[gimp] Updated Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 3 Apr 2010 12:40:33 +0000 (UTC)
commit 5269b46611e2acd3fd41e962543da8aacbab9c66
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Sat Apr 3 08:43:40 2010 +0300
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 155 ++++++++------------------------------------------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 925b7ba..61eff0a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5393,289 +5393,241 @@ msgid "S_how Grid"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?_Ñ?Ñ?кÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:163
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? зобÑ?аженнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки"
#: ../app/actions/view-actions.c:170
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и колÑ?оÑ?овÑ? зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки зобÑ?аженнÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и колÑ?оÑ?овÑ? зÑ?азковÑ? Ñ?оÑ?ки зобÑ?аженнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:176
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Ð?_Ñ?ив'Ñ?зка до напÑ?Ñ?мниÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:177
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до напÑ?Ñ?мниÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:183
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Ð?Ñ?ив'_Ñ?зка до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
#: ../app/actions/view-actions.c:184
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до Ñ?Ñ?Ñ?ки"
#: ../app/actions/view-actions.c:190
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?и до _меж полоÑ?на"
#: ../app/actions/view-actions.c:191
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? пÑ?илипаÑ? до меж полоÑ?на"
#: ../app/actions/view-actions.c:197
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Ð?Ñ?илипаÑ?и до _акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:198
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?обоÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? акÑ?ивного Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а пÑ?илипаÑ? до акÑ?ивного конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:204
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и панелÑ? _менÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:205
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и панелÑ? менÑ? Ñ? вÑ?кнаÑ? зобÑ?аженÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:211
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _лÑ?нÑ?йки"
#: ../app/actions/view-actions.c:212
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и лÑ?нÑ?йки Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:218
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?мÑ?ги _пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:219
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?мÑ?ги пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:225
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?док Ñ?Ñ?_анÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:226
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?док Ñ?Ñ?анÑ? Ñ? Ñ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:232
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Ð?а веÑ?Ñ? _екÑ?ан"
#: ../app/actions/view-actions.c:233
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ? повноекÑ?анний Ñ?ежим або вийÑ?и з нÑ?ого"
#: ../app/actions/view-actions.c:264
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:270
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ð?_бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
-#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ð?менÑ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и"
#: ../app/actions/view-actions.c:301
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:302
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 16:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:307
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:308
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 8:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:313
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:314
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 4:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:319
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:320
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 2:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:326
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:331
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:332
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:2"
#: ../app/actions/view-actions.c:337
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:338
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:4"
#: ../app/actions/view-actions.c:343
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:344
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:8"
#: ../app/actions/view-actions.c:349
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:350
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб 1:16"
#: ../app/actions/view-actions.c:355
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Ð?нÑ?ий..."
#: ../app/actions/view-actions.c:356
-#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?нÑ?ий маÑ?Ñ?Ñ?аб"
#: ../app/actions/view-actions.c:364
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Ð? Ñ?_еми"
@@ -5687,49 +5639,41 @@ msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла поÑ?оÑ?ноÑ? Ñ?еми оÑ?оÑ?мленнÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:370
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "_СвÑ?Ñ?лий"
#: ../app/actions/view-actions.c:371
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?лий колÑ?Ñ? Ñ?ла"
#: ../app/actions/view-actions.c:376
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_Темний"
#: ../app/actions/view-actions.c:377
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?емний колÑ?Ñ? Ñ?ла"
#: ../app/actions/view-actions.c:382
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ий _колÑ?Ñ?..."
#: ../app/actions/view-actions.c:383
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и довÑ?лÑ?ний колÑ?Ñ? Ñ?ла"
#: ../app/actions/view-actions.c:388
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Як Ñ? п_аÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
#: ../app/actions/view-actions.c:390
-#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "СкинÑ?Ñ?и колÑ?Ñ? Ñ?ла до вказаного Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?огÑ?ами"
@@ -5772,39 +5716,36 @@ msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?е вÑ?кно на екÑ?ан %s"
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ð?Ñ?кна"
#: ../app/actions/windows-actions.c:87
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Ð?еÑ?одавнÑ? пÑ?икÑ?Ñ?пленÑ? дÑ?алоги"
#: ../app/actions/windows-actions.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "Ð?Ñ?алоги з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? _пÑ?икÑ?Ñ?пленнÑ?"
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
-#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и панелÑ?"
+msgstr "СÑ?оваÑ?и дÑ?алоги з пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? пÑ?икÑ?Ñ?пленнÑ?"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
+"СоваÑ?и вÑ?Ñ? дÑ?алоги Ñ?а панелÑ?, залиÑ?иÑ?и видимими лиÑ?е вÑ?кна Ñ?з зобÑ?аженнÑ?ми"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дно-вÑ?конний Ñ?ежим"
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
@@ -5812,207 +5753,174 @@ msgid ""
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
"implemented!"
msgstr ""
+"ЯкÑ?о Ñ?вÑ?мкнено, GIMP пÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ежимÑ? одного вÑ?кна. Ð?оÑ?оÑ?на Ñ?еалÑ?заÑ?Ñ?Ñ? поки Ñ?о далека вÑ?д завеÑ?Ñ?еннÑ?!"
#: ../app/base/base-enums.c:23
-#, fuzzy
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Ð?гладжÑ?ваннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:24
-#, fuzzy
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:56
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
-msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:57
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑ?воний"
#: ../app/base/base-enums.c:58
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Ð?елений"
#: ../app/base/base-enums.c:59
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "СинÑ?й"
#: ../app/base/base-enums.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
#: ../app/base/base-enums.c:61
-#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/base/base-enums.c:113
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "Ð?виÑ?айний"
#: ../app/base/base-enums.c:114
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "РозÑ?иненнÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:115
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "Ð?озадÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:116
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "Ð?ноженнÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:117
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "Ð?кÑ?ан"
#: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "Ð?еÑ?екÑ?иваннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:119
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "Ð Ñ?зниÑ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:120
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "Ð?одаваннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:121
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "Ð?Ñ?днÑ?маннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:122
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?емне"
#: ../app/base/base-enums.c:123
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?вÑ?Ñ?ле"
#: ../app/base/base-enums.c:124
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?нок"
#: ../app/base/base-enums.c:125
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:127
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?кÑ?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:128
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "Ð?Ñ?леннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:129
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?леннÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:130
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "Ð?аÑ?емненнÑ?"
#: ../app/base/base-enums.c:131
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "Ð?апÑ?авлене Ñ?вÑ?Ñ?ло"
#: ../app/base/base-enums.c:132
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "РозÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?вÑ?Ñ?ло"
#: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? дÑ?леннÑ?м"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? зеÑ?на"
#: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? об'Ñ?днаннÑ?м"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? зеÑ?на"
#: ../app/base/base-enums.c:135
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
#: ../app/base/base-enums.c:136
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "Ð?Ñ?мка"
#: ../app/base/base-enums.c:137
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
#: ../app/base/base-enums.c:138
-#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr "Ð?нÑ?игÑ?мка"
@@ -6035,61 +5943,51 @@ msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? пÑ?дкаÑ?ки: %s"
#: ../app/config/config-enums.c:24
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?"
#: ../app/config/config-enums.c:25
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? з пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?м"
#: ../app/config/config-enums.c:26
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "Ð?иÑ?е пеÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../app/config/config-enums.c:56
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Ð? Ñ?еми"
#: ../app/config/config-enums.c:57
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "СвÑ?Ñ?лий"
#: ../app/config/config-enums.c:58
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Темний"
#: ../app/config/config-enums.c:59
-#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Ð?ибÑ?аний колÑ?Ñ?"
#: ../app/config/config-enums.c:88
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого не Ñ?обиÑ?и"
#: ../app/config/config-enums.c:89
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? на зобÑ?аженÑ?"
#: ../app/config/config-enums.c:90
-#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ?"
@@ -6097,52 +5995,44 @@ msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? пеÑ?емÑ?Ñ?ен
#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?изÑ?ка"
#: ../app/config/config-enums.c:119
-#, fuzzy
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?иÑ?ока"
#: ../app/config/config-enums.c:147
-#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д довÑ?дки GIMP"
#: ../app/config/config-enums.c:148
-#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?й пеÑ?еглÑ?даÑ?"
#: ../app/config/config-enums.c:177
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Ð?виÑ?айне вÑ?кно"
#: ../app/config/config-enums.c:178
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "Ð?опомÑ?жне вÑ?кно"
#: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "Ð?авжди згоÑ?и"
#: ../app/config/config-enums.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
-msgstr "ЧоÑ?на-бÑ?лий"
+msgstr "ЧоÑ?но-бÑ?лий"
#: ../app/config/config-enums.c:208
-#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Ð?олÑ?оÑ?овий"
@@ -6253,7 +6143,6 @@ msgstr ""
"Ñ?иÑ?ло, Ñ?ке визнаÑ?аÑ? Ñ?Ñ? межÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
-#, fuzzy
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
@@ -6267,9 +6156,8 @@ msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?аний пензелÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
-#, fuzzy
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?аний пензелÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
+msgstr "ЯкÑ?о ввÑ?мкнено, вибÑ?ана динамÑ?ка викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?аÑ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6316,9 +6204,8 @@ msgstr ""
"пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?Ñ?."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
-#, fuzzy
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? пÑ?кÑ?елÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ? миÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? мовÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
@@ -6557,11 +6444,11 @@ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и конÑ?екÑ?Ñ?нÑ? пÑ?дказкÑ? пÑ?и нав
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и GIMP Ñ? Ñ?ежимÑ? з одним вÑ?кном"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?оваÑ?и вÑ?Ñ? дÑ?алоги Ñ? панелÑ?, залиÑ?иÑ?и лиÑ?е вÑ?кна зобÑ?аженÑ?"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
@@ -6706,28 +6593,24 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "знаÑ?еннÑ? ознаки %s не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?Ñ?дком UTF-8"
#: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ð?емаÑ?"
#: ../app/core/core-enums.c:55
-#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в за Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (звиÑ?айне)"
+msgstr "Ð?а Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (звиÑ?айне)"
#: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? колÑ?оÑ?Ñ?в за Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (зменÑ?ене Ñ?озÑ?Ñ?каннÑ?)"
+msgstr "Ð?а Флойдом-СÑ?ейнбеÑ?гом (зменÑ?ене Ñ?озÑ?Ñ?каннÑ?)"
#: ../app/core/core-enums.c:57
-#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
-msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "ФÑ?кÑ?оване"
#: ../app/core/core-enums.c:87
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]