеÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и важÑ?лÑ?"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а пеÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и важÑ?лÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а пеÑ?еÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и важелÑ? Ñ?имеÑ?Ñ?иÑ?но"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
@@ -13603,144 +13212,121 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ð?емаÑ? акÑ?ивного Ñ?аÑ?Ñ? або каналÑ? длÑ? обведеннÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "No guides"
 msgstr "Ð?ез напÑ?Ñ?мниÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Ð?Ñ?авило Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Golden sections"
-msgstr "Ð?олоÑ?ий зÑ?Ñ?з"
+msgstr "Ð?олоÑ?ий пеÑ?еÑ?ин"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:95
 msgctxt "rectangle-guide"
 msgid "Diagonal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?агоналÑ?нÑ? лÑ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Ð?Ñ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:186
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:188
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Ð?илÑ?не видÑ?леннÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "ФÑ?кÑ?ований Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "ФÑ?кÑ?оване вÑ?дноÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?н"
+msgstr "ФÑ?кÑ?ованÑ? пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:248
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "ШаÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:249
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Ð?идÑ?леннÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:250
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Outline"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:281
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "СÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-preview-type"
 msgid "Image + Grid"
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? + Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Number of grid lines"
 msgstr "ЧиÑ?ло лÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-grid-type"
 msgid "Grid line spacing"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ? мÑ?ж лÑ?нÑ?Ñ?ми Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:341
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?"
@@ -14260,19 +13846,17 @@ msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?)"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний Ñ?аблон"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?аний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и '%s'?"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и «%s»?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:492
 msgid ""
@@ -14283,57 +13867,53 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Pressure"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?к:"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?к"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
 msgid "X tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ил по X"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
 msgid "Y tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ил по Y"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Wheel"
-msgstr "Ð?олеÑ?о миÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?олеÑ?о"
 
 #. the axes
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Axes"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
 #. the keys
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лавÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "none"
-msgstr "(немаÑ?)"
+msgstr "немаÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ива %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
-#, fuzzy
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "_Ð?Ñ?дновиÑ?и колÑ?Ñ?"
+msgstr "_СкинÑ?Ñ?и кÑ?ивÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr ""
+msgstr "У оÑ?Ñ? %s немаÑ? кÑ?ивоÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
@@ -14374,7 +13954,7 @@ msgstr "Ð?ажаÑ?Ñ?е замÑ?ниÑ?и Ñ?е зобÑ?аженнÑ? Ñ?им, Ñ?ке
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
 msgctxt "dock"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
@@ -14382,7 +13962,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
 msgctxt "dock"
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
 #. String used to separate dock columns,
 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
@@ -14390,7 +13970,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
 msgctxt "dock"
 msgid " | "
-msgstr ""
+msgstr " | "
 
 #: ../app/widgets/gimpdockable.c:235
 msgid "Configure this tab"
@@ -14409,38 +13989,33 @@ msgstr ""
 "Ñ?ке зобÑ?аженнÑ? акÑ?ивно Ñ? поÑ?оÑ?ний моменÑ?."
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "Ñ?оÑ?ок"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?ив'Ñ?зки"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Velocity"
-msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Tilt"
-msgstr "Ð?аÑ?ил:"
+msgstr "Ð?аÑ?ил"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Random"
-msgstr "Ð?ипадковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?ипадковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Fade"
-msgstr "Ð?о_Ñ?лабиÑ?и"
+msgstr "Ð?гаÑ?аннÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
@@ -14485,9 +14060,8 @@ msgid "Extensions"
 msgstr "Ð?а Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?м"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Fill Color"
-msgstr "Ð?аповненнÑ? колÑ?оÑ?ом _пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? заповненнÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
 msgid "_Antialiasing"
@@ -14690,24 +14264,24 @@ msgstr "Ð?анал:"
 
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr "Типовий Ñ?оÑ?маÑ?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иповий коменÑ?аÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
 msgid ""
 "Replace the current image comment with the default comment set in "
 "Editâ??Preferencesâ??Default Image."
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?ниÑ?и поÑ?оÑ?ний коменÑ?аÑ? до зобÑ?аженнÑ? на вказаний Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? "
+"пÑ?огÑ?ами Ñ?иповий (Ð?Ñ?авкаâ??Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?иâ??Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?ипово)."
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
 msgid "Querying..."
 msgstr "Ð?апиÑ?..."
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оÑ?каÑ?:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
 msgid "Print size:"
@@ -14928,14 +14502,12 @@ msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Тип _пÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?:"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
-#, fuzzy
 msgid "filter"
-msgstr "ФаÑ?еÑ?не з'Ñ?днаннÑ?"
+msgstr "Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? за познаÑ?ками"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
-#, fuzzy
 msgid "enter tags"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "введÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?ки"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
@@ -14943,7 +14515,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?й Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 #.
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1718
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
 #, c-format
@@ -14987,7 +14559,7 @@ msgstr "%d ppi, %s"
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "У Ñ?Ñ?омÑ? конÑ?екÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? \"%s\" некоÑ?екÑ?ний длÑ? елеменÑ?Ñ? <%s>"
 
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
 #, c-format
@@ -15004,23 +14576,20 @@ msgid "_Use selected font"
 msgstr "_Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вибÑ?аний Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?оÑ?ки"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?Ñ?илÑ? видÑ?леного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:238
 msgid "Change kerning of selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и кеÑ?нÑ?нгÑ? вибÑ?аного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?на базовоÑ? лÑ?нÑ?Ñ? вибÑ?аного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:343
 #, c-format
@@ -15106,22 +14675,18 @@ msgstr ""
 "Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об вÑ?дкÑ?иÑ?и дÑ?алогове вÑ?кно \"Ð?Ñ?адÑ?Ñ?нÑ?и\"."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
-msgstr "Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и вгоÑ?Ñ? панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
 msgstr "Ð?Ñ?днÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? вгоÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? донизÑ?"
 
@@ -15147,20 +14712,18 @@ msgid "Error saving tool options presets: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
-#, fuzzy
 msgid "System Language"
-msgstr "_Ð?ова"
+msgstr "Як Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нглÑ?йÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? GIMP не завеÑ?Ñ?ено:"
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
-#, fuzzy
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о XML-Ñ?айли менÑ?, коÑ?екÑ?но вÑ?Ñ?ановленÑ?."
 
@@ -15178,9 +14741,8 @@ msgid "Reorder path"
 msgstr "РеоÑ?ганÑ?зÑ?ваÑ?и конÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?амкнÑ?Ñ?и конÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д змÑ?н"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
 msgid "Open the brush selection dialog"
@@ -15223,121 +14785,101 @@ msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е %s, %s, %s)"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?ого планÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "Тло"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
-msgstr "ТоÑ?ок"
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о колÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иÑ?е знÑ?Ñ?и"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? пеÑ?еднÑ?ого планÑ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "Ð?одаÑ?и до палÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йна гÑ?Ñ?Ñ?огÑ?ама"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?мÑ?Ñ?на гÑ?Ñ?Ñ?огÑ?ама"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ок"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ан"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?а опиÑ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "СÑ?ан на Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "СÑ?ан Ñ?а опиÑ?"
@@ -15405,12 +14947,11 @@ msgstr "Ð?омилка збеÑ?еженнÑ? XCF Ñ?айлÑ?: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ованÑ?"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "round"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?глий"
+msgstr "кÑ?Ñ?глÑ?"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create images and edit photographs"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]