[gimp] Updated Ukrainian translation



commit 5269b46611e2acd3fd41e962543da8aacbab9c66
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Sat Apr 3 08:43:40 2010 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  155 ++++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 925b7ba..61eff0a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5393,289 +5393,241 @@ msgid "S_how Grid"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?_Ñ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:163
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:170
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и колÑ?оÑ?овÑ? зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и колÑ?оÑ?овÑ? зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки зобÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "Ð?_Ñ?ив'Ñ?зка до напÑ?Ñ?мниÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до напÑ?Ñ?мниÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:183
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "Ð?Ñ?ив'_Ñ?зка до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:184
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:190
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?и до _меж полоÑ?на"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:191
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до меж полоÑ?на"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:197
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?и до _акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:198
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаÑ? до акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:204
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и панелÑ? _менÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:205
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и панелÑ? менÑ? Ñ? вÑ?кнаÑ? зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:211
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _лÑ?нÑ?йки"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:212
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?йки Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?мÑ?ги _пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?мÑ?ги пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?док Ñ?Ñ?_анÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:226
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?док Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:232
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "Ð?а веÑ?Ñ? _екÑ?ан"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:233
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? повноекÑ?анний Ñ?ежим або вийÑ?и з нÑ?ого"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:264
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:270
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ð?_бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:301
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:302
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 16:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:307
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:308
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 8:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:313
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:314
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 4:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:319
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:320
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 2:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:325
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:326
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:331
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:2"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:338
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:4"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:344
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:8"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:349
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:350
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:16"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:355
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Ð?нÑ?ий..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:356
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?нÑ?ий маÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:364
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "Ð? Ñ?_еми"
@@ -5687,49 +5639,41 @@ msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла поÑ?оÑ?ноÑ? Ñ?еми оÑ?оÑ?мленнÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:370
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "_СвÑ?Ñ?лий"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:371
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?лий колÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "_Темний"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?емний колÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:382
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ий _колÑ?Ñ?..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:383
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и довÑ?лÑ?ний колÑ?Ñ? Ñ?ла"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:388
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Як Ñ? п_аÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:390
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "СкинÑ?Ñ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла до вказаного Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?ами"
@@ -5772,39 +5716,36 @@ msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?е вÑ?кно на екÑ?ан %s"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ð?Ñ?кна"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "_Ð?еÑ?одавнÑ? пÑ?икÑ?Ñ?пленÑ? дÑ?алоги"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "Ð?Ñ?алоги з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? _пÑ?икÑ?Ñ?пленнÑ?"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и панелÑ?"
+msgstr "СÑ?оваÑ?и дÑ?алоги з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? пÑ?икÑ?Ñ?пленнÑ?"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:103
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
 "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
+"СоваÑ?и вÑ?Ñ? дÑ?алоги Ñ?а панелÑ?, залиÑ?иÑ?и видимими лиÑ?е вÑ?кна Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:109
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дно-вÑ?конний Ñ?ежим"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:110
 msgctxt "windows-action"
@@ -5812,207 +5753,174 @@ msgid ""
 "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
 "implemented!"
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, GIMP пÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ежимÑ? одного вÑ?кна. Ð?оÑ?оÑ?на Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? поки Ñ?о далека вÑ?д завеÑ?Ñ?еннÑ?!"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
-msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "ЧеÑ?воний"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?елений"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
 msgstr "СинÑ?й"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?виÑ?айний"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
 msgstr "РозÑ?иненнÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
 msgstr "Ð?озадÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
 msgstr "Ð?ноженнÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
 msgstr "Ð?кÑ?ан"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
 msgstr "Ð?еÑ?екÑ?иваннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
 msgstr "РÑ?зниÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "Ð?одаваннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Subtract"
 msgstr "Ð?Ñ?днÑ?маннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?емне"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
 msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?вÑ?Ñ?ле"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
 msgstr "Ð?Ñ?леннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:130
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
 msgstr "Ð?аÑ?емненнÑ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
 msgstr "Ð?апÑ?авлене Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
 msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?вÑ?Ñ?ло"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? дÑ?леннÑ?м"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? зеÑ?на"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? об'Ñ?днаннÑ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? зеÑ?на"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
 msgstr "Ð?Ñ?мка"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:137
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Replace"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "Ð?нÑ?игÑ?мка"
@@ -6035,61 +5943,51 @@ msgid "Failed to resize swap file: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? пÑ?дкаÑ?ки: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
 msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? з пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?м"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:26
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "Ð?иÑ?е пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "Ð? Ñ?еми"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
 msgstr "СвÑ?Ñ?лий"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
 msgstr "Темний"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
 msgstr "Ð?ибÑ?аний колÑ?Ñ?"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого не Ñ?обиÑ?и"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? на зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?"
@@ -6097,52 +5995,44 @@ msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емÑ?Ñ?ен
 #: ../app/config/config-enums.c:118
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?изÑ?ка"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?иÑ?ока"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д довÑ?дки GIMP"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?й пеÑ?еглÑ?даÑ?"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "Ð?виÑ?айне вÑ?кно"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "Ð?опомÑ?жне вÑ?кно"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "Ð?авжди згоÑ?и"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
-msgstr "ЧоÑ?на-бÑ?лий"
+msgstr "ЧоÑ?но-бÑ?лий"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий"
@@ -6253,7 +6143,6 @@ msgstr ""
 "Ñ?иÑ?ло, Ñ?ке визнаÑ?аÑ? Ñ?Ñ? межÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -6267,9 +6156,8 @@ msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?аний пензелÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
-#, fuzzy
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?аний пензелÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
+msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?ана динамÑ?ка викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6316,9 +6204,8 @@ msgstr ""
 "пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?Ñ?."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
-#, fuzzy
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? пÑ?кÑ?елÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? миÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? мовÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
@@ -6557,11 +6444,11 @@ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и конÑ?екÑ?Ñ?нÑ? пÑ?дказкÑ? пÑ?и нав
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и GIMP Ñ? Ñ?ежимÑ? з одним вÑ?кном"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и вÑ?Ñ? дÑ?алоги Ñ? панелÑ?, залиÑ?иÑ?и лиÑ?е вÑ?кна зобÑ?аженÑ?"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
@@ -6706,28 +6593,24 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "знаÑ?еннÑ? ознаки %s не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?Ñ?дком UTF-8"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в за Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (звиÑ?айне)"
+msgstr "Ð?а Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (звиÑ?айне)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в за Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (зменÑ?ене Ñ?озÑ?Ñ?каннÑ?)"
+msgstr "Ð?а Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (зменÑ?ене Ñ?озÑ?Ñ?каннÑ?)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ФÑ?кÑ?оване"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]