[network-manager-pptp] Updated Slovenian translation



commit 5f27581d7eb0f8ab2133028365133b16bb8e263c
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Apr 3 08:57:50 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  389 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1b8fa31..a6f58ea 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,194 +1,199 @@
 # Slovenian translation for network-manager-pptp.
-# Copyright (C) 2009 network-manager-pptp's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009.
+# Copyright (C) 2009 network-manager-pptp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
 #
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-05 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 10:54+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domena:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Poveži se _brezimeno"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr ""
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr ""
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr ""
-
-#: ../auth-dialog/main.c:62
-#, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../auth-dialog/main.c:63
-msgid "Authenticate VPN"
-msgstr ""
-
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
-msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
-msgstr ""
-
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
-msgid "PPTP VPN Connection Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
-msgid "All Available (Default)"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
-msgid "128-bit (most secure)"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
-msgid "40-bit (less secure)"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
-msgid "MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP"
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
-msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
-
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
-msgid "EAP"
-msgstr "EAP"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Overitev</b>"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Echo</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Splošno</b>"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<i>Izbirno</i>"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Security and Compression</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr ""
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
-msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "Dovoli _BSD stiskanje podatkov"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
-msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "Dovoli _Deflate stiskanje podatkov"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
-msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "Dovol _namensko Å¡ifriranje"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
-msgid "Allow the following authentication methods:"
-msgstr "Dovoli naÄ?ine overitve:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
-msgid "NT Domain:"
-msgstr "Domena NT:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
-msgid "PPTP Advanced Options"
-msgstr "Napredne možnosti PPTP"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
-msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "Pošlji PPP _echo pakete"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
-msgid "Show password"
-msgstr "Pokaži geslo"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
-msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "Uporebi TCP stiskanje _glave"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
-msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr "Uporabi _Point-to-Point Å¡ifriranje (MPPE)"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
-msgid "User name:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Prehod:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
-msgid "_Security:"
-msgstr "_Varnost:"
-
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
-msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "Point-to-Point protokol tuneliranja (PPTP)"
-
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
-msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
-msgstr "Skladno z Microsoftovim in drugimi PPTP VPN strežniki."
-
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009 - 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 08:56+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_Drugotno geslo:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Uporabniško ime:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domena:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "Poveži se _brezimno"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
+msgid "Connect as _user:"
+msgstr "Poveži kot _uporabnik:"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
+msgid "_Remember passwords for this session"
+msgstr "_Zapomni si geslo za to sejo"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
+msgid "_Save passwords in keyring"
+msgstr "_Shrani geslo v zbirko kljuÄ?ev"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:62
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' zahteva overitev."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:63
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Overi VPN"
+
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
+msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
+msgstr "Dodajanje, odstranjevanje in urejanje PPTP VPN povezav"
+
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
+msgid "PPTP VPN Connection Manager"
+msgstr "Upravljalnik PPTP VPN povezav"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
+msgid "All Available (Default)"
+msgstr "Vse razpoložljivo (privzeto)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:177
+msgid "128-bit (most secure)"
+msgstr "128-bit (bolj varno)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
+msgid "40-bit (less secure)"
+msgstr "40-bit (manj varno)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:292
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:317
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:329
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>Overitev</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr "<b>Odmev</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Splošno</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>Izbirno</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Security and Compression</b>"
+msgstr "<b>Varnost in stiskanje</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "_Napredno ..."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "Dovoli _BSD stiskanje podatkov"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "Dovoli _Deflate stiskanje podatkov"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
+msgid "Allow st_ateful encryption"
+msgstr "Dovoli _namensko Å¡ifriranje"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
+msgid "Allow the following authentication methods:"
+msgstr "Dovoli naÄ?ine overitve:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "Domena NT:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr "Opomba: Å ifriranje MPPE je na voljo le z MSCHAP naÄ?inom overitve. Za izbiro te možnosti, je treba najprej izbrati enega ali veÄ? naÄ?inov overitve MSCHAP: MSCHAP ali MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Napredne možnosti PPTP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "Pošlji PPP _echo pakete"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+msgid "Show password"
+msgstr "Pokaži geslo"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "Uporabi stiskanje _glave TCP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
+msgstr "Uporabi Å¡ifriranje _toÄ?ke-do-toÄ?ke (MPPE)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+msgid "User name:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "_Prehod:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
+msgid "_Security:"
+msgstr "_Varnost:"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
+msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point-to-Point protokol tuneliranja (PPTP)"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:51
+msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
+msgstr "Združljivo z Microsoftovim in drugimi PPTP VPN strežniki."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]